개역간이국한문한글판/역대하

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
둘러보기로 이동 검색으로 이동

1장[편집]

1 다윗의 아들 솔로몬의 王位(왕위)堅固(견고)하여 가며 그 하나님 여호와께서 저와 함께하사 ()昌大(창대)케 하시니라

2 솔로몬이 온 이스라엘의 千夫長(천부장)百夫長(백부장)裁判官(재판관)과 온 이스라엘의 () 方伯(방백)族長(족장)들을 ()하고

3會衆(회중)과 함께 기브온 山堂(산당)으로 갔으니 하나님의 會幕(회막) 곧 여호와의 종 모세가 曠野(광야)에서 지은 것이 거기 있음이라

4 다윗이 ()에 예루살렘에서 하나님의 ()()하여 帳幕(장막)을 쳤었으므로 그 ()는 다윗이 이미 기럇여아림에서부터 ()하여 豫備(예비)한 곳으로 메어 올렸고

5 옛적에 훌의 孫子(손자) 우리의 아들 브사렐의 지은 놋()은 여호와의 帳幕(장막) 앞에 있더라 솔로몬이 會衆(회중)으로 더불어 나아가서

6 여호와 앞 곧 會幕(회막) 앞에 있는 놋()에 이르러 그 위에 一千(일천) 犧牲(희생)으로 燔祭(번제)를 드렸더라

7 이 밤에 하나님이 솔로몬에게 나타나사 이르시되 내가 네게 무엇을 줄꼬 너는 ()하라

8 솔로몬이 하나님께 여짜오되 ()께서 ()에 큰 恩惠(은혜)를 나의 아비 다윗에게 베푸시고 나로 代身(대신)하여 ()이 되게 하셨사오니

9 여호와 하나님이여 ()컨대 ()는 내 아비 다윗에게 ()하신 것을 이제 굳게 하옵소서 ()께서 나로 땅의 티끌 같이 많은 百姓(백성)()을 삼으셨사오니

10 ()는 이제 내게 智慧(지혜)知識(지식)을 주사 이 百姓(백성) 앞에서 出入(출입)하게 하옵소서 이렇게 많은 ()百姓(백성)을 누가 ()裁判(재판)하리이까

11 하나님이 솔로몬에게 이르시되 이런 마음이 네게 있어서 ()財物(재물)이나 尊榮(존영)이나 怨讐(원수)生命(생명) ()하기를 ()하지 아니하며 長壽(장수)()하지 아니하고 오직 내가 너로 治理(치리)하게 한 내 百姓(백성)裁判(재판)하기 ()하여 智慧(지혜)知識(지식)()하였으니

12 그러므로 내가 네게 智慧(지혜)知識(지식)을 주고 ()財物(재물)尊榮(존영)도 주리니 너의 ()()들이 이 같음이 없었거니와 너의 ()에도 이 같음이 없으리라

13 이에 솔로몬이 기브온 山堂(산당) 會幕(회막) 앞에서부터 예루살렘으로 돌아와서 이스라엘을 治理(치리)하였더라

14 솔로몬이 兵車(병거)馬兵(마병)을 모으매 兵車(병거)一千(일천) 四百(사백)이요 馬兵(마병)一萬(일만) 二千(이천)이라 兵車城(병거성)에도 두고 예루살렘 ()에게도 두었으며

15 ()이 예루살렘에서 銀金(은금)을 돌 같이 흔하게 하고 柏香木(백향목)平地(평지)의 뽕나무 같이 많게 하였더라

16 솔로몬의 말들은 애굽에서 내어 왔으니 ()商賈(상고)들이 떼로 定價(정가)하여 산 것이며

17 애굽에서 내어 올린 兵車(병거)는 하나에 () 六百(육백) 세겔이요 말은 一百(일백) 五十(오십) 세겔이라 이와 같이 헷 사람의 모든 ()과 아람 ()들을 ()하여도 그 손으로 내어 왔었더라

2장[편집]

2 솔로몬이 여호와의 이름을 ()하여 殿()建築(건축)하고 自己(자기) 權榮(권영)()하여 宮闕(궁궐) 建築(건축)하기를 決心(결심)하니라

2 솔로몬이 이에 擔軍(담군) 七萬(칠만)()에 올라 斫伐(작벌)() 八萬(팔만)과 일을 監督(감독)() 三千(삼천) 六百(육백)을 뽑고

3 使者(사자)를 두로 () 후람에게 보내어 이르되 當身(당신)()에 내 父親(부친) 다윗에게 柏香木(백향목)을 보내어 그 ()宮闕(궁궐)建築(건축)하게 한 것같이 내게도 그리하소서

4 이제 내가 나의 하나님 여호와의 이름을 ()하여 殿()建築(건축)하여 區別(구별)하여 드리고 () 앞에서 () 材料(재료)를 사르며 恒常(항상) 떡을 陳設(진설)하며 安息日(안식일)()하루와 우리 하나님 여호와의 節期(절기)朝夕(조석)으로 燔祭(번제)를 드리려 하니 이는 이스라엘의 永遠(영원)規例(규례)니이다

5 내가 建築(건축)하고자 하는 殿()은 크니 우리 하나님은 모든 ()보다 크심이라

6 누가 ()히 하나님을 ()하여 殿()建築(건축)하리요 하늘과 하늘들의 하늘이라도 ()容納(용납)지 못하겠거든 내가 누구관대 어찌 ()()하여 殿()建築(건축)하리요 그 앞에 焚香(분향)하려 할 따름이니이다

7 이제 ()컨대 當身(당신)金銀(금은) 銅鐵(동철)製造(제조)하며 紫色(자색) 紅色(홍색) 靑色(청색)실로 織造(직조)하며 또 아로새길 줄 아는 工巧(공교)工匠(공장) 하나를 내게 보내어 내 父親(부친) 다윗이 유다와 예루살렘에서 豫備(예비)한 나의 工巧(공교)工匠(공장)과 함께 일하게 하고

8 또 레바논에서 柏香木(백향목)과 잣나무와 白檀木(백단목)을 내게로 보내소서 내가 알거니와 當身(당신)의 종은 레바논에서 伐木(벌목)을 잘하나니 내 종이 當身(당신)의 종을 도울지라

9 이와 같이 나를 ()하여 材木(재목)을 많이 豫備(예비)하게 하소서 내가 建築(건축)하려 하는 殿()은 크고 華麗(화려)할 것이니이다

10 내가 當身(당신)伐木(벌목)하는 종에게 용정한 밀 二萬石(이만석)과 보리 二萬石(이만석)葡萄酒(포도주) 二萬(이만) 말과 기름 二萬(이만) 말을 주리이다 하였더라

11 두로 () 후람이 솔로몬에게 答狀(답장)하여 가로되 여호와께서 그 百姓(백성)을 사랑하시므로 當身(당신)을 세워 그 ()을 삼으셨도다

12 또 가로되 天地(천지)를 지으신 이스라엘 하나님 여호와는 頌祝(송축)을 받으실지로다 다윗 ()에게 智慧(지혜)로운 아들을 주시고 明哲(명철)聰明(총명)稟賦(품부)하시사 ()히 여호와를 ()하여 殿()建築(건축)하고 自己(자기) 權榮(권영)()하여 宮闕(궁궐)建築(건축)하게 하시도다

13 내가 이제 工巧(공교)하고 聰明(총명)한 사람을 보내오니 ()에 내 父親(부친) 후람에게 ()하였던 ()

14 이 사람은 단의 女子(여자) ()女人(여인)의 아들이요 그 아비는 두로 사람이라 ()金銀(금은) 銅鐵(동철)과 돌과 나무와 紫色(자색) 靑色(청색) 紅色(홍색)실과 가는 베로 일을 잘하며 또 모든 아로새기는 일에 익숙하고 모든 奇妙(기묘)式樣(식양)()()當身(당신)工巧(공교)工匠(공장)當身(당신)父親(부친)() 다윗의 工巧(공교)工匠(공장)과 함께 일하게 하소서

15()의 말씀하신 밀과 보리와 기름과 葡萄酒(포도주)()의 종들에게 보내소서

16 우리가 레바논에서 當身(당신)의 쓰실만큼 伐木(벌목)하여 떼를 엮어 바다에 띄워 욥바로 보내리니 當身(당신)輸運(수운)하여 예루살렘으로 올리소서 하였더라

17 ()에 솔로몬의 父親(부친) 다윗이 이스라엘 땅에 ()異邦(이방) 사람을 調査(조사)하였더니 이제 솔로몬이 다시 調査(조사)하매 모두 十五萬(십오만) 三千(삼천) 六百人(육백인)이라

18()七萬人(칠만인)擔軍(담군)이 되게 하였고 八萬人(팔만인)()에서 伐木(벌목)하게 하였고 三千(삼천) 六百人(육백인)監督(감독)을 삼아 百姓(백성)들에게 일을 시키게 하였더라

3장[편집]

3 솔로몬이 예루살렘 모리아()에 여호와의 殿() 建築(건축)하기를 始作(시작)하니 그곳은 ()에 여호와께서 그 아비 다윗에게 나타나신 곳이요 여부스 사람 오르난의 打作(타작) 마당에 다윗이 ()한 곳이라

2 솔로몬이 王位(왕위)에 나아간지 四年(사년) 二月(이월) 初二日(초이일)建築(건축)하기를 始作(시작)하였더라

3 솔로몬이 하나님의 殿()()하여 놓은 地臺(지대)는 이러하니 옛적 재는 ()대로 ()六十(육십) 규빗이요 ()二十(이십) 규빗이며

4殿()廊室(낭실)()殿()()과 같이 二十(이십) 규빗이요 ()一百(일백) 二十(이십) 규빗이니 안에는 精金(정금)으로 입혔으며

5大殿(대전) 天障(천장)은 잣나무로 만들고 또 精金(정금)으로 입히고 그 위에 棕櫚(종려)나무와 사슬 形狀(형상)을 새겼고

6寶石(보석)으로 殿()을 꾸며 華麗(화려)하게 하였으니 그 ()은 바르와임 ()이며

7()으로 殿()과 그 들보와 門地枋(문지방)()()짝에 입히고 ()에 그룹들을 아로새겼더라

8至聖所(지성소)를 지었으니 殿() 넓이대로 ()二十(이십) 규빗이요 ()二十(이십) 규빗이라 精金(정금) 六百(육백) 달란트로 입혔으니

9重數(중수)五十(오십) () 세겔이요 다락들도 ()으로 입혔더라

10 至聖所(지성소) 안에 두 그룹의 形狀(형상)을 새겨 만들어 ()으로 입혔으니

11 두 그룹의 날개 길이가 모두 二十(이십) 규빗이라 左便(좌편) 그룹의 한 날개는 다섯 규빗이니 殿() ()에 닿았고 그 한 날개도 다섯 규빗이니 右便(우편) 그룹의 날개에 닿았으며

