이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
말을 ᄇᆡᆨ셩의게 고ᄒᆞ니 ᄇᆡᆨ셩들이 다 크게 소ᄅᆡ 질너 울더라 五 그 ᄯᅢ에 사울이 소를 몰고 밧헤셔 드러오다가 무르ᄃᆡ ᄇᆡᆨ셩들이 무ᄉᆞᆷ 일노 우ᄂᆞ냐 야베스 사ᄅᆞᆷ의 ᄒᆞ던 말을 사울의게 고ᄒᆞ니 六 사울이 이 말을 드르매 하ᄂᆞ님의 신이 크게 감동ᄒᆞ시니 분노ᄒᆞ기를 심히 ᄒᆞ야 七 소 ᄒᆞᆫ 겨리를 가져다가 잡아 각을 ᄯᅥ셔 ᄉᆞ쟈의 손으로 이스라엘 모든 디경에 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 누구던지 사울과 삼우엘을 좃차 나오지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 그 소를 이와 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ니 여호와ᄭᅴ셔 ᄇᆡᆨ셩을 두렵게 ᄒᆞ시매 몰수히 나오ᄂᆞᆫ지라 八 베섹에셔 그 수를 헤여 보니 이스라엘 ᄌᆞ손이 삼십만이오 유대 사ᄅᆞᆷ이 삼만이라 九 무리가 온 ᄉᆞ쟈 ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 너희가 길느앗 야베스 사ᄅᆞᆷᄃᆞ려 닐ᄋᆞ기를 너희가 ᄅᆡ일 오졍에 구언을 엇으리라 ᄒᆞ라 ᄒᆞ니 ᄉᆞ쟈들이 도라가셔 야베스 사ᄅᆞᆷᄃᆞ려 고ᄒᆞᆫᄃᆡ 뎌희가 깃버ᄒᆞ야 十 암몬 사ᄅᆞᆷᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ ᄅᆡ일 우리가 너희의게 나아가겟스니 너희가 우리의게 임의대로 다 ᄒᆡᆼᄒᆞ라 ᄒᆞᄂᆞᆫ지라 十一 그 잇흔 날에 사울이 ᄇᆡᆨ셩을 세 ᄯᅦ에 ᄂᆞᆫ화 새벽에 뎍진에 드러가셔 오졍이 되도록 암몬 사ᄅᆞᆷ을 치니 ᄂᆞᆷ은쟈가 흣허져 ᄒᆞᆫ 곳에 두 사ᄅᆞᆷ도 업더라 十二 ᄇᆡᆨ셩들이