이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
十四
- 我通共十一箇馬
- 오퉁궁시이거마
- ᅌᅥ퉁뀽씨ᇹᅙᅵᇹ거마
- ○우리게대되열ᄒᆞᆫ낫ᄆᆞᆯ이니
- 量着六斗料十一綑草
- 량져ᄅᆛᄃᆕᄅᅸ시이쿤ᄎᅶ
- 량쨔ᇢ루ᇹ드ᇢ려ᇢ씨ᇹᅙᅵᇹ쿤차ᇢ
- ○혜아리니엿말콩과열ᄒᆞᆫ뭇집히로다
- 這𨰉刀不快
- 져자ᄃᅶ부쾌
- 져짜ᇹ다ᇢ부ᇹ쾌
- ○이쟉도ㅣ드지아니ᄒᆞ니
- 許多草幾時𨰉得完了
- ᄉᆔ도ᄎᅶ지스자더완ᄅᅸ
- 휴더차ᇢ계씨ᇫ짜ᇹ듸ᇹᅘᅱᆫ려ᇢ
- ○許多ᄒᆞᆫ집흘언제싸흐러ᄆᆞᆺᄎᆞ리오
- 主人家
- 쥬인쟈
- 쥬ᅀᅵᆫ갸
- ○主人아
- 伱可徃(往)別處
- 니커왕벼츄
- 녜커왕뼈ᇹ츄
- ○네可히다ᄅᆞᆫ곳에가
- 借一把快𨰉刀來
- 져이바쾌자ᄃᅶ레
- 져ᅙᅵᇹ바쾌짜ᇹ다ᇢ래
- ○ᄒᆞᆫᄌᆞᄅᆞ드ᄂᆞᆫ쟉도ᄅᆞᆯ비러오라
- 這麽着
- 져마져
- 져뭐쨔ᇢ
- ○이러면
- 我借去
- 오져ᄎᆔ
- ᅌᅥ져큐
- ○내빌라가마
- 這𨰉刀是我親眷家的
- 져자ᄃᅶ시오친ᄀᆑᆫ쟈디
- 져짜ᇹ다ᇢ씨ᇫᅌᅥ친ᄀᆑᆫ갸디ᇹ
- ○이쟉도ᄂᆞᆫ이우리권당의집거시라
- 他不肯借
- 타부큰져
- 터부ᇹ킝져
- ○졔즐겨빌리지아니ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ
- 是我懇求他借來
- 시오큰ᄎᆛ타져레
- 씨ᇫᅌᅥ큰끼ᇢ터져래
- ○이내져의게懇求ᄒᆞ여비러와시니