이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 到他爺娘死後
- ᄃᅶ타여냥스ᄒᆕ
- 다ᇢ터여냥스ᇫᅘᅳᇢ
- ○제爺娘이죽은後에다ᄃᆞ라
- 孩子們不務營生
- 해즈믄부우잉승
- ᅘᅢ즈ᇫ문부ᇹᄝᅮᄋᆔᆼ싕
- ○아희들이살올일힘ᄡᅳ지아니ᄒᆞ고
- 敎些幇閑的潑男女
- ᄌᅸ셔방현디포난뉴
- 갸ᇢ셔방ᅘᅣᆫ디ᇹ풔ᇹ남뉴
- ○져기노리돕ᄂᆞᆫ보피로온男女로ᄒᆞ여
- ⿰犭𤓰(狐)朋狗黨
- 후픙ᄀᆕ당
- ᅘᅮ삉그ᇢ당
- ○⿰犭𤓰(狐)朋狗黨ᄒᆞ여
- ⿱𠂉毋(每)日穿茶房入酒肆
- 믜ᅀᅵᄎᆑᆫ차ᄫᅡᆼᅀᅲᄌᆛ스
- 뭐ᅀᅵᇹᄎᆑᆫ짜ᄬᅡᆼᅀᅵᇹ지ᇢ스ᇫ
- ○每日에茶房에ᄭᅰᄃᆞᆫ니며酒肆에드러가고
- 又常到婊子家裏去
- ᄋᆛ챵ᄃᅶᄇᅸ즈쟈리ᄎᆔ
- 이ᇢ쨩다ᇢ뱌ᇢ즈ᇫ갸례큐
- ○ᄯᅩ건ᄂᆡᄀᆞᆫ나희집의가
- 胡使錢
- 후시쳔
- ᅘᅮ시ᇫ쪈
- ○간대로돈을ᄡᅳ니
- 衆親戚街坊老成的
- 중친치개ᄫᅡᆼᄅᅶ칭디
- 즁친치ᇹ걔ᄫᅡᆼ라ᇢ찡디ᇹ
- ○모ᄃᆞᆫ권당과동ᄂᆡ늙으니들이
- 都勸他說
- 두ᄏᆑᆫ타ᄉᆑ
- 두ᄏᆑᆫ터ᄉᆑᇹ
- ○다져를말려니ᄅᆞ되
- 伱爲甚麽不知世務
- 니위셔마부지시우
- 녜위씸뭐부ᇹ지ᇫ시ᇫᄝᅮ
- ○네므슴ᄒᆞ라世務ᄅᆞᆯ아지못ᄒᆞ고