12 右便(우편) 그룹의 한 날개도 다섯 규빗이니 殿() ()에 닿았고 그 한 날개도 다섯 규빗이니 左便(좌편) 그룹의 날개에 닿았으니

13 이 두 그룹의 편 날개가 모두 二十(이십) 규빗이라 그 얼굴을 外所(외소)()하고 서 있으며

14 靑色(청색) 紫色(자색) 紅色(홍색)실과 고운 베로 門帳(문장)을 짓고 그 위에 그룹의 形狀(형상)()놓았더라

15 殿() 앞에 기둥 둘을 만들었으니 () 三十(삼십) () 규빗이요 () 기둥 꼭대기의 머리가 다섯 규빗이라

16 聖所(성소) 같이 사슬을 만들어 그 기둥 머리에 두르고 石榴(석류) 一百個(일백개)를 만들어 사슬에 달았으며

17 그 두 기둥을 外所(외소) 앞에 세웠으니 左便(좌편)에 하나요 右便(우편)에 하나라 右便(우편) 것은 야긴이라 ()하고 左便(좌편) 것은 보아스라 ()하였더라

4장[편집]

4 솔로몬이 또 놋으로 ()을 만들었으니 ()二十(이십) 규빗이요 ()二十(이십) 규빗이요 ()() 규빗이며

2 또 바다를 부어 만들었으니 直徑(직경)() 규빗이요 그 貌樣(모양)이 둥글며 그 ()는 다섯 규빗이요 周圍(주위)三十(삼십) 규빗 줄을 두를만하며

3 그 가장자리 아래에는 돌아가며 소 形狀(형상)이 있는데 () 규빗에 소가 열씩 있어서 바다 周圍(주위)에 둘렸으니 그 소는 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며

4 그 바다를 열 두 소가 받쳤으니 셋은 ()()하였고 셋은 西()()하였고 셋은 ()()하였고 셋은 ()()하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 뒤는 다 안으로 두었으며

5 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가는 百合花(백합화)式樣(식양)으로 () 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 三千(삼천) 밧을 담겠으며

6 또 물두멍 열을 만들어 다섯은 右便(우편)에 두고 다섯은 左便(좌편)에 두어 씻게 하되 燔祭(번제)()物件(물건)을 거기 씻게 하였으며 그 바다는 祭司長(제사장)들의 씻기를 ()한 것이더라

7定式(정식)을 따라 ()으로 燈臺(등대) 열을 만들어 外所(외소) 안에 두었으니 左便(좌편)에 다섯이요 右便(우편)에 다섯이며

8() 열을 만들어 外所(외소) 안에 두었으니 左便(좌편)에 다섯이요 右便(우편)에 다섯이며 또 ()으로 대접 一百(일백)을 만들었고

9祭司長(제사장)의 뜰과 큰 뜰과 뜰 ()을 만들고 놋으로 그 ()짝에 입혔고

10 그 바다는 殿() 右便(우편) 東南方(동남방)에 두었더라

11 후람이 또 솥과 부삽과 대접을 만들었더라 이와 같이 후람이 솔로몬()()하여 하나님의 殿()에서 하는 일을 마쳤으니

12 곧 기둥 둘과 그 기둥 꼭대기의 공 같은 머리 둘과 또 기둥 꼭대기의 공 같은 기둥 머리를 가리우는 그물 둘과

13 또 그 그물들을 ()하여 만든 바 () 그물에 두 줄씩으로 기둥 위의 공 같은 두 머리를 가리우게 한 四百(사백) 石榴(석류)

14 또 받침과 받침 위의 물두멍과

15 한 바다와 그 바다 아래 열 두 소와

16 솥과 부삽과 고기 갈고리와 여호와의 殿()의 모든 그릇들이라 후람의 아비가 솔로몬 ()()하여 빛난 놋으로 만들 때에

17 ()이 요단 平地(평지)에서 숙곳과 스레다 사이의 차진 흙에 그것들을 부어 내었더라

18 이와 같이 솔로몬이 이 모든 器具(기구)()히 많이 만들었으므로 그 놋 重數(중수)()測量(측량)할 수 없었더라

19 솔로몬이 또 하나님의 殿()의 모든 器具(기구)를 만들었으니 곧 金壇(금단)陳設餠(진설병) ()들과

20 內所(내소) 앞에서 規例(규례)대로 불을 켤 精金(정금) 燈臺(등대)와 그 燈盞(등잔)이며

21純情(순정)()으로 만든 꽃과 燈盞(등잔)火箸(화젓)가락이며

22精金(정금)으로 만든 불집게와 周鉢(주발)과 숟가락과 불 옮기는 그릇이며 또 殿門(전문)至聖所(지성소)()外所(외소)()()으로 입혔더라

5장[편집]

5 솔로몬이 여호와의 殿()()하여 만드는 모든 것을 마친지라 이에 그 父親(부친) 다윗이 드린 ()()과 모든 器具(기구)를 가져다가 하나님의 殿() 庫間(곳간)에 두었더라

2 이에 솔로몬이 여호와의 言約(언약) ()를 다윗() 곧 시온에서 메어 올리고자 하여 이스라엘 長老(장로)들과 모든 支派(지파)頭目(두목) 곧 이스라엘 子孫(자손)族長(족장)들을 다 예루살렘으로 召集(소집)하니

3 七月(칠월) 節期(절기)에 이스라엘 모든 사람이 다 ()에게로 모이고

4 이스라엘 長老(장로)들이 다 이르매 레위 사람이 ()를 메니라

5 ()會幕(회막)帳幕(장막) 안에 모든 거룩한 器具(기구)를 메고 올라가되 祭司長(제사장)과 레위 사람이 그것들을 메고 올라가매

6 솔로몬()과 그 앞에 모인 이스라엘 會衆(회중)() 앞에 있어 ()과 소로 祭祀(제사)를 드렸으니 그 ()가 많아 記錄(기록)할 수도 없고 셀 수도 없었더라

7 祭司長(제사장)들이 여호와의 言約櫃(언약궤)를 그 處所(처소)로 메어 들였으니 곧 內殿(내전) 至聖所(지성소) 그룹들의 날개 아래라

8 그룹들이 () 處所(처소) 위에서 날개를 펴서 ()와 그 채를 덮었는데

9 그 채가 길어서 ()에서 나오므로 그 끝이 內殿(내전) 앞에서 보이나 밖에서는 보이지 아니하며 그 ()가 오늘까지 그곳에 있으며

10 () 안에는 두 돌() ()에 아무것도 없으니 이것은 이스라엘 子孫(자손)이 애굽에서 나온 () 여호와께서 저희와 言約(언약)을 세우실 때에 모세가 호렙에서 그 안에 넣은 것이더라

11 이 때에는 祭司長(제사장)들이 그 班次(반차)대로 하지 아니하고 스스로 淨潔(정결)케 하고 聖所(성소)에 있다가 나오매

12 노래하는 레위 사람 아삽과 헤만과 여두둔과 그 아들들과 兄弟(형제)들이 다 細麻布(세마포)를 입고 () 東便(동편)에 서서 提琴(제금)琵琶(비파)竪琴(수금)을 잡고 또 나팔 부는 祭司長(제사장) 一百(일백) 二十人(이십인)이 함께 서 있다가

13 나팔 부는 ()와 노래하는 ()一齊(일제)히 소리를 ()하여 여호와를 讚頌(찬송)하며 感謝(감사)하는데 나팔 불고 提琴(제금) 치고 모든 樂器(악기)를 울리며 소리를 높여 여호와를 讚頌(찬송)하여 가로되 ()하시도다 그 慈悲(자비)하심이 永遠(영원)히 있도다 하매 그 때에 여호와의 殿()에 구름이 가득한지라

14 祭司長(제사장)이 그 구름으로 ()하여 ()히 서서 섬기지 못하였으니 이는 여호와의 榮光(영광)이 하나님의 殿()에 가득함이었더라

6장[편집]

6 그 때에 솔로몬이 가로되 여호와께서 캄캄한데 계시겠다 말씀하셨사오나

2 내가 ()()하여 ()하실 殿()建築(건축)하였사오니 ()께서 永遠(영원)()하실 處所(처소)로소이다 하고

3 얼굴을 돌이켜 이스라엘의 온 會衆(회중)()하여 祝福(축복)하니 때에 이스라엘의 온 會衆(회중)이 서 있더라

4 ()이 가로되 이스라엘 하나님 여호와를 頌祝(송축)할지로다 여호와께서 그 입으로 나의 父親(부친) 다윗에게 말씀하신 것을 이제 그 손으로 이루셨도다 이르시기를

5 내가 내 百姓(백성)을 애굽 땅에서 引導(인도)하여 낸 날부터 내 이름을 둘만한 집을 建築(건축)하기 ()하여 이스라엘 모든 支派(지파) 가운데서 아무 城邑(성읍)()하지 아니하였으며 내 百姓(백성) 이스라엘의 主權者(주권자)를 삼기 ()하여 아무 사람도 ()하지 아니하였더니

6 예루살렘을 ()하여 내 이름을 거기 두고 또 다윗을 ()하여 내 百姓(백성) 이스라엘을 다스리게 하였노라 하신지라

7父親(부친) 다윗이 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 ()하여 殿()建築(건축)할 마음이 있었더니

8 여호와께서 내 父親(부친) 다윗에게 이르시되 네가 내 이름을 ()하여 殿()建築(건축)할 마음이 있으니 이 마음이 네게 있는 것이 좋도다

9 그러나 너는 그 殿()建築(건축)하지 못할 것이요 네 몸에서 낳을 네 아들 그가 내 이름을 ()하여 殿()建築(건축)하리라 하시더니

10 이제 여호와께서 말씀하신대로 이루시도다 내가 여호와의 ()하신대로 내 父親(부친) 다윗을 代身(대신)하여 일어나서 이스라엘 ()에 앉고 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 ()하여 殿()建築(건축)하고

11 내가 또 그곳에 여호와께서 이스라엘 子孫(자손)으로 더불어 세우신 言約(언약) 넣은 ()를 두었노라

12 솔로몬이 여호와의 () 앞에서 이스라엘의 會衆(회중)을 마주 서서 그 손을 펴니라

13 솔로몬이 已往(이왕)에 놋으로 ()를 만들었으니 ()이 다섯 규빗이요 ()이 다섯 규빗이요 () 세 규빗이라 뜰 가운데 두었더니 저가 그 위에 서서 이스라엘의 會衆(회중) 앞에서 무릎을 끓고 하늘을 ()하여 손을 펴고

14 가로되 이스라엘 하나님 여호와여 天地(천지)()와 같은 ()이 없나이다 ()께서는 온 마음으로 ()의 앞에서 ()하는 ()의 종들에게 言約(언약)을 지키시고 恩惠(은혜)를 베푸시나이다

15 ()께서 ()의 종 내 아비 다윗에게 ()하신 말씀을 지키시되 ()의 입으로 말씀하신 것을 손으로 이루심이 오늘날과 같으니이다

16 이스라엘 하나님 여호와여 ()께서 ()의 종 내 아비 다윗에게 말씀하시기를 네 子孫(자손)自己(자기) 길을 삼가서 네가 내 앞에서 ()한 것 같이 내 律法(율법)대로 ()하기만 하면 네게로 좇아 나서 이스라엘 ()에 앉을 사람이 내 앞에서 끊어지지 아니하리라 하셨사오니 이제 다윗을 ()하여 그 ()하신 말씀을 지키시옵소서

17 그런즉 이스라엘 하나님 여호와여 ()컨대 ()()의 종 다윗에게 하신 말씀이 確實(확실)하게 하옵소서

18 하나님이 참으로 사람과 함께 땅에 ()하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 ()容納(용납)지 못하겠거든 하물며 내가 建築(건축)한 이 殿()이오리이까

