개역간이국한문한글판/레위기
1장
[편집]1 여호와께서 會幕에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 너희 中에 누구든지 여호와께 禮物을 드리려거든 牲畜 中에서 소나 羊으로 禮物을 드릴지니라
3 그 禮物이 소의 燔祭이면 欠 없는 수컷으로 會幕門에서 여호와 앞에 悅納하시도록 드릴지니라
4 그가 燔祭物의 머리에 按手할지니 그리하면 悅納되어 그를 爲하여 贖罪가 될 것이라
5 그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요 아론의 子孫 祭司長들은 그 피를 가져다가 會幕門 앞 壇 四面에 뿌릴 것이며
6 그는 또 그 燔祭 犧牲의 가죽을 벗기고 脚을 뜰 것이요
7 祭司長 아론의 子孫들은 壇 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여놓고
8 아론의 子孫 祭司長들은 그 뜬 脚과 머리와 기름을 壇 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
9 그 內臟과 정갱이를 물로 씻을 것이요 祭司長은 그 全部를 壇 위에 불살라 燔祭를 삼을지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
10 만일 그 禮物이 떼의 羊이나 염소의 燔祭이면 欠 없는 수컷으로 드릴지니
11 그가 壇 北便에서 여호와 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫 祭司長들은 그 피를 壇 四面에 뿌릴 것이며
12 그는 그것의 脚을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 祭司長은 그것을 다 壇 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
13 그 內臟과 정갱이를 물로 씻을 것이요 祭司長은 그 全部를 가져다가 壇 위에 불살라 燔祭를 삼을지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
14 만일 여호와께 드리는 禮物이 새의 燔祭이면 山비둘기나 집비둘기 새끼로 禮物을 삼을 것이요
15 祭司長은 그것을 壇으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 壇 위에 불사르고 피는 壇 곁에 흘릴 것이며
16 멱통과 그 더러운 것은 除하여 壇 東便 재 버리는 곳에 던지고
17 또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 祭司長이 그것을 壇 윗불 위의 나무 위에 살라 燔祭를 삼을지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
2장
[편집]2 누구든지 素祭의 禮物을 여호와께 드리려거든 고운 가루로 禮物을 삼아 그 위에 기름을 붓고 또 그 위에 乳香을 놓아
2 아론의 子孫 祭司長들에게로 가져 올 것이요 祭司長은 그 고운 기름 가루 한 줌과 그 모든 乳香을 取하여 記念物로 壇 위에 불사를지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
3 그 素祭物의 남은 것은 아론과 그 子孫에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭 中에 至極히 거룩한 것이니라
4 네가 화덕에 구운 것으로 素祭의 禮物을 드리려거든 고운가루에 기름을 섞어 만든 無酵餠이나 기름을 바른 無酵煎餠을 드릴것이요
5 燔鐵에 부친 것으로 素祭의 禮物을 드리려거든 고운 가루에 누룩을 넣지 말고 기름을 섞어
6 조각으로 나누고 그 위에 기름을 부을지니 이는 素祭니라
7 네가 솥에 삶은 것으로 素祭를 드리려거든 고운 가루와 기름을 섞어 만들지니라
8 너는 이것들로 만든 素祭物을 여호와께로 가져다가 祭司長에게 줄 것이요 祭司長은 그것을 壇으로 가져다가
9 그 素祭物 中에서 記念할 것을 取하여 壇 위에 불사를지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
10 素祭物의 남은 것은 아론과 그 子孫에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭 中에 至極히 거룩한 것이니라
11 무릇 너희가 여호와께 드리는 素祭物에는 모두 누룩을 넣지 말지니 너희가 누룩이나 꿀을 여호와께 火祭로 드려 사르지 못할지니라
12 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 香氣로운 냄새를 爲하여는 壇에 올리지 말지며
13 네 모든 素祭物에 소금을 치라 네 하나님의 言約의 소금을 네 素祭에 빼지 못할지니 네 모든 禮物에 소금을 드릴지니라
14 너는 첫 이삭의 素祭를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 素祭를 삼되
15 그 위에 기름을 붓고 그 위에 乳香을 더할지니 이는 素祭니라
16 祭司長은 찧은 穀食 얼마와 기름의 얼마와 모든 乳香을 記念物로 불사를지니 이는 여호와께 드리는 火祭니라
3장
[편집]3 사람이 만일 和睦祭의 犧牲을 禮物로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 欠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니
2 그 禮物의 머리에 按手하고 會幕門 에서 잡을 것이요 아론의 子孫 祭司長들은 그 피를 祭壇 四面에 뿌릴 것이며
3 그는 또 그 和睦祭의 犧牲 中에서 여호와께 火祭를 드릴지니 곧 內臟에 덮인 기름과 內臟에 붙은 모든 기름과
4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍에 있는 것과 肝에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取할 것이요
5 아론의 子孫은 그것을 壇 윗불 위에 있는 나무 위 燔祭物 위에 사를지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새니라
6 만일 여호와께 禮物로 드리는 和睦祭의 犧牲이 羊이면 수컷이나 암컷이나 欠 없는 것으로 드릴지며
7 만일 禮物로 드리는 것이 어린 羊이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
8 그 禮物의 머리에 按手하고 會幕 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫은 그 피를 壇 四面에 뿌릴 것이며
9 그는 그 和睦祭의 犧牲 中에서 여호와께 火祭를 드릴지니 그 기름 곧 尾閭骨에서 벤바 기름진 꼬리와 內臟에 덮인 기름과 內臟에 붙은 모든 기름과
10 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍에 있는 것과 肝에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取할 것이요
11 祭司長은 그것을 壇 위에 불사를지니 이는 火祭로 여호와께 드리는 食物이니라
12 만일 禮物이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
13 그 머리에 按手하고 會幕 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫은 그 피를 壇 四面에 뿌릴 것이며
14 그는 그 中에서 禮物을 取하여 여호와께 火祭를 드릴지니 곧 內臟에 덮인 기름과 內臟에 붙은 모든 기름과
15 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍에 있는 것과 肝에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取할 것이요
16 祭司長은 그것을 壇 위에 불사를지니 이는 火祭로 드리는 食物이요 香氣로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라
17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 處所에서 代代로 永遠한 規例니라
4장
[편집]4 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 누구든지 여호와의 禁令中 하나라도 그릇 犯하였으되
3 만일 기름 부음을 받은 祭司長이 犯罪하여 百姓으로 罪孼을 입게 하였으면 그 犯한 罪를 因하여 欠 없는 수송아지로 贖罪 祭物을 삼아 여호와께 드릴지니
4 곧 그 수송아지를 會幕門 여호와 앞으로 끌어다가 그 수송아지 머리에 按手하고 그것을 여호와 앞에서 잡을 것이요
5 기름 부음을 받은 祭司長은 그 수송아지의 피를 가지고 會幕에 들어가서
6 그 祭司長이 손가락에 그 피를 찍어 여호와 앞 곧 聖所 帳 앞에 일곱番 뿌릴 것이며
7 祭司長은 또 그 피를 여호와 앞 곧 會幕 안 香壇 뿔에 바르고 그 송아지의 피 全部를 會幕門 앞 燔祭壇 밑에 쏟을 것이며
8 또 그 贖罪 祭物된 수송아지의 모든 기름을 取할지니 곧 內臟에 덮인 기름과 內臟에 붙은 모든 기름과
9 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍에 있는 것과 肝에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取하되
10 和睦祭 犧牲의 소에게서 取함 같이 할 것이요 祭司長은 그것을 燔祭壇 위에 불사를 것이며
11 그 수송아지의 가죽과 그 모든 고기와 그 머리와 다리와 內臟과
12 똥 곧 그 송아지의 全體를 陣 바깥 재 버리는 곳인 淨潔한 곳으로 가져다가 불로 나무 위에 사르되 곧 재 버리는 곳에서 사를지니라
13 만일 이스라엘 온 會衆이 여호와의 禁令中 하나라도 그릇 犯하여 허물이 있으나 스스로 깨닫지 못하다가
14 그 犯한 罪를 깨달으면 會衆은 수송아지를 贖罪祭로 드릴지니 그것을 會幕 앞으로 끌어다가
15 會衆의 長老들이 여호와 앞에서 그 수송아지 머리에 按手하고 그것을 여호와 앞에서 잡을 것이요
16 기름 부음을 받은 祭司長은 그 수송아지의 피를 가지고 會幕에 들어가서
17 그 祭司長이 손가락으로 그 피를 찍어 여호와 앞 帳 앞에 일곱番 뿌릴 것이며
18 또 그 피로 會幕 안 여호와 앞에 있는 壇 뿔에 바르고 그 피 全部는 會幕門 앞 燔祭壇 밑에 쏟을 것이며
19 그 기름은 다 取하여 壇 위에 불사르되
20 그 송아지를 贖罪祭의 수송아지에게 한 것 같이 할지며 祭司長이 그것으로 會衆을 爲하여 贖罪한즉 그들이 赦함을 얻으리라
21 그는 그 수송아지를 陣 밖으로 가져다가 첫番 수송아지를 사름같이 사를지니 이는 會衆의 贖罪祭니라
22 만일 族長이 그 하나님 여호와의 禁令中 하나라도 不知中에 犯하여 허물이 있었다가
23 그 犯한 罪에 깨우침을 받거든 그는 欠 없는 수염소를 禮物로 가져다가
24 그 수염소의 머리에 按手하고 여호와 앞 燔祭 犧牲을 잡는 곳에서 잡을지니 이는 贖罪祭라
25 祭司長은 그 贖罪 犧牲의 피를 손가락에 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 燔祭壇 밑에 쏟고
26 그 모든 기름은 和睦祭 犧牲의 기름같이 壇 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라
27 만일 平民의 하나가 여호와의 禁令中 하나라도 不知中에 犯하여 허물이 있었다가
28 그 犯한 罪에 깨우침을 받거든 그는 欠 없는 암염소를 끌고와서 그 犯한 罪를 因하여 그것을 禮物로 삼아
29 그 贖罪祭 犧牲의 머리에 按手하고 그 犧牲을 燔祭所에서 잡을 것이요
30 祭司長은 손가락으로 그 피를 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피 全部를 壇 밑에 쏟고
31 그 모든 기름을 和睦祭 犧牲의 기름을 取한 것같이 取하여 壇 위에 불 살라 여호와께 香氣롭게 할지니 祭司長이 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라
32 그가 만일 어린 羊을 贖罪 祭物로 가져 오려거든 欠 없는 암컷을 끌어다가
33 그 贖罪祭 犧牲의 머리에 按手하고 燔祭 犧牲을 잡는 곳에서 잡아 贖罪祭를 삼을 것이요
34 祭司長은 그 贖罪祭 犧牲의 피를 손가락으로 찍어 燔祭壇 뿔에 바르고 그 피는 全部를 壇 밑에 쏟고
35 그 모든 기름을 和睦祭 어린 羊의 기름을 取한 것같이 取하여 壇위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이같이 祭司長이 그의 犯한 罪에 對하여 그를 爲하여 贖罪한즉 그가 赦함을 얻으리라
5장
[편집]5 누구든지 證人이 되어 盟誓시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 陳述치 아니하면 罪가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요
2 누구든지 不淨한 들짐승의 死體나 不淨한 家畜의 死體나 不淨한 昆蟲의 死體들 무릇 不淨한 것을 만졌으면 不知中에라 할지라도 그 몸이 더러워져서 허물이 있을 것이요
3 或時 不知中에 사람의 不淨에 다닥쳤는데 그 사람의 不淨이 어떠한 不淨이든지 그것을 깨달을 때에는 허물이 있을 것이요
4 或 누구든지 無心中에 입으로 盟誓를 發하여 惡을 하리라 하든지 善을 하리라 하면 그 사람의 無心中에 盟誓를 發하여 말한 것이 어떠한 일이든지 깨닫지 못하다가 그것을 깨달을 때에는 그 中 하나에 허물이 있을 것이니
5 이 中 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 犯過하였노라 自服하고
6 그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라
7 만일 힘이 어린 羊에 미치지 못하거든 그 犯過를 贖하기 爲하여 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 贖罪 祭物을 삼고 하나는 燔祭物을 삼아
8 祭司長에게로 가져 갈 것이요 祭司長은 그 贖罪 祭物을 먼저 드리되 그 머리를 목에서 비틀어 끊고 몸은 아주 쪼개지 말며
