번역:시경/위풍 (지킬 위)

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
둘러보기로 가기 검색하러 가기

국풍(國風) 위(衛)

淇奧[편집]

瞻彼淇奧,綠竹猗猗,有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青,有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀,有匪君子,如金如錫,如圭如璧,寬兮綽兮,倚重較兮,善戲謔兮,不為虐兮。


《淇奧》,三章,章九句。

毛詩序:「《淇奧》,美武公之德也。有文章,又能聽其規諫,以禮自防,故能入相于,美而作是詩也。」


考槃[편집]

考槃在澗,碩人之寬,獨寐寤言,永矢弗諼。
考槃在阿,碩人之薖,獨寐寤歌,永矢弗過。
考槃在陸,碩人之軸,獨寐寤宿,永矢弗告。


《考槃》,三章,章四句。

毛詩序:「《考槃》,刺莊公也。不能繼先公之業,使賢者退而窮處。」


碩人[편집]

碩人其頎,衣錦褧衣,齊侯之子,衛侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盻兮。
碩人敖敖,說于農郊,四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝,大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活,施罛濊濊,鱣鮪發發,葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。


《碩人》,四章,章七句。

毛詩序:「《碩人》,閔莊姜也。莊公惑於嬖妾,使驕上僭,莊姜賢而不荅,終以無子,國人閔而憂之。」

[편집]

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。


《氓》,六章,章十句。

毛詩序:「《氓》,刺時也。宣公之時,禮義消亡,淫風大行,男女無別,遂相奔誘。華落色衰,復相棄背,或乃困而自悔,喪其妃耦,故序其事以風焉。美反正,刺淫另[1]也。」



竹竿[편집]

籊籊竹竿,以釣于淇,豈不爾思,遠莫致之。
泉源在左,淇水在右,女子有行,遠兄弟父母。
淇水在右,泉源在左,巧笑之瑳,佩玉之儺。
淇水滺滺,檜楫松舟,駕言出遊,以寫我憂。


《竹竿》,四章,章四句。

毛詩序:「《竹竿》,女思歸也。適異國而不見荅,思而能以禮者也。」

芄蘭[편집]

芄蘭之支,童子佩觿,雖則佩觿,能不我知,容兮遂兮,垂帶悸兮。
芄蘭之葉,童子佩韘,雖則佩韘,能不我甲,容兮遂兮,垂帶悸兮。


《芄蘭》,二章,章六句。

毛詩序:「《芄蘭》,刺惠公也。驕而無禮,大夫刺之。」

河廣[편집]

誰謂河廣,一葦杭之,誰謂宋遠,跂予望之。
誰謂河廣,曾不容刀,誰謂宋遠,曾不崇朝。


《河廣》,二章,章四句。

毛詩序:「《河廣》,宋襄公母歸于,思而不止,故作是詩也。」

伯兮[편집]

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,爲王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適爲容!
其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。願言思伯。使我心痗。


《伯兮》,四章,章四句。

毛詩序:「《伯兮》,刺時也。言君子行役,為王前驅,過時而不反焉。」

有狐[편집]

有狐綏綏,在彼淇梁,心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲,心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側,心之憂矣,之子無服。


《有狐》,三章,章四句。

毛詩序:「《有狐》,刺時也。之男女失時,喪其妃耦焉,古者國有凶荒,則殺禮而多昏,會男女之無夫家者,所以育人民也。」

木瓜[편집]

投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以為好也。

投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以為好也。

投我以木李,報之以瓊玖,匪報也,永以為好也。

《木瓜》,三章,章四句。

毛詩序:「《木瓜》,美齊桓公也。衞國有狄人之敗,出處于漕,齊桓公救而封之,遺之車馬器服焉,衞人思之,欲厚報之,而作是詩也。」

참고[편집]

  1. 另 泆 佚