19 그러나 나의 하나님 여호와여 종의 祈禱(기도)懇求(간구)를 돌아보시며 종이 ()의 앞에서 부르짖음과 비는 祈禱(기도)를 들으시옵소서

20 ()께서 ()에 말씀하시기를 내 이름을 거기 두리라 하신 곳 이 殿()()하여 ()의 눈이 晝夜(주야)로 보옵시며 종이 이곳을 ()하여 비는 祈禱(기도)를 들으시옵소서

21 종과 ()百姓(백성) 이스라엘이 이곳을 ()하여 祈禱(기도)할 때에 ()는 그 懇求(간구)함을 들으시되 ()의 계신 곳 하늘에서 들으시고 들으시사 ()하여 주옵소서

22 萬一(만일) 어떤 사람이 그 이웃에게 犯罪(범죄)하므로 盟誓(맹세)시킴을 받고 저가 와서 이 殿()에 있는 ()() 앞에서 盟誓(맹세)하거든

23 ()는 하늘에서 들으시고 ()하시되 ()의 종들을 鞫問(국문)하사 ()()()()하여 그 行爲(행위)대로 그 머리에 돌리시고 ()로운 ()()롭다 하사 그 ()로운 대로 갚으시옵소서

24 萬一(만일) ()百姓(백성) 이스라엘이 ()犯罪(범죄)하여 敵國(적국) 앞에 ()하게 되므로 ()께로 돌아와서 ()의 이름을 認定(인정)하고 이 殿()에서 ()께 빌며 懇求(간구)하거든

25 ()는 하늘에서 들으시고 ()百姓(백성) 이스라엘의 ()()하시고 그와 그 列祖(열조)에게 주신 땅으로 돌아오게 하옵소서

26 萬一(만일) 저희가 ()犯罪(범죄)함을 ()하여 하늘이 닫히고 비가 없어서 ()()을 받을 때에 이곳을 ()하여 빌며 ()의 이름을 認定(인정)하고 그 ()에서 떠나거든

27 ()는 하늘에서 들으사 ()의 종들과 ()百姓(백성) 이스라엘의 ()()하시고 그 마땅히 ()()한 길을 가르쳐 주옵시며 ()百姓(백성)에게 基業(기업)으로 주신 ()의 땅에 비를 내리시옵소서

28 만일 이 땅에 饑饉(기근)이나 瘟疫(온역)이 있거나 穀食(곡식)이 시들거나 깜부기가 나거나 메뚜기나 蝗蟲(황충)이 나거나 敵國(적국)이 와서 城邑(성읍)을 에워 싸거나 무슨 災殃(재앙)이나 무슨 疾病(질병)이 있든지 無論(무론)하고

29 한 사람이나 () ()의 온 百姓(백성) 이스라엘이 다 各各(각각) 自己(자기)의 마음에 災殃(재앙)苦痛(고통)을 깨닫고 이 殿()()하여 손을 펴고 무슨 祈禱(기도)나 무슨 懇求(간구)를 하거든

30 ()는 계신 곳 하늘에서 들으시며 赦宥(사유)하시되 () 사람의 마음을 아시오니 그 모든 行爲(행위)대로 갚으시옵소서 ()만 홀로 人生(인생)의 마음을 아심이니이다

31 그리하시면 저희가 ()께서 우리 列祖(열조)에게 주신 땅에서 사는 동안에 恒常(항상) ()敬畏(경외)하며 ()의 길로 ()하리이다

32 ()百姓(백성) 이스라엘에 ()하지 않은 異邦人(이방인)에게 ()하여도 저희가 ()의 큰 이름과 ()한 손과 펴신 팔을 ()하여 먼 地方(지방)에서 와서 이 殿()()하여 祈禱(기도)하거든

33 ()는 계신 곳 하늘에서 들으시고 무릇 異邦人(이방인)()께 부르짖는대로 이루사 땅의 萬民(만민)으로 ()의 이름을 알고 ()百姓(백성) 이스라엘처럼 敬畏(경외)하게 하옵시며 또 내가 建築(건축)한 이 殿()()의 이름으로 일컫는 줄을 알게 하옵소서

34 ()百姓(백성)이 그 敵國(적국)으로 더불어 싸우고자 하여 ()의 보내신 길로 나갈 때에 저희가 ()의 빼신 이 ()과 내가 ()의 이름을 ()하여 建築(건축)殿() 있는 便()()하여 여호와께 祈禱(기도)하거든

35 ()는 하늘에서 저희의 祈禱(기도)懇求(간구)를 들으시고 그 일을 돌아 보옵소서

36 犯罪(범죄)치 아니하는 사람이 없사오니 저희가 ()犯罪(범죄)하므로 ()께서 저희에게 震怒(진노)하사 저희를 敵國(적국)에게 붙이시매 敵國(적국)이 저희를 사로잡아 땅의 遠近(원근)勿論(물론)하고 끌어간 ()

37 저희가 사로잡혀 간 땅에서 스스로 깨닫고 그 사로잡은 ()의 땅에서 돌이켜 ()懇求(간구)하기를 우리가 犯罪(범죄)하여 悖逆(패역)()하며 ()을 지었나이다 하며

38 自己(자기)를 사로잡아 간 敵國(적국)의 땅에서 온 마음과 온 뜻으로 ()께 돌아와서 ()께서 그 列祖(열조)에게 주신 땅과 ()의 빼신 ()과 내가 ()의 이름을 ()하여 建築(건축)殿() 있는 便()()하여 祈禱(기도)하거든

39 ()는 계신 곳 하늘에서 저희의 祈禱(기도)懇求(간구)를 들으시고 저희의 일을 돌아 보옵시며 ()得罪(득죄)()百姓(백성)容恕(용서)하옵소서

40 나의 하나님이여 이제 이곳에서 하는 祈禱(기도)에 눈을 드시고 귀를 기울이소서

41 여호와 하나님이여 일어나 들어가사 ()能力(능력)()와 함께 ()平安(평안)處所(처소)에 계시옵소서 여호와 하나님이여 ()컨대 ()祭司長(제사장)으로 救援(구원)을 입게 하시고 또 ()聖徒(성도)恩惠(은혜)를 기뻐하게 하옵소서

42 여호와 하나님이여 ()의 기름 부음 받은 ()에게서 얼굴을 돌이키지 마옵시고 ()의 종 다윗에게 베푸신 恩寵(은총)記憶(기억)하옵소서

7장[편집]

7 솔로몬이 祈禱(기도)를 마치매 불이 하늘에서부터 내려와서 그 燔祭物(번제물)祭物(제물)들을 사르고 여호와의 榮光(영광)이 그 殿()에 가득하니

2 여호와의 榮光(영광)이 여호와의 殿()에 가득하므로 祭司長(제사장)이 그 殿()()히 들어가지 못하였고

3 이스라엘 모든 子孫(자손)은 불이 내리는 것과 여호와의 榮光(영광)殿()에 있는 것을 보고 박석 깐 땅에 엎드려 敬拜(경배)하며 여호와께 感謝(감사)하여 가로되 ()하시도다 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하도다 하니라

4 이에 ()과 모든 百姓(백성)이 여호와 앞에 祭祀(제사)를 드리니

5 솔로몬 ()의 드린 祭物(제물)이 소가 二萬(이만) 二千(이천)이요 ()() 二萬(이만)이라 이와 같이 ()과 모든 百姓(백성)이 하나님의 殿()落成式(낙성식)()하니라

6 때에 祭司長(제사장)들은 職分(직분)대로 모셔 서고 레위 사람도 여호와의 樂器(악기)를 가지고 섰으니 이 樂器(악기)()에 다윗 ()이 레위 사람으로 여호와를 讚頌(찬송)하려고 만들어서 여호와의 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함을 感謝(감사)케 하던 것이라 祭司長(제사장)은 무리 앞에서 나팔을 불고 온 이스라엘은 섰더라

7 솔로몬이 또 여호와의 殿() 앞뜰 가운데를 거룩히 區別(구별)하고 거기서 燔祭物(번제물)和睦祭(화목제)의 기름을 드렸으니 이는 솔로몬의 지은 놋()()히 그 燔祭物(번제물)素祭物(소제물)과 기름을 容納(용납)할 수 없음이더라

8 그 때에 솔로몬이 七日(칠일) 동안 節期(절기)를 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 河水(하수)까지의 온 이스라엘의 ()히 큰 會衆(회중)이 모여 저와 함께 하였더니

9 () 八日(팔일)에 무리가 한 聖會(성회)를 여니라 ()落成式(낙성식)七日(칠일) 동안 ()()節期(절기)七日(칠일) 동안 지키니라

10 七月(칠월) 二十(이십) 三日(삼일)()百姓(백성)을 그 帳幕(장막)으로 돌려 보내매 百姓(백성)이 여호와께서 다윗과 솔로몬과 그 百姓(백성) 이스라엘에게 베푸신 恩惠(은혜)()하여 기뻐하며 마음에 즐거워하였더라

11 솔로몬이 여호와의 殿()王宮(왕궁)畢役(필역)하고 무릇 그 心中(심중)에 여호와의 殿()自己(자기)宮闕(궁궐)에 어떻게 만들고자 한 것을 다 亨通(형통)하게 이루니라

12 밤에 여호와께서 솔로몬에게 나타나사 이르시되 내가 이미 네 祈禱(기도)를 듣고 이곳을 ()하여 내게 祭祀(제사)하는 殿()을 삼았으니

13 () 내가 하늘을 닫고 비를 내리지 아니하거나 () 메뚜기로 土産(토산)을 먹게 하거나 () 染病(염병)으로 내 百姓(백성) 가운데 流行(유행)하게 할 때에

14 내 이름으로 일컫는 내 百姓(백성)이 그 ()한 길에서 떠나 스스로 謙卑(겸비)하고 祈禱(기도)하여 내 얼굴을 ()하면 내가 하늘에서 듣고 그 ()()하고 그 땅을 고칠지라

15 이곳에서 하는 祈禱(기도)에 내가 눈을 들고 귀를 기울이리니

16 이는 내가 이미 이 殿()()하고 거룩하게하여 내 이름으로 여기 永永(영영)히 있게 하였음이라 내 눈과 내 마음이 恒常(항상) 여기 있으리라

17 네가 萬一(만일) 내 앞에서 ()하기를 네 아비 다윗 같이 하여 내가 네게 ()한 모든것을 ()하여 내 律例(율례)規例(규례)를 지키면

18 내가 네 나라 ()堅固(견고)케 하되 ()에 내가 네 아비 다윗과 言約(언약)하기를 이스라엘을 다스릴 ()가 네게서 끊어지지 아니하리라 한 대로 하리라

19 그러나 너희가 萬一(만일) 돌이켜 내가 너희 앞에 둔 내 律例(율례)命令(명령)을 버리고 가서 다른 ()을 섬겨 崇拜(숭배)하면

20 내가 저희에게 준 땅에서 그 뿌리를 뽑아내고 내 이름을 ()하여 거룩하게 한 이 殿()을 내 앞에서 버려 모든 民族(민족) ()俗談(속담)거리와 이야기거리가 되게 하리니