9 그 贖罪 祭物의 피를 壇 곁에 뿌리고 그 남은 피는 壇 밑에 흘릴지니 이는 贖罪祭요
10 그 다음 것은 規例대로 燔祭를 드릴지니 祭司長이 그의 犯過를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라
11 萬一 힘이 山비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 犯過를 因하여 고운 가루 에바 十分 一을 禮物로 가져다가 贖罪 祭物로 드리되 이는 贖罪祭인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 乳香을 놓지 말고
12 그것을 祭司長에게로 가져갈 것이요 祭司長은 그것을 記念物로 한 움큼을 取하여 壇 위 여호와의 火祭物 위에 불사를지니 이는 贖罪祭라
13 祭司長이 그가 이 中에 하나를 犯하여 얻은 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라 그 나머지는 素祭物같이 祭司長에게 돌릴지니라
14 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
15 누구든지 여호와의 聖物에 對하여 그릇 犯過하였거든 여호와께 贖愆祭를 드리되 너의 指定한 價値를 따라 聖所의 세겔로 몇 세겔 銀에 相當한 欠 없는 수羊을 떼 中에서 끌어다가 贖愆祭로 드려서
16 聖物에 對한 犯過를 갚되 그것에 五分 一을 더하여 祭司長에게 줄 것이요 祭司長은 그 贖愆祭의 수羊으로 그를 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라
17 萬一 누구든지 여호와의 禁令中 하나를 不知中에 犯하여도 허물이라 罰을 當할 것이니
18 그는 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物로 祭司長에게로 가져올 것이요 祭司長은 그의 不知中에 그릇 犯한 허물을 爲하여 贖한즉 그가 赦함을 얻으리라
19 이는 贖愆祭니 그가 實로 여호와 앞에 犯過함이니라
6장
[편집]6 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 누구든지 여호와꼐 信實치 못하여 犯罪하되 곧 남의 物件을 맡거나 典當 잡거나 强盜질하거나 勒捧하고도 事實을 否認하거나
3 남의 잃은 物件을 얻고도 事實을 否認하여 거짓 盟誓하는 等 사람이 이 모든 일 中에 하나라도 行하여 犯罪하면
4 이는 罪를 犯하였고 罪가 있는 者니 그 빼앗은 것이나 勒捧한 것이나 맡은 것이나 얻은 遺失物이나
5 무릇 그 거짓 盟誓한 物件을 돌려 보내되 곧 그 本物에 五分 一을 더하여 돌려 보낼 것이니 그 罪가 드러나는 날에 그 임자에게 줄 것이요
6 그는 또 그 贖愆祭를 여호와께 가져 올지니 곧 너의 指定한 價値대로 떼 中 欠 없는 수羊을 贖愆 祭物을 爲하여 祭司長에게로 끌어 올 것이요
7 祭司長은 여호와 앞에서 그를 爲하여 贖罪한즉 그는 무슨 허물이든지 赦함을 얻으리라
8 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
9 아론과 그 子孫에게 命하여 이르라 燔祭의 規例는 이러하니라 燔祭物은 壇윗 석쇠 위에 아침까지 두고 壇의 불로 그 위에서 꺼지지 않게 할 것이요
10 祭司長은 細麻布 긴 옷을 입고 細麻布 拷衣로 下體를 가리우고 壇 위에서 탄 燔祭의 재를 가져다가 壇 곁에 두고
11 그 옷을 벗고 다른 옷을 입고 그 재를 陣 바깥 淨潔한 곳으로 가져 갈 것이요
12 壇 위에 불은 恒常 피워 꺼지지 않게 할지니 祭司長은 아침마다 나무를 그 위에 태우고 燔祭物을 그 위에 벌여놓고 和睦祭의 기름을 그 위에 사를지며
13 불은 끊이지 않고 壇 위에 피워 꺼지지 않게 할지니라
14 素祭의 規例는 이러하니라 아론의 子孫은 그것을 壇 앞 여호와 앞에 드리되
15 그 素祭의 고운 기름 가루 한 움큼과 素祭物 위의 乳香을 다 取하여 記念物로 壇 위에 불살라 여호와 앞에 香氣로운 냄새가 되게하고
16 그 나머지는 아론과 그 子孫이 먹되 누룩을 넣지 말고 거룩한 곳 會幕 뜰에서 먹을지니라
17 그것에 누룩을 넣어 굽지 말라 이는 나의 火祭 中에서 내가 그들에게 주어 그 所得이 되게 하는 것이라 贖罪祭와 贖愆祭같이 至極히 거룩한즉
18 무릇 아론 子孫의 男子는 이를 먹을지니 이는 여호와의 火祭 中에서 그들의 代代로 永遠한 所得이 됨이라 이를 만지는 者마다 거룩하니라
19 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
20 아론과 그 子孫이 기름 부음을 받는 날에 여호와께 드릴 禮物은 이러하니라 고운 가루 에바 十分 一을 恒常 드리는 素祭物로 삼아 그 折半은 아침에, 折半은 저녁에 드리되
21 그것을 기름으로 반죽하여 燔鐵에 굽고 기름에 적시어다가 썰어서 素祭로 여호와께 드려 香氣로운 냄새가 되게 하라
22 이 素祭는 아론의 子孫 中 기름 부음을 받고 그를 이어 祭司長 된 者가 드릴 것이요 永遠한 規例로 여호와께 穩全히 불사를 것 이니
23 무릇 祭司長의 素祭物은 穩全히 불사르고 먹지 말지니라
24 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
25 아론과 그 아들들에게 告하여 이르라 贖罪祭의 規例는 이러하니라 贖罪祭 犧牲은 至極히 거룩하니 여호와 앞 燔祭 犧牲을 잡는 곳에서 그 贖罪祭 犧牲을 잡을 것이요
26 罪를 爲하여 祭祀드리는 祭司長이 그것을 먹되 곧 會幕 뜰 거룩 한 곳에서 먹을 것이며
27 무릇 그 고기에 接觸하는 者는 거룩할 것이며 그 피가 어떤 옷에든지 묻었으면 묻은 그것을 거룩한 곳에서 빨 것이요
28 그 고기를 土器에 삶았으면 그 그릇을 깨뜨릴 것이요 鍮器에 삶았으면 그 그릇을 닦고 물에 씻을 것이며
29 그 고기는 至極히 거룩하니 祭司長의 男子마다 먹을 것이니라
30 그러나 피를 가지고 會幕에 들어가 聖所에서 贖하게 한 贖罪祭 犧牲의 고기는 먹지 못할지니 불사를지니라
7장
[편집]7 贖愆祭의 規例는 이러하니라 이는 至極히 거룩하니
2 燔祭 犧牲을 잡는 곳에서 贖愆祭의 犧牲을 잡을 것이요 祭司長은 그 피를 壇 四面에 뿌릴 것이며
3 그 모든 기름을 드리되 곧 그 기름진 꼬리와 內臟에 덮인 기름과
4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍에 있는 것과 肝에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取하고
5 祭司長은 그것을 다 壇 위에 불살라 여호와께 火祭로 드릴 것이니라 이는 贖愆祭요
6 至極히 거룩하니 이것을 祭司長의 男子마다 먹되 거룩한 곳에서 먹을지며
7 贖愆祭나 贖罪祭는 一例니 그 祭肉은 贖하는 祭司長에게로 돌아갈 것이요
8 사람의 燔祭를 드리는 祭司長 곧 그 祭司長은 그 드린 燔祭物의 가죽을 自己가 얻을 것이며
9 무릇 화덕에 구운 素祭物과 솥에나 燔鐵에 만든 素祭物은 그 드린 祭司長에게로 돌아갈 것이니
10 무릇 素祭物은 기름 섞은 것이나 마른 것이나 아론의 모든 子孫이 平均히 分配할 것이니라
11 여호와께 드릴 和睦祭 犧牲의 規例는 이러하니라
12 만일 그것을 感謝하므로 드리거든 기름 섞은 無酵餠과 기름 바른 無酵煎餠과 고운 가루에 기름 섞어 구운 菓子를 그 感謝 犧牲과 함께 드리고
13 또 有酵餠을 和睦祭의 感謝 犧牲과 함께 그 禮物에 드리되
14 그 全體의 禮物 中에서 하나씩 여호와께 擧祭로 드리고 그것을 和睦祭의 피를 뿌린 祭司長들에게로 돌릴지니라
15 感謝함으로 드리는 和睦祭 犧牲의 고기는 드리는 그 날에 먹을 것이요 조금이라도 이튿날 아침까지 두지 말 것이니라
16 그러나 그 犧牲의 禮物이 誓願이나 自願의 禮物이면 그 犧牲을 드린 날에 먹을 것이요 그 남은 것은 이튿날에도 먹되
17 그 犧牲의 고기가 第 三日까지 남았으면 불사를지니
18 만일 그 和睦祭 犧牲의 고기를 第 三日에 조금이라도 먹으면 그 祭祀는 悅納되지 않을 것이라 드린 者에게도 禮物답게 못되고 도리어 可憎한 것이 될 것이며 그것을 먹는 者는 罪를 當하리라
19 그 고기가 不淨한 物件에 接觸되었으면 먹지 말고 불사를 것이라 그 고기는 깨끗한 者만 먹을 것이니
20 만일 몸이 不淨한 者가 여호와께 屬한 和睦祭 犧牲의 고기를 먹으면 그 사람은 自己 百姓 中에서 끊쳐질 것이요
21 만일 누구든지 不淨한 것 곧 사람의 不淨이나 不淨한 짐승이나 不淨하고 可憎한 아무 物件이든지 만지고 여호와께 속한 和睦祭 犧牲의 고기를 먹으면 그 사람도 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라
22 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
23 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 너희는 소나 羊이나 염소의 기름을 먹지 말 것이요
24 스스로 죽은 것의 기름이나 짐승에게 찢긴 것의 기름은 달리는 쓰려니와 決斷코 먹지 말지니라
25 사람이 여호와께 火祭로 드리는 犧牲의 기름을 먹으면 그 먹는 者는 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라
26 너희의 사는 모든 곳에서 무슨 피든지 새나 짐승의 피를 먹지 말라
27 무슨 피든지 먹는 사람이 있으면 그 사람은 다 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라
28 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
29 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 和睦祭의 犧牲을 여호와께 드리려는 者는 그 和睦祭 犧牲 中에서 그 禮物을 取하여 여호와께 가져오되
30 여호와의 火祭는 그 사람이 自己 손으로 가져올지니 곧 그 祭物의 기름과 가슴을 가져올 것이요 祭司長은 그 가슴을 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼고
31 그 기름은 壇 위에 불사를 것이며 가슴은 아론과 그 子孫들에게 돌릴 것이며
32 또 너희는 그 和睦祭 犧牲의 右便 뒷다리를 祭司長에게 주어 擧祭를 삼을지니
33 아론의 子孫 中 和睦祭 犧牲의 피와 기름을 드리는 者가 그 右便 뒷다리를 自己의 所得으로 삼을 것이라
34 내가 이스라엘 子孫의 和睦祭 中에서 그 흔든 가슴과 든 뒷다리를 取하여 祭司長 아론과 그 子孫에게 주었나니 이는 이스라엘 子孫에게 받을 永遠한 所得이니라
35 이는 여호와의 火祭 中에서 아론에게 돌릴 것과 그 子孫에게 돌릴 것이니 그들을 세워 여호와의 祭司長의 職分을 行하게 한 날
36 곧 그들에게 기름 부은 날에 여호와께서 命하사 이스라엘 子孫 中에서 그들에게 돌리게 하신 것이라 代代로 永遠히 받을 所得 이니라
37 이는 燔祭와 素祭와 贖罪祭와 贖愆祭와 委任祭와 和睦祭의 規例라
38 여호와께서 시내 曠野에서 이스라엘 子孫에게 그 禮物을 여호와 꼐 드리라 命하신 날에 시내山에서 이같이 모세에게 命하셨더라
8장
[편집]8 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 너는 아론과 그 아들들과 그 衣服과 灌油와 贖罪祭의 수송아지와 수羊 둘과 無酵餠 한 광주리를 이끌고
3 온 會衆을 會幕門에 모으라
4 모세가 여호와께서 自己에게 命하신대로 하매 會衆이 會幕門에 모인지라
5 모세가 會衆에게 이르되 여호와께서 行하라고 命하신 것이 이러하니라 하고
6 아론과 그 아들들을 데려다가 물로 그들을 씻기고
7 아론에게 속옷을 입히며 띠를 띠우고 겉옷을 입히며 에봇을 더하고 에봇의 奇妙하게 짠 띠를 띠워서 에봇을 몸에 매고
8 胸牌를 붙이고 胸牌에 우림과 둠밈을 넣고
9 그 머리에 冠을 씌우고 그 冠 위 前面에 金牌를 붙이니 곧 거룩한 冠이라 여호와께서 모세에게 命하심과 같았더라
10 모세가 灌油를 取하여 帳幕과 그 안에 있는 모든 것에 발라 거룩하게 하고
11 또 壇에 일곱番 뿌리고 또 그 壇과 그 모든 器具와 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
12 또 灌油로 아론의 머리에 부어 발라 거룩하게 하고
13 모세가 또 아론의 아들들을 데려다가 그들에게 속옷을 입히고 띠를 띠우며 冠을 씌웠으니 여호와께서 모세에게 命하심과 같았더라
14 모세가 또 贖罪祭의 수송아지를 끌어오니 아론과 그 아들들이 그 贖罪祭 수송아지 머리에 按手하매
15 모세가 잡고 그 피를 取하여 손가락으로 그 피를 壇의 네 귀퉁이 뿔에 발라 壇을 깨끗하게 하고 그 피는 壇 밑에 쏟아 壇을 贖하여 거룩하게 하고
16 또 內臟에 덮인 모든 기름과 肝 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름을 取하여 壇 위에 불사르고
17 그 수송아지 곧 그 가죽과 고기와 똥은 陣 밖에 불살랐으니 여호와께서 모세에게 命하심과 같았더라
18 또 燔祭의 수羊을 드릴새 아론과 그 아들들이 그 수羊의 머리에 按手하매
19 모세가 잡아 그 피를 壇 周圍에 뿌리고
20 그 수羊의 脚을 뜨고 그 머리와 脚뜬 것과 기름을 불사르고
21 물로 內臟과 정갱이들을 씻고 그 수羊의 全部를 壇 위에 불사르니 이는 香氣로운 냄새를 爲하여 드리는 燔祭로 여호와께 드리는 火祭라 여호와께서 모세에게 命하심과 같았더라
22 또 다른 수羊 곧 委任式의 수羊을 드릴새 아론과 그 아들들이 그 수羊의 머리에 按手하매
23 모세가 잡고 그 피를 取하여 아론의 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 바르고
24 아론의 아들들을 데려다가 그 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 그 피를 바르고 또 그 피를 壇 周圍에 뿌리고
25 그가 또 그 기름과 기름진 꼬리와 內臟에 덮인 모든 기름과 肝 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름과 右便 뒷다리를 取하고
26 여호와 앞 無酵餠 광주리에서 無酵餠 한 個와 기름 섞은 떡 한 個와 煎餠 한 個를 取하여 그 기름 위에와 右便 뒷다리 위에 놓아
