위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
두보가 56세 때(767년) 지은 시. 소재인 등고(登高)는 중양절(重陽節) 행사의 하나로, 조상에게 차례를 지내고 높은 곳에 올라 국화주를 마시며 수유를 머리에 꽂아 액땜을 하는 행사이다.
[1] 번역은 《분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解) 초간본》에서 발췌.
| ㅸ |
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다. 옛한글이 제대로 보이지 않는다면 위키문헌:옛한글을 참고하십시오. |
| 번역 |
원문 |
ᄇᆞᄅᆞ미 ᄲᆞᄅᆞ며 하ᄂᆞᆯ히 놉고 나ᄇᆡ[2] 됫ᄑᆞ라미[3] 슬프니
믌ᄀᆞᅀᅵ ᄆᆞᆯᄀᆞ며 몰애 ᄒᆡᆫ ᄃᆡ 새 ᄂᆞ라 도라오놋다
ᄀᆞᆺ 업슨 디ᄂᆞᆫ 나못니ᄑᆞᆫ 瀟瀟(소소)히[4] ᄂᆞ리고
다ᄋᆞᆳ 업슨 긴 ᄀᆞᄅᆞᄆᆞᆫ 니ᅀᅥᆷ니ᅀᅥ 오놋다
萬里(만 리)예 가ᅀᆞᆯᄒᆞᆯ[5] 슬허셔[6] 샹녜[7] 나그내 ᄃᆞ외요니
百年(백 년)ᄉᅠ 한 병에 ᄒᆞ올로[8] 臺(대)예 올오라
艱難(간난)애 서리 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 귀믿터리[9] 어즈러우믈[10] 심히 슬허ᄒᆞ노니
늙고 사오나오매[11] 흐린 숤 盞(잔)ᄋᆞᆯ 새려 머믈웻노라
|
風急天高猿嘯哀(풍급천고원소애)
渚淸沙白鳥飛蛔(저청사백조비회)
無邊落木蕭蕭下(무변낙목소소하)
不盡長江滾滾來(부진장강곤곤내)
萬里悲秋常作客(만리비추상작객)
百年多病獨登臺(백년다병독등대)
艱難苦恨繁霜鬢(간난고한번상빈)
潦倒新停濁酒杯(요도신정탁주배)
|
[편집] 주석
- ↑ 두산백과사전
- ↑ 원숭이. 잔나비.
- ↑ 휘파람이.
- ↑ 세차게.
- ↑ 가을을.
- ↑ 슬퍼하여. ‘슳다’는 ‘슬퍼하다’의 옛말.
- ↑ 늘. 항상.
- ↑ 홀로.
- ↑ 귀밑털. 구렛나루.
- ↑ 어지러움을.
- ↑ 꼴사나우니. ‘사오납다’는 ‘나쁘다’, ‘열등하다’의 옛말.
 |
글쓴이가 사망한 지 100년이 지났으므로 이 저작물은 전세계적으로 퍼블릭 도메인입니다. |