21殿()이 비록 높을지라도 무릇 그리로 지나가는 ()가 놀라 가로되 여호와께서 무슨 까닭으로 이 땅과 이 殿()에 이같이 ()하셨는고 하면

22 對答(대답)하기를 저희가 自己(자기) 列祖(열조)를 애굽 땅에서 引導(인도)하여 내신 自己(자기) 하나님 여호와를 버리고 다른 ()에게 附從(부종)하여 그를 崇拜(숭배)하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 災殃(재앙)을 저희에게 내리셨다 하리라 하셨더라

8장[편집]

8 솔로몬이 여호와의 殿()自己(자기)宮闕(궁궐)二十年(이십년) 동안에 建築(건축)하기를 마치고

2 후람이 自己(자기)에게 준 城邑(성읍)들을 다시 建築(건축)하여 이스라엘 子孫(자손)으로 거기 ()하게 하니라

3 솔로몬이 가서 하맛소바를 쳐서 ()하고

4曠野(광야)에서 다드몰을 建築(건축)하고 하맛에서 모든 國庫城(국고성)建築(건축)하고

5 또 윗 벧호론과 아래 벧호론을 建築(건축)하되 ()()()빗장이 있게 하여 堅固(견고)城邑(성읍)을 삼고

6 또 바알랏과 自己(자기)에게 있는 모든 國庫城(국고성)과 모든 兵車城(병거성)馬兵(마병)()들을 建築(건축)하고 솔로몬이 또 예루살렘과 레바논과 그 다스리는 온 땅에 建築(건축)하고자 하던 것을 다 建築(건축)하니라

7 무릇 이스라엘이 아닌 헷 族屬(족속)과 아모리 族屬(족속)과 브리스 族屬(족속)과 히위 族屬(족속)과 여부스 族屬(족속)의 남아 있는 ()

8 곧 이스라엘 子孫(자손)이 다 ()하지 못하였으므로 그 땅에 남아 있는 그 子孫(자손)들을 솔로몬이 役軍(역군)을 삼아 오늘날까지 이르렀으되

9 오직 이스라엘 子孫(자손)은 솔로몬이 奴隸(노예)를 삼아 일을 시키지 아니하였으니 저희는 軍士(군사)長官(장관)頭目(두목)과 그 兵車(병거)馬兵(마병)長官(장관)이 됨이라

10 솔로몬()工匠(공장)監督(감독)하는 ()二百(이백) 五十人(오십인)이라 저희가 百姓(백성)을 다스렸더라

11 솔로몬이 바로의 딸을 데리고 다윗()에서부터 저를 ()하여 建築(건축)()에 이르러 가로되 내 아내가 이스라엘 () 다윗의 ()()하지 못하리니 이는 여호와의 ()가 이른 곳은 다 거룩함이니라 하였더라

12 솔로몬이 廊室(낭실) 앞에 쌓은 여호와의 () 위에 여호와께 燔祭(번제)를 드리되

13 모세의 ()을 좇아 每日(매일)合意(합의)한 대로 安息日(안식일)月朔(월삭)()節期(절기)一年(일년)의 세 節期(절기) 無酵節(무교절)七七節(칠칠절)草幕節(초막절)에 드렸더라

14 솔로몬이 또 그 父親(부친) 다윗의 定規(정규)를 좇아 祭司長(제사장)들의 班次(반차)()하여 섬기게 하고 레위 사람에게도 그 職分(직분)을 맡겨 每日(매일)合意(합의)한 대로 讚頌(찬송)하며 祭司長(제사장)들 앞에서 隨從(수종)들게 하며 또 門直(문지)기로 그 班次(반차)를 좇아 () ()을 지키게 하였으니 이는 하나님의 사람 다윗이 ()에 이렇게 ()하였음이라

15 祭司長(제사장)과 레위 사람이 國庫(국고) 일에든지 무슨 일에든지 ()()한바를 다 어기지 아니하였더라

16 솔로몬이 여호와의 殿()基址(기지)를 쌓던 날부터 竣工(준공)하기까지 凡百(범백)完備(완비)하였으므로 여호와의 殿()缺點(결점)이 없이 畢役(필역)하니라

17 때에 솔로몬이 에돔 땅의 바닷가 에시온게벨과 엘롯에 이르렀더니

18 후람이 그 臣僕(신복)에게 付託(부탁)하여 배와 바닷길을 아는 종들을 보내매 저희가 솔로몬의 종과 함께 오빌에 이르러 거기서 () 四百(사백) 五十(오십) 달란트를 얻고 솔로몬 ()에게로 가져 왔더라

9장[편집]

9 스바 女王(여왕)이 솔로몬의 名譽(명예)를 듣고 와서 어려운 問題(문제)로 솔로몬을 試驗(시험)코자 하여 예루살렘에 이르니 隨員(수원)()히 많고 香品(향품)과 많은 ()寶石(보석)을 약대에 실었더라 저가 솔로몬에게 나아와 自己(자기) 마음에 있는 것을 다 말하매

2 솔로몬이 그 묻는 말을 다 對答(대답)하였으니 솔로몬이 隱微(은미)하여 對答(대답)지 못한 것이 없었더라

3 스바 女王(여왕)이 솔로몬의 智慧(지혜)와 그 建築(건축)()

4()食物(식물)과 그 臣僕(신복)들의 座席(좌석)과 그 臣下(신하)들의 侍立(시립)한 것과 그들의 公服(공복)과 술 官員(관원)들과 그들의 公服(공복)과 여호와의 殿()에 올라가는 層階(층계)를 보고 精神(정신)眩慌(현황)하여

5 ()()하되 내가 내 나라에서 當身(당신)行爲(행위)當身(당신)智慧(지혜)()하여 들은 所聞(소문)眞實(진실)하도다

6 내가 그 말들을 믿지 아니하였더니 이제 와서 目覩(목도)한즉 當身(당신)智慧(지혜)가 크다 한 말이 그 折半(절반)도 못 되니 當身(당신)은 내가 들은 所聞(소문)보다 지나도다

7 ()되도다 當身(당신)의 사람들이여 ()되도다 當身(당신)의 이 臣僕(신복)들이여 恒常(항상) 當身(당신)의 앞에 서서 當身(당신)智慧(지혜)를 들음이로다

8 當身(당신)의 하나님 여호와를 頌祝(송축)할지로다 하나님이 當身(당신)을 기뻐하시고 그 ()에 올리사 當身(당신)의 하나님 여호와를 ()하여 ()이 되게 하셨도다 當身(당신)의 하나님이 이스라엘을 사랑하사 永遠(영원)堅固(견고)하게 하시려고 當身(당신)을 세워 저희 ()을 삼아 ()()()하게 하셨도다 하고

9 이에 저가 () 一百(일백) 二十(이십) 달란트와 ()히 많은 香品(향품)寶石(보석)()께 드렸으니 스바 女王(여왕)이 솔로몬 ()께 드린 香品(향품) 같은 것이 ()에는 없었더라

10 (후람의 臣僕(신복)들과 솔로몬의 臣僕(신복)들도 오빌에서 ()을 실어 올 때에 白檀木(백단목)寶石(보석)을 가져온지라

11 ()白檀木(백단목)으로 여호와의 殿()王宮(왕궁)層臺(층대)를 만들고 또 노래하는 ()()하여 竪琴(수금)琵琶(비파)를 만들었으니 이같은 것들은 유다 땅에서 ()에는 보지 못하였더라)

12 솔로몬()이 스바 女王(여왕)의 가져온대로 答禮(답례)하고 그 ()에 또 저의 所願(소원)대로 무릇 ()하는 것을 주니 이에 저가 그 臣僕(신복)들로 더불어 本國(본국)으로 돌아갔더라

13 솔로몬의 歲入金(세입금)重數(중수)六百(육백) 六十(육십) () () 달란트요

14()에 또 商賈(상고)客商(객상)들의 가져온 것이 있고 아라비아 ()들과 그 나라 方伯(방백)들도 ()()을 솔로몬에게 가져온지라

15 솔로몬 ()이 쳐서 늘인 ()으로 큰 防牌(방패) 二百(이백)을 만들었으니 () 防牌(방패)에 든 ()六百(육백) 세겔이며

16 또 쳐서 늘인 ()으로 작은 防牌(방패) 三百(삼백)을 만들었으니 () 防牌(방패)에 든 ()三百(삼백) 세겔이라 ()이 이것들을 레바논 나무 ()에 두었더라

17 ()이 또 象牙(상아)로 큰 寶座(보좌)를 만들고 精金(정금)으로 입혔으니

18寶座(보좌)에는 여섯 層階(층계)() 足臺(족대)가 있어 寶座(보좌)()하였고 앉는자리 兩便(양편)에는 팔걸이가 있고 팔걸이 곁에는 獅子(사자)가 하나씩 섰으며

19 또 열 두 獅子(사자)가 있어 그 여섯 層階(층계) 左右便(좌우편)에 섰으니 아무 나라에도 이같이 만든 것이 없었더라

20 솔로몬 ()의 마시는 그릇은 다 ()이요 레바논 나무 ()의 그릇들도 다 精金(정금)이라 솔로몬의 時代(시대)()()히 여기지 아니함은

21 ()의 배들이 후람의 종들과 함께 다시스로 다니며 그 배가 三年(삼년)一次(일차)()()象牙(상아)와 잔나비와 孔雀(공작)을 실어 옴이더라

22 솔로몬 ()財産(재산)智慧(지혜)天下列王(천하열왕)보다 큰지라

23 天下(천하) 列王(열왕)이 하나님께서 솔로몬의 마음에 주신 智慧(지혜)를 들으며 그 얼굴을 보기 ()하여

24 各其(각기) 禮物(예물)을 가지고 왔으니 곧 () 그릇과 () 그릇과 衣服(의복)()옷과 香品(향품)과 말과 노새라 해마다 ()()가 있었더라

25 솔로몬의 兵車(병거) 메는 말의 喂養間(외양간)四千(사천)이요 馬兵(마병)一萬(일만) 二千(이천)이라 兵車城(병거성)에도 두고 예루살렘 ()에게도 두었으며

26 솔로몬이 유브라데()에서부터 블레셋 땅과 애굽 地境(지경)까지의 列王(열왕)管轄(관할)하였으며

27 ()이 예루살렘에서 ()을 돌같이 흔하게 하고 柏香木(백향목)平地(평지)의 뽕나무같이 많게 하였더라

28 솔로몬을 ()하여 애굽과 各國(각국)에서 말들을 내어왔더라

29()에 솔로몬의 始終(시종) 行蹟(행적)先知者(선지자) 나단의 글과 실로 사람 아히야의 豫言(예언)先見者(선견자) 잇도의 默示冊(묵시책) 곧 잇도가 느밧의 아들 여로보암에게 ()하여 쓴 ()記錄(기록)되지 아니하였느냐

30 솔로몬이 예루살렘에서 온 이스라엘을 다스린지 四十年(사십년)이라

31 솔로몬이 그 列祖(열조)와 함께 자매 그 父親(부친) 다윗의 ()葬事(장사)되고 그 아들 르호보암이 代身(대신)하여 ()이 되니라

10장[편집]