27 그 全部를 아론의 손과 그 아들들의 손에 두어 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼게 하고
28 모세가 그것을 그들의 손에서 取하여 壇 윗 燔祭物 위에 불사르니 이는 香氣로운 냄새를 爲하여 드리는 委任式 祭祀로 여호와께 드리는 火祭라
29 이에 모세가 그 가슴을 取하여 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼았으니 이는 委任式 수羊의 모세의 應食이라 여호와께서 모세에게 命하심과 같았더라
30 모세가 灌油와 壇 위의 피를 取하여 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷에 뿌려서 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷을 거룩하게 하고
31 아론과 그 아들들에게 이르되 내게 이미 命하시기를 아론과 그 아들들은 먹으라 하셨은즉 너희는 會幕門에서 그 고기를 삶아 委任式 광주리 안의 떡과 아울러 그곳에서 먹고
32 고기와 떡의 나머지는 불사를지며
33 委任式은 七日 동안 行하나니 委任式이 마치는 날까지 七日 동안은 會幕門에 나가지 말라
34 오늘날 行한 것은 여호와께서 너희를 爲하여 贖하게 하시려고 命하신 것이니
35 너희는 七 晝夜를 會幕門에 居하여 여호와의 付託을 지키라 그리하면 死亡을 免하리라 내가 이같이 命令을 받았느니라
36 아론과 그 아들들이 여호와께서 모세로 命하신 모든 일을 遵行하니라
9장
[편집]9 第 八日에 모세가 아론과 그 아들들과 이스라엘 長老들을 불러다가
2 아론에게 이르되 欠 없는 송아지를 贖罪祭를 爲하여 取하고 欠 없는 수羊을 燔祭를 爲하여 取하여 여호와 앞에 드리고
3 이스라엘 子孫에게 告하여 이르기를 너희는 수염소를 贖罪祭를 爲하여 取하고 또 송아지와 어린 羊의 一年 되고 欠 없는 것을 燔祭를 爲하여 取하고
4 또 和睦祭를 爲하여 여호와 앞에 드릴 수소와 수羊을 取하고 또 기름 섞은 素祭物을 가져오라 하라 오늘 여호와께서 너희에게 나타나실 것임이니라 하매
5 그들이 모세의 命한 모든 것을 會幕 앞으로 가져 오고 온 會衆이 나아와 여호와 앞에 선지라
6 모세가 가로되 이는 여호와께서 너희에게 하라고 命하신 것이니 여호와의 榮光이 너희에게 나타나리라
7 그가 또 아론에게 이르되 너는 壇에 나아가 네 贖罪祭와 네 燔祭를 드려서 너를 爲하여, 百姓을 爲하여 贖하고 또 百姓의 禮物을 드려서 그들을 爲하여 贖하되 무릇 여호와의 命대로 하라
8 이에 아론이 壇에 나아가 自己를 爲한 贖罪祭 송아지를 잡으매
9 아론의 아들들이 그 피를 아론에게 받들어 주니 아론이 손가락으로 그 피를 찍어 壇 뿔들에 바르고 그 피는 壇 밑에 쏟고
10 그 贖罪祭 犧牲의 기름과 콩팥과 肝 꺼풀을 壇 위에 불사르니 여호와께서 모세에게 命하심과 같았고
11 그 고기와 가죽은 陣 밖에서 불사르니라
12 아론이 또 燔祭 犧牲을 잡으매 아론의 아들들이 그 피를 그에게로 가져 오니 그가 그 피를 壇 周圍에 뿌리고
13 그들이 또 燔祭의 犧牲 곧 그 脚과 머리를 그에게로 가져 오매 그가 壇 위에 불사르고
14 또 內臟과 정갱이는 씻어서 壇 윗 燔祭物 위에 불사르니라
15 그가 또 百姓의 禮物을 드리되 곧 百姓을 爲한 贖罪祭의 염소를 取하여 잡아 前과 같이 罪를 爲하여 드리고
16 또 燔祭 犧牲을 드리되 規例대로 드리고
17 또 素祭를 드리되 그 中에서 한 움큼을 取하여 아침 燔祭物에 더하여 壇 위에 불사르고
18 또 百姓을 爲하는 和睦祭 犧牲의 수소와 수羊을 잡으매 아론의 아들들이 그 피를 그에게로 가져 오니 그가 壇 周圍에 뿌리고
19 그들이 또 수소와 수羊의 기름과 기름진 꼬리와 內臟에 덮인 것과 콩팥과 肝 꺼풀을 아론에게로 가져다가
20 그 기름을 가슴들 위에 놓으매 아론이 그 기름을 壇위에 불사르고
21 가슴들과 右便 뒷다리를 그가 여호와 앞에 搖祭로 흔드니 모세의 命한 것과 같았더라
22 아론이 百姓을 向하여 손을 들어 祝福함으로 贖罪祭와 燔祭와 和睦祭를 畢하고 내려오니라
23 모세와 아론이 會幕에 들어갔다가 나와서 百姓에게 祝福하매 여호와의 榮光이 온 百姓에게 나타나며
24 불이 여호와 앞에서 나와 壇 위의 燔祭物과 기름을 사른지라 온 百姓이 이를 보고 소리지르며 엎드렸더라
10장
[편집]10 아론의 아들 나답과 아비후가 各其 香爐를 가져다가 여호와의 命하시지 않은 다른 불을 담아 여호와 앞에 焚香하였더니
2 불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라
3 모세가 아론에게 이르되 이는 여호와의 말씀이라 이르시기를 나는 나를 가까이 하는 者 中에 내가 거룩하다 함을 얻겠고 온 百姓 앞에 내가 榮光을 얻으리라 하셨느니라 아론이 潛潛하니
4 모세가 아론의 아자비 웃시엘의 아들 미사엘과 엘사반을 불러 그들에게 이르되 나아와 너희 兄弟들을 聖所 앞에서 陣 밖으로 메어 가라 하매
5 그들이 나아와 모세의 命대로 그들을 옷 입은 채 陣 밖으로 메어 내니
6 모세가 아론과 그 아들 엘르아살과 이다말에게 이르되 너희는 머리를 풀거나 옷을 찢지 말아서 너희 죽음을 免하고 여호와의 震怒가 온 會衆에게 미침을 免케 하라 오직 너희 兄弟 이스라엘 온 族屬이 여호와의 치신 불로 因하여 슬퍼할 것이니라
7 여호와의 灌油가 너희에게 있은즉 너희는 會幕門에 나가지 말아서 죽음을 免할지니라 그들이 모세의 命대로 하니라
8 여호와께서 아론에게 일러 가라사대
9 너나 네 子孫들이 會幕에 들어갈 때에는 葡萄酒나 毒酒를 마시지 말아서 너희 死亡을 免하라 이는 너희 代代로 永永한 規例라
10 그리하여야 너희가 거룩하고 俗된 것을 分別하며 不淨하고 淨한 것을 分別하고
11 또 여호와가 모세로 命한 모든 規例를 이스라엘 子孫에게 가르치리라
12 모세가 아론과 그 남은 아들 엘르아살에게와 이다말에게 이르되 여호와께 드린 火祭 中 素祭의 남은 것은 至極히 거룩하니 너희는그것을 取하여 누룩을 넣지 말고 壇 곁에서 먹되
13 이는 여호와의 火祭 中 네 應食과 네 아들의 應食인즉 너희는 그것을 거룩한 곳에서 먹으라 내가 命令을 받았느니라
14 흔든 가슴과 든 뒷다리는 너와 네 子女가 너와 함께 淨潔한 곳에서 먹을지니 이는 이스라엘 子孫의 和睦祭 犧牲 中에서 네 應食과 네 子孫의 應食으로 주신 것임이니라
15 그 든 뒷다리와 흔든 가슴을 火祭의 기름과 함께 가져다가 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼을지니 이는 여호와의 命令대로 너와 네 子孫의 永遠한 應食이니라
16 모세가 贖罪祭 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 怒하여 가로되
17 이 贖罪祭 犧牲은 至極히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 이는 너희로 會衆의 罪를 擔當하여 그들을 爲하여 여호와 앞에 贖하게 하려고 너희에게 주신 것이니라
18 그 피를 聖所에 들여오지 아니하였으니 그 祭肉은 너희가 나의 命한 대로 거룩한 곳에서 먹었어야 할 것이니라
19 아론이 모세에게 이르되 오늘 그들이 그 贖罪祭와 燔祭를 여호와께 드렸어도 이런 일이 내게 臨하였거늘 오늘 내가 贖罪 祭肉을 먹었더면 여호와께서 어찌 善히 여기셨으리요
20 모세가 그 말을 듣고 좋게 여겼더라
11장
[편집]11 여호와께서 모세와 아론에게 告하여 그들에게 이르시되
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 陸地 모든 짐승 中 너희의 먹을만한 生物은 이러하니
3 짐승 中 무릇 굽이 갈라져 쪽발이 되고 새김질하는 것은 너희가 먹되
4 새김질하는 것이나 굽이 갈라진 짐승 中에도 너희가 먹지 못할 것은 이러하니 약대는 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 不淨하고
5 사반도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 不淨하고
6 토끼도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 不淨하고
7 돼지는 굽이 갈라져 쪽발이로되 새김질을 못하므로 너희에게 不淨하니
8 너희는 이 고기를 먹지 말고 그 주검도 만지지 말라 이것들은 너희에게 不淨하니라
9 물에 있는 모든 것 中 너희의 먹을 만한 것은 이것이니 무릇 江과 바다와 다른 물에 있는 것 中에 지느러미와 비늘 있는 것은 너희가 먹되
10 무릇 물에서 動하는 것과 무릇 물에서 사는 것 곧 무릇 江과 바다에 있는 것으로서 지느러미와 비늘 없는 것은 너희에게 可憎한 것이라
11 이들은 너희에게 可憎한 것이니 너희는 그 고기를 먹지 말고 그 주검을 可憎히 여기라
12 水中 生物에 지느러미와 비늘 없는 것은 너희에게 可憎하니라
13 새 中에 너희가 可憎히 여길 것은 이것이라 이것들이 可憎한즉 먹지 말지니 곧 독수리와 솔개와 魚鷹과
14 매와 매 種類와
15 까마귀 種類와
16 駝鳥와 다호마스와 갈매기와 새매 種類와
17 올빼미와 노자와 부엉이와
18 따오기와 塘鵝와 兀鷹과
19 鶴과 황새 種類와 戴勝과 박쥐니라
20 날개가 있고 네 발로 기어 다니는 昆蟲은 너희에게 可憎하되
21 오직 날개가 있고 네 발로 기어다니는 모든 昆蟲 中에 그 발에 뛰는 다리가 있어서 땅에서 뛰는 것은 너희가 먹을지니
22 곧 그 中에 메뚜기 種類와 베짱이 種類와 귀뚜라미 種類와 팟종이 種類는 너희가 먹으려니와
23 오직 날개가 있고 기어다니는 昆蟲은 다 너희에게 可憎하니라
24 이런 類는 너희를 不淨케 하나니 누구든지 이것들의 주검을 만지면 저녁까지 不淨할 것이며
25 무릇 그 주검을 옮기는 者는 그 옷을 빨지니 저녁까지 不淨하리라
26 무릇 굽이 갈라진 짐승 中에 쪽발이 아닌 것이나 새김질 아니하는 것의 주검은 다 네게 不淨하니 만지는 者는 不淨할 것이요
27 네 발로 다니는 모든 짐승 中 발바닥으로 다니는 것은 다 네게 不淨하니 그 주검을 만지는 者는 저녁까지 不淨할 것이며
28 그 주검을 옮기는 者는 그 옷을 빨지니 저녁까지 不淨하리라 그것들이 네게 不淨하니라
29 땅에 기는 바 기는 것 中에 네게 不淨한 것은 이러하니 곧 쪽제비와 쥐와 도마뱀 種類와
30 합개와 陸地 鰐魚와 守宮과 沙漠 도마뱀과 칠면석척이라
31 모든 기는 것 中 이것들은 네게 不淨하니 무릇 그 주검을 만지는者는 저녁까지 不淨할 것이며
32 이런 것 中 어떤 것의 주검이 木器에든지 衣服에든지 가죽에든지 負袋에든지 無論 무엇에 쓰는 그릇에든지 떨어지면 不淨하여지리니 물에 담그라 저녁까지 不淨하다가 淨할 것이며
33 그것 中 어떤 것이 어느 질그릇에 떨어지면 그 속에 있는 것이 다 不淨하여지나니 너는 그 그릇을 깨뜨리라
34 먹을 만한 축축한 食物이 거기 담겼으면 不淨하여질 것이요 그 같은 그릇의 마실 만한 마실 것도 不淨할 것이며
35 이런 것의 주검이 物件 위에 떨어지면 그것이 모두 不淨하여지리니 화덕이든지 질湯罐이든지 깨뜨려 버리라 이것이 不淨하여져서 너희에게 不淨한 것이 되리라
36 샘물이나 防築 물 웅덩이는 不淨하여지지 아니하되 그 주검에 다닥치는 것만 不淨하여질 것이요
37 이것들의 주검이 심을 種子에 떨어질지라도 그것이 淨하거니와
38 種子에 물을 더할 때에 그것이 그 위에 떨어지면 너희에게 不淨하리라
39 너희의 먹을 만한 짐승이 죽은 때에 그 死體를 만지는 者는 저녁까지 不淨할 것이며
40 그것을 먹는 者는 그 옷을 빨 것이요 저녁까지 不淨할 것이며 그 주검을 옮기는 者도 그 옷을 빨것이요 저녁까지 不淨하리라
41 땅에 기어 다니는 모든 기는 것은 可憎한즉 먹지 못할지니
42 곧 땅에 기어 다니는 모든 기는 것 中에 배로 밀어 다니는 것이나 네 발로 걷는 것이나 여러 발을 가진 것이라 너희가 먹지 말지니 이는 可憎함이니라
43 너희는 기는 바 기어 다니는 것을 因하여 自己로 可憎하게 되게 말며 또한 그것을 因하여 스스로 더럽혀 不淨하게 되게 말라
44 나는 여호와 너희 하나님이라 내가 거룩하니 너희도 몸을 區別하여 거룩하게 하고 땅에 기는 바 기어 다니는 것으로 因하여 스스로 더럽히지 말라
45 나는 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 여호와라 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다
46 이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 生物과 땅에 기는 모든 기어 다니는 것에 對한 規例니
47 不淨하고 淨한 것과 먹을 生物과 먹지 못할 生物을 分別한 것이니라
12장
[편집]12 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 女人이 孕胎하여 男子를 낳으면 그는 七日 동안 不淨하리니 곧 經度할 때와 같이 不淨할 것이며
3 第 八日에는 그 아이의 陽皮를 벨 것이요
4 그 女人은 오히려 三十 三日을 지나야 産血이 깨끗하리니 淨潔케 되는 期限이 차기 前에는 聖物을 만지지도 말며 聖所에 들어가지도 말 것이며
5 女子를 낳으면 그는 이 七日 동안 不淨하리니 經度할 때와 같을 것이며 産血이 깨끗하게 됨은 六十 六日을 지나야 하리라
6 子女間 淨潔케 되는 期限이 차거든 그 女人은 燔祭를 爲하여 一年된 어린 羊을 取하고 贖罪祭를 爲하여 집비둘기 새끼나 山비둘기를 取하여 會幕門 祭司長에게로 가져 갈 것이요
7 祭司長은 그것을 여호와 앞에 드려서 女人을 爲하여 贖罪할지니 그리하면 産血이 깨끗하리라 이는 子女間 生産한 女人에게 對한 規例니라
8 그 女人의 힘이 어린 羊에 미치지 못하거든 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 가져다가 하나는 燔祭物로, 하나는 贖罪 祭物로 삼을 것이요 祭司長은 그를 爲하여 贖할지니 그가 淨潔하리라
13장
[편집]13 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
