매천집/제5권/시○경술고
正月二十三日得滄江穀日見寄詩和之
[편집]天涯濯足戱滄溟。
幾樹梅花獨掩扃。
回首辰韓悲點墨。
揚帆南斗耀文星。
袖盈吳越才人剌。
筆洗江淮戰地腥。
坐送春風西渡去。
枕邊惟有涕雙零。
膏秣當年悔未忙。
望君去路只靑蒼。
十年別久忘顔髮。
萬里書來共室堂。
已矣應劉曾在鄴。
何時枚馬與游梁。
定知壽骨淸逾鍊。
揚子江光直上床。
筆筆狼山積翠痕。
史成何日更東轅。
闡幽自許緣多愛。
尙直寧嫌近少恩。
好把沈金重洗面。
力追南董一還魂。
此間便足千秋事。
灑墨淮雲當壽言。
정월이십삼일득창강곡일견기시화지
[편집]
又和滄江寄季方之作
[편집]我夢昨夜隨飛龍。
枕上栩然海溯江。
皷浪直入南通州。
石尤颶母紛迎降。
翰墨林開人影頎。
延津依舊蜿蜒雙。
鄕井東望不可思。
有似火宅千杵撞。
子幸高蹈能脫網。
今此棲泊猶浮艭。
有書有眼天困子。
靉靆兀兀晨褰窓。
宗文弄墨將繼杜。
靈照挈籃能助龐。
卽此可以忘憂耳。
何勞史筆替人扛。
不如棄置塵寰事。
力躡八仙窮遺跫。
丹成勿許鷄犬嘗。
餘瀝貽我消膨肛。
集君游淮以後作。
坐令東國歌新腔。
間附拙詩爲驥蠅。
不愧土壁施金缸。
覺來人事墮虛妄。
曉燈愁殺靑幢幢。
우화창강기계방지작
[편집]
挽朴祕丞周鉉
[편집]鄕人共說地行仙。
獨自傷心望杞天。
夢斷春明抄舊錄。
山靑潁尾起閒田。
橫來難道非懷璧。
危授應嗟失著鞭。
灑淚滄桑驚小別。
燈前顔髮卄三年。
만박비승주현
[편집]
絶命詩
[편집]亂離溒到白頭年。
幾合損生却未然。
今日眞成無可奈。
輝輝風燭照蒼天。
妖氛掩翳帝星移。
久闕沉沉晝漏遲。
詔勅從今無復有。
琳琅一綜淚千絲。
鳥獸哀鳴海岳嚬。
槿花世界己沉淪。
秋鐙揜卷懷千古。
難作人間識字人。
曾無支厦半椽功。
只是成仁不是忠。
止意僅能追尹穀。
當時愧不攝陣東。
절명시
[편집]난리 속에 머리가 하얗게 되었구나
이 목숨 끊을까 하였지만 그러지도 못하였고
오늘에는 참으로 어쩔 수가 없구나
가물거리는 촛불이 창천을 비추도다.
요망한 기운에 가려 제성(황제) 사라지고
옛 궁궐은 가라앉아 글은 새고 느려터져
이제는 조칙을 받을 길 없으니
구슬같은 눈물이 주룩주룩 조칙에 얽히누나
새와 짐승마저 슬피울고, 강산도 들썩이니
무궁화 핀 강산 가라앉아 사라지고
가을 등불 아래 천고의 한 덮어두니
배운 사람 사람노릇 어렵구나
일찍이 나라 위해 반조각 공도 없었고
다만 인을 이뤘을 뿐, 충이라 할 수 없었으니
겨우 윤곡의 뜻을 따르를 뿐이요,
그때의 진동처럼 몰아부치지 못함이 부끄럽구나.