셩경 개역/마태복음

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
둘러보기로 가기 검색하러 가기
나랏말싸미.png 이 문서는 옛 한글을 포함하고 있습니다. 옛 한글이 제대로 보이지 않는다면 위키문헌:옛 한글을 참고하십시오.   

1[편집]

아브라함다윗의 자손 예수 그리스도의 셰계라

아브라함이삭을 낫코 이삭야곱을 낫코 야곱유다와 그의 형뎨를 낫코

유다다말의게셔 베레스세라를 낫코 베레스헤스론을 낫코 헤스론을 낫코

아미나답을 낫코 아미나답나손을 낫코 나손살몬을 낫코

살몬라합의게셔 보아스를 낫코 보아스의게셔 오벳을 낫코 오벳이새를 낫코

이새다윗왕을 나흐니라 다윗우리야의 안해의게셔 솔노몬을 낫코

솔노몬르호보암을 낫코 르호보암아비야를 낫코 아비야아사를 낫코

아사여호사밧을 낫코 여호사밧요람을 낫코 요람웃시야를 낫코

웃시야요담을 낫코 요담아하스를 낫코 아하스히스기야를 낫코

一〇 히스기야므낫세를 낫코 므낫세아몬을 낫코 아몬요시야를 낫코

一一 바벨논으로 이거할ᄯᅢ에 요시야는 여곤야와 그의 형뎨를 나흐니라

一二 바벨논으로 이거한 후에 여곤야스알듸엘을 낫코 스알듸엘스룹바벨을 낫코

一三 스룹바벨아비훗을 낫코 아비훗엘니아김을 낫코 엘니아김아소르를 낫코

一四 아소르사독을 낫코 사독아킴을 낫코 아킴엘니웃을 낫코

一五 엘니웃엘르아살을 낫코 엘느아살맛단을 낫코 맛단야곱을 낫코

一六 야곱마리아의 남편 요셉을 나핫스니 마리아의게셔 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라

一七 그런즉 모든 대수가 아브라함브터 다윗ᄭᅡ지 열네대요 다윗브터 바벨논으로 이거할ᄯᅢᄭᅡ지 열네대요 바벨논으로 이거한 후브터 그리스도ᄭᅡ지 열네대더라

一八 예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그 모친 마리아요셉과 뎡혼하고 동거하기 젼에 셩령으로 잉태된것이 나타낫더니

一九 그 남편 요셉은 의로운 사람이라 뎌를 들어내지 아니하고 가만히 ᄭᅳᆫ코져하야

二〇 이 일을 생각할 ᄯᅢ에 쥬의 사쟈가 현몽하야 갈아대 다윗의 자손 요셉아 네 안해 마리아 다려오기를 무서워 말나 뎌의게 잉태된쟈는 셩령으로 된것이라

二一 아달을 나흐리니 일홈을 예수라 하라 이는 그가 자긔 백셩을 뎌희 죄에셔 구원할쟈이심이라 하니라

二二 이 모든 일의 된것은 쥬ᄭᅴ셔 션지쟈로 하신 말삼을 일우려 하심이니 갈아샤대

二三 보라 쳐녀가 잉태하야 아달을 나흘 것이오 그 일홈은 임마누엘이라 하리라 하셧스니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함ᄭᅴ 계시다 함이라

二四 요셉이 잠을 ᄭᅢ여 니러나셔 쥬의 사쟈의 분부대로 행하야 그 안해를 다려왓스나

二五 아달을 낫키ᄭᅡ지 동침치 아니하더니 나흐매 일홈을 예수라 하니라

2[편집]

