사용자토론:Rlagmlrn5u/작업장/문학

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.

기계번역 의혹제기[편집]

"갈가마귀" 는 미국의 작가와 그리고 시인 에드거 앨런포에의해지어진 실제의시 그것은 발표되었다 1845년1월29일에 첫시간을위해, 뉴욕의 저녁의밤거울에서. 그것은음악적이고 통합된언어 그리고 초자연의대기로유명하다,그것은미스터리에대해말한다 갈가마귀를대려오고 혼란된연인을 방문한다,.그의광기를향한 느린하강에 자취를 밟는다..

왠지 좀 어색합니다. 구글 번역기나 그런것을 사용하여 기계번역 한것입니까? 그렇다면 번역을 다시 해야합니다. 기계번역은 금지되어 있습니다 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 02:44 (UTC)

제가 번역한겁니다.. 증거를 대보세요 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 02:55 (UTC)
그리고 그렇게치면 어색하면 무조건 기계번역입니까? 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 02:56 (UTC)
왜 신경질인가요 :) 직접 번역한거면 좀더 매끄럽게 고쳐주세요 직역은 지양해야 합니다 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 02:58 (UTC)
네 알겠습니다.. 자꾸 물증도없으시면서 자꾸 그러시면 진짜 욕합니다.. 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 02:59 (UTC)

"까마귀"는 미국의 작가이자 시인의 시를 이야기 에드가 앨런 포합니다. 그것을 처음으로 출판되었다 1845년 1월 29일, 저녁의 뉴욕 미러합니다. 기록의 음악성, 양식 언어와 초자연 분위기에이를 알려 까마귀의 신비를 방문 혼란의 연인의 이야기, 그의 느린 하강을 미친를 추적합니다.

구글 기계번역 결과입니다. 일단 물증은 없지만, 직역은 지양해 주세요. 좀더 매끄럽게 다듬어 달란 말입니다 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 03:02 (UTC)


토론 내용은 마음대로 지우면 안됩니다 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 03:03 (UTC)

토론내용 무단삭제는 차단까지 당할수 있는 중죄입니다 Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 03:03 (UTC)

아니제가 제 토론란에다가 글올리라는데 왜 여기올려서 이럽니까? 님은 맨날 입에 차단을 달고살죠? 그러니깐욕을 얻어먹는거아닙니까? 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 03:05 (UTC)
그렇게 치면욕도 차단까지당할수있는 중죄아닌가요? 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 03:05 (UTC)
님의 작업장이라도 토론내용은 반영구적입니다. 이대로 둬야 합니다. 지우면 안됩니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2008년 7월 19일 (토) 03:06 (UTC)
예 그럼 님도 욕을 쓰시면안됩니다.. 다른사용자에게 피해가갑니다.. 김희구 (토론) 2008년 7월 19일 (토) 03:07 (UTC)