이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 與客人們鋪
- ᄋᆔ커인믄푸
- 유킈ᇹᅀᅵᆫ문푸
- ○나그ᄂᆡ들주어펴게ᄒᆞ라
- 席子没(沒)有
- 시즈무ᄋᆛ
- 씨ᇹ즈ᇫ무ᇹ이ᇢ
- ○삿근업고
- 這三領草薦與伱們鋪罷
- 져산링ᄎᅶ젼ᄋᆔ니믄푸바
- 져삼링차ᇢ젼유녜문푸빠
- ○이세닙집지즑을너희ᄅᆞᆯ주니펴라
十九
- 主人家伱種些火
- 쥬인쟈니중셔호
- 쥬ᅀᅵᆫ갸녜즁셔훠
- ○主人아네져기블무드라
- 我明日五更天起來
- 오밍ᅀᅵ우깅텬치레
- ᅌᅥ밍ᅀᅵᇹᅌᅮ긩텬켸래
- ○내ᄂᆡ일五更에니러
- 就要早走
- ᄌᆛᄋᅸᄌᅶᄌᆕ
- 찌ᇢᅙᅧᇢ자ᇢ즈ᇢ
- ○즉시일가려ᄒᆞ노라
- ⿰尹阝(那)麽的
- 나마디
- 너뭐디ᇹ
- ○그러면
- 客人們請歇息罷
- 커인믄칭혀시바
- 킈ᇹᅀᅵᆫ문칭혀ᇹ시ᇹ빠
- ○니그ᄂᆡ들請컨대쉬라
- 我查(査)看了門戶也就去睡了
- 오차칸ᄅᅸ믄후여ᄌᆛᄎᆔ쉬ᄅᅸ
- ᅌᅥ짜컨려ᇢ문ᅘᅮ여찌ᇢ큐쒸려ᇢ
- ○내門戶ᄅᆞᆯ보ᄉᆞᆯ피고ᄯᅩ즉시가자리라
- 來來
- 레레
- 래래
- ○오라오라