10 르호보암이 세겜으로 갔으니 이는 온 이스라엘이 저로 ()을 삼고자 하여 세겜에 이르렀음이더라

2 느밧의 아들 여로보암이 ()에 솔로몬 ()의 얼굴을 ()하여 애굽으로 逃亡(도망)하여 있었더니 이 일을 듣고 애굽에서부터 돌아오매

3 무리가 보내어 저를 불렀더라 여로보암과 온 이스라엘이 와서 르호보암에게 ()하여 가로되

4 ()父親(부친)이 우리의 멍에를 무겁게 하였으나 ()은 이제 ()父親(부친)이 우리에게 시킨 苦役(고역)과 메운 무거운 멍에를 가볍게 하소서 그리하시면 우리가 ()을 섬기겠나이다

5 르호보암이 對答(대답)하되 三日(삼일) ()에 다시 내게로 오라 하매 百姓(백성)이 가니라

6 르호보암 ()이 그 父親(부친) 솔로몬의 生前(생전)에 그 앞에 모셨던 老人(노인)들과 議論(의논)하여 가로되 너희는 어떻게 敎導(교도)하여 이 百姓(백성)에게 對答(대답)하게 하겠느뇨

7 對答(대답)하여 가로되 ()萬一(만일)百姓(백성)厚待(후대)하여 기쁘게 하고 ()한 말을 하시면 저희가 永永(영영)()의 종이 되리이다 하나

8 ()老人(노인)敎導(교도)하는 것을 버리고 그 앞에 모셔 있는 自己(자기)와 함께 자라난 少年(소년)들과 議論(의논)하여

9 가로되 너희는 어떻게 敎導(교도)하여 이 百姓(백성)에게 對答(대답)하게 하겠느뇨 百姓(백성)이 내게 말하기를 ()父親(부친)이 우리에게 메운 멍에를 가볍게 하라 하였느니라

10 함께 자라난 少年(소년)들이 ()()하여 가로되 이 百姓(백성)들이 ()()하기를 ()父親(부친)이 우리의 멍에를 무겁게 하였으나 ()은 우리를 ()하여 가볍게 하라 하였은즉 ()對答(대답)하시기를 나의 새끼손가락이 내 父親(부친)의 허리보다 굵으니

11父親(부친)이 너희로 무거운 멍에를 메게 하였으나 이제 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 父親(부친)은 채찍으로 너희를 懲治(징치)하였으나 나는 全蝎(전갈)로 하리라 하소서

12 三日(삼일) 만에 여로보암과 모든 百姓(백성)이 르호보암에게 나아왔으니 이는 ()()하여 이르기를 三日(삼일) 만에 내게로 다시 오라 하였음이라

13 ()暴虐(포학)한 말로 對答(대답)할새 老人(노인)敎導(교도)를 버리고

14 少年(소년)의 가르침을 좇아 저희에게 ()하여 가로되 내 父親(부친)은 너희의 멍에를 무겁게 하였으나 나는 더할지라 내 父親(부친)은 채찍으로 너희를 懲治(징치)하였으나 나는 全蝎(전갈)로 하리라 하니라

15 ()이 이같이 百姓(백성)의 말을 듣지 아니하였으니 이 일은 하나님께로 말미암아 난 것이라 여호와께서 ()에 실로 사람 아히야로 느밧의 아들 여로보암에게 ()한 말씀을 ()하게 하심이더라

16 온 이스라엘이 自己(자기)들의 말을 ()이 듣지 아니함을 보고 ()에게 對答(대답)하여 가로되 우리가 다윗과 무슨 關係(관계)가 있느뇨 이새의 아들에게서 ()이 없도다 이스라엘아 各各(각각) 너희 帳幕(장막)으로 돌아가라 다윗이여 이제 너는 네 집이나 돌아보라 하고 온 이스라엘이 그 帳幕(장막)으로 돌아가니라

17 그러나 유다 城邑(성읍)들에 사는 이스라엘 子孫(자손)에게는 르호보암이 그 ()이 되었더라

18 르호보암 ()役軍(역군)監督(감독) 하도람을 보내었더니 이스라엘 子孫(자손)이 저를 돌로 쳐 죽인지라 르호보암 ()()히 수레에 올라 예루살렘으로 逃亡(도망)하였더라

19 이에 이스라엘이 다윗의 집을 背叛(배반)하여 오늘날까지 이르니라

11장[편집]

11 르호보암이 예루살렘에 이르러 유다와 베냐민 族屬(족속)을 모으니 ()勇士(용사)() 八萬(팔만)이라 이스라엘과 싸워 나라를 恢復(회복)하여 르호보암에게 돌리려 하더니

2 여호와의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 ()하여 가라사대

3 솔로몬의 아들 유다() 르호보암과 유다와 베냐민의 이스라엘 무리에게 ()하여 이르기를

4 여호와의 말씀이 너희는 올라가지 말라 너희 兄弟(형제)와 싸우지 말고 各其(각기) 집으로 돌아가라 이 일이 내게로 말미암아 난 것이라 하셨다 하라 하신지라 저희가 여호와의 말씀을 듣고 돌아가고 여로보암을 치러 가지 아니하였더라

5 르호보암이 예루살렘에 ()하여 유다 땅에 防備(방비)하는 城邑(성읍)들을 建築(건축)하였으니

6 곧 베들레헴과 에담과 드고아와

7 벧술과 소고와 아둘람과

8 가드와 마레사와 십과

9 아도라임과 라기스와 아세가와

10 소라와 아얄론과 헤브론이니 다 유다와 베냐민 땅에 있어 堅固(견고)城邑(성읍)이라

11 르호보암이 이 모든 城邑(성읍)을 더욱 堅固(견고)케 하고 長官(장관)을 그 가운데 두고 糧食(양식)과 기름과 葡萄酒(포도주)貯蓄(저축)하고

12 () 城邑(성읍)防牌(방패)()을 두어 ()()하게 하니라 유다와 베냐민이 르호보암에게 ()하였더라

13 온 이스라엘의 祭司長(제사장)과 레위 사람이 그 모든 地方(지방)에서부터 르호보암에게 돌아오되

14 레위 사람이 그 鄕里(향리)産業(산업)을 떠나 유다와 예루살렘에 이르렀으니 이는 여로보암과 그 아들들이 저희를 ()하여 여호와께 祭司長(제사장)職分(직분)()치 못하게 하고

15 여로보암이 여러 山堂(산당)과 수염소 偶像(우상)自己(자기)가 만든 송아지 偶像(우상)()하여 스스로 祭司長(제사장)들을 세움이라

16 이스라엘 모든 支派(지파) ()에 마음을 오로지하여 이스라엘 하나님 여호와를 ()하는 ()들이 레위 사람을 따라 예루살렘에 이르러 그 列祖(열조)의 하나님 여호와께 祭祀(제사)하고자 한지라

17 그러므로 三年(삼년) 동안 유다 나라를 도와 솔로몬의 아들 르호보암을 强盛(강성)하게 하였으니 이는 무리가 三年(삼년)을 다윗과 솔로몬의 길로 ()하였음이더라

18 르호보암이 다윗의 아들 여리못의 딸 마할랏으로 아내를 삼았으니 마할랏은 이새의 아들 엘리압의 딸 아비하일의 所生(소생)이라

19 그가 아들들 곧 여우스와 스마랴와 사함을 낳았으며

20()에 압살롬의 딸 마아가에게 장가 들었더니 저가 아비야와 앗대와 시사와 슬로밋을 낳았더라

21 르호보암이 아내 十八(십팔)() 六十(육십)()하여 아들 二十八(이십팔)과 딸 六十(육십)을 낳았으나 압살롬의 딸 마아가를 모든 妻妾(처첩)보다 더 사랑하여

22 마아가의 아들 아비야를 세워 長子(장자)를 삼아 兄弟(형제) ()에 머리가 되게 하였으니 이는 저로 ()이 되게 하고자 함이라

23 르호보암이 智慧(지혜)롭게 ()하여 그 모든 아들을 유다와 베냐민의 온 땅 모든 堅固(견고)城邑(성읍)에 흩어 살게 하고 糧食(양식)()히 주고 아내를 많이 ()하여 주었더라

12장[편집]

12 르호보암이 나라가 堅固(견고)하고 勢力(세력)()하매 여호와의 律法(율법)을 버리니 온 이스라엘이 ()받은지라

2 저희가 여호와께 犯罪(범죄)하였으므로 르호보암 () 五年(오년)에 애굽 () 시삭이 예루살렘을 치러 올라오니

3 저에게 兵車(병거)一千(일천) 二百乘(이백승)이요 馬兵(마병)六萬(육만)이며 애굽에서 좇아나온 무리 곧 훔과 숩과 구스 사람이 不可勝數(불가승수)

4 시삭이 유다의 堅固(견고)城邑(성읍)()하고 예루살렘에 이르니

5 때에 유다 方伯(방백)들이 시삭을 ()하여 예루살렘에 모였는지라 先知者(선지자) 스마야가 르호보암과 方伯(방백)들에게 나아와 가로되 여호와의 말씀이 너희가 나를 버렸으므로 나도 너희를 버려 시삭의 손에 붙였노라 하셨다 한지라

6 이에 이스라엘 方伯(방백)들과 ()이 스스로 謙卑(겸비)하여 가로되 여호와는 ()로우시다 하매

7 여호와께서 저희의 스스로 謙卑(겸비)함을 보신지라 여호와의 말씀이 스마야에게 ()하여 가라사대 저희가 스스로 謙卑(겸비)하였으니 내가 ()하지 아니하고 大綱(대강) 救援(구원)하여 나의 ()를 시삭의 손으로 예루살렘에 쏟지 아니하리라

8 그러나 저희가 시삭의 종이 되어 나를 섬기는 것과 列國(열국)을 섬기는 것이 어떠한지 알게 되리라 하셨더라

9 애굽 () 시삭이 올라와서 예루살렘을 치고 여호와의 殿() 寶物(보물)王宮(왕궁)寶物(보물)沒數(몰수)히 빼앗고 솔로몬의 만든 金防牌(금방패)도 빼앗은지라

10 르호보암 ()이 그 代身(대신)에 놋으로 防牌(방패)를 만들어 宮門(궁문)을 지키는 侍衛隊(시위대) 長官(장관)들의 손에 맡기매

11 ()이 여호와의 殿()에 들어갈 때마다 侍衛(시위)하는 ()가 그 防牌(방패)를 들고 갔다가 侍衛所(시위소)로 도로 가져갔더라

12 르호보암이 스스로 謙卑(겸비)하였고 유다에 ()한 일도 있으므로 여호와께서 ()를 돌이키사 다 ()하지 아니하셨더라

13 르호보암 ()이 예루살렘에서 스스로 ()하게 하여 治理(치리)하니라 르호보암이 ()에 나아갈 때에 나이 四十(사십) 一歲(일세)라 예루살렘 곧 여호와께서 이스라엘 모든 支派(지파) ()에서 ()하여 그 이름을 두신 ()에서 十七年(십칠년)治理(치리)하니라 르호보암의 母親(모친)의 이름은 나아마라 암몬 女人(여인)이더라

14 르호보암이 마음을 오로지하여 여호와를 ()하지 아니함으로 ()()하였더라

15 르호보암의 始終(시종) 行蹟(행적)先知者(선지자) 스마야와 先見者(선견자) 잇도의 族譜冊(족보책)記錄(기록)되지 아니하였느냐 르호보암과 여로보암 사이에 恒常(항상) 戰爭(전쟁)이 있으니라

