이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 歇息牲口
- 혀시승ᄏᆕ
- 혀ᇹ시ᇹ싕크ᇢ
- ○즘ᄉᆡᆼ을쉬오쟈
- 街北這箇店子
- 개버져거뎐즈
- 걔븨ᇹ져거뎜즈ᇫ
- ○거리북녁이店은
- 是我舊主人家
- 시오ᄌᆛ쥬인쟈
- 씨ᇫᅌᅥ끼ᇢ쥬ᅀᅵᆫ갸
- ○이우리녯主人이니
- 咱們就到⿰尹阝(那)裏下
- 자믄ᄌᆛᄃᅶ나리햐
- 자ᇹ문찌ᇢ다ᇢ너례ᅘᅣ
- ○우리곳져긔가브리오쟈
- 主人家拜揖了
- 쥬인쟈배이ᄅᅸ
- 쥬ᅀᅵᆫ갸배ᅙᅵᇹ려ᇢ
- ○主人아拜揖ᄒᆞ노라
- 噯王大哥來了麽
- 애왕다거레ᄅᅸ마
- ᅙᅢ왕때거래려ᇢ뭐
- ○噯王가큰형이왓ᄂᆞ냐
- 久違了
- ᄀᆛ위ᄅᅸ
- 기ᇢ위려ᇢ
- ○오래보지못ᄒᆞ엿더니
- 好啊
- ᄒᅶ아
- 하ᇢᅙᅥ
- ○편안ᄒᆞ냐
- 伱這幾箇火伴
- 니져지거호번
- 녜져계거훠쀤
- ○네이여러벗이
- 從⿰尹阝(那)裏同來的
- 충나리퉁레디
- 쭝너례뚱래디ᇹ
- ○어ᄃᆡ로조차ᄒᆞᆫ가지로오니고
- 這是我沿路上
- 져시오연루샹
- 져씨ᇫᅌᅥ연루썅
- ○이ᄂᆞᆫ내길ᄒᆡ셔
- 做火伴一同徃(往)北京去的
- 주호번이퉁왕버징ᄎᆔ디
- 주훠뿬ᅙᅵᇹ뚱왕븨ᇹ깅큐디ᇹ
- ○벗지어ᄒᆞᆫ가지로北京을향ᄒᆞ여가ᄂᆞᆫ이라