이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 我稅了契就來
- 오쉬ᄅᅸ키ᄌᆛ레
- ᅌᅥ쉬려ᇢ켸찌ᇢ래
- ○내글월벗기고즉시오마
- 又何必等伱
- ᄋᆛ허비등니
- 이ᇢᅘᅥ비ᇹ딍녜
- ○ᄯᅩ엇지반ᄃᆞ시너ᄅᆞᆯ기ᄃᆞ리리오
- 我赶着馬
- 오간져마
- ᅌᅥ건쨔ᇦ마
- ○내ᄆᆞᆯ을모라
- 徃(往)下處兌付草料去
- 왕햐츄뒤ᄫᅮᄎᅶᄅᅸᄎᆔ
- 왕ᅘᅣ츄뛰ᄫᅮ차ᇢ려ᇢ큐
- ○下處ᄅᆞᆯ향ᄒᆞ여집과콩을쟝만ᄒᆞ라가니
- 伱稅了契
- 니쉬ᄅᅸ키
- 녜쉬려ᇢ켸
- ○네글월벗기고
- 明日送到我下處來
- 밍ᅀᅵ숭ᄃᅶ오햐츄레
- 밍ᅀᅵᇹ숭다ᇢᅌᅥᅘᅣ츄래
- ○ᄂᆡ일우리下處에보내여오게ᄒᆞ라
- 各散了罷
- 거산ᄅᅸ바
- 가ᇦ산려ᇢ빠
- ○각각흐터지쟈
七十
- 伱這人⿱艹叄(蔘)布𤴓(疋)
- 니져인슨부피
- 녜져ᅀᅵᆫ슴부피ᇹ
- ○네이人⿱艹叄(蔘)과布𤴓(疋)을
- 不曾發賣
- 부층ᄫᅡ매
- 부ᇹ찅ᄫᅪᇹ매
- ○일즈ᄀᄑᆞ지못ᄒᆞ여시니
- 𮟃(還)有些時住哩
- 환ᄋᆛ셔스쥬리
- ᅘᅪᆫ이ᇢ셔씨ᇫ쮸례
- ○도로혀져기머믈미이시리라
- 我没(沒)有别(別)的買賣
- 오무ᄋᆛ벼디매매
- ᅌᅥ무ᇹ이ᇢ뼈ᇹ디ᇹ매매
- ○내다ᄅᆞᆫ흥졍이업스니