이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 請裏頭坐
- 칭리ᄐᆕ조
- 칭례뜨ᇢ쮜
- ○請컨대안ᄒᆡ안즈라
- 伱多站從王京來的
- 니도잔충왕징레디
- 녜더잠쯍왕깅래디ᇹ
- ○네언제王京으로셔조차온이고
- 我七月初頭起身的
- 오치ᄋᆑ추ᄐᆕ치신디
- ᅌᅥ치ᇹᅌᆑᇹ추뜨ᇢ켸신디ᇹ
- ○내七月초싱에ᄯᅥᄂᆞᆫ이라
- 却怎麽這時⿲亻丨⿱亠夫(候)纔(才)到來
- 커즘마져스ᄒᆕ채ᄃᅶ레
- 캬ᇦ즘뭐져씨ᇫᅘᅳᇢ째다ᇢ래
- ○ᄯᅩ엇지이제야ᄀᆞᆺ온다
- 我在路上走得慢
- 오재루샹ᄌᆕ더만
- ᅌᅥ째루썅즈ᇢ듸ᇹ만
- ○내길ᄒᆡ셔날호여왓노라
- 我家裏有書信來麽
- 오쟈리ᄋᆛ슈신레마
- ᅌᅥ갸례이ᇢ슈신래뭐
- ○우리집의書信이이셔왓ᄂᆞ냐
- 有書信帶來了
- ᄋᆛ슈신대레ᄅᅸ
- 이ᇢ슈신대래려ᇢ
- ○書信이이셔가져왓노라
- 這書上寫的
- 져슈샹셔디
- 져슈썅셔디ᇹ
- ○이글에ᄡᅳᆫ거시
- 不大詳細
- 부다샹시
- 부ᇹ때썅셰
- ○ᄀᆞ쟝詳細치아니ᄒᆞ니
- 伱來時
- 니레스
- 녜래씨ᇫ
- ○네올ᄯᅢ예
- 我父親
- 오ᄫᅮ친
- ᅌᅥᄬᅮ친
- ○우리父親