2 사람의 皮膚에 무엇이 돋거나 딱지가 앉거나 色點이 생겨서 그 皮膚에 문둥病같이 되거든 곧 祭司長 아론에게나 그 子孫 中 한 祭司長에게로 데리고 갈 것이요
3 祭司長은 그 皮膚의 病을 診察할지니 患處의 털이 희어졌고 患處가 皮膚보다 우묵하여졌으면 이는 문둥病의 患處라 祭司長이 診斷하여 그를 不淨하다 할 것이요
4 皮膚에 色點이 희나 우묵하지 아니하고 그 털이 희지 아니하면 祭司長은 그 患者를 七日 동안 禁錮할 것이며
5 七日 만에 祭司長이 그를 診察할지니 그의 보기에 그 患處가 變하지 아니하고 病色이 皮膚에 퍼지지 아니하였으면 祭司長이 그를 또 七日 동안을 禁錮할 것이며
6 七日만에 祭司長이 또 診察할지니 그 患處가 엷어졌고 病色이 皮膚에 퍼지지 아니하였으면 皮膚病이라 祭司長이 그를 淨하다 할 것이요 그는 옷을 빨 것이라 그리하면 淨하리라
7 그러나 淨潔한 與否를 爲하여 祭司長에게 보인 後에 病이 皮膚에 퍼지면 祭司長에게 다시 보일 것이요
8 祭司長은 診察할지니 그 病이 皮膚에 퍼졌으면 그를 不淨하다 診斷할 것이라 이는 문둥病임이니라
9 사람에게 문둥病이 들었거든 그를 祭司長에게로 데려갈 것이요
10 祭司長은 診察할지니 皮膚에 흰 點이 돋고 털이 희어지고 거기 爛肉이 생겼으면
11 이는 그의 皮膚의 오랜 문둥病이라 祭司長이 不淨하다 診斷할 것이요 그가 이미 不淨하였은즉 禁錮하지는 않을 것이며
12 祭司長의 보기에 문둥病이 그 皮膚에 크게 發하였으되 그 患者의 머리부터 발까지 퍼졌거든
13 그가 診察할 것이요 문둥病이 果然 그 全身에 퍼졌으면 그 患者를 淨하다 할지니 다 희어진 者인즉 淨하거니와
14 아무 때든지 그에게 爛肉이 發生하면 그는 不淨한즉
15 祭司長이 爛肉을 보고 그를 不淨하다 診斷할지니 그 爛肉은 不淨한 것인즉 이는 문둥病이며
16 그 爛肉이 變하여 다시 희어지면 祭司長에게로 갈 것이요
17 祭司長은 그를 診察하여서 그 患處가 희어졌으면 患者를 淨하다 할지니 그는 淨하니라
18 皮膚에 腫氣가 생겼다가 나았고
19 그 腫處에 흰 點이 돋거나 희고 불그스름한 色點이 생겼으면 祭司長에게 보일 것이요
20 그는 診察하여 皮膚보다 얕고 그 털이 희면 그를 不淨하다 診斷할지니 이는 腫氣로 된 문둥病의 患處임이니라
21 그러나 祭司長의 보기에 거기 흰 털이 없고 皮膚보다 얕지 아니하고 빛이 엷으면 祭司長은 그를 七日 동안 禁錮할 것이며
22 그 病이 크게 皮膚에 퍼졌으면 祭司長은 그를 不淨하다 診斷할지니 이는 그 患處임이니라
23 그러나 그 色點이 如前하고 퍼지지 아니하였으면 이는 腫氣 痕跡이니 祭司長은 그를 淨하다 診斷할지니라
24 皮膚를 불에 데었는데 그 덴 곳에 불그스름하고 희거나 純全히 흰 色點이 생기면
25 祭司長은 診察할지니 그 色點의 털이 희고 그 자리가 皮膚보다 우묵하면 이는 火傷에서 發한 문둥病인즉 祭司長은 그를 不淨하다 할 것은 문둥病의 患處가 됨이니라
26 그러나 祭司長의 보기에 그 色點에 흰 털이 없으며 그 자리가 皮膚보다 얕지 아니하고 빛이 엷으면 그는 그를 七日 동안 禁錮할 것이며
27 七日 만에 祭司長이 그를 診察할지니 만일 病이 크게 皮膚에 퍼졌으면 그는 그를 不淨하다 診斷할 것은 문둥病의 患處임이니라
28 만일 色點이 如前하여 皮膚에 퍼지지 아니하고 빛이 엷으면 火傷으로 부은 것이니 祭司長은 그를 淨하다 할 것은 이는 火傷의 痕跡임이니라
29 男子나 女子의 머리에나 鬚髥에 患處가 있으면
30 祭司長은 診察할지니 患處가 皮膚보다 우묵하고 그 자리에 누르고 가는 털이 있으면 그는 그를 不淨하다 할 것은 이는 옴이라 머리에나 鬚髥에 發한 문둥病임이니라
31 만일 祭司長의 보기에 그 옴의 患處가 皮膚보다 우묵하지 아니하고 그 자리에 검은 털이 없으면 祭司長은 그 옴 患者를 七日 동안 禁錮할 것이며
32 七日 만에 祭司長은 그 患處를 診察할지니 그 옴이 퍼지지 아니하고 그 자리에 누른 털이 없고 皮膚보다 우묵하지 아니하거든
33 그는 毛髮을 밀되 患處는 밀지 말 것이요 祭司長은 옴 患者를 또 七日 동안 禁錮할 것이며
34 七日 만에 祭司長은 그 옴을 또 診察할지니 그 옴이 皮膚에 퍼지지 아니하고 皮膚보다 우묵하지 아니하면 그는 그를 淨하다 診斷할 것이요 그는 그 옷을 빨지니 淨하려니와
35 깨끗한 後에라도 옴이 크게 皮膚에 퍼지면
36 祭司長은 그를 診察할지니 果然 옴이 皮膚에 퍼졌으면 누른 털을 찾을 것 없이 그는 不淨하니라
37 그러나 祭司長의 보기에 옴이 如前하고 그 자리에 검은 털이 났으면 그 옴은 나았고 그 사람은 淨하니 祭司長은 그를 淨하다 診斷할지니라
38 男子나 女子의 皮膚에 色點 곧 흰 色點이 있으면
39 祭司長은 診察할지니 그 皮膚의 色點이 부유스름하면 이는 皮膚에 發한 어루러기라 그는 淨하니라
40 누구든지 그 머리털이 빠지면 그는 대머리니 淨하고
41 앞머리가 빠져도 그는 이마 대머리니 淨하니라
42 그러나 대머리나 이마 대머리에 희고 불그스름한 色點이 있으면 이는 문둥病이 대머리에나 이마 대머리에 發함이라
43 祭司長은 그를 診察할지니 그 대머리에나 이마 대머리에 돋은 色點이 희고 불그스름하여 皮膚에 發한 문둥病과 같으면
44 이는 문둥 患者라 不淨하니 祭司長은 그를 不淨하다 確實히 診斷할 것은 그 患處가 그 머리에 있음이니라
45 문둥 患者는 옷을 찢고 머리를 풀며 윗 입술을 가리우고 외치기를 不淨하다 不淨하다 할 것이요
46 病 있는 날 동안은 늘 不淨할 것이라 그가 不淨한즉 혼자 살되 陣 밖에 살지니라
47 만일 衣服에 문둥病 色點이 發하여 털옷에나 베옷에나
48 베나 털의 날에나 씨에나 或 가죽에나 무릇 가죽으로 만든 것에 있되
49 그 衣服에나 가죽에나 그 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 病色이 푸르거나 붉으면 이는 문둥病의 色點이라 祭司長에게 보일 것이요
50 祭司長은 그 色點을 살피고 그것을 七日 동안 看直하였다가
51 七日 만에 그 色點을 살필지니 그 色點이 그 衣服의 날에나 씨에나 가죽에나 가죽으로 만든 것에 퍼졌으면 이는 惡性 문둥病이라 그것이 不淨하니
52 그는 그 色點 있는 衣服이나 털이나 베의 날이나 씨나 무릇 가죽으로 만든 것을 불사를지니 이는 惡性 문둥病인즉 그것을 불사를지니라
53 그러나 祭司長의 보기에 그 色點이 그 衣服의 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 퍼지지 아니하였으면
54 祭司長은 命하여 그 色點 있는 것을 빨게하고 또 七日 동안 看直하였다가
55 그 빤 곳을 볼지니 그 色點의 빛이 變치 아니하고 그 色點이 퍼지지 아니하였으면 不淨하니 너는 그것을 불사르라 이는 거죽에 있든지 속에 있든지 惡性 문둥病이니라
56 빤 後에 祭司長의 보기에 그 色點이 엷으면 그 衣服에서나 가죽에서나 그 날에서나 씨에서나 그 色點을 찢어 버릴 것이요
57 그 衣服의 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 色點이 如前히 보이면 復發하는 것이니 너는 그 色點 있는 것을 불사를지니라
58 네가 빤 衣服의 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 그 色點이 벗어졌으면 그것을 다시 빨아야 淨하리라
59 이는 털옷에나 베옷에나 그 날에나 씨에나 무릇 가죽으로 만든 것에 發한 문둥病 色點의 淨하고 不淨한 것을 斷定하는 規例니라
14장
[편집]14 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 문둥 患者의 淨潔케 되는 날의 規例는 이러하니 곧 그 사람을 祭司長에게로 데려 갈 것이요
3 祭司長은 陣에서 나가서 診察할지니 그 患者에게 있던 문둥病 患處가 나았으면
4 祭司長은 그를 爲하여 命하여 淨한 산 새 두마리와 柏香木과 紅色실과 牛膝草를 가져오게 하고
5 祭司長은 또 命하여 그 새 하나는 흐르는 물 위 질그릇 안에서 잡게 하고
6 다른 새는 산대로 取하여 柏香木과 紅色실과 牛膝草와 함께 가져다가 흐르는 물 위에서 잡은 새 피를 찍어
7 문둥病에서 淨潔함을 받을 者에게 일곱番 뿌려 淨하다 하고 그 산 새는 들에 놓을지며
8 淨潔함을 받는 者는 그 옷을 빨고 모든 털을 밀고 물로 몸을 씻을 것이라 그리하면 淨하리니 그 後에 陣에 들어올 것이나 自己 帳幕 밖에 七日을 居할 것이요
9 七日 만에 그 모든 털을 밀되 머리털과 鬚髥과 눈썹을 다 밀고 그 옷을 빨고 몸을 물에 씻을 것이라 그리하면 淨하리라
10 第 八日에 그는 欠 없는 어린 수羊 둘과 一年 된 欠 없는 어린 암羊 하나와 또 고운 가루 에바 十分三에 기름 섞은 素祭物과 기름 한 록을 取할 것이요
11 淨潔케 하는 祭司長은 淨潔함을 받을 者와 그 物件들을 會幕門 여호와 앞에 두고
12 어린 수羊 하나를 取하여 기름 한 록과 아울러 贖愆祭로 드리되 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼고
13 그 어린 수羊은 거룩한 場所 곧 贖罪祭와 燔祭 犧牲 잡는 곳에서 잡을 것이며 贖愆 祭物은 贖罪 祭物과 一例로 祭司長에게 돌릴지니 이는 至極히 거룩한 것이니라
14 祭司長은 그 贖愆祭 犧牲의 피를 取하여 淨潔함을 받을 者의 右便 귓부리와 右便 손 엄지가락과 右便 발 엄지가락에 바를 것이요
15 祭司長은 또 그 한 록의 기름을 取하여 自己 左便 손바닥에 따르고
16 右便 손가락으로 左便 손의 기름을 찍어 그 손가락으로 그것을 여호와 앞에 일곱番 뿌릴 것이요
17 손에 남은 기름은 祭司長이 淨潔함을 받는 者의 右便 귓부리와 右便 손 엄지가락과 右便 발 엄지가락 곧 贖愆祭 犧牲의 피 위에 바를 것이며
18 오히려 그 손에 남은 기름은 祭司長이 그 淨潔함을 받는 者의 머리에 바르고 여호와 앞에서 祭司長은 그를 爲하여 贖罪하고
19 또 祭司長은 贖罪祭를 드려 그 不淨함을 因하여 淨潔함을 받으려는 者를 爲하여 贖罪하고 그 後에 燔祭 犧牲을 잡을 것이요
20 祭司長은 그 燔祭와 素祭를 壇에 드려 그를 爲하여 贖罪할 것이라 그리하면 그가 淨潔하리라
21 그가 가난하여 이에 힘이 미치지 못하면 그는 흔들어 自己를 贖할 贖愆祭를 爲하여 어린 수羊 하나와 素祭를 爲하여 고운 가루 에바 十分 一에 기름 섞은 것과 기름 한 록을 取하고
22 그 힘이 미치는 대로 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 取하되 하나는 贖罪 祭物로, 하나는 燔祭物로 삼아
23 第 八日에 그 潔禮를 爲하여 그것들을 會幕門 여호와 앞 祭司長에게로 가져 갈 것이요
24 祭司長은 贖愆祭 어린 羊과 기름 한 록을 取하여 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼고
25 贖愆祭의 어린 羊을 잡아서 祭司長은 그 贖愆祭 犧牲의 피를 取하여 淨潔함을 받을 者의 右便 귓부리와 右便 손 엄지가락과 右便 발 엄지가락에 바를 것이요
26 祭司長은 그 기름을 自己 左便 손바닥에 따르고
27 右便 손가락으로 左便 손의 기름을 조금 찍어 여호와 앞에 일곱番 뿌릴 것이요
28 그 손의 기름은 祭司長이 淨潔함을 받을 者의 右便 귓부리와 右便 손 엄지가락과 右便 발 엄지가락 곧 贖愆祭 犧牲의 피를 바른곳에 바를 것이며
29 또 그 손에 남은 기름은 祭司長이 그 淨潔함을 받는 者의 머리에 발라 여호와 앞에서 그를 爲하여 贖罪할 것이며
30 그는 힘이 미치는 대로 山비둘기 하나나 집비둘기 새끼 하나를 드리되
31 곧 그 힘이 미치는 것의 하나는 贖罪祭로, 하나는 素祭와 함께 燔祭로 드릴 것이요 祭司長은 淨潔함을 받을 者를 爲하여 여호와 앞에 贖罪할지니
32 문둥病 患者로서 그 潔禮에 힘이 不足한 者의 規例가 이러하니라
33 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
34 내가 네게 基業으로 주는 가나안 땅에 너희가 이른 때에 내가 너희 基業의 땅에서 어느 집에 문둥病 色點을 發하게 하거든
35 그 집 主人은 祭司長에게 와서 告하기를 무슨 色點이 집에 생겼다 할 것이요
36 祭司長은 그 色點을 보러 가기 前에 그 家藏什物에 不淨을 免케 하기 爲하여 命하여 그 집을 비게 한 後에 들어가서 그 집을 볼지니
37 그 色點을 볼 때에 그 집 壁에 푸르거나 붉은 무늬의 色點이 있어 壁보다 우묵하면
38 祭司長은 그 집 門으로 나와 그 집을 七日 동안 閉鎖하였다가
39 七日 만에 또 와서 살펴볼 것이요 그 色點이 壁에 퍼졌으면
40 그는 命하여 色點 있는 돌을 빼어 城 밖 不淨한 곳에 버리게 하고
41 또 집안 四面을 긁게 하고 그 긁은 흙을 城 밖 不淨한 곳에 쏟아 버리게 할 것이요
42 그들은 다른 돌로 그 돌을 代身하며 다른 흙으로 집에 바를지니라
43 돌을 빼며 집을 긁고 고쳐 바른 後에 色點이 집에 復發하거든
44 祭司長은 또 와서 살펴볼 것이요 그 色點이 만일 집에 펴졌으면 惡性 문둥病인즉 이는 不淨하니
45 그는 그 집을 헐고 돌과 그 材木과 그 집의 모든 흙을 城밖 不淨한 곳으로 내어갈 것이며
46 그 집을 閉鎖한 날 동안에 들어가는 者는 저녁까지 不淨할 것이요
47 그 집에서 자는 者는 그 옷을 빨 것이요 그 집에서 먹는 者도 그옷을 빨 것이니라
48 그 집을 고쳐 바른 後에 祭司長이 들어가 살펴 보아서 色點이 집에 퍼지지 아니하였으면 이는 色點이 나은 것이니 祭司長은 그 집을 淨하다 하고
49 그는 그 집을 淨潔케 하기 爲하여 새 두마리와 柏香木과 紅色실과 牛膝草를 取하고
50 그 새 하나를 흐르는 물 위 질그릇 안에서 잡고
51 柏香木과 牛膝草와 紅色실과 산 새를 가져다가 잡은 새의 피와 흐르는 물을 찍어 그 집에 일곱番 뿌릴 것이요
52 그는 새의 피와 흐르는 물과 산 새와 柏香木과 牛膝草와 紅色실로 집을 淨潔케 하고
53 그 산 새는 城밖 들에 놓아 그 집을 爲하여 贖할 것이라 그리하면 淨潔하리라
54 이는 各種 문둥病 患處에 對한 規例니 곧 옴과
55 衣服과 家屋의 문둥病과
56 붓는 것과 皮膚病과 色點의
57 언제는 不淨하고 언제는 淨함을 가르치는 것이니 문둥病의 規例가 이러하니라
15장
