이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 站着看馬
- 잔져칸마
- 잠쨔ᇦ컨마
- ○셔셔ᄆᆞᆯ을보더니
- 店主人說
- 뎐쥬인ᄉᆑ
- 뎜쥬ᅀᅵᆫᄉᆑᇹ
- ○店主人이니ᄅᆞ되
- 這三箇火伴
- 져산거호번
- 져삼거훠뿬
- ○이세벗이
- 兩箇是買馬的客人
- 량거시매마디커인
- 량거씨ᇫ매마디ᇹ킈ᇹᅀᅵᆫ
- ○둘은이ᄆᆞᆯ살나그ᄂᆡ오
- 一箇是牙子
- 이거시야즈
- ᅙᅵᇹ거씨ᇫᅌᅣ즈ᇫ
- ○ᄒᆞ나흔이즈름이라
- 伱這馬
- 니져마
- 녜져마
- ○네이ᄆᆞᆯ을
- 他們都要一齊買了到山東賣去
- 타믄두ᄋᅸ이치매ᄅᅸᄃᅶ산둥매ᄎᆔ
- 터문두ᅙᅧᇢᅙᅵᇹ쪠매려ᇢ다ᇢ산둥매큐
- ○져들이다ᄒᆞᆷᄭᅴ사山東가ᄑᆞᆯ려ᄒᆞᄂᆞ니
- 就到市上賣去
- ᄌᆛᄃᅶ시샹매ᄎᆔ
- 찌ᇢ다ᇢ씨ᇫ썅매큐
- ○곳市上에가ᄑᆞ라도
- 也是一㨾(樣)
- 여시이양
- 여씨ᇫᅙᅵᇹ양
- ○ᄯᅩᄒᆞᆫ가지라
- 千零不如一頓
- 쳔링부ᅀᅲ이둔
- 쳔링부ᇹᅀᅲᅙᅵᇹ둔
- ○千零이一頓만ᄀᆞᆺ지못ᄒᆞ니
- 倒不如都賣與他好
- ᄃᅶ부ᅀᅲ두매ᄋᆔ타ᄒᅶ
- 다ᇢ부ᇹᅀᅲ두매유터하ᇢ
- ○도로혀다ᄑᆞ라져ᄅᆞᆯ주미죠홈만ᄀᆞᆺ지못ᄒᆞ니라
- 伱摠要賣呢
- 니중ᄋᅸ매니
- 녜중ᅙᅧᇢ매녜
- ○네다ᄑᆞᆯ려ᄒᆞ면