글로벌 세계 대백과사전/언어I·한국문학·논술/작문과 문법/여러 법칙과 규정/로마자 표기법

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.

1999년 11월 17일 발표된 국어의 로마자 표기법 개정 시안은 이미 시행되고 있는 표기법의 문제점을 개선하고, 외국인 위주에서 내국인 위주로 표기하는 것을 원칙으로 하고 있다. 1984년부터 실시된 기존 표기법에 따르면 부산을 푸산(Pusan)으로 표기하는 등 한국인의 입장에서는 불합리한 점이 많았다. 그런가 하면 반달표(˘)와 어깻점(') 사용에 큰 문제가 있었다. '어'는 o 위에, '으'는 u 위에 반달표를 적게 되어 있어서 춘천을 'Ch'unch'ŏn'으로 표기하는 등 많은 혼란이 뒤따랐다. 특히 컴퓨터 자판에 없는 특수 부호는 정보화 시대에 맞지 않아 무시당하거나 외면당했다. ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ 등 거센소리를 나타낼 때 쓰는 어깻점(포항 P'ohang)도 마찬가지였다. '고창'과 '거창', '신촌'과 '신천', '청주'와 '정주'가 똑같이 표기되는 등 혼란이 컸다. 따라서 이번에 확정, 발표된 개정 시안은 이러한 모순점을 최소화시키기 위하여 기존의 표기법을 보완 또는 개선한 것이다.

국어의 로마자 표기법(개정 시안)[편집]

國語-表記法

표기의 기본 원칙[편집]

(表記-基本原則)

제1항:국어의 로마자 표기는 국어의 표준 발음에 따라 적는다.

제2항:로마자 이외의 부호는 사용하지 않는다.

제3항:1음운 1기호의 표기를 원칙으로 한다.
 


국어의 로마자 표기법(개정 시안) 용례


 


현행


개정안


 


 


현행


개정안


 


 


현행


개정안


1. ㄱ:k→g


 


 


 


제주


Cheju


Jeju


 


신촌


Shinch'on


Sinchon


경기


Kyŏnggi


Gyeonggi


 


5. ㅋ:k'→k


 


 


 


 11.어:ŏ→eo


 


 


광주


Kwangju


Gwangju


 


크낙새


K'ŭnaksae


Keunaksae


 


전라


Chŏlla


Jeolla


고구려


Koguryŏ


Goguryeo


 


6. ㅌ:t'→t


 


 


 


인천


Inch'ŏn


Incheon


석굴암


Sŏkkuram


Seokguram


 


탈춤


T'alch'um


Talchum


 


12 여 :. yŏ→yeo


 


 


2. ㄷ:t→d


 


 


 


평택


P'yŏngt'aek


Pyeongtaek


 


경주


Kyŏngju


Gyeongju


대구


Taegu


Daegu


 


7. ㅍ:p'→p


 


 


 


평양


P'yŏngyang


Pyeongyang


독도


Tokto


Dokdo


 


포항


P'ohang


Pohang


 


대관령


Taegwallyŏng


Daegwallyeong


백두산


Paektusan


Baekdusan


 


양평


Yangp'yŏng


Yangpyeong


 


한려수도


Hallyŏsudo


Hallyeosudo


3. ㅂ:p→b


 


 


 


8. ㅊ:ch'→ch


 


 


 


13.으: ŭ→eu


 


 


부산


Pusan


Busan


 


김치


Kimch'i


Gimchi


 


금강산


Kŭmgangsan


Geumgangsan


백제


Paekche


Baekje


 


속초


Sokch'o


Sokcho


 


한글


Hangŭl


Hangeul


불고기


Pulgogi


Bulgogi


 


9. ㅉ:tch→jj


 


 


 


14. 의:ŭi→ui


 


 


4. ㅈ:ch→j


 


 


 


찌개


Tchigae


Jjigae


 


의정부


Ŭijŏngbu


Uijeongbu


조선


Chosŏn


Joseon


 


10. 시:shi→si


 


 


 


여의도


Yŏŭido


Yeouido


지리산


Chirisan


Jirisan


 


신라


Shilla


Silla


 


 


 


 




표기 일람[편집]

( 表記一覽)


단모음












a


eo


o


u


eu


i


ae


e


oe


wi


이중모음













ya


yeo


yo


yu


yae


ye


wa


wae


wo


we


ui


※ 주:장모음의 표기는 따로 하지 않는다.


파열음











g, k


kk


k


d, t


tt


t


b, p


pp


p


파찰음


 


마찰음


 


비음


 


유음





 





 





 



j


jj


ch


 


s


ss


h


 


n


m


ng


 


r, l




※ 주:'ㄱ, ㄷ, ㅂ'은 모음 앞에서는 'g, d, b'로 적고, 자음 앞이나 어말에서는 'k, t, p'로 적는다.

    (보기)  구미 Gumi        한밭 Hanbat        태백 Taebaek

※ 주:'ㄹ'은 모음 앞에서는 'r'로, 자음 앞이나 어말에서는 'l'로, 'ㄹㄹ'은 'll'로 적는다.

    (보기)  설악 Seorak       울릉 Ulleung       칠곡 Chilgok

표기상의 유의점[편집]

① 인명은 성과 이름의 순서로 띄어 쓴다.
② 한자어 이름일 경우에는 보기 '가'를 원칙으로 하고 '나'와 '다'도 허용한다.


(보기)





윤숙영


Yun Suk-yeong


Yun Sukyeong


Yun Suk Yeong


③ 인명·회사명·단체명 등은 그동안 써 온 표기를 허용한다.