[편집]15 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 누구든지 몸에 流出病이 있으면 그 流出病을 因하여 不淨한 者라
3 그 流出病으로 말미암아 不淨함이 이러하니 곧 몸에서 흘러 나오든지 그것이 엉겼든지 不淨한즉
4 流出病 있는 者의 눕는 床은 다 不淨하고 그의 앉았던 자리도 다 不淨하니
5 그 寢床에 接觸하는 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
6 流出病 있는 者의 앉았던 자리에 앉는 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
7 流出病 있는 者의 몸에 接觸하는 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
8 流出病 있는 者가 淨한 者에게 침을 뱉으면 淨한 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
9 流出病 있는 者의 탔던 鞍裝은 다 不淨하며
10 그 몸 아래 닿았던 것에 接觸한 者는 다 저녁까지 不淨하며 그런것을 옮기는 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
11 流出病 있는 者가 물로 손을 씻지 아니하고 아무든지 만지면 그 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
12 流出病 있는 者의 만진 질그릇은 깨뜨리고 木器는 다 물로 씻을지니라
13 流出病 있는 者는 그 流出이 깨끗하여지거든 그 몸이 淨潔하기 爲하여 七日을 計算하여 옷을 빨고 흐르는 물에 몸을 씻을 것이요 그리하면 淨하리니
14 第 八日에 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 自己를 爲하여 取하고 會幕門 여호와 앞으로 가서 祭司長에게 줄 것이요
15 祭司長은 그 하나는 贖罪祭로, 하나는 燔祭로 드려 그의 流出病을 因하여 여호와 앞에 贖罪할지니라
16 泄精한 者는 全身을 물로 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
17 무릇 精水가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 저녁까지 不淨하리라
18 男女가 同寢하여 泄精하였거든 둘 다 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하리라
19 어떤 女人이 流出을 하되 그 流出이 피면 七日 동안 不潔하니 무릇 그를 만지는 者는 저녁까지 不淨할 것이요
20 그 不潔할 동안에 그의 누웠던 자리는 다 不淨하며 그의 앉았던 자리도 다 不淨한즉
21 그 寢床을 만지는 者는 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 不淨할 것이며
22 그 座席을 만지는 者도 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 不淨할 것이며
23 그의 寢床과 무릇 그 座席에 있는 것을 만지는 者도 저녁까지 不淨할 것이며
24 누구든지 이 女人과 同寢하여 그 不潔에 傳染되면 七日 동안 不淨할 것이라 그의 눕는 床은 무릇 不淨하니라
25 女人의 피의 流出이 그 不潔期 外에 있어서 여러 날이 간다든지 그 流出이 不潔期를 지나든지 하면 그 不淨을 流出하는 날 동안은 무릇 그 不潔한 때와 같이 不淨한즉
26 무릇 그 流出이 있는 날 동안에 그의 눕는 寢床은 그에게 不潔한 때의 寢床과 같고 무릇 그의 앉는 자리도 不淨함이 不潔의 不淨과 같으니
27 이런 것을 만지는 者는 무릇 不淨한즉 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨할 것이요
28 그의 流出이 그치면 七日을 센 後에야 淨하리니
29 그는 第 八日에 山비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 自己를 爲하여 取하여 會幕門 앞 祭司長에게로 가져 올 것이요
30 祭司長은 그 하나는 贖罪祭로, 하나는 燔祭로 드려 流出로 不淨한 女人을 爲하여 여호와 앞에 贖할지니라
31 너희는 이와 같이 이스라엘 子孫으로 그 不淨에서 떠나게 하여 그들로 그 가운데 있는 내 帳幕을 더럽히고 그 不淨한 中에서 죽음을 免케 할지니라
32 이 規例는 流出病이 있는 者와 泄精함으로 不淨을 입은 者와
33 不潔을 앓는 女人과 流出病이 있는 男女와 不潔한 女人과 同寢한 者에게 關한 것이니라
16장
[편집]16 아론의 두 아들이 여호와 앞에 나아가다가 죽은 後에 여호와께서 모세에게 말씀하시니라
2 여호와께서 모세에게 이르시되 네 兄 아론에게 이르라 聖所의 帳안 法櫃 위 贖罪所 앞에 無時로 들어오지 말아서 死亡을 免하라 내가 구름 가운데서 贖罪所 위에 나타남이니라
3 아론이 聖所에 들어오려면 수송아지로 贖罪 祭物을 삼고 수羊으로 燔祭物을 삼고
4 거룩한 細麻布 속옷을 입으며 細麻布 拷衣를 살에 입고 細麻布 띠를 띠며 細麻布 冠을 쓸지니 이것들은 거룩한 옷이라 물로 몸을 씻고 입을 것이며
5 이스라엘 子孫의 會衆에게서 贖罪 祭物을 爲하여 수염소 둘과 燔祭物을 爲하여 수羊 하나를 取할지니라
6 아론은 自己를 爲한 贖罪祭의 수송아지를 드리되 自己와 眷屬을 爲하여 贖罪하고
7 또 그 두 염소를 取하여 會幕門 여호와 앞에 두고
8 두 염소를 爲하여 제비뽑되 한 제비는 여호와를 爲하고 한 제비는 아사셀을 爲하여 할지며
9 아론은 여호와를 爲하여 제비뽑은 염소를 贖罪祭로 드리고
10 아사셀을 爲하여 제비뽑은 염소는 산 대로 여호와 앞에 두었다가 그것으로 贖罪하고 아사셀을 爲하여 曠野로 보낼지니라
11 아론은 自己를 爲한 贖罪祭의 수송아지를 드리되 自己와 眷屬을 爲하여 贖罪하고 自己를 爲한 그 贖罪祭 수송아지를 잡고
12 香爐를 取하여 여호와 앞 壇 위에서 피운 불을 그것에 채우고 또 두 손에 곱게 간 香氣로운 香을 채워 가지고 帳 안에 들어가서
13 여호와 앞에서 焚香하여 香煙으로 證據櫃 위 贖罪所를 가리우게 할지니 그리하면 그가 죽음을 免할 것이며
14 그는 또 수송아지의 피를 取하여 손가락으로 贖罪所 東便에 뿌리고 또 손가락으로 그 피를 贖罪所 앞에 일곱番 뿌릴 것이며
15 또 百姓을 爲한 贖罪祭 염소를 잡아 그 피를 가지고 帳 안에 들어가서 그 수송아지 피로 行함 같이 그 피로 行하여 贖罪所 위와 贖罪所 앞에 뿌릴지니
16 곧 이스라엘 子孫의 不淨과 그 犯한 모든 罪를 因하여 至聖所를 爲하여 贖罪하고 또 그들의 不淨한 中에 있는 會幕을 爲하여 그같이 할 것이요
17 그가 至聖所에 贖罪하러 들어가서 自己와 그 眷屬과 이스라엘 온 會衆을 爲하여 贖罪하고 나오기까지는 누구든지 會幕에 있지 못할 것이며
18 그는 여호와 앞 壇으로 나와서 그것을 爲하여 贖罪할지니 곧 그 수송아지의 피와 염소의 피를 取하여 壇 귀퉁이 뿔들에 바르고
19 또 손가락으로 그 피를 그 위에 일곱番 뿌려 이스라엘 子孫의 不淨에서 壇을 聖潔케 할 것이요
20 그 至聖所와 會幕과 壇을 爲하여 贖罪하기를 마친 後에 산 염소를 드리되
21 아론은 두 손으로 산 염소의 머리에 按手하여 이스라엘 子孫의 모든 不義와 그 犯한 모든 罪를 告하고 그 罪를 염소의 머리에 두어 미리 定한 사람에게 맡겨 曠野로 보낼지니
22 염소가 그들의 모든 不義를 지고 無人之境에 이르거든 그는 그 염소를 曠野에 놓을지니라
23 아론은 會幕에 들어가서 至聖所에 들어갈 때에 입었던 細麻布 옷을 벗어 거기 두고
24 거룩한 곳에서 물로 몸을 씻고 自己 옷을 입고 나와서 自己의 燔祭와 百姓의 燔祭를 드려 自己와 百姓을 爲하여 贖罪하고
25 贖罪祭 犧牲의 기름을 壇에 불사를 것이요
26 염소를 아사셀에게 보낸 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 後에 陣에 들어올 것이며
27 贖罪祭 수송아지와 贖罪祭 염소의 피를 聖所로 들여다가 贖罪하였은즉 그 가죽과 고기와 똥을 밖으로 내어다가 불사를 것이요
28 불사른 者는 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 後에 陣에 들어올지니라
29 너희는 永遠히 이 規例를 지킬지니라 七月 곧 그 달 十日에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 本土人이든지 너희 中에 寓居하는 客이든지 그리하라
30 이 날에 너희를 爲하여 贖罪하여 너희로 淨潔케 하리니 너희 모든 罪에서 너희가 여호와 앞에 淨潔하리라
31 이는 너희에게 큰 安息日인즉 너희는 스스로 괴롭게 할지니 永遠히 지킬 規例라
32 그 기름 부음을 받고 委任되어 그 아비를 代身하여 祭司長의 職分을 行하는 祭司長은 贖罪하되 細麻布 옷 곧 聖衣를 입고
33 至聖所를 爲하여 贖罪하며 會幕과 壇을 爲하여 贖罪하고 또 祭司長들과 百姓의 會衆을 爲하여 贖罪할지니
34 이는 너희의 永遠히 지킬 規例라 이스라엘 子孫의 모든 罪를 爲하여 一年 一次 贖罪할 것이니라 아론이 여호와께서 모세에게 命하신대로 行하니라
17장
[편집]17 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 아론과 그 아들들과 이스라엘 모든 子孫에게 告하여 그들에게 이르기를 여호와의 命令이 이러하시다 하라
3 무릇 이스라엘 집의 누구든지 소나 어린 羊이나 염소를 陣 안에서 잡든지 陣 밖에서 잡든지
4 먼저 會幕門으로 끌어다가 여호와의 帳幕 앞에서 여호와께 禮物로 드리지 아니하는 者는 피흘린 者로 여길 것이라 그가 피를 흘렸은즉 自己 百姓 中에서 끊쳐지리라
5 그런즉 이스라엘 子孫이 들에서 잡던 犧牲을 會幕門 여호와께로 끌어다가 祭司長에게 주어 和睦祭로 여호와께 드려야 할 것이요
6 祭司長은 그 피를 會幕門 여호와의 壇에 뿌리고 그 기름을 불살라 여호와께 香氣로운 냄새가 되게 할 것이라
7 그들은 前에 淫亂히 섬기던 수염소에게 다시 祭祀하지 말 것이니라 이는 그들이 代代로 지킬 永遠한 規例니라
8 너는 또 그들에게 이르라 무릇 이스라엘 집 사람이나 或時 그들 中에 寓居하는 他國人이 燔祭나 犧牲을 드리되
9 會幕門으로 가져다가 여호와께 드리지 아니하면 그는 百姓 中에서 끊쳐지리라
10 무릇 이스라엘 집 사람이나 그들 中에 寓居하는 他國人 中에 어떤 피든지 먹는 者가 있으면 내가 그 피 먹는 사람에게 震怒하여 그를 百姓 中에서 끊으리니
11 肉體의 生命은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어 壇에 뿌려 너희의 生命을 爲하여 贖하게 하였나니 生命이 피에 있으므로 피가 罪를 贖하느니라
12 그러므로 내가 이스라엘 子孫에게 말하기를 너희 中에 아무도 피를 먹지 말며 너희 中에 寓居하는 他國人이라도 피를 먹지 말라 하였나니
13 무릇 이스라엘 子孫이나 그들 中에 寓居하는 他國人이 먹을 만한 짐승이나 새를 사냥하여 잡거든 그 피를 흘리고 흙으로 덮을지니라
14 모든 生物은 그 피가 生命과 一體라 그러므로 내가 이스라엘 子孫에게 이르기를 너희는 어느 肉體의 피든지 먹지 말라 하였나니 모든 肉體의 生命은 그 피인즉 무릇 피를 먹는 者는 끊쳐지리라
15 무릇 스스로 죽은 것이나 들짐승에게 찢겨 죽은 것을 먹은 者는 本土人이나 他國人이나 勿論하고 그 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 不淨하고 그 後에 淨하려니와
16 그가 빨지 아니하거나 몸을 물로 씻지 아니하면 罪를 當하리라
18장
[편집]18 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 너는 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라
3 너희는 그 居하던 애굽 땅의 風俗을 좇지 말며 내가 너희를 引導할 가나안 땅의 風俗과 規例도 行하지 말고
4 너희는 나의 法度를 좇으며 나의 規例를 지켜 그대로 行하라 나는 너희의 하나님 여호와니라
5 너희는 나의 規例와 法度를 지키라 사람이 이를 行하면 그로 因하여 살리라 나는 여호와니라
6 너희는 骨肉之親을 가까이하여 그 下體를 犯치말라 나는 여호와니라
7 네 어미의 下體는 곧 네 아비의 下體니 너는 犯치 말라 그는 네 어미인즉 너는 그의 下體를 犯치 말지니라
8 너는 繼母의 下體를 犯치 말라 이는 네 아비의 下體니라
9 너는 네 姉妹 곧 네 아비의 딸이나 네 어미의 딸이나 집에서나 他處에서 出生하였음을 勿論하고 그들의 下體를 犯치 말지니라
10 너는 孫女나 外孫女의 下體를 犯치 말라 이는 너의 下體니라
11 네 繼母가 네 아비에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그 下體를 犯치 말지니라
12 너는 姑母의 下體를 犯치 말라 그는 네 아비의 骨肉之親이니라
13 너는 姨母의 下體를 犯치 말라 그는 네 어미의 骨肉之親이니라
14 너는 네 아비 兄弟의 아내를 가까이하여 그 下體를 犯치 말라 그는 네 伯叔母니라
15 너는 子婦의 下體를 犯치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 下體를 犯치 말지니라
16 너는 兄弟의 아내의 下體를 犯치 말라 이는 네 兄弟의 下體니라
17 너는 女人과 그 女人의 딸의 下體를 아울러 犯치 말며 또 그 女人의 孫女나 外孫女를 아울러 娶하여 그 下體를 犯치 말라 그들은 그의 骨肉之親이니 이는 惡行이니라
18 너는 아내가 生存할 동안에 그 兄弟를 娶하여 下體를 犯하여 그로 妬忌케 하지 말지니라
19 너는 女人이 經度로 不潔할 동안에 그에게 가까이하여 그 下體를 犯치 말지니라
20 너는 他人의 아내와 通姦하여 그로 自己를 더럽히지 말지니라
21 너는 決斷코 子女를 몰렉에게 주어 불로 通過케 말아서 네 하나님의 이름을 辱되게 하지 말라 나는 여호와니라
22 너는 女子와 交合함 같이 男子와 交合하지 말라 이는 可憎한 일이니라
23 너는 짐승과 交合하여 自己를 더럽히지 말며 女子가 된 者는 짐승 앞에 서서 그것과 交接하지 말라 이는 紊亂한 일이니라
24 너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희의 앞에서 쫓아내는 族屬들이 이 모든 일로 因하여 더러워졌고