헤롯왕ᄯᅢ에 예수ᄭᅴ셔 유대 벳을네헴에셔 나시매 동방으로브터 박사들이 예루살넴에 니르러 말하대

유대인의 왕으로나신이가 어대 계시뇨 우리가 동방에셔 그의 별을 보고 그의게 경배하러 왓노라 하니

헤롯왕과 온예루살넴이 듯고 소동한지라

왕이 모든 대졔사쟝과 백셩의 셔긔관들을 모화 그리스도가 어대셔 나겟나뇨 무르니

갈아대 유대 벳을네헴이오니 이는 션지쟈로 이러케 긔록된바

ᄯᅩ 유대 ᄯᅡ 벳을네헴 너는 유대 고을즁에 가장 적지아니하도다 네게셔한다사리는쟈가 나와셔 내 백셩 이스라엘의 목쟈가 되리라 하엿슴이니이다

이에 헤롯이 가만히 박사들을 불너 별이 나타난ᄯᅢ를 자셰히 뭇고

벳을네헴으로 보내며 닐아대 가셔 아기에 대하야 자셰히 알아보고 찻거든 내게 고하야 나도 가셔 그의게 경배하게 하라

박사들이 왕의 말을듯고 갈새 동방에셔 보던 그 별이 문득 압서 인도하야 가다가 아기잇는 곳 우에 머믈너 섯는지라

一〇 뎌희가 별을 보고 가장 크게 깃버하고 깃버하더라

一一 집에 드러가 아기와 그 모친 마리아 의 함ᄭᅴ 잇는 것을 보고 업대여 아기ᄭᅴ 경배하고 보배합을열어 황금과 유향과 몰약을 례물노 드리니라

一二 ᄭᅮᆷ에 헤롯의게로 도라가지말나 지시하심을 밧아 다른 길노 고국에 도라가니라

一三 뎌희가 ᄯᅥ난후에 쥬의 샤쟈가 요셉의게 현몽하야 갈아대

一四 헤롯이 아기를 차자 죽이려하니 니러나 아기와 그의 모친을 다리고 애굽으로 피하야 내가 네게 닐아기ᄭᅡ지 거긔 잇스라 하시니

一五 요셉이 니러나셔 밤에 아기와 그의 모친을 다리고 애굽으로 ᄯᅥ나가 헤롯이 죽기ᄭᅡ지 거기 잇섯스니 이는 쥬ᄭᅴ셔 션지쟈로 말삼하신바 애굽에셔 내 아달을 불넛다 함을 일우려 하심이니라

一六 이에 헤롯이 박사들의게 속은줄을알고 심히 노하야 사람을 보내여 벳을네헴과 그 모든디경 안에 잇는 사나아해를 박사들의게 자셰히 알아본 그ᄯᅢ를 표쥰하야 두살브터 그 아래로 다 죽이니

一七 이에 션지쟈 예레미야로 말삼하신바

一八 라마에셔 슯허하며 크게 통곡하는 소래가 들니니 라헬이 그 자식을 위하야 애곡하는것이라 그가 자식이 업슴으로 위로밧기를 거절하엿도다 함이 일우어졋나니라

一九 헤롯이 죽은후에 쥬의 샤쟈가 애굽에셔 요셉의게 현몽하야 갈아대

二〇 니러나 아기와 그 모친을 다리고 이스라엘 ᄯᅡ으로 가라 아기의 목숨을 찻던쟈들이 죽엇나니라 하시니

二一 요셉이 니러나 아기와 그 모친을 다리고 이스라엘 ᄯᅡ으로 드러오니라

二二 그러나 아켈나오가 그 부친 헤롯을 니어 유대의 님군됨을 듯고 거긔로 가기를 무셔워 하더니 ᄭᅮᆷ에 지시하심을 밧아 갈닐니 디방으로 ᄯᅥ나가

二三 나사렛이란 동리에 와셔 사니 이는 션지쟈로 하신 말삼에 나사렛 사람이라 칭하리라 하심을 일우려 함이러라

3[편집]

그ᄯᅢ에 세례 요한이 니르러 유대 광야에셔 젼파하야 갈아대

회개하라 텬국이 갓가왓나니라 하엿스니

뎌는 션지쟈 이사야로 말삼하신쟈라 닐넛스대 광야에 웨치는쟈의 소래가 잇서 갈아대 너희는 쥬의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라

요한은 약대 털옷을 닙고 허리에 가죡ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 음식은 메ᄯᅳᆨ이와 셕쳥이엇더라

이ᄯᅢ에 예루살넴과 온 유대요단강 사방에셔 다 그의게 나아와

자긔들의 죄를 자복하고 요단강에셔 그의게 셰례를 밧더니

요한이 만흔바리새인과 사두개인이 셰례 베프는대 오는것을 보고 닐아대 독샤의 자식들아 누가 너희를 가라쳐 림박한 진노를 피하라 하더냐

그런고로 회개에 합당한 열매를 맷고

속으로 아브라함이 우리 조샹이라고 생각지말나 내가 너희게 닐아노니 하나님이 능히 이 돌들노도 아브라함의 자손이 되게 하시니라

一〇 임의 독긔가 나무 ᄲᅮ리에 노혓스니 됴흔 열매 맷지 아니하는나무마다 ᄶᅵᆨ혀 불에 던지우리라

一一 나는 너희로 회개케 하기 위하야 물노 셰례를 주거니와 내 뒤에 오시는이는 나보다 능력이 만흐시니 나는 그의 신을 들기도 감당치 못하겟노라 그는 셩령과 불노 너희게 셰례를 주실것이오

一二 손에 키를 들고 자긔의 타작마당을 졍하게 하샤 알곡은 모화 곡간에 드리고 죽졍이는 ᄭᅥ지지안는 불에 태우시리라

一三 이ᄯᅢ에 예수ᄭᅴ셔 갈닐니로셔 요단강에 니르러 요한의게 셰례를 밧으려 하신대

一四 요한이 말녀 갈아대 내가 당신의게 셰례를 밧아야 할터인대 당신이 내게로 오시나잇가

一五 예수ᄭᅴ셔 대답하야 갈아샤대 이제 허낙하라 우리가 이와 갓치하야 모든 의를 일우는것이 합당하니라 하신대 이에 요한이 허낙하는지라

一六 예수ᄭᅴ셔 셰례를 밧으시고 곳 물에셔 올나 오실새 하날이 열니고 하나님의 셩령이 비닭이 갓치 나려 자긔 우에 림하심을 보시더니

一七 하날노셔 소래가 잇서 말삼하샤대 이는 내 사랑하는 아달이오 내 깃버하는쟈라 하시니라

4[편집]

