北沃沮。溫柞王四十二年南沃沮二十餘家來投。新羅又赫居世五十二年東沃沮來獻良馬。則又有東沃沮矣。指掌圖。黑水在長城北沃沮在長城南。 |
伊西國 |
이서국 |
弩禮王十四年。伊西國人來攻金城按雲門寺古傳諸寺納田記云。貞觀六年壬辰伊西郡今郚村零味寺納田。則今郚村今清道地。即清道郡古伊西郡一。 |
노례왕(弩禮王)[2] 14년(서기 37년)에 이서국(伊西國) 사람이 와서 금성(金城)을 공격하였다. 운문사(雲門寺)에 예로부터 전하는 《제사납전기(諸寺納田記)》에 이르기를 “정관(貞觀) 6년 임진년(壬辰年, 631년)에 이서군의 금오촌(今郚村) 영미사(零味寺)의 납전(納田)”이라 했는데, 금오촌은 지금의 청도(淸道) 땅이니 곧 청도는 옛날의 이서군이다. |
五伽耶 |
오가야 |
按駕洛記贊云。垂一紫纓。下六圓卵。五歸各邑。一在茲城則一為首露王。餘五各為五伽耶之主。金官不入五數當矣。而本朝史略。並數金官而濫記昌寧誤 |
《가락기찬》(駕洛記贊)에 이르기를 한가닥 자줏빛 노끈을 드리워, 여섯 개의 둥근 알을 내리니, 다섯 개는 각 읍으로 귀속하고, 한 개는 이 성(城)에 있으니 곧, 그 하나는 수로왕(首露王)이 되었다. 나머지 다섯 개는 다섯 가야(伽耶)의 왕이 되었다. 금관이 다섯이라는 숫자에 들어가지 않는 것은 당연하다. 본조(本朝) (곧, 고려) 《사략》(史略)에 또한, 금관(金官)을 숫자로 헤아려 창녕(昌寧)으로 함부로 기록함은 잘못이다. |
阿羅一作耶伽耶今咸安古寧伽耶今咸寧大伽耶今高靈星山伽 |
아라(阿羅)또는 아야(阿耶)가야지금의 함안(咸安)이다·고녕(古寧)가야지금의 함녕(咸寧)이다·대(大)가야지금의 고령(高靈)이다·성산(星山)가 |
페이지:三國遺事 卷第一 1512年 奎章閣本.pdf/43
이 페이지는 교정 작업을 거쳤습니다