이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
둗겁도다】
柴門雖得去 未忍卽開口 【柴門ᄋᆞᆫ 指三川所居ᄒᆞ니라 未忍ᄋᆞᆫ 不欲遽違天顔也ㅣ라 ○ 서브로 ᄒᆞᆫ 門ᄋᆡ 비록 시러곰 갈디나 ᄎᆞ마 곧 이블 여디 몯호롸】
寄書問三川 不知家在否 【유무ᄅᆞᆯ 브텨 三川ᄋᆞᆯ 무로ᄃᆡ 아디 몯ᄒᆞ리로다 지ᄇᆡ 이대 잇ᄂᆞᆫ가 몯ᄒᆞᆫ가】
比聞同罹禍 殺戮到鷄狗 【比ᄂᆞᆫ 近也ㅣ오 罹ᄂᆞᆫ 遭也ㅣ라 ○ 요ᄉᆞ이예 드로니 ᄒᆞᆫ가지로 禍難을 맛나 주규미 ᄃᆞᆰ 가히예 니르도다】
山中漏茅屋 誰復依戶牖 【묏 가온ᄃᆡ ᄉᆡᄂᆞᆫ 새지븨 뉘 ᄯᅩ 戶牖에 브턴ᄂᆞᆫ고】
摧頹蒼松根 地冷骨未朽 【프른 소나못 불휘예 주거므로 드럿ᄂᆞ니 ᄯᅡ히 치워 ᄲᅨ 석디 몯ᄒᆞ얏ᄂᆞ니라】
幾人全性命 盡室豈相偶 【몃 사ᄅᆞ미 목숨올 왓ᄂᆞᆫ고 지비 다 어느 서르 모다 이시리오】
嶔岑猛虎場 鬱結回我首 【嶔岑ᄋᆞᆫ 山皃ㅣ라 猛虎場ᄋᆞᆫ 指賊所在라 鬱結ᄋᆞᆫ 愁皃ㅣ라 ○ 머흔 모딘 범 잇ᄂᆞᆫ ᄯᅡ해 ᄆᆞᄋᆞᆷㅣ 답답ᄒᆞ야 내 머리ᄅᆞᆯ 돌아 ᄇᆞ라노라】
自寄一封書 今已十月後 【ᄒᆞᆫ 封 유무 브툐ᄆᆞ로브터 이제 ᄒᆞ마 열 ᄃᆞᆯ 後ㅣ로다】
反畏消息來 寸心亦何有 【此ᄂᆞᆫ 謂反謂消息ㅣ 來傳凶問ᄒᆞ야 使我寸心으로 泯滅無有ㅣ니라 ○ 도로혀 消息ㅣ 올가 전노니 죠고맛 ᄆᆞᄋᆞᄆᆞᆫ ᄯᅩ 므스기 이시리오】
漢運初中興 生平老耽酒 【漢運ᄋᆞᆫ 以光武로 比肅宗ㅣ라 ○ 漢運ㅣ 쳐엄 다시 興起ᄒᆞ시니 내 平生애