이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
二十八
- 伱𬌟(牽)廻這馬去
- 니켠휘져마ᄎᆔ
- 녜켠ᅘᅱ져마큐
- ○네이ᄆᆞᆯ잇그러도라가고
- 再𬌟(牽)別的來飮水
- 재켠벼디레인쉬
- 재켠뼈ᇹ디ᇹ래ᅙᅵᆷ쉬
- ○ᄯᅩ다ᄅᆞᆫ거슬잇그러와믈먹이라
- 這馬都喝水了
- 져마두허쉬ᄅᅸ
- 져마두허ᇹ쉬려ᇢ
- ○이ᄆᆞᆯ다믈먹어다
- 這㨾(樣)黑地裏
- 져양희디리
- 져양희ᇹ뗴례
- ○이리어두온ᄯᅡᄒᆡ
- ⿱艹𭿵(茅)房裏難去
- ᄆᅶᄫᅡᆼ리난ᄎᆔ
- 마ᇢᄬᅡᆼ례난큐
- ○뒷간에가기어려오니
- 咱們就到後園裏去
- 자믄ᄌᆛᄃᅶᄒᆕᄋᆑᆫ리ᄎᆔ
- 자ᇹ문찌ᇢ다ᇢᅘᅳᇢᄋᆑᆫ례큐
- ○우리곳뒷동산에가
- 出恭不好麽
- 츄궁부ᄒᅶ마
- 츄ᇹ귱부ᇹ하ᇢ뭐
- ○뒤보미죠치아니ᄒᆞ랴
- 我拉着馬
- 오라져마
- ᅌᅥ라ᇹ쨔ᇦ마
- ○내ᄆᆞᆯ을잇글새시니
- 伱自出恭去
- 니즈츄궁ᄎᆔ
- 녜쯔ᇫ츄ᇹ귱큐
- ○네스ᄉᆞ로뒤보라가라
- 我不要出恭
- 오부ᄋᅸ츄궁
- ᅌᅥ부ᇹᅙᅧᇢ츄ᇹ귱
- ○내뒤보기마다
- 伱要出恭去
- 니ᄋᅸ츄궁ᄎᆔ
- 녜ᅙᅧᇢ츄ᇹ귱큐
- ○네뒤보라가려ᄒᆞ거든