16 르호보암이 그 列祖(열조)와 함께 자매 다윗()葬事(장사)되고 그 아들 아비야가 代身(대신)하여 ()이 되니라

13장[편집]

13 여로보암 () () 十八年(십팔년)에 아비야가 유다 ()이 되고

2 예루살렘에서 三年(삼년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 미가야라 기브아 사람 우리엘의 딸이더라 아비야가 여로보암으로 더불어 싸울새

3 아비야는 ()한 바 싸움에 勇猛(용맹)軍士(군사) 四十萬(사십만)으로 싸움을 豫備(예비)하였고 여로보암은 ()한바 큰 勇士(용사) 八十萬(팔십만)으로 對陣(대진)한지라

4 아비야가 에브라임() () 스마라임() 위에 서서 가로되 여로보암과 이스라엘 무리들아 다 들으라

5 이스라엘 하나님 여호와께서 소금 言約(언약)으로 이스라엘 나라를 永遠(영원)히 다윗과 그 子孫(자손)에게 주신 것을 너희가 알 것이 아니냐

6 다윗의 아들 솔로몬의 臣僕(신복) 느밧의 아들 여로보암이 일어나 그 ()背叛(배반)하고

7 난봉과 匪類(비류)가 모여 좇으므로 스스로 ()하게 하여 솔로몬의 아들 르호보암을 對敵(대적)하나 그 때에 르호보암이 어리고 마음이 軟弱(연약)하여 ()히 막지 못하였었느니라

8 이제 너희가 또 다윗 子孫(자손)의 손으로 다스리는 여호와의 나라를 對敵(대적)하려 하는도다 너희는 큰 무리요 또 여로보암이 너희를 ()하여 ()으로 만든 ()송아지가 너희와 함께 있도다

9 너희가 아론 子孫(자손) 된 여호와의 祭司長(제사장)과 레위 사람을 쫓아내고 異邦(이방) 百姓(백성)風俗(풍속)을 좇아 祭司長(제사장)을 삼지 아니하였느냐 無論(무론) 누구든지 수송아지 하나와 수() 일곱을 끌고 와서 將立(장립)을 받고자 하는 ()마다 虛無(허무)()祭司長(제사장)이 될 수 있도다

10 우리에게는 여호와께서 우리 하나님이 되시니 그를 우리가 背叛(배반)치 아니하였고 여호와를 섬기는 祭司長(제사장)들이 있으니 아론의 子孫(자손)이요 또 레위 사람이 隨從(수종)을 들어

11 朝夕(조석)으로 여호와 앞에 燔祭(번제)를 드리며 焚香(분향)하며 또 깨끗한 ()陳設餠(진설병)을 놓고 또 () 燈臺(등대)가 있어 그 ()에 저녁마다 불을 켜나니 우리는 우리 하나님 여호와의 誡命(계명)을 지키나 너희는 그를 背叛(배반)하였느니라

12 하나님이 우리와 함께 하사 우리의 머리가 되시고 그 祭司長(제사장)들도 우리와 함께하여 警告(경고)의 나팔을 불어 너희를 攻擊(공격)하느니라 이스라엘 子孫(자손)들아 너희 列祖(열조)의 하나님 여호와와 싸우지 말라 너희가 亨通(형통)치 못하리라

13 여로보암이 유다의 뒤를 둘러 伏兵(복병)하였으므로 그 앞에는 이스라엘 사람이 있고 그 뒤에는 伏兵(복병)이 있는지라

14 유다 사람이 돌이켜 보고 自己(자기) 앞 뒤의 敵兵(적병)()하여 여호와께 부르짖고 祭司長(제사장)은 나팔을 부니라

15 유다 사람이 소리 지르매 유다 사람의 소리 지를 때에 하나님이 여로보암과 온 이스라엘을 아비야와 유다 앞에서 쳐서 ()하게 하시니

16 이스라엘 子孫(자손)이 유다 앞에서 逃亡(도망)하는지라 하나님이 그 손에 붙이신 ()

17 아비야와 그 百姓(백성)이 크게 屠戮(도륙)하니 이스라엘의 ()兵丁(병정)이 죽임을 입고 엎드러진 ()五十萬(오십만)이었더라

18 그 때에 이스라엘 子孫(자손)降服(항복)하고 유다 子孫(자손)이 이기었으니 이는 저희가 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 依支(의지)하였음이라

19 아비야가 여로보암을 쫓아가서 그 城邑(성읍)들을 빼앗았으니 곧 벧엘과 그 洞里(동네)와 여사나와 그 洞里(동네)와 에브론과 그 洞里(동네)

20 아비야 때에 여로보암이 다시 强盛(강성)하지 못하고 여호와의 치심을 입어 죽었고

21 아비야는 漸漸(점점) 强盛(강성)하며 아내 열 넷을 ()하여 아들 스물 둘과 딸 열 여섯을 낳았더라

22 아비야의 남은 事蹟(사적)과 그 行爲(행위)와 그 말은 先知者(선지자) 잇도의 註釋冊(주석책)記錄(기록)되니라

14장[편집]

14 아비야가 그 列祖(열조)와 함께 자매 다윗()葬事(장사)되고 그 아들 아사가 代身(대신)하여 ()이 되니 그 時代(시대)에 그 땅이 十年(십년)平安(평안)하니라

2 아사가 그 하나님 여호와 보시기에 ()正義(정의)()하여

3 異邦(이방) 祭壇(제단)山堂(산당)을 없이하고 柱像(주상)毁破(훼파)하며 아세라 ()을 찍고

4 유다 사람을 ()하여 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 ()하게 하며 그 律法(율법)命令(명령)()하게 하고

5 또 유다 모든 城邑(성읍)에서 山堂(산당)太陽像(태양상)을 없이하매 나라가 그 앞에서 平安(평안)함을 얻으니라

6 여호와께서 아사에게 平安(평안)을 주셨으므로 그 땅이 平安(평안)하여 여러해 싸움이 없은지라 저가 堅固(견고)城邑(성읍)들을 유다에 建築(건축)하니라

7 아사가 일찌기 유다 사람에게 이르되 우리가 우리 하나님 여호와를 찾았으므로 이 땅이 아직 우리 앞에 있나니 우리가 이 城邑(성읍)들을 建築(건축)하고 그 周圍(주위)城廓(성곽)望臺(망대)()과 빗장을 만들자 우리가 ()를 찾았으므로 ()께서 우리에게 四方(사방)平安(평안)을 주셨느니라 하고 이에 저희가 城邑(성읍)亨通(형통)하게 建築(건축) 하였더라

8 아사의 軍隊(군대)는 유다 ()에서 큰 防牌(방패)()을 잡는 ()三十萬(삼십만)이요 베냐민 ()에서 작은 防牌(방패)를 잡으며 활을 당기는 ()二十(이십) 八萬(팔만)이라 다 큰 勇士(용사)더라

9 구스 사람 세라가 저희를 치려하여 軍士(군사) 百萬(백만)兵車(병거) 三百(삼백)()을 거느리고 마레사에 이르매

10 아사가 마주 나아가서 마레사의 스바다 골짜기에 () 치고

11 그 하나님 여호와께 부르짖어 가로되 여호와여 ()()()() 사이에는 () 밖에 도와 줄 이가 없사오니 우리 하나님 여호와여 우리를 도우소서 우리가 ()依支(의지)하오며 ()의 이름을 依託(의탁)하옵고 이 많은 무리를 치러 왔나이다 여호와여 ()는 우리 하나님이시오니 ()컨대 사람으로 ()를 이기지 못하게 하옵소서 하였더니

12 여호와께서 구스 사람을 아사와 유다 사람 앞에서 쳐서 ()하게 하시니 구스 사람이 逃亡(도망)하는지라

13 아사와 그 좇는 ()가 구스 사람을 쫓아 그랄까지 이르매 이에 구스 사람이 엎드러지고 살아 남은 ()가 없었으니 이는 여호와 앞에서와 그 軍隊(군대) 앞에서 敗亡(패망)하였음이라 擄掠(노략)物件(물건)()히 많았더라

14 여호와께서 그랄 四面(사면) 모든 城邑(성읍) 百姓(백성)을 두렵게 하시니 무리가 그 모든 城邑(성읍)을 치고 그 가운데 있는 많은 物件(물건)擄掠(노략)하고

15 또 짐승 지키는 天幕(천막)을 치고 ()과 약대를 많이 이끌고 예루살렘으로 돌아왔더라

15장[편집]

15 하나님의 ()이 오뎃의 아들 아사랴에게 ()하시매

2 저가 나가서 아사를 맞아 이르되 아사와 및 유다와 베냐민의 무리들아 내 말을 들으라 너희가 여호와와 함께하면 여호와께서 너희와 함께하실지라 너희가 萬一(만일) 저를 찾으면 저가 너희의 만난 바 되시려니와 너희가 萬一(만일) 저를 버리면 저도 너희를 버리시리라

3 이스라엘에는 참 ()이 없고 가르치는 祭司長(제사장)도 없고 律法(율법)도 없은 지가 이제 오래였으나

4患難(환난) 때에 이스라엘 하나님 여호와께 돌아가서 찾으매 저가 그들의 만난 바가 되셨나니

5 그 때에 列國(열국)()한 모든 百姓(백성)이 크게 擾亂(요란)하여 사람의 出入(출입)平安(평안)치 못하며

6 이 나라가 저 나라와 서로 치고 이 城邑(성읍)이 저 城邑(성읍)과 또한 그러하여 彼此(피차) ()한바 되었나니 이는 하나님이 모든 苦難(고난)으로 擾亂(요란)케 하셨음이니라

7 그런즉 너희는 ()하게 하라 손이 ()하지 않게 하라 너희 行爲(행위)에는 賞給(상급)이 있음이니라

8 아사가 이 말 곧 先知者(선지자) 오뎃의 豫言(예언)을 듣고 마음을 ()하게 하여 可憎(가증)物件(물건)을 유다와 베냐민 온 땅에서 ()하고 또 에브라임 山地(산지)에서 빼앗은 城邑(성읍)들에서 ()하고 또 여호와의 廊室(낭실) 앞 여호와의 ()重修(중수)하고

9 또 유다와 베냐민의 무리를 모으고 에브라임과 므낫세와 시므온 가운데서 나와서 저희 ()寓居(우거)하는 ()를 모았으니 이는 이스라엘 사람들이 아사의 하나님 여호와께서 그와 함께하심을 보고 아사에게로 돌아오는 ()가 많았음이더라

10 아사 () 十五年(십오년) 三月(삼월)에 저희가 예루살렘에 모이고

11 그 날에 擄掠(노략)하여 온 物件(물건) ()에서 소 七百(칠백)() 七千(칠천)으로 여호와께 祭祀(제사)를 드리고

12 또 마음을 다하고 性稟(성품)을 다하여 列祖(열조)의 하나님 여호와를 찾기로 言約(언약)하고

13 무릇 이스라엘 하나님 여호와를 찾지 아니하는 ()大小(대소) 男女(남녀)無論(무론)하고 죽이는 것이 마땅하다 하고

14 무리가 큰 소리로 부르며 피리와 나팔을 불어 여호와께 盟誓(맹세)하매

15 온 유다가 이 盟誓(맹세)를 기뻐한지라 무리가 마음을 다하여 盟誓(맹세)하고 뜻을 다하여 여호와를 찾았으므로 여호와께서도 저희의 만난바가 되시고 그 四方(사방)平安(평안)을 주셨더라

