이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 他⿰尹阝(那)裏口子渡江處
- 타나리ᄏᆕ즈두쟝츄
- 터너례크ᇢ즈ᇫ뚜걍츄
- ○저희져긔어귀江건ᄂᆞᄂᆞᆫ곳에
- 有官把守着
- ᄋᆛ관바ᄉᆛ져
- 이ᇢ권바시ᇢ쨔ᇦ
- ○관가把守ㅣ이셔
- 比咱們這裏一般嚴緊
- 비자믄져리이번연긴
- 비자ᇹ문져례ᅙᅵᇹ붠염긴
- ○우리여긔比컨대ᄒᆞᆫ가지로嚴緊ᄒᆞ여
- 先驗了文引
- 션연ᄅᅸ운인
- 션ᅌᅧᆫ려ᇢᄝᅮᆫ인
- ○몬져글월을수험ᄒᆞ고
- 又仔細的盤問
- ᄋᆛ즈시디판운
- 이ᇢ즈ᇫ셰디ᇹ뿬ᄝᅮᆫ
- ○ᄯᅩ仔細히盤問ᄒᆞ고야
- 纔(才)放過來
- 채ᄫᅡᆼ고레
- 째ᄫᅡᆼ궈래
- ○ᄀᆞᆺ노혀와시니
- 他們若是⿱一𠂈(歹)人
- 타믄ᅀᅭ시대인
- 터문ᅀᅣᇦ씨ᇫ대ᅀᅵᆫ
- ○져들이만일이사오나온사ᄅᆞᆷ이오
- 來歴(歷)不明
- 레리부밍
- 래리ᇹ부ᇹ밍
- ○來歴(歷)이不明ᄒᆞ면
- 怎麽能勾到這裏來
- 즘마능ᄀᆕᄃᅶ져리레
- 즘뭐닁그ᇢ다ᇢ져례래
- ○엇지能히유여히여긔오리오
- 他現有文引
- 타현ᄋᆛ운인
- 터ᅘᅧᆫ이ᇢᄝᅮᆫ인
- ○졔시방글월이잇고
- 赶着朝鮮馬
- 간져ᄎᅸ션마
- 건쨔ᇦ져ᇢ션마
- ○朝鮮ㅅᄆᆞᆯ을모라