25 그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 惡을 因하여 罰하고 그 땅도 스스로 그 居民을 吐하여 내느니라
26 그러므로 너희 곧 너희의 同族이나 或時 너희 中에 寓居하는 他國人이나 나의 規例와 法度를 지키고 이런 可憎한 일의 하나도 行하지 말라
27 너희의 前에 있던 그 땅 居民이 이 모든 可憎한 일을 行하였고 그 땅도 더러워졌느니라
28 너희도 더럽히면 그 땅이 너희 있기 前 居民을 吐함같이 너희를 吐할까 하노라
29 무릇 이 可憎한 일을 하나라도 行하는 者는 그 百姓 中에서 끊쳐지리라
30 그러므로 너희는 내 命令을 지키고 너희 있기 前에 行하던 可憎한 風俗을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
19장
[편집]19 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 너는 이스라엘 子孫의 온 會衆에게 告하여 이르라 너희는 거룩하라 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라
3 너희 各 사람은 父母를 敬畏하고 나의 安息日을 지키라 나는 너희 하나님 여호와니라
4 너희는 헛것을 爲하지 말며 너희를 爲하여 神像들을 부어 만들지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
5 너희는 和睦祭 犧牲을 여호와께 드릴 때에 悅納되도록 드리고
6 그 祭物은 드리는 날과 이튿날에 먹고 第 三日까지 남았거든 불사르라
7 第 三日에 조금이라도 먹으면 可憎한 것이 되어 悅納되지 못하고
8 그것을 먹는 者는 여호와의 聖物 더럽힘을 因하여 罪를 當하리니 그가 그 百姓 中에서 끊쳐지리라
9 너희 땅의 穀物을 벨 때에 너는 밭 모퉁이까지 다 거두지 말고 너의 떨어진 이삭도 줍지 말며
10 너의 葡萄園의 열매를 다 따지 말며 너의 葡萄園에 떨어진 열매도 줍지 말고 가난한 사람과 他國人을 爲하여 버려 두라 나는 너희 하나님 여호와니라
11 너희는 盜賊질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며
12 너희는 내 이름으로 거짓 盟誓함으로 네 하나님의 이름을 辱되게 하지 말라 나는 여호와니라
13 너는 네 이웃을 壓制하지 말며 勒奪하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며
14 너는 귀먹은 者를 詛呪하지 말며 소경 앞에 障碍物을 놓지 말고 네 하나님을 敬畏하라 나는 여호와니라
15 너희는 裁判할 때에 不義를 行치 말며 가난한 者의 便을 들지 말며 勢力있는 者라고 斗護하지 말고 公義로 사람을 裁判할지며
16 너는 네 百姓 中으로 돌아 다니며 사람을 論斷하지 말며 네 이웃을 對敵하여 죽을 地境에 이르게 하지 말라 나는 여호와니라
17 너는 네 兄弟를 마음으로 미워하지 말며 이웃을 因하여 罪를 當치 않도록 그를 반드시 責善하라
18 怨讐를 갚지 말며 同胞를 怨望하지 말며 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라
19 너희는 내 規例를 지킬지어다 네 六畜을 다른 種類와 交合시키지 말며 네 밭에 두 種子를 섞어 뿌리지 말며 두 材料로 織造한 옷을 입지 말지며
20 무릇 아직 贖良도 되지 못하고 解放도 되지 못하고 定婚한 씨종과 사람이 行淫하면 두 사람이 刑罰은 받으려니와 그들이 죽임을 當치 아니할 것은 그 女人은 아직 解放되지 못하였음이라
21 그 男子는 그 贖愆祭物 곧 贖愆祭 수羊을 會幕門 여호와께로 끌어 올 것이요
22 祭司長은 그의 犯한 罪를 爲하여 그 贖愆祭의 수羊으로 여호와 앞에 贖罪할 것이요 그리하면 그의 犯한 罪의 赦함을 받으리라
23 너희가 그 땅에 들어가 各種 果木을 심거든 그 열매는 아직 割禮받지 못한 것으로 여기되 곧 三年 동안 너희는 그것을 割禮받지 못한 것으로 여겨 먹지 말 것이요
24 第 四年에는 그 모든 果實이 거룩하니 여호와께 드려 讚頌할 것이며
25 第 五年에는 그 열매를 먹을지니 그리하면 너희에게 그 所産이 豊盛하리라 나는 너희 하나님 여호와니라
26 너희는 무엇이든지 피 채 먹지 말며 卜術을 하지 말며 術數를 行치 말며
27 머리 가를 둥글게 깎지 말며 鬚髥 끝을 損傷치 말며
28 죽은 者를 爲하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라
29 네 딸을 더럽혀 妓生이 되게 말라 淫風이 全國에 퍼져 罪惡이 가득할까 하노라
30 내 安息日을 지키고 내 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라
31 너희는 神接한 者와 박수를 믿지 말며 그들을 追從하여 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라
32 너는 센 머리 앞에 일어서고 老人의 얼굴을 恭敬하며 네 하나님을 敬畏하라 나는 여호와니라
33 他國人이 너희 땅에 寓居하여 함께 있거든 너희는 그를 虐待하지 말고
34 너희와 함께 있는 他國人을 너희 中에서 낳은 者 같이 여기며 自己같이 사랑하라 너희도 애굽 땅에서 客이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라
35 너희는 裁判에든지 度量衡에든지 不義를 行치 말고
36 公平한 저울과 公平한 錘와 公平한 에바와 公平한 힌을 使用하라 나는 너희를 引導하여 애굽 땅에서 나오게 한 너희 하나님 여호와니라
37 너희는 나의 모든 規例와 나의 모든 法度를 지켜 行하라 나는 여호와니라
20장
[편집]20 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 너는 이스라엘 子孫에게 또 이르라 무릇 그가 이스라엘 子孫이든지 이스라엘에 寓居한 他國人이든지 그 子息을 몰렉에게 주거든 반드시 죽이되 그 地方 사람이 돌로 칠 것이요
3 나도 그 사람에게 震怒하여 그를 그 百姓 中에서 끊으리니 이는 그가 그 子息을 몰렉에게 주어서 내 聖所를 더럽히고 내 聖號를 辱되게 하였음이라
4 그가 그 子息을 몰렉에게 주는 것을 그 地方 사람이 못 본 체하고 그를 죽이지 아니하면
5 내가 그 사람과 그 眷屬에게 震怒하여 그와 무릇 그를 本받아 몰렉을 淫亂히 섬기는 모든 사람을 그 百姓 中에서 끊으리라
6 淫亂하듯 神接한 者와 박수를 追從하는 者에게는 내가 震怒하여 그를 그 百姓 中에서 끊으리니
7 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 하나님 여호와니라
8 너희는 내 規例를 지켜 行하라 나는 너희를 거룩케 하는 여호와니라
9 무릇 그 아비나 어미를 詛呪하는 者는 반드시 죽일지니 그가 그 아비나 어미를 詛呪하였은즉 그 피가 自己에게로 돌아가리라
10 누구든지 남의 아내와 姦淫하는 者 곧 그 이웃의 아내와 姦淫하는 者는 그 姦夫와 淫婦를 반드시 죽일지니라
11 누구든지 그 繼母와 同寢하는 者는 그 아비의 下體를 犯하였은즉 둘 다 반드시 죽일지니 그 피가 自己에게로 돌아가리라
12 누구든지 그 子婦와 同寢하거든 둘 다 반드시 죽일지니 그들이 可憎한 일을 行하였음이라 그 피가 自己에게로 돌아가리라
13 누구든지 女人과 交合하둣 男子와 交合하면 둘 다 可憎한 일을 行함인즉 반드시 죽일지니 그 피가 自己에게로 돌아가리라
14 누구든지 아내와 그 丈母를 아울러 娶하면 惡行인즉 그와 그들을 함께 불사를지니 이는 너희 中에 惡行이 없게 하려 함이니라
15 男子가 짐승과 交合하면 반드시 죽이고 너희는 그 짐승도 죽일 것이며
16 女子가 짐승에게 가까이하여 交合하거든 너는 女子와 짐승을 죽이되 이들을 반드시 죽일지니 그 피가 自己에게로 돌아가리라
17 누구든지 그 姉妹 곧 아비의 딸이나 어미의 딸을 娶하여 그 女子의 下體를 보고 女子는 그 男子의 下體를 보면 부끄러운 일이라 그 民族 앞에서 그들이 끊어질지니 그가 그 姉妹의 下體를 犯하였은즉 그 罪를 當하리라
18 누구든지 經度하는 女人과 同寢하여 그의 下體를 犯하면 男子는 그 女人의 根源을 드러내었고 女人은 自己의 피 根源을 드러내었음인즉 둘 다 百姓 中에서 끊쳐지리라
19 너의 姨母나 姑母의 下體를 犯하지 말지니 이는 骨肉之親의 下體인즉 그들이 그 罪를 當하리라
20 누구든지 伯叔母와 同寢하면 그 伯叔父의 下體를 犯함이니 그들이 그 罪를 當하여 無子히 죽으리라
21 누구든지 그 兄弟의 아내를 娶하면 더러운 일이라 그가 그 兄弟의 下體를 犯함이니 그들이 無子하리라
22 너희는 나의 모든 規例와 法度를 지켜 行하라 그리하여야 내가 너희를 引導하여 居하게 하는 땅이 너희를 吐하지 아니하리라
23 너희는 내가 너희 앞에서 쫓아내는 族屬의 風俗을 좇지 말라 그들이 이 모든 일을 行하므로 내가 그들을 可憎히 여기노라
24 내가 前에 너희에게 이르기를 너희가 그들의 땅을 基業으로 얻을 것이라 내가 그 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희에게 주어 遺業을 삼게 하리라 하였노라 나는 너희를 萬民 中에서 區別한 너희 하나님 여호와라
25 너희는 짐승의 淨하고 不淨함과 새의 淨하고 不淨함을 區別하고 내가 너희를 爲하여 不淨한 것으로 區別한 짐승이나 새나 땅에 기는 昆蟲으로 因하여 너희 몸을 더럽히지 말라
26 너희는 내게 거룩할지어다 이는 나 여호와가 거룩하고 내가 또 너희로 나의 所有를 삼으려고 너희를 萬民 中에서 區別하였음이니라
27 男子나 女子가 神接하거나 박수가 되거든 반드시 죽일지니 곧 돌로 그를 치라 그 피가 自己에게로 돌아가리라
21장
[편집]21 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 子孫 祭司長들에게 告하여 이르라 百姓 中의 죽은 者로 因하여 스스로 더럽히지 말려니와
2 骨肉之親인 父母나 子女나 兄弟나
3 出嫁하지 아니한 處女인 親 姉妹로 因하여는 몸을 더럽힐 수 있느니라
4 祭司長은 百姓의 어른인즉 스스로 더럽혀 辱되게 하지 말지니라
5 祭司長은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 그 鬚髥 兩便을 깎지 말며 살을 베지 말고
6 그 하나님께 對하여 거룩하고 그 하나님의 이름을 辱되게 하지 말 것이며 그들은 여호와의 火祭 곧 그 하나님의 食物을 드리는 者인즉 거룩할 것이라
7 그들은 妓生이나 不淨한 女人을 娶하지 말 것이며 離婚 當한 女人을 娶하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라
8 너는 그를 거룩하게 하라 그는 네 하나님의 食物을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 者는 거룩함이니라
9 아무 祭司長의 딸이든지 行淫하여 스스로 더럽히면 그 아비를 辱되게 함이니 그를 불사를지니라
10 自己 兄弟 中 灌油로 부음을 받고 委任되어 禮服을 입은 大祭司長은 그 머리를 풀지 말며 그 옷을 찢지 말며
11 어떤 屍體에든지 가까이 말지니 父母로 因하여도 더러워지게 말며
12 聖所에서 나오지 말며 그 하나님의 聖所를 더럽히지 말라 이는 하나님의 委任한 灌油가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라
13 그는 處女를 娶하여 아내를 삼을지니
14 寡婦나 離婚된 女人이나 더러운 女人이나 妓生을 娶하지 말고 自己 百姓 中 處女를 娶하여 아내를 삼아
15 그 子孫으로 百姓 中에서 더럽히지 말지니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라
16 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
17 아론에게 告하여 이르라 무릇 너의 代代 子孫 中 肉體에 欠이 있는 者는 그 하나님의 食物을 드리려고 가까이 오지 못할 것이라
18 무릇 欠이 있는 者는 가까이 못할지니 곧 소경이나 절뚝발이나 코가 不完全한 者나 肢體가 더한 者나
19 발 부러진 者나 손 부러진 者나
20 곱사등이나 난장이나 눈에 白膜이 있는 者나 壞血病이나 버짐이 있는 者나 불알 傷한 者나
21 祭司長 아론의 子孫 中에 欠이 있는 者는 나아와 여호와의 火祭를 드리지 못할지니 그는 欠이 있은즉 나아와 하나님의 食物을 드리지 못하느니라
22 그는 하나님의 食物의 至聖物이든지 聖物이든지 먹을 것이나
23 帳 안에 들어가지 못할 것이요 壇에 가까이 못할지니 이는 그가 欠이 있음이라 이와 같이 그가 나의 聖所를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라
24 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 子孫에게 告하였더라
22장
[편집]22 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 아론과 그 아들들에게 告하여 그들로 이스라엘 子孫이 내게 드리는 聖物에 對하여 스스로 區別하여 내 聖號를 辱되게 함이 없게 하라 나는 여호와니라
3 그들에게 이르라 무릇 너의 代代 子孫 中에 그 몸이 不淨하고도 이스라엘 子孫이 區別하여 여호와께 드리는 聖物에 가까이하는 者는 내 앞에서 끊어지리라 나는 여호와니라
4 아론의 子孫 中 문둥 患者나 流出病이 있는 者는 淨하기 前에는 聖物을 먹지 말 것이요 屍體로 不淨하게 된 者나 泄精한 者나
5 무릇 사람을 不淨하게 하는 벌레에 接觸된 者나 무슨 不淨이든지 사람을 더럽힐 만한 者에게 接觸된 者
6 곧 이런 것에 接觸된 者는 저녁까지 不淨하니 몸을 물로 씻지 아니하면 聖物을 먹지 못할지며
7 해 질 때에야 淨하리니 그 後에 聖物을 먹을 것이라 이는 自己의 應食이 됨이니라
8 절로 죽은 것이나 들짐승에게 찢긴 것을 먹음으로 自己를 더럽히지 말라 나는 여호와니라
9 그들은 나의 命을 지킬 것이라 그것을 辱되게 하면 그로 因하여 罪를 짓고 그 가운데서 죽을까 하노라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라
