이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 如今價錢如何
- ᅀᅲ긴갸쳔ᅀᅲ허
- ᅀᅲ김갸쪈ᅀᅲᅘᅥ
- ○이제갑시엇더ᄒᆞ뇨
- 馬的價錢與布的價錢徃(往)常一㨾(樣)
- 마디갸쳔ᄋᆔ부디갸쳔왕챵이양
- 마디ᇹ갸쪈유부디ᇹ갸쪈왕쨩ᅙᅵᇹ양
- ○ᄆᆞᆯ갑과다ᄆᆞᆺ뵈ㅅ갑시져적과ᄒᆞᆫ가지로ᄃᆡ
- 人⿱艹叄(蔘)價錢近來十分好
- 인슨갸쳔긴레시ᄫᅳᆫᄒᅶ
- ᅀᅵᆫ슴갸쪈낀래씨ᇹᄫᅮᆫ하ᇢ
- ○人⿱艹叄(蔘)갑슨요ᄉᆞ이ᄀᆞ장죠흐니라
- 伱說的是
- 니ᄉᆑ디시
- 녜ᄉᆑᇹ디ᇹ씨ᇫ
- ○네니ᄅᆞ미올타
- 纔(才)剛這店裏客人
- 채강져뎐리커인
- 째강져뎜례킈ᇹᅀᅵᆫ
- ○앗가이店에나그ᄂᆡ
- 也是這般說
- 여시져번ᄉᆑ
- 여씨ᇫ져붠ᄉᆑᇹ
- ○ᄯᅩ이리니ᄅᆞ터라
- 伱同幾箇火伴來
- 니퉁지거호번레
- 녜뚱계거훠뿬래
- ○네몃벗과ᄒᆞᆫ가지로온다
- 有兩箇火伴
- ᄋᆛ량거호번
- 이ᇢ량거훠뿬
- ○두벗이이시되
- 都是親戚
- 두시친치
- 두씨ᇫ친치ᇹ
- ○다이권당이니
- 一箇是姑舅哥哥
- 이거시구ᄀᆛ거거
- ᅙᅵᇹ거씨ᇫ구끼ᇢ거거
- ○ᄒᆞ나흔이姑舅의게난형이오