파일:BD-propagande-2 en.jpg
문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
미리 보기 크기: 436 × 600 픽셀 다른 해상도: 174 × 240 픽셀 | 349 × 480 픽셀 | 558 × 768 픽셀 | 744 × 1,024 픽셀 | 2,550 × 3,507 픽셀
원본 파일 (2,550 × 3,507 픽셀, 파일 크기: 1.92 MB, MIME 종류: image/jpeg)
파일 설명
Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.
Languages
Available in:
- French (original)
- English
- Spanish
- German
- Persian
- Finnish
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Macedonian
- Portuguese
- Chinese
- Russian
- Korean
- Polish
- Thai
- Blank (translate this cartoon into your language!)
Text
English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
- Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
- Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
- Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
- Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
- You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
- Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
- On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
- At these last words, Uncle Philip exclaims:
- By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
- Texte
- Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
- Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
- Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
- Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
- D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
- Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
- Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
- By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
- Texto
- Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
- Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
- Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
- Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
- Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
- Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
- O tio Gilberto reconsidera:
- Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
- Texto
- Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
- Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
- Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
- Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
- Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
- Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
- O tío Xilberto reconsidera:
- Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
- Текст
- Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
- Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
- Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
- Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
- Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
- С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
- На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
- Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
라이선스:
Work by Rama
나는 아래 작품의 저작권자로서, 이 저작물을 다음과 같은 라이선스로 배포합니다:
이 저작물은 자유 소프트웨어로 CeCILL에 재배포하거나 수정할 수 있습니다.
CeCILL 라이선스 규약은 www.cecill.info에서 볼 수 있습니다.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue |
이 파일은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 프랑스 라이선스로 배포됩니다.
- 이용자는 다음의 권리를 갖습니다:
- 공유 및 이용 – 저작물의 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신
- 재창작 – 저작물의 개작, 수정, 2차적저작물 창작
- 다음과 같은 조건을 따라야 합니다:
- 저작자표시 – 적절한 저작자 표시를 제공하고, 라이센스에 대한 링크를 제공하고, 변경사항이 있는지를 표시해야 합니다. 당신은 합리적인 방식으로 표시할 수 있지만, 어떤 방식으로든 사용권 허가자가 당신 또는 당신의 사용을 지지하는 방식으로 표시할 수 없습니다.
- 동일조건변경허락 – 만약 당신이 이 저작물을 리믹스 또는 변형하거나 이 저작물을 기반으로 제작하는 경우, 당신은 당신의 기여물을 원저작물과 동일하거나 호환 가능한 라이선스에 따라 배포하여야 합니다.
이 라이선스 중에서 목적에 맞는 것을 선택하여 사용할 수 있습니다.
derivative works
이 파일은 다음으로 파생됨: BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG
이 파일에 묘사된 항목
다음을 묘사함
image/jpeg
2,008,225 바이트
3,507 화소
2,550 화소
파일 역사
날짜/시간 링크를 클릭하면 해당 시간의 파일을 볼 수 있습니다.
날짜/시간 | 섬네일 | 크기 | 사용자 | 설명 | |
---|---|---|---|---|---|
현재 | 2017년 6월 14일 (수) 20:55 | 2,550 × 3,507 (1.92 MB) | NahidSultan | Reverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC) | |
2008년 10월 21일 (화) 08:03 | 2,550 × 3,507 (1.92 MB) | Para | typos fixed | ||
2007년 2월 16일 (금) 06:14 | 2,550 × 3,507 (1.64 MB) | とある白い猫 | ==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons |
이 파일을 사용하는 문서
다음 문서 1개가 이 파일을 사용하고 있습니다:
이 파일을 사용하고 있는 모든 위키의 문서 목록
다음 위키에서 이 파일을 사용하고 있습니다:
- ca.wikipedia.org에서 이 파일을 사용하고 있는 문서 목록
- en.wikipedia.org에서 이 파일을 사용하고 있는 문서 목록
- en.wikinews.org에서 이 파일을 사용하고 있는 문서 목록
- es.wikipedia.org에서 이 파일을 사용하고 있는 문서 목록
- meta.wikimedia.org에서 이 파일을 사용하고 있는 문서 목록