그ᄯᅢ에 예수ᄭᅴ셔 성령의게 잇ᄭᅳᆯ리어 마귀의게 시험을 밧으러 광야로 가샤

사십일을 밤낫으로 금식하신 후에 주리신지라

시험하는쟈가 예수ᄭᅴ 나아와셔 갈아대 네가 만일 하나님의 아달이어든 명하야 이 돌들이 ᄯᅥᆨ덩이가 되게 하라

예수ᄭᅴ셔 대답하야 갈아샤대 긔록되엿스대 사람이 ᄯᅥᆨ으로만 살것이 아니오 하나님의 입으로 나오는 모든 말삼으로 살 것이라 하엿나니라 하시니

이에 마귀가 예수를 거룩한셩으로 다려다가 성뎐ᄭᅩᆨ닥이에 세우고

갈아대 네가 만일 하나님의 아달이어든 ᄯᅱ여나리라 긔록하엿스대 뎌가 너를 위하야 그사쟈들을 명하시리니 뎌희가 손으로 너를 밧드러 발이 돌에 부듸치지안케 하리로다 하엿나니라

예수ᄭᅴ셔 닐아샤대 ᄯᅩ 긔록되엿스대 쥬 너의 하나님을 시험치 말나 하엿나니라 하신대

마귀가 ᄯᅩ 그를 다리고 지극히 놉흔 산으로 가셔 텬하 만국과 그 영광을 보여

갈아대 만일 내게 업대여 경배하면 이 모든 것을 네게 주리라

一〇 이에 예수ᄭᅴ셔 말삼하샤대 사단아 물너가라 긔록되엿스대 쥬 너의 하나님ᄭᅴ 경배하고 다만 그를 셤기라 하엿나니라

一一 이에 마귀는 예수를 ᄯᅥ나고 텬사들이 나아와셔 슈죵드니라

一二 예수ᄭᅴ셔 요한의 잡힘을 드르시고 갈닐니로 물너 가셧다가

一三 나사렛을ᄯᅥ나 스불논납달니 디경 해변에 잇는 가버나움에 가셔 사시니

一四 이는 션지쟈 이사야로 하신 말삼을 일우려 하심이라 닐넛스대

一五 스불논 ᄯᅡ와 납달니 ᄯᅡ와 요단강 뎌편 해변길과 이방의 갈닐니

一六 흑암에 안즌 백셩이 큰빗츨 보앗고 사망의 ᄯᅡ와 그늘에 안즌 쟈들의게 빗치 빗최엿도다 하엿나니라

一七 이 ᄯᅢ부터 예수ᄭᅴ셔 비로소 젼파하야 갈아샤대 회개하라 텬국이 갓가왓나니라 하시더라

一八 갈닐니 해변에 단니시다가 두 형뎨 곳 베드로라 하는 시몬과 그 형뎨 안드레가 바다에 그물던지는것을 보시니 뎌희는 어부라

一九 말삼하샤대 나를 ᄯᅡ라 오너라 내가 너희로 사람을 낙는 어부가 되게 하리라 하시니

二〇 뎌희가 곳 그물을 바려두고 예수를 좃츠니라

二一 거긔셔 더 가시다가 다른 두 형뎨 곧 세베대아달 야고보와 그 형뎨 요한이 그 부친 세베대와 한가지로 배에셔 그믈 깁는 것을 보시고 부르시니

二二 뎌희가 곳 배와 부친을 바려두고 예수를 좃츠니라

二三 예수ᄭᅴ셔 온 갈닐니에 두루 단니샤 뎌희 회당에셔 가라치시며 텬국 복음을 젼파하시며 백셩즁에 모든 병과 모든 약한 것을 곳치시니

二四 그의 소문이 온 수리아에 퍼진지라 사람들이 모든 알는쟈 곳 각색 병과 고통에 걸닌쟈, 귀신 들닌쟈, 간질하는쟈, 즁풍병쟈들을 다려 오니 뎌희를 곳치시더라

二五 갈닐니데가볼리예루살넴유대요단강 건너편에서 허다한 무리가 좃츠니라

5[편집]

6[편집]

7[편집]

8[편집]

9[편집]

10[편집]

11[편집]

12[편집]

13[편집]

14[편집]

15[편집]

16[편집]

17[편집]

18[편집]

19[편집]

20[편집]

21[편집]

22[편집]

23[편집]

24[편집]

25[편집]

26[편집]

27[편집]

28[편집]

-->