10 外國人은 聖物을 먹지 못할 것이며 祭司長의 客이나 품군은 다 聖物을 먹지 못할 것이니라
11 그러나 祭司長이 돈으로 사람을 샀으면 그 者는 그것을 먹을 것이고 그 집에서 出生한 者도 그러하여 그들이 祭司長의 食物을 먹을 것이며
12 祭司長의 딸은 外國人에게 出嫁하였으면 擧祭의 聖物을 먹지 못하되
13 그가 寡婦가 되든지 離婚을 當하든지 子息이 없이 親庭에 돌아와서 어릴 때와 같으면 그는 그 아비의 應食을 먹을 것이나 外國人은 먹지 못할 것이니라
14 사람이 不知中 聖物을 먹으면 그 聖物에 그 五分 一을 더하여 祭司長에게 줄지니라
15 이스라엘 子孫이 여호와께 드리는 聖物을 그들은 더럽히지 말지니
16 그들이 聖物을 먹으면 그 罪로 因하여 刑罰을 받게 할 것이니라 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와니라
17 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
18 아론과 그 아들들과 이스라엘 온 族屬에게 告하여 이르라 이스라엘 子孫이나 그 中에 寓居하는 者가 誓願祭나 樂獻祭로 燔祭를 여호와께 禮物로 드리려거든
19 悅納되도록 소나 羊이나 염소의 欠 없는 수컷으로 드릴지니
20 무릇 欠 있는 것을 너희는 드리지 말 것은 그것이 悅納되지 못할 것임이니라
21 무릇 誓願한 것을 갚으려든지 自意로 禮物을 드리려든지 하여 소나 羊으로 和睦祭 犧牲을 여호와께 드리는 者는 悅納되도록 아무 欠이 없는 穩全한 것으로 할지니
22 눈먼 것이나 傷한 것이나 肢體에 베임을 當한 것이나 腫氣 있는 것이나 壞血病 있는 것이나 비루먹은 것을 너희는 여호와께 드리지 말며 壇 위에 火祭로 여호와께 드리지 말라
23 牛羊의 肢體가 더하거나 덜하거나 한 것은 너희가 樂獻 禮物로는 쓰려니와 誓願한 것을 갚음으로 드리면 悅納되지 못하리라
24 너희는 불알이 傷하였거나 치었거나 터졌거나 베임을 當한 것은 여호와께 드리지 말며 너희 땅에서는 이런 일을 行치도 말지며
25 너희는 外邦人에게서도 이런 것을 받아 너희의 하나님의 食物로 드리지 말라 이는 缺點이 있고 欠이 있는 것인즉 너희를 爲하여 悅納되지 못할 것임이니라
26 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
27 수소나 羊이나 염소가 나거든 七日 동안 그 어미와 같이 있게 하라 第 八日 以後로는 여호와께 火祭로 禮物을 드리면 悅納되리라
28 암소나 암羊을 無論하고 어미와 새끼를 同日에 잡지 말지니라
29 너희가 여호와께 感謝 犧牲을 드리거든 너희가 悅納되도록 드릴지며
30 그 祭物은 當日에 먹고 이튿날까지 두지 말라 나는 여호와니라
31 너희는 나의 誡命을 지키며 行하라 나는 여호와니라
32 너희는 나의 聖號를 辱되게 말라 나는 이스라엘 子孫 中에서 거룩하게 함을 받을 것이니라 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와요
33 너희 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 引導하여 낸 者니 나는 여호와니라
23장
[편집]23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 너희가 公布하여 聖會를 삼을 여호와의 節期는 이러하니라
3 엿새 동안은 일할 것이요 일곱째 날은 쉴 安息日이니 聖會라 너희는 무슨 일이든지 하지 말라 이는 너희 居하는 各處에서 지킬 여호와의 安息日이니라
4 期限에 미쳐 너희가 公布하여 聖會로 삼을 여호와의 節期는 이러하니라
5 正月 十四日 저녁은 여호와의 逾越節이요
6 이 달 十五日은 여호와의 無酵節이니 七日 동안 너희는 無酵餠을 먹을 것이요
7 그 첫날에는 너희가 聖會로 모이고 아무 勞動도 하지 말지며
8 너희는 七日 동안 여호와께 火祭를 드릴 것이요 第 七日에도 聖會로 모이고 아무 勞動도 하지 말지니라
9 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
10 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 너희는 내가 너희에게 주는 땅에 들어가서 너희의 穀物을 거둘 때에 爲先 너희의 穀物의 첫 이삭 한 壇을 祭司長에게로 가져 갈 것이요
11 祭司長은 너희를 爲하여 그 壇을 여호와 앞에 悅納되도록 흔들되 安息日 이튿날에 흔들 것이며
12 너희가 그 壇을 흔드는 날에 一年 되고 欠 없는 수羊을 燔祭로 여호와께 드리고
13 그 素祭로는 기름 섞은 고운 가루 에바 十分 二를 여호와께 드려 火祭를 삼아 香氣로운 냄새가 되게 하고 奠祭로는 葡萄酒 힌 四分 一을 쓸 것이며
14 너희는 너희 하나님께 禮物을 가져 오는 그 날까지 떡이든지 볶은 穀食이든지 生 이삭이든지 먹지 말지니 이는 너희가 그 居하는 各處에서 代代로 지킬 永遠한 規例니라
15 安息日 이튿날 곧 너희가 搖祭로 壇을 가져온 날부터 세어서 七 安息日의 數爻를 채우고
16 第 七 安息日 이튿날까지 合 五十日을 計數하여 새 素祭를 여호와께 드리되
17 너희 處所에서 에바 十分 二로 만든 떡 두個를 가져다가 흔들지니 이는 고운 가루에 누룩을 넣어서 구운 것이요 이는 첫 搖祭로 여호와께 드리는 것이며
18 너희는 또 이 떡과 함께 一年 되고 欠 없는 어린 羊 일곱과 젊은 수소 하나와 수羊 둘을 드리되 이들을 그 素祭와 그 奠祭와 함께 여호와께 드려서 燔祭를 삼을지니 이는 火祭라 여호와께 香氣로운 냄새며
19 또 수염소 하나로 贖罪祭를 드리며 一年된 어린 수羊 둘을 和睦祭 犧牲으로 드릴 것이요
20 祭司長은 그 첫 이삭의 떡과 함께 그 두 어린 羊을 여호와 앞에 흔들어 搖祭를 삼을 것이요 이것들은 여호와께 드리는 聖物인즉 祭司長에게 돌릴 것이며
21 이 날에 너희는 너희 中에 聖會를 公布하고 아무 勞動도 하지 말지니 이는 너희가 그 居하는 各處에서 代代로 지킬 永遠한 規例니라
22 너희 땅의 穀物을 벨 때에 밭 모퉁이까지 다 베지 말며 떨어진 것을 줍지 말고 너는 그것을 가난한 者와 客을 爲하여 버려 두라 나는 너희 하나님 여호와니라
23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
24 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 七月 곧 그 달 一日로 安息日을 삼을지니 이는 나팔을 불어 記念할 날이요 聖會라
25 아무 勞動도 하지 말고 여호와께 火祭를 드릴지니라
26 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
27 七月 十日은 贖罪日이니 너희에게 聖會라 너희는 스스로 괴롭게 하며 여호와께 火祭를 드리고
28 이 날에는 아무 일도 하지 말 것은 너희를 爲하여 너희 하나님 여호와 앞에 贖罪할 贖罪日이 됨이니라
29 이 날에 스스로 괴롭게 하지 아니하는 者는 그 百姓 中에서 끊쳐질 것이라
30 이 날에 누구든지 아무 일이나 하는 者는 내가 百姓 中에서 滅絶시키리니
31 너희는 아무 일이든지 하지 말라 이는 너희가 그 居하는 各處에서 代代로 지킬 永遠한 規例니라
32 이는 너희의 쉴 安息日이라 너희는 스스로 괴롭게 하고 이 달 九日 저녁 곧 그 저녁부터 이튿날 저녁까지 安息을 지킬지니라
33 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
34 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 七月 十五日은 草幕節이니 여호와를 爲하여 七日 동안 지킬 것이라
35 첫날에는 聖會가 있을지니 너희는 아무 勞動도 하지 말지며
36 七日 동안에 너희는 火祭를 여호와께 드릴 것이요 第 八日에도 너희에게 聖會가 될 것이며 火祭를 여호와께 드릴지니 이는 거룩한 大會라 너희는 아무 勞動도 하지 말지니라
37 이것들은 여호와의 節期라 너희는 公布하여 聖會를 삼고 燔祭와 素祭와 犧牲과 奠祭를 各各 그 날에 여호와께 火祭로 드릴지니
38 이는 여호와의 安息日 外에, 너희의 獻物 外에, 너희의 모든 誓願 禮物 外에, 너희의 모든 樂獻 禮物 外에 너희가 여호와께 드리는 것이니라
39 너희가 土地 所産 거두기를 마치거든 七月 十 五日부터 七日 동안 여호와의 節期를 지키되 첫날에도 安息하고 第 八日에도 安息할 것이요
40 첫날에는 너희가 아름다운 나무 實果와 棕櫚 가지와 茂盛한 가지와 시내 버들을 取하여 너희 하나님 여호와 앞에서 七日동안 즐거워할 것이라
41 너희는 每年에 七日 동안 여호와께 이 節期를 지킬지니 너희 代代로의 永遠한 規例라 너희는 七月에 이를 지킬지니라
42 너희는 七日 동안 草幕에 居하되 이스라엘에서 난 者는 다 草幕에 居할지니
43 이는 내가 이스라엘 子孫을 애굽 땅에서 引導하여 내던 때에 草幕에 居하게 한 줄을 너희 代代로 알게 함이니라 나는 너희 하나님 여호와니라
44 모세가 여호와의 節期를 이스라엘 子孫에게 公布하였더라
24장
[편집]24 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 命하여 橄欖을 찧어 낸 純潔한 기름을 켜기 爲하여 네게로 가져 오게 하고 끊이지 말고 燈盞불을 켤지며
3 아론은 會幕 안 證據櫃 帳 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 恒常 燈盞불을 整理할지니 너희 代代로 지킬 永遠한 規例라
4 그가 여호와 앞에서 純潔한 燈臺 위의 燈盞들을 끊이지 않고 整理할지니라
5 너는 고운 가루를 取하여 떡 열 둘을 굽되 每 덩이를 에바 十分 二로 하여
6 여호와 앞 純潔한 床 위에 두 줄로 한 줄에 여섯씩 陳設하고
7 너는 또 淨潔한 乳香을 그 每 줄 위에 두어 記念物로 여호와께 火祭를 삼을 것이며
8 恒常 每 安息日에 이 떡을 여호와 앞에 陳設할지니 이는 이스라엘 子孫을 爲한 것이요 永遠한 言約이니라
9 이 떡은 아론과 그 子孫에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 火祭 中 그에게 돌리는 것으로서 至極히 거룩함이니라 이는 永遠한 規例니라
10 이스라엘 女人의 아들이요 그 아비는 애굽 사람 된 者가 이스라엘 子孫 中에 나가서 한 이스라엘 사람과 陣中에서 싸우다가
11 그 이스라엘 女人의 아들이 여호와의 이름을 毁謗하며 詛呪하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 그 어미의 이름은 슬로밋이요 단 支派 디브리의 딸이었더라
12 그들이 그를 가두고 여호와의 命令을 기다리더니
13 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
14 詛呪한 사람을 陣 밖에 끌어 내어 그 말을 들은 모든 者로 그 머리에 按手하게 하고 온 會衆이 돌로 그를 칠지니라
15 너는 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 누구든지 自己 하나님을 詛呪하면 罪를 當할 것이요
16 여호와의 이름을 毁謗하면 그를 반드시 죽일지니 온 會衆이 돌로 그를 칠 것이라 外國人이든지 本土人이든지 여호와의 이름을 毁謗하면 그를 죽일지니라
17 사람을 쳐죽인 者는 반드시 죽일 것이요
18 짐승을 쳐죽인 者는 짐승으로 짐승을 갚을 것이며
19 사람이 만일 그 이웃을 傷하였으면 그 行한 대로 그에게 行할 것이니
20 破傷은 破傷으로 눈은 눈으로 이는 이로 갚을지라 남에게 損傷을 입힌 대로 그에게 그렇게 할 것이며
21 짐승을 죽인 者는 그것을 물어 줄 것이요 사람을 죽인 者는 죽일지니
22 外國人에게든지 本土人에게든지 그 法을 同一히 할 것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라
23 모세가 이스라엘 子孫에게 告하니 그들이 詛呪한 者를 陣 밖에 끌어내어 돌로 쳤더라 이스라엘 子孫이 여호와께서 모세에게 命하신대로 行하였더라
25장
[편집]25 여호와께서 시내山에서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 너희는 내가 너희에게 주는 땅에 들어간 後에 그 땅으로 여호와 앞에 安息하게 하라
3 너는 六年 동안 그 밭에 播種하며 六年 동안 그 葡萄園을 다스려 그 열매를 거둘 것이나
4 第 七年에는 땅으로 쉬어 安息하게 할지니 여호와께 對한 安息이라 너는 그 밭에 播種하거나 葡萄園을 다스리지 말며
5 너의 穀物의 스스로 난 것을 거두지 말고 다스리지 아니한 葡萄나무의 맺은 열매를 거두지 말라 이는 땅의 安息年임이니라
6 安息年의 所出은 너희의 먹을 것이니 너와 네 男종과 네 女종과 네 품군과 너와 함께 居하는 客과
7 네 六畜과 네 땅에 있는 들짐승들이 다 그 所産으로 食物을 삼을지니라
8 너는 일곱 安息年을 計數할지니 이는 七年이 일곱番인즉 安息年 일곱番 동안 곧 四十 九年이라
9 七月 十日은 贖罪日이니 너는 나팔 소리를 내되 全國에서 나팔을 크게 불지며
10 第 五十年을 거룩하게 하여 全國 居民에게 自由를 公布하라 이 해는 너희에게 禧年이니 너희는 各各 그 基業으로 돌아가며 各各 그 家族에게로 돌아갈지며
11 그 五十年은 너희의 禧年이니 너희는 播種하지 말며 스스로 난 것을 거두지 말며 다스리지 아니한 葡萄를 거두지 말라
12 이는 禧年이니 너희에게 거룩함이니라 너희가 밭의 所産을 먹으리라
13 이 禧年에는 너희가 各其 基業으로 돌아갈지라
14 네 이웃에게 팔든지 네 이웃의 손에서 사거든 너희는 서로 속이지 말라
15 禧年 後의 年數를 따라서 너는 이웃에게 살 것이요 그도 그 열매를 얻을 年數를 따라서 네게 팔 것인즉
16 年數가 많으면 너는 그 값을 많게 하고 年數가 적으면 너는 그 값을 적게 할지니 곧 그가 그 열매의 多少를 따라서 네게 팔 것이라
17 너희는 서로 속이지 말고 너희의 하나님을 敬畏하라 나는 너희 하나님 여호와니라
18 너희는 내 法度를 行하며 내 規例를 지켜 行하라 그리하면 너희가 그 땅에 安全히 居할 것이라
19 땅은 그 産物을 내리니 너희가 배불리 먹고 거기 安全히 居하리라
