해석:어부가
이 중에 시름없으니 어부의 생애이로다.
일엽편주를 만경파에 띄워 두고,
인세를 다 잊었거니 날 가는 줄을 알랴.
굽어보면 천심녹수[1] 돌아보니 만첩청산[2]
십장 홍진[3]이 얼마나 가렸는고.
강호에 월백하거든 더욱 무심하여라
청하에 밥을 싸고 녹류에 고기 꿰어
노적화총[4]에 배 매어 두고
두어라 일반청의미를 어느 분이 아실고
산두에 한운이 기하고 수중에 백구 비이라.
무심코 다정하니 이 두 것이로다.
일생에 시름을 잊고 너를 좇아 놀으리라.
장안을 돌아보니 북궐[5]이 천리로다.
어주에 누어신들 잊은 때가 있으랴.
두어라 내 시름 아니라 제세현[6]이 없으랴.
구조
[편집]- 제1수: 자연에 묻혀 사는 어부의 삶
- 제2수: 속세에 관심없이 유유자적하는 어부의 삶
- 제3수: 아는 삶이 적은 자연의 참된 의미
- 제4수: 어부의 한정(閑情)과 자연과 함께하는 삶에 대한 다짐
- 제5수: 자연 속에 있으면서도 끊지 못하는, 세상에 대한 근심과 염려
- 제1수~제4수: 자연에 묻혀 사는 어부의 삶
- 인세(人世)를 잊고 부정함
- 자연의 참된 의미를 누림
- 일생을 자연 속에서 살기로 다짐함
(반전) →
- 제5수: 신하된 자의 삶
- 어주(漁舟)에 누워서도 북궐(北闕)을 잊은 적이 없음
주석
[편집]
이 저작물은 번역문으로서 원문과 다른 저작권의 적용을 받습니다. 원문과 번역문의 저작권은 다음과 같습니다.
| 원문: | Public domainPublic domainfalsefalse |
|---|---|
| 번역: |
이 저작물은 GNU 자유 문서 사용 허가서 1.2판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있습니다. 본 문서에는 변경 불가 부분이 없으며, 앞 표지 구절과 뒷 표지 구절도 없습니다.
Public domainPublic domainfalsefalse
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 국제 라이선스로 배포됩니다. 저작자와 라이선스를 변경하지 않고 분명히 표시하는 한 자유로운 사용과 공유·변경이 가능합니다. 만약 이 저작물을 변경하거나 이를 기반으로 다른 저작물을 만들었을 경우, 기존의 라이선스와 같은 라이선스로 배포해야 합니다.
Public domainPublic domainfalsefalse |