페이지:읍혈록(泣血錄).pdf/63

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
이 페이지는 교정 작업을 거쳤습니다

無聞之者。或云此說非司饔院所發也,鄭光漢以傳聞而播之云。其言屢變,莫測端緖。明是鄭妻之所做出,傳播則奉朝賀,已屬曖昧,又況趙榮順乎?今則己丑事已出場,非爲趙荣順,即發明奉朝賀之事。”爲教。

由此觀之,先王之追悔己丑事昭晰,奉朝賀之忠心可知耳。一自鄭妻設計以後,人心大變。謙也,應於內;龜也,圖於外。庚寅粧[1]出韓鍮,繼而有辛卯禛兄弟事。吾家禍根柢,於己丑事矣。

壬辰七月,龜柱上疏後,先王於外家有血誠救護之意,鄭妻與厚謙亦以爲吾家不可害云,而扶護先親,至於屢下嚴敎於龜柱矣。丙戌以後中殿內外和樂之義,稍變,龜、謙之初欲害吾家之計,中忽異論,反扶吾家,而龜也則,見斥。且鄭

  1. 此「粧」字爲「方」之誤。古韓文原文爲「경인년의 비로소 한유의 흉소ᄅᆞᆯ ᄂᆡ고 니어」完整解釋爲「庚寅年韓鍮凶疏方出。」