니케아 신경
둘러보기로 이동
검색으로 이동
![]() | 이 문서는 {{머리말}} 정보가 없습니다. 도움을 주시려면 토론 문서에 의견을 남기거나, 문서를 편집하여 "{{머리말 필요}}"를 다음과 같이 바꾸고 최소한 제목과 저자 변수를 작성하세요.{{머리말 | 제목 = | 부제 = | 저자 = | 이전 = | 다음 = | 설명 = }} |

한국어[편집]
한 분이신 하느님을
저는 믿나이다.
전능하신 아버지,하늘과 땅과 유형무형한 만물의 창조주를 믿나이다.
또한 한 분이신 주 예수 그리스도, 하느님의 외아들,
영원으로부터 성부에게서 나신 분을 믿나이다.
하느님에게서 나신 하느님, 빛에서 나신 빛,
참 하느님에게서 나신 참 하느님으로서, 창조되지 않고 나시어
성부와 한 본체로서 만물을 창조하셨음을 믿나이다.
성자께서는 저희 인간을 위하여, 저희 구원을 위하여
하늘에서 내려오셨음을 믿나이다.
또한 성령으로 인하여
동정 마리아에게서 육신을 취하시어 사람이 되셨음을 믿나이다.
본시오 빌라도 통치 아래서 저희를 위하여
십자가에 못박혀 수난하고 묻히셨으며
성서 말씀대로 사흗날에 부활하시어
하늘에 올라 성부 오른편에 앉아계심을 믿나이다.
그분께서는 산 이와 죽은 이를 심판하러 영광 속에 다시 오시리니
그분의 나라는 끝이 없으리이다.
또한 주님이시며 생명을 주시는 성령을 믿나이다.
성령께서는 성부와 성자에게서 발하시고
성부와 성자와 더불어 영광과 흠숭을 받으시며
예언자들을 통하여 말씀하셨나이다.
하나이고 거룩하고 보편되며
사도로부터 이어오는 교회를 믿나이다.
죄를 씻는 유일한 세례를 믿으며
죽은 이들의 부활과 내세의 삶을 기다리나이다.
아멘.
라틴어[편집]
- Credo in unum Deum,
- Patrem omnipoténtem,
- Factorem cæli et terræ,
- visibílium ómnium et invisibílium
- Et in unum Dóminum Iesum
- Christum,
- Filium Dei unigénitum
- et ex Patre natum
- ante ómnia sǽcula:
- Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
- Deum verum de Deo vero,
- génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia
- facta sunt;
- qui propter nos hómines
- et propter nostram salútem,
- descéndit de cælis, et incarnátus est
- de Spíritu Sancto ex Maria Vírgine
- et homo factus est, crucifíxus étiam
- pro nobis sub Póntio Piláto, passus
- et sepúltus est, et resurréxit tértia
- die secúndum Scriptúras,
- et ascéndit in cælum, sedet ad
- déxteram Patris, et íterum ventúrus
- est cum glória, iudicáre vivos et
- mórtuos, cuius regni non erit finis.
- Credo in Spíritum Sanctum, Dominum et vivificántem, qui ex Patre
- Filióque procédit, qui cum Patre et
- Fílio simul adorátur et conglorificátur, qui locútus est per prophétas.
- Et unam sanctam cathólicam
- et apostólicam Ecclésiam.
- Confíteor unum Baptísma
- in remissiónem peccatórum.
- Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
- et vitam ventúri sǽculi.
- Amen.