16 아사 ()母親(모친) 마아가가 아세라의 可憎(가증)木像(목상)을 만들었으므로 아사가 그 太后(태후)()()하고 그 偶像(우상)을 찍고 빻아 기드론 시냇가에서 불살랐으니

17 山堂(산당)은 이스라엘 ()에서 ()하지 아니하였으나 아사의 마음이 一平生(일평생) 穩全(온전)하였더라

18 저가 또 그 父親(부친)區別(구별)物件(물건)自己(자기)區別(구별)物件(물건)()()器皿(기명)들을 하나님의 殿()에 드렸더니

19 이 때부터 아사 () 三十(삼십) 五年(오년)까지 다시는 戰爭(전쟁)이 없으니라

16장[편집]

16 아사 () 三十(삼십) 六年(육년)에 이스라엘 () 바아사가 유다를 치러 올라와서 라마를 建築(건축)하여 사람을 유다 () 아사에게 往來(왕래)하지 못하게 하려 한지라

2 아사가 여호와의 殿() 庫間(곳간)王宮(왕궁) 庫間(곳간)銀金(은금)()하여 다메섹에 ()한 아람 () 벤하닷에게 보내며 가로되

3父親(부친)當身(당신)父親(부친) 사이에와 같이 나와 當身(당신) 사이에 約條(약조)하자 내가 當身(당신)에게 銀金(은금)을 보내노니 와서 이스라엘 () 바아사와 세운 約條(약조)를 깨뜨려서 저로 나를 떠나게 하라 하매

4 벤하닷이 아사 ()의 말을 듣고 그 軍隊長官(군대장관)들을 보내어 이스라엘 두어 城邑(성읍)을 치되 이욘과 단과 아벨마임과 납달리의 모든 國庫城(국고성)을 쳤더니

5 바아사가 듣고 라마 建築(건축)하는 일을 ()하여 그 工役(공역)을 그친지라

6 아사 ()이 온 유다 무리를 거느리고 바아사가 라마를 建築(건축)하던 돌과 材木(재목)輸運(수운)하여다가 게바와 미스바를 建築(건축)하였더라

7 때에 先見者(선견자) 하나니가 유다 () 아사에게 나아와서 이르되 ()이 아람 ()依支(의지)하고 ()의 하나님 여호와를 依支(의지)하지 아니한 ()로 아람 ()軍隊(군대)()의 손에서 벗어났나이다

8 구스 사람과 룹 사람의 軍隊(군대)가 크지 아니하며 말과 兵車(병거)()히 많지 아니하더이까 그러나 ()이 여호와를 依支(의지)()로 여호와께서 ()의 손에 붙이셨나이다

9 여호와의 눈은 온 땅을 두루 監察(감찰)하사 全心(전심)으로 自己(자기)에게 ()하는 ()()하여 能力(능력)을 베푸시나니 이 일은 ()妄靈(망령)되이 ()하였은즉 이 ()부터는 ()에게 戰爭(전쟁)이 있으리이다 하매

10 아사가 ()하여 先見者(선견자)()에 가두었으니 이는 그 말에 크게 ()하였음이며 그 때에 아사가 또 몇 百姓(백성)虐待(학대)하였더라

11 아사의 始終(시종) 行蹟(행적)은 유다와 이스라엘 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라

12 아사가 ()이 된 지 三十(삼십) 九年(구년)에 그 발이 ()들어 ()()하나 ()이 있을 때에 저가 여호와께 ()하지 아니하고 醫員(의원)들에게 ()하였더라

13 아사가 ()에 있은지 四十(사십) 一年(일년)에 죽어 그 列祖(열조)와 함께 자매

14 다윗()自己(자기)()하여 파 두었던 墓室(묘실)에 무리가 葬事(장사)하되 그 屍體(시체)()대로 만든 各樣(각양) 香材料(향재료)를 가득히 채운 ()에 두고 또 ()하여 많이 焚香(분향)하였더라

17장[편집]

17 아사의 아들 여호사밧이 代身(대신)하여 ()이 되어 스스로 ()하게 하여 이스라엘을 防備(방비)하되

2 유다 모든 堅固(견고)城邑(성읍)軍隊(군대)駐屯(주둔)하고 또 유다 땅과 그 아비 아사의 ()한 바 에브라임 城邑(성읍)들에 營門(영문)을 두었더라

3 여호와께서 여호사밧과 함께하셨으니 이는 저가 그 祖上(조상) 다윗의 처음 길로 ()하여 바알들에게 ()하지 아니하고

4 오직 그 父親(부친)의 하나님께 ()하며 그 誡命(계명)()하고 이스라엘의 行爲(행위)를 좇지 아니하였음이라

5 그러므로 여호와께서 나라를 그 손에서 堅固(견고)하게 하시매 유다 무리가 여호사밧에게 禮物(예물)을 드렸으므로 저가 富貴(부귀)榮光(영광)()하였더라

6 저가 全心(전심)으로 여호와의 ()()하여 山堂(산당)과 아세라 木像(목상)들도 유다에서 ()하였더라

7 저가 ()에 있은지 三年(삼년)에 그 方伯(방백) 벤하일과 오바댜와 스가랴와 느다넬과 미가야를 보내어 유다 여러 城邑(성읍)에 가서 가르치게 하고

8 또 저희와 함께 레위 사람 스마야와 느다냐와 스바댜와 아사헬과 스미라못과 여호나단과 아도니야와 도비야와 도바도니야 () 레위 사람을 보내고 또 저희와 함께 祭司長(제사장) 엘리사마와 여호람을 보내었더니

9 저희가 여호와의 律法冊(율법책)을 가지고 유다에서 가르치되 그 모든 城邑(성읍)으로 巡行(순행)하며 人民(인민)을 가르쳤더라

10 여호와께서 유다 四面(사면) 列國(열국)에 두려움을 주사 여호사밧과 싸우지 못하게 하시매

11 블레셋 ()에서는 여호사밧에게 禮物(예물)을 드리며 ()으로 ()을 바쳤고 아라비아 사람도 짐승 떼 곧 수() 七千(칠천) 七百(칠백)과 수염소 七千(칠천) 七百(칠백)을 드렸더라

12 여호사밧이 漸漸(점점) 强大(강대)하여 유다에 堅固(견고)()國庫城(국고성)建築(건축)하고

13 유다 () ()役事(역사)를 많이 하고 또 예루살렘에 크게 勇猛(용맹)軍士(군사)를 두었으니

14 軍士(군사)數爻(수효)가 그 族屬(족속)대로 이러하니라 유다에 ()千夫長(천부장) ()에는 아드나가 으뜸이 되어 큰 勇士(용사) 三十萬(삼십만)을 거느렸고

15 그 다음은 長官(장관) 여호하난이니 二十(이십) 八萬(팔만)을 거느렸고

16 그 다음은 시그리의 아들 아마시야니 저는 自己(자기)를 여호와께 즐거이 드린 ()라 큰 勇士(용사) 二十萬(이십만)을 거느렸고

17 베냐민에 ()() ()에 큰 勇士(용사) 엘리아다는 활과 防牌(방패)를 잡은 () 二十萬(이십만)을 거느렸고

18 그 다음은 여호사밧이라 싸움을 豫備(예비)() 十八(십팔) ()을 거느렸으니

19 이는 다 ()을 섬기는 ()요 이 ()에 또 온 유다 堅固(견고)()()軍士(군사)를 두었더라

18장[편집]

18 여호사밧이 富貴(부귀)榮光(영광)()하였고 아합으로 더불어 連婚(연혼)하였더라

2 두어 해 ()에 저가 사마리아에 내려가서 아합에게 나아갔더니 아합이 저와 從者(종자)()하여 牛羊(우양)을 많이 잡고 함께 가서 길르앗 라못 치기를 ()하더라

3 이스라엘 () 아합이 유다 () 여호사밧에게 이르되 當身(당신)은 나와 함께 길르앗 라못으로 가시겠느뇨 對答(대답)하되 나는 當身(당신)一般(일반)이요 내 百姓(백성)當身(당신)百姓(백성)一般(일반)이니 當身(당신)과 함께 싸우리이다

4 여호사밧이 또 이스라엘 ()에게 이르되 ()컨대 먼저 여호와의 말씀이 어떠하신지 물어 보소서

5 이스라엘 ()이 이에 先知者(선지자) 四百人(사백인)을 모으고 저희에게 이르되 우리가 길르앗 라못에 가서 싸우랴 말랴 저희가 가로되 올라가소서 하나님이 그 ()()의 손에 붙이시리이다

6 여호사밧이 가로되 이 ()에 우리가 물을 만한 여호와의 先知者(선지자)가 여기 있지 아니하니이까

7 이스라엘 ()이 여호사밧에게 이르되 오히려 이믈라의 아들 미가야 한 사람이 있으니 저로 말미암아 여호와께 물을 수 있으나 저는 내게 ()하여 ()한 일은 豫言(예언)하지 아니하고 恒常(항상) ()한 일만 豫言(예언)하기로 내가 저를 미워하나이다 여호사밧이 가로되 ()은 그런 말씀을 마소서

8 이스라엘 ()이 한 內侍(내시)를 불러 이르되 이믈라의 아들 미가야로 ()히 오게 하라 하니라

9 이스라엘 ()과 유다 () 여호사밧이 王服(왕복)을 입고 사마리아 城門(성문) 어귀 廣場(광장)에서 各其(각기) 寶座(보좌)에 앉았고 모든 先知者(선지자)가 그 앞에서 豫言(예언)을 하는데

10 그나아나의 아들 시드기야는 ()로 뿔들을 만들어 가지고 말하되 여호와의 말씀이 ()이 이것들로 아람 사람을 찔러 殄滅(진멸)하리라 하셨다하고

11 모든 先知者(선지자)도 그와 같이 豫言(예언)하여 이르기를 길르앗 라못으로 올라가서 勝利(승리)를 얻으소서 여호와께서 그 ()()의 손에 붙이시리이다 하더라

12 미가야를 부르러 간 使者(사자)가 일러 가로되 先知者(선지자)들의 말이 如出一口(여출일구)하여 ()에게 ()하게 하니 ()컨대 當身(당신)의 말도 저희() 한 사람처럼 ()하게 하소서

13 미가야가 가로되 여호와의 사심을 가리켜 盟誓(맹세)하노니 내 하나님의 말씀하시는 것 곧 그것을 내가 말하리라 하고

14 이에 ()에게 이르니 ()이 저에게 이르되 미가야야 우리가 길르앗라 못으로 싸우러 가랴 말랴 가로되 올라가서 勝利(승리)를 얻으소서 저희가 ()의 손에 붙인바 되리이다

15 ()이 저에게 이르되 여호와의 이름으로 眞實(진실)한 것만 말하라고 내가 몇()이나 너로 盟誓(맹세)케 하여야 하겠느냐

16 저가 가로되 내가 보니 온 이스라엘이 牧者(목자) 없는 ()같이 ()에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리가 主人(주인)이 없으니 各各(각각) 平安(평안)히 그 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다