20 或 너희 말이 우리가 만일 第 七年에 심지도 못하고 그 産物을 거두지도 못하면 무엇을 먹으리요 하겠으나
21 내가 命하여 第 六年에 내 福을 너희에게 내려 그 所出이 三年 쓰기에 足하게 할지라
22 너희가 第 八年에는 播種하려니와 묵은 穀食을 먹을 것이며 第 九年 곧 秋收하기까지 묵은 穀食을 먹으리라
23 土地를 永永히 팔지 말 것은 土地는 다 내 것임이라 너희는 나그네요 寓居하는 者로서 나와 함께 있느니라
24 너희 基業의 온 땅에서 그 土地 무르기를 許諾할지니
25 만일 너희 兄弟가 가난하여 그 基業 얼마를 팔았으면 그 近族이 와서 同族의 판 것을 무를 것이요
26 만일 그것을 무를 사람이 없고 自己가 富饒하게 되어 무를 힘이 있거든
27 그 판 해를 計數하여 그 남은 값을 산 者에게 주고 그 基業으로 돌아갈 것이니라
28 그러나 自己가 무를 힘이 없으면 그 판 것이 禧年이 이르기까지 산 者의 손에 있다가 禧年에 미쳐 돌아올지니 그가 곧 그 基業으로 돌아갈 것이니라
29 城壁 있는 城內의 家屋을 팔았으면 판지 滿 一年 안에는 무를 수 있나니 곧 그 期限 안에 무르려니와
30 週年 內에 무르지 못하면 그 城內 家屋은 산 者의 所有로 確定되어 代代로 永永히 그에게 屬하고 禧年에라도 돌려 보내지 아니할 것이니라
31 그러나 城壁이 둘리지 아니한 村落의 家屋은 나라의 田土 一例로 물러주기도 할 것이요 禧年에 돌려 보내기도 할 것이니라
32 레위 族屬의 城邑 곧 그 基業의 城邑의 家屋은 레위 사람이 언제든지 무를 수 있으나
33 레위 사람이 만일 무르지 아니하면 그 基業된 城邑의 판 家屋은 禧年에 돌려 보낼지니 大抵 레위 사람의 城邑의 家屋은 이스라엘 子孫 中에서 얻은 基業이 됨이니라
34 그러나 그 城邑의 들의 四面 밭은 그의 永遠한 基業이니 팔지 못할지니라
35 네 同族이 貧寒하게 되어 빈 손으로 네 곁에 있거든 너는 그를 도와 客이나 寓居하는 者처럼 너와 함께 生活하게 하되
36 너는 그에게 利息을 取하지 말고 네 하나님을 敬畏하여 네 兄弟로 너와 함께 生活하게 할 것인즉
37 너는 그에게 利息을 爲하여 돈을 꾸이지 말고 利益을 爲하여 食物을 꾸이지 말라
38 나는 너희 하나님이 되려고 또는 가나안 땅으로 너희에게 주려고 애굽 땅에서 너희를 引導하여 낸 너희 하나님 여호와니라
39 네 同族이 貧寒하게 되어 네게 몸이 팔리거든 너는 그를 종으로 부리지 말고
40 품군이나 寓居하는 者같이 너와 함께 있게 하여 禧年까지 너를 섬기게 하라
41 그 때에는 그와 그 子女가 함께 네게서 떠나 그 本族에게로 돌아가서 祖上의 基業을 回復하리라
42 그들은 내가 애굽 땅에서 引導하여 낸 바 나의 품군인즉 종으로 팔리지 말 것이라
43 너는 그를 嚴하게 부리지 말고 너의 하나님을 敬畏하라
44 너의 종은 男女를 無論하고 너의 四面 異邦人 中에서 取할지니 男女 종은 이런 者 中에서 살 것이며
45 또 너희 中에 寓居한 異邦人의 子女 中에서도 너희가 살 수 있고 또 그들이 너희 中에서 살아서 너희 땅에서 家庭을 이룬 그 中에서도 그리 할 수 있은즉 그들이 너희 所有가 될지니
46 너희는 그들을 너희 後孫에게 基業으로 주어 所有가 되게 할 것이라 異邦人 中에서는 너희가 永遠한 종을 삼으려니와 너희 同族 이스라엘 子孫은 너희 彼此 嚴하게 부리지 말지니라
47 너희 中에 寓居하는 異邦人은 富饒하게 되고 그 곁에 사는 너희 同族은 貧寒하게 됨으로 너희 中에 寓居하는 그 異邦人에게나 그 族屬에게 몸이 팔렸으면
48 팔린 後에 그를 贖良할 수 있나니 그 兄弟 中 하나가 贖하거나
49 三寸이나 四寸이 贖하거나 그 近族 中 누구든지 贖할 것이요 그가 富饒하게 되면 스스로 贖하되
50 自己 몸이 팔린 해로부터 禧年까지를 그 산 者와 計算하여 그 年數를 따라서 그 몸의 값을 定할 때에 그 사람을 섬긴 날을 그 사람에게 雇傭된 날로 여길 것이라
51 만일 남은 해가 많으면 그 年數대로 팔린 값에서 贖하는 값을 그 사람에게 도로 주고
52 만일 禧年까지 남은 해가 적으면 그 사람과 計算하여 그 年數대로 贖하는 그 값을 그에게 도로 줄지며
53 主人은 그를 每年의 삯군과 같이 여기고 너의 目前에서 嚴하게 부리지 못하리라
54 그가 이같이 贖하지 못하면 禧年에 이르러 그와 그 子女가 自由하리니
55 이스라엘 子孫은 나의 품군이 됨이라 그들은 내가 애굽 땅에서 引導하여 낸 나의 품군이요 나는 너희 하나님 여호와니라
26장
[편집]26 너희는 自己를 爲하여 偶像을 만들지 말지니 木像이나 柱像을 세우지 말며 너희 땅에 彫刻한 石像을 세우고 그에게 敬拜하지 말라 나는 너희 하나님 여호와임이니라
2 너희는 나의 安息日을 지키며 나의 聖所를 恭敬하라 나는 여호와니라
3 너희가 나의 規例와 誡命을 遵行하면
4 내가 너희 비를 그 時候에 주리니 땅은 그 産物을 내고 밭의 樹木은 열매를 맺을지라
5 너희의 打作은 葡萄 딸 때까지 미치며 너희의 葡萄 따는 것은 播種할 때까지 미치리니 너희가 飮食을 배불리 먹고 너희 땅에 安全히 居하리라
6 내가 그 땅에 平和를 줄 것인즉 너희가 누우나 너희를 두렵게 할 者가 없을 것이며 내가 사나운 짐승을 그 땅에서 除할 것이요 칼이 너희 땅에 두루 行하지 아니할 것이며
7 너희가 對敵을 쫓으리니 그들이 너희 앞에서 칼에 엎드러질 것이라
8 너희 다섯이 百을 쫓고 너희 百이 萬을 쫓으리니 너희 對敵들이 너희 앞에서 칼에 엎드러질 것이며
9 내가 너희를 眷顧하여 나의 너희와 세운 言約을 履行하여 너희로 繁盛케 하고 너희로 昌大케 할 것이며
10 너희는 오래 두었던 묵은 穀食을 먹다가 새 穀食을 因하여 묵은 穀食을 치우게 될 것이며
11 내가 내 帳幕을 너희 中에 세우리니 내 마음이 너희를 싫어하지 아니할 것이며
12 나는 너희 中에 行하여 너희 하나님이 되고 너희는 나의 百姓이 될 것이니라
13 나는 너희를 애굽 땅에서 引導하여 내어 그 종된 것을 免케 한 너희 하나님 여호와라 내가 너희 멍에 빗장木을 깨뜨리고 너희로 바로 서서 걷게 하였느니라
14 그러나 너희가 내게 聽從치 아니하여 이 모든 命令을 遵行치 아니하며
15 나의 規例를 蔑視하며 마음에 나의 法度를 싫어하여 나의 모든 誡命을 遵行치 아니하며 나의 言約을 背叛할진대
16 내가 이같이 너희에게 行하리니 곧 내가 너희에게 놀라운 災殃을 내려 肺病과 熱病으로 눈이 어둡고 生命이 衰弱하게 할 것이요 너희의 播種은 헛되리니 너희의 對敵이 그것을 먹을 것임이며
17 내가 너희를 치리니 너희가 너희 對敵에게 敗할 것이요 너희를 미워하는 者가 너희를 다스릴 것이며 너희는 쫓는 者가 없어도 逃亡하리라
18 너희가 그렇게 되어도 내게 聽從치 아니하면 너희 罪를 因하여 내가 너희를 七倍나 더 懲治할지라
19 내가 너희의 勢力을 因한 驕慢을 꺾고 너희 하늘로 鐵과 같게 하며 너희 땅으로 놋과 같게 하리니
20 너희 受苦가 헛될지라 땅은 그 産物을 내지 아니하고 땅의 나무는 그 열매를 맺지 아니하리라
21 너희가 나를 거스려 내게 聽從치 않을진대 내가 너희 罪대로 너 희에게 七倍나 더 災殃을 내릴 것이라
22 내가 들짐승을 너희 中에 보내리니 그것들이 너희 子女를 움키고 너희 六畜을 滅하며 너희 數爻를 減少케 할지라 너희 道路가 荒廢하리라
23 이런 일을 當하여도 너희가 내게로 돌아오지 아니하고 나를 對抗할진대
24 나 곧 나도 너희에게 對抗하여 너희 罪를 因하여 너희를 七倍나 더 칠지라
25 내가 칼을 너희에게로 가져다가 너희의 背約한 怨讐를 갚을 것이며 너희가 城邑에 모일지라도 너희 中에 染病을 보내고 너희를 對敵의 손에 붙일 것이며
26 내가 너희 依賴하는 糧食을 끊을 때에 열 女人이 한 화덕에서 너희 떡을 구워 저울에 달아 주리니 너희가 먹어도 배부르지 아니하리라
27 너희가 이같이 될지라도 내게 聽從치 아니하고 내게 對抗할진대
28 내가 震怒로 너희에게 對抗하되 너희 罪를 因하여 七倍나 더 懲責하리니
29 너희가 아들의 고기를 먹을 것이요 딸의 고기를 먹을 것이며
30 내가 너희의 山堂을 헐며 너희의 太陽 柱像을 찍어 넘기며 너희 屍體를 破傷한 偶像 위에 던지고 내 마음이 너희를 싫어할 것이며
31 내가 너희 城邑으로 荒廢케 하고 너희 聖所들로 荒凉케 할 것이요 너희의 香氣로운 香을 歆饗치 아니하고
32 그 땅을 荒蕪케 하리니 거기 居하는 너희 對敵들이 그것을 因하여 놀랄 것이며
33 내가 너희를 列邦 中에 흩을 것이요 내가 칼을 빼어 너희를 따르게 하리니 너희의 땅이 荒蕪하며 너희의 城邑이 荒廢하리라
34 너희가 對敵의 땅에 居할 동안에 너희 本土가 荒蕪할 것이므로 땅이 安息을 누릴 것이라 그 때에 땅이 쉬어 安息을 누리리니
35 너희가 그 땅에 居한 동안 너희 安息時에 쉼을 얻지 못하던 땅이 그 荒蕪할 동안에는 쉬리라
36 너희 남은 者에게는 그 對敵의 땅에서 내가 그들의 마음으로 弱하게 하리니 그들은 바람에 불린 잎사귀 소리에도 놀라 逃亡하기를 칼을 避하여 逃亡하듯 할 것이요 쫓는 者가 없어도 엎드러질 것이라
37 그들은 쫓는 者가 없어도 칼 앞에 있음같이 서로 踐踏하여 넘어지리니 너희가 對敵을 當할 힘이 없을 것이요
38 너희가 列邦 中에서 亡하리니 너희 對敵의 땅이 너희를 삼킬 것이라
39 너희 남은 者가 너희 對敵의 땅에서 自己의 罪로 因하여 衰殘하며 그 列祖의 罪로 因하여 그 列祖같이 衰殘하리라
40 그들이 自己 罪와 그 列祖의 罪와 및 그들이 나를 거스린 허물을 自服하고 또 自己들이 나를 對抗하였으므로
41 나도 그들을 對抗하여 그 對敵의 땅으로 끌어 갔음을 깨닫고 그 割禮받지 아니한 마음이 낮아져서 그 罪惡의 刑罰을 順히 받으면
42 내가 야곱과 맺은 내 言約과 이삭과 맺은 내 言約을 생각하며 아브라함과 맺은 내 言約을 생각하고 그 땅을 眷顧하리라
43 그들이 나의 法度를 싫어하며 나의 規例를 蔑視하였으므로 그 땅을 떠나서 사람이 없을 때에 땅이 荒廢하여 安息을 누릴 것이요 그들은 自己 罪惡으로 刑罰을 順히 받으리라
44 그런즉 그들이 對敵의 땅에 居할 때에 내가 싫어 버리지 아니하며 미워하지 아니하며 아주 滅하지 아니하여 나의 그들과 세운 言約을 廢하지 아니하리니 나는 여호와 그들의 하나님이 됨이라
45 내가 그들의 하나님이 되기 爲하여 列邦의 目前에 애굽에서 引導하여 낸 그들의 列祖와 맺은 言約을 그들을 爲하여 記憶하리라 나는 여호와니라
46 以上은 여호와께서 시내山에서 自己와 이스라엘 子孫 사이에 모세로 세우신 規例와 法度와 律法이니라
27장
[편집]27 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 사람을 여호와께 드리기로 誓願하였으면 너는 그 값을 定할지니
3 너의 定한 값은 二十歲로 六十歲까지는 男子이면 聖所의 세겔대로 銀 五十 세겔로 하고
4 女子이면 그 값을 三十 세겔로 하며
5 五歲로 二十歲까지는 男子이면 그 값을 二十 세겔로 하고 女子이면 十 세겔로 하며
6 一箇月로 五歲까지는 男子이면 그 값을 銀 五 세겔로 하고 女子이면 그 값을 銀 三 세겔로 하며
7 六十歲 以上은 男子이면 그 값을 十五 세겔로 하고 女子는 十 세겔로 하라
8 그러나 誓願者가 가난하여 너의 定價를 堪當치 못하겠으면 그를 祭司長의 앞으로 데리고 갈 것이요 祭司長은 그 값을 定하되 그 誓願者의 形勢대로 값을 定할지니라
9 사람이 禮物로 여호와께 드리는 것이 牲畜이면 誓願物로 여호와께 드릴 때는 다 거룩하니
10 그것을 變改하여 優劣間 바꾸지 못할 것이요 或 牲畜으로 牲畜을 바꾸면 둘 다 거룩할 것이며
11 不淨하여 여호와께 禮物로 드리지 못할 牲畜이면 그 牲畜을 祭司長 앞으로 끌어 갈 것이요
12 祭司長은 그 優劣間에 定價할지니 그 값이 祭司長의 定한 대로 될 것이며
13 그가 그것을 무르려면 定價에 그 五分 一을 더할지니라
14 사람이 自己 집을 區別하여 여호와께 드리려면 祭司長이 그 優劣間에 定價할지니 그 값이 祭司長의 定한 대로 될 것이며
15 그 사람이 自己 집을 무르려면 定價한 돈에 그 五分 一을 더할지니 그리하면 自己 所有가 되리라
16 사람이 自己 基業 된 밭 얼마를 區別하여 여호와께 드리려면 斗落數대로 定價하되 보리 한 호멜지기에는 銀 五十 세겔로 計算할지며
17 그가 그 밭을 禧年부터 區別하여 드렸으면 그 값을 네가 定한 대로 할 것이요
18 그 밭을 禧年 後에 區別하여 드렸으면 祭司長이 다음 禧年까지 남은 年數를 따라 그 값을 計算하고 定價에서 그 값에 相當하게 減할 것이며
19 밭을 區別하여 드린 者가 그것을 무르려면 定價한 돈에 그 五分 一을 더할지니 그리하면 그것이 自己 所有가 될 것이요
20 그가 그 밭을 무르지 아니하려거나 他人에게 팔았으면 다시는 무르지 못하고
21 禧年이 되어서 그 밭이 돌아오게 될 때에는 여호와께 바친 聖物이 되어 永永히 드린 땅과 같이 祭司長의 基業이 될 것이며
22 사람에게 샀고 自己 基業이 아닌 밭을 여호와께 區別하여 드렸으면
23 너는 定價하고 祭司長은 그를 爲하여 禧年까지 計算하고 그는 너의 定價한 돈을 그 날에 여호와께 드려 聖物을 삼을지며
24 그 밭은 禧年에 판 사람 곧 그 基業의 本主에게로 돌아갈지니라
25 너의 모든 定價를 聖所의 세겔대로 하되 二十 게라를 한 세겔로 할지니라
26 오직 牲畜의 첫새끼는 여호와께 돌릴 첫새끼라 牛 羊을 勿論하고 여호와의 것이니 누구든지 그것으로는 區別하여 드리지 못할 것이며
27 不淨한 짐승이면 너의 定價에 그 五分 一을 더하여 贖할 것이요 萬一 贖하지 아니하거든 너의 定價대로 팔지니라
28 오직 여호와께 아주 바친 그 物件은 사람이든지 牲畜이든지 基業의 밭이든지 팔지도 못하고 贖하지도 못하나니 바친 것은 다 여호와께 至極히 거룩함이며
29 아주 바친 그 사람은 다시 贖하지 못하나니 반드시 죽일지니라
30 땅의 十分 一 곧 땅의 穀食이나 나무의 果實이나 그 十分 一은 여호와의 것이니 여호와께 聖物이라
31 사람이 그 十分 一을 贖하려면 그것에 그 五分 一을 더할 것이요
32 소나 羊의 十分 一은 막대기 아래로 通過하는 것의 열째마다 여호와의 거룩한 것이 되리니
33 그 優劣을 較計하거나 바꾸거나 하지 말라 바꾸면 둘 다 거룩하리니 贖하지 못하리라
34 以上은 여호와께서 시내山에서 이스라엘 子孫을 爲하여 모세에게 命하신 誡命이니라