본문으로 이동

번역:셰익스피어 이야기/리어왕

위키문헌, 우리 모두의 도서관.
셰익스피어 이야기 (1831 5th edition-Project Gutenberg 1996)
저자: 찰스 램메리 앤 램, 역자: 위키문헌
49793셰익스피어 이야기 (1831 5th edition-Project Gutenberg 1996)위키문헌찰스 램메리 앤 램

참고

[편집]
  1. (Shakespeare - First Folio facsimile 1910/The Tragedy of King Lear/Act 1 Scene 1)Cor. Good my Lord, You haue begot me, bred me, lou'd me. I returne those duties backe as are right fit, Obey you, Loue you, and most Honour you. Why haue my Sisters Husbands, if they say They loue you all? Happily when I shall wed, That Lord, whose hand must take my plight, shall carry Halfe my loue with him, halfe my Care, and Dutie, Sure I shall neuer marry like my Sisters. 리어왕(셰익스피어) 제1막제1장 코델리아(Cordelia):'저의 주군 아버지시여, 당신께서 저를 낳으시고, 길러주시고, 사랑해주셨습니다. 저는 마땅히 드려야 할 도리를 다해 당신을 순종하고, 사랑하고, 무엇보다 깊이 존경합니다. 그런데 제 언니들이 그렇게 모두 아버지를 사랑한다면, 그들은 왜 남편을 두고 있나요? 저는 훗날 결혼하게 된다면, 저의 맹세를 받아들일 그 남편은 저의 사랑 절반과 저의 염려와 의무의 절반을 함께 가져갈 것입니다. 분명히 말하건대, 저는 제 언니들처럼 결혼하지는 않을 것입니다.'
  2. 자신을 전부 내어주는 사랑은 과연 사랑인가? 자신(의 정체성)을 지킬 권리는 없나? 상대방의 전부를 요구할 권리는 신조차도 불가능하지 않은가?
  • (구텐베르크 프로젝트 - 셰익스피어 이야기)https://www.gutenberg.org/files/573/573-h/573-h.htm
  • (구텐베르크 프로젝트 - 셰익스피어 이야기- 리어 왕)https://www.gutenberg.org/files/573/573-h/573-h.htm#lear
  • 구글 번역
  • 네이버 번역(파파고)
  • <Memories, Dreams, Reflections, 1962, Carl Gustav Jung > (Chapter 11-On Life after Death, P318):The meaning of my existence is that life has addressed a question to me. Or, conversely, I myself am a question which is addressed to the world, and I must communicate my answer, for otherwise I am dependent upon the world's answer. That is a superpersonal life task, which I accomplish only by effort and with difficulty.
내 존재의 의미는 생이 나에게 전달했던 질문에 있다. 혹은 거꾸로, 나 자신은 세상에 보내진 질문이며, 나는 세상의 대답에 의존하지 않기 위해 나의 대답으로 세상과 소통해야만 한다. 이것이 내가 어려움속에서도 오직 노력으로 성취해야하는 초인적인 삶의 과제가 될 것이다. <기억들, 꿈들, 반성들> (11장-사후의 생, P318) 칼 구스타프 융

  이 저작물은 번역문으로서 원문과 다른 저작권의 적용을 받습니다. 원문과 번역문의 저작권은 다음과 같습니다.

원문:

이 저작물은 저자가 사망한 지 100년이 지났으므로, 미국을 포함하여 저자가 사망한 후 100년(또는 그 이하)이 지나면 저작권이 소멸하는 국가에서 퍼블릭 도메인입니다.

단, 나중에 출판된 판본이나 원본을 다른 언어로 옮긴 번역물은 시기와 지역에 따라 저작권의 보호를 받을 수 있습니다. 또한 이 저작물이 미국에서도 자유 라이선스 또는 퍼블릭 도메인인 이유를 별도로 명시하여야 합니다.

Public domainPublic domainfalsefalse

번역:

이 저작물은 GNU 자유 문서 사용 허가서 1.2판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있습니다. 본 문서에는 변경 불가 부분이 없으며, 앞 표지 구절과 뒷 표지 구절도 없습니다.

위키미디어 재단의 이용 약관에서는 2008년 11월 이후 등록하는 GFDL 라이선스 하의 문서는 반드시 다른 라이선스와 함께 이중 등록할 것을 요구하고 있습니다. "오직 GFDL로만 이용 가능한 콘텐츠는 가져올 수 없습니다". 이 조항은 텍스트 이외의 대상에는 적용되지 않습니다.

Public domainPublic domainfalsefalse

이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 Unported 라이선스로 배포됩니다. 저작자와 라이선스를 변경하지 않고 분명히 표시하는 한 자유로운 사용과 공유·변경이 가능합니다. 만약 이 저작물을 변경하거나 이를 기반으로 다른 저작물을 만들었을 경우, 기존의 라이선스와 같은 라이선스로 배포해야 합니다.

Public domainPublic domainfalsefalse