17 이스라엘 ()이 여호사밧에게 이르되 저 사람이 내게 ()하여 ()한 것을 豫言(예언)하지 아니하고 ()한 것만 豫言(예언)하겠다고 當身(당신)에게 말씀하지 아니하였나이까

18 미가야가 가로되 그런즉 ()은 여호와의 말씀을 들으소서 내가 보니 여호와께서 그 寶座(보좌)에 앉으셨고 하늘의 萬軍(만군)이 그 左右便(좌우편)에 모시고 섰는데

19 여호와께서 말씀하시기를 누가 이스라엘 () 아합을 꾀어 저로 길르앗 라못에 올라가서 죽게 할꼬 하시니 하나는 이렇게 하겠다 하고 하나는 저렇게 하겠다 하였는데

20()이 나아와 여호와 앞에 서서 말하되 내가 저를 꾀이겠나이다 여호와께서 저에게 이르시되 어떻게 하겠느냐

21 가로되 내가 나가서 거짓말하는 ()이 되어 그 모든 先知者(선지자)의 입에 있겠나이다 여호와께서 가라사대 너는 꾀이겠고 또 이루리라 나가서 그리하라 하셨은즉

22 이제 여호와께서 거짓말 하는 ()()의 이 모든 先知者(선지자)의 입에 넣으셨고 또 여호와께서 ()에게 ()하여 ()를 말씀하셨나이다

23 그나아나의 아들 시드기야가 가까이 와서 미가야의 뺨을 치며 이르되 여호와의 ()이 나를 떠나 어디로 말미암아 가서 네게 말씀하더냐

24 미가야가 가로되 네가 골()에 들어가서 숨는 그 날에 보리라

25 이스라엘 ()이 가로되 미가야를 잡아 府尹(부윤) 아몬과 王子(왕자) 요아스에게로 끌고 돌아가서

26 말하기를 ()의 말씀이 이 놈을 ()에 가두고 내가 平安(평안)히 돌아올 때까지 苦生(고생)의 떡과 苦生(고생)의 물로 먹이라 하라

27 미가야가 가로되 ()이 참으로 平安(평안)히 돌아오시게 될진대 여호와께서 나로 말씀하지 아니하셨으리이다 또 가로되 너희 百姓(백성)들아 다 들을지어다 하니라

28 이스라엘 ()과 유다 () 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라

29 이스라엘 ()이 여호사밧에게 이르되 나는 變裝(변장)하고 軍中(군중)으로 들어가려 하노니 當身(당신)王服(왕복)을 입으소서 하고 이스라엘 ()變裝(변장)하고 둘이 軍中(군중)으로 들어가니라

30 아람 ()이 그 兵車(병거) 長官(장관)들에게 이미 ()하여 이르기를 너희는 작은 ()나 큰 ()나 더불어 싸우지 말고 오직 이스라엘 ()과 싸우라 한지라

31 兵車(병거)長官(장관)들이 여호사밧을 보고 이르되 이가 이스라엘 ()이라 하고 돌이켜 저와 싸우려 한즉 여호사밧이 소리를 지르매 여호와께서 저를 도우시며 하나님이 저희를 感動(감동)시키사 저를 떠나가게 하신지라

32 兵車(병거)長官(장관)들이 저가 이스라엘 ()이 아님을 보고 쫓기를 그치고 돌이켰더라

33 한 사람이 偶然(우연)히 활을 당기어 이스라엘 ()()옷 솔기를 쏜지라 ()이 그 兵車(병거) 모는 ()에게 이르되 내가 負傷(부상)하였으니 네 손을 돌이켜 나로 軍中(군중)에서 나가게 하라 하였으나

34 이 날의 戰爭(전쟁)猛烈(맹렬)하였으므로 이스라엘 ()兵車(병거)에서 스스로 扶持(부지)하며 저녁때까지 아람 사람을 막다가 해가 질 즈음에 죽었더라

19장[편집]

19 유다 () 여호사밧이 平安(평안)히 예루살렘에 돌아와서 그 ()으로 들어가니라

2 하나니의 아들 先見者(선견자) 예후가 나가서 여호사밧 ()을 맞아 가로되 ()()()를 돕고 여호와를 미워하는 ()를 사랑하는 것이 ()하니이까 그러므로 여호와께로서 震怒(진노)하심이 ()에게 ()하리이다

3 그러나 ()에게 ()한 일도 있으니 이는 ()이 아세라 木像(목상)들을 이 땅에서 없이하고 마음을 오로지하여 하나님을 찾음이니이다 하였더라

4 여호사밧이 예루살렘에 ()하더니 나가서 브엘세바에서부터 에브라임 山地(산지)까지 民間(민간)巡行(순행)하며 저희를 그 列祖(열조)의 하나님 여호와께로 돌아오게 하고

5 또 유다 온 나라 堅固(견고)()裁判官(재판관)을 세우되 ()마다 있게 하고

6 裁判官(재판관)에게 이르되 너희는 ()하는 바를 삼가하라 너희의 裁判(재판)하는 것이 사람을 ()함이 아니요 여호와를 ()함이니 너희가 裁判(재판)할 때에 여호와께서 너희와 함께하실지라

7 그런즉 너희는 여호와를 두려워하는 마음으로 삼가 ()하라 우리의 하나님 여호와께서는 不義(불의)함도 없으시고 偏僻(편벽)됨도 없으시고 賂物(뇌물)을 받으심도 없으시니라

8 여호사밧이 또 예루살렘에서 레위 사람과 祭司長(제사장)과 이스라엘 族長(족장) ()에서 사람을 세워 여호와께 ()한 일과 예루살렘 居民(거민)의 모든 訟事(송사)裁判(재판)하게 하고

9 저희에게 ()하여 가로되 너희는 여호와를 敬畏(경외)하고 忠義(충의)誠心(성심)으로 이 일을 ()하라

10 무릇 어느 城邑(성읍)()한 너희 兄弟(형제)() 피를 흘림이나 () 律法(율법)이나 誡命(계명)이나 律例(율례)規例(규례)()하여 너희에게 와서 訟事(송사)하거든 저희를 警戒(경계)하여 여호와께 ()를 얻지 않게 하여 너희와 너희 兄弟(형제)에게 震怒(진노)하심이 ()하지 말게 하라 너희가 이렇게 ()하면 ()가 없으리라

11 여호와께 ()한 모든 일에는 大祭司長(대제사장) 아마랴가 너희를 다스리고 ()에게 ()한 모든 일은 유다 支派(지파)의 어른 이스마엘의 아들 스바댜가 다스리고 레위 사람들은 너희 앞에 官吏(관리)가 되리라 너희는 힘써 ()하라 여호와께서 ()()와 함께 하실지로다 하니라

20장[편집]

20()에 모압 子孫(자손)과 암몬 子孫(자손)이 몇 마온 사람과 함께 와서 여호사밧을 치고자 한지라

2 ()이 와서 여호사밧에게 ()하여 가로되 큰 무리가 바다 저便() 아람에서 ()을 치러 오는데 이제 하사손다말 곧 엔게디에 있나이다

3 여호사밧이 두려워하여 여호와께로 낯을 ()하여 懇求(간구)하고 온 유다 百姓(백성)에게 禁食(금식)하라 公布(공포)하매

4 유다 사람이 여호와께 도우심을 ()하려 하여 유다 모든 城邑(성읍)에서 모여와서 여호와께 懇求(간구)하더라

5 여호사밧이 여호와의 殿() 새 뜰 앞에서 유다와 예루살렘의 會衆(회중) 가운데 서서

6 가로되 우리 列祖(열조)의 하나님 여호와여 ()는 하늘에서 하나님이 아니시니이까 異邦(이방) 사람의 모든 나라를 다스리지 아니하시나이까 ()의 손에 權勢(권세)能力(능력)이 있사오니 ()히 막을 사람이 없나이다

7 우리 하나님이시여 ()에 이 땅 居民(거민)()百姓(백성) 이스라엘 앞에서 쫓아내시고 그 땅으로 ()의 벗 아브라함의 子孫(자손)에게 永永(영영)히 주지 아니하셨나이까

8 저희가 이 땅에 ()하여 ()의 이름을 ()하여 한 聖所(성소)建築(건축)하고 이르기를

9 萬一(만일) 災殃(재앙)이나 亂離(난리)譴責(견책)이나 瘟疫(온역)이나 饑饉(기근)이 우리에게 ()하면 ()의 이름이 이 殿()에 있으니 우리가 이 殿() 앞과 ()의 앞에 서서 이 患難(환난) 가운데서 ()께 부르짖은즉 들으시고 救援(구원)하시리라 하였나이다

10 옛적에 이스라엘이 애굽 땅에서 나올 때에 암몬 子孫(자손)과 모압 子孫(자손)과 세일() 사람을 侵擄(침노)하기를 ()께서 容納(용납)하지 아니하시므로 이에 치우쳐 저희를 떠나고 ()하지 아니하였거늘

11 이제 저희가 우리에게 갚는 것을 보옵소서 저희가 와서 ()께서 우리에게 주신 ()基業(기업)에서 우리를 쫓아내고자 하나이다

12 우리 하나님이여 저희를 懲罰(징벌)하지 아니하시나이까 우리를 치러 오는 이 큰 무리를 우리가 對敵(대적)能力(능력)이 없고 어떻게 할 줄도 알지 못하옵고 오직 ()만 바라보나이다 하고

13 유다 모든 사람은 그 아내와 子女(자녀)와 어린 ()로 더불어 여호와 앞에 섰더라

14 여호와의 ()會衆(회중) 가운데서 레위 사람 야하시엘에게 ()하셨으니 저는 아삽 子孫(자손) 맛다냐의 玄孫(현손)이요 여이엘의 曾孫(증손)이요 브나야의 孫子(손자)요 스가랴의 아들이더라

15 야하시엘이 가로되 온 유다와 예루살렘 居民(거민)과 여호사밧 ()이여 들을지어다 여호와께서 너희에게 말씀하시기를 이 큰 무리로 ()하여 두려워하거나 놀라지 말라 이 戰爭(전쟁)이 너희에게 ()한 것이 아니요 하나님께 ()한 것이니라

16 來日(내일) 너희는 마주 내려가라 저희가 시스 고개로 말미암아 올라오리니 너희가 골짜기 어귀 여루엘 들 앞에서 만나려니와

17戰爭(전쟁)에는 너희가 싸울 것이 없나니 行伍(항오)를 이루고 서서 너희와 함께한 여호와가 救援(구원)하는 것을 보라 유다와 예루살렘아 너희는 두려워하며 놀라지 말고 來日(내일) 저희를 마주 나가라 여호와가 너희와 함께 하리라 하셨느니라 하매

18 여호사밧이 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대니 온 유다와 예루살렘 居民(거민)들도 여호와 앞에 엎드려 敬拜(경배)하고

19 그핫 子孫(자손)과 고라 子孫(자손)에게 ()한 레위 사람들은 서서 ()히 큰 소리로 이스라엘 하나님 여호와를 讚頌(찬송)하니라

20 이에 百姓(백성)들이 일찌기 일어나서 드고아 들로 나가니라 나갈 때에 여호사밧이 서서 가로되 유다와 예루살렘 居民(거민)들아 내 말을 들을지어다 너희는 너희 하나님 여호와를 信賴(신뢰)하라 그리하면 堅固(견고)히 서리라 그 先知者(선지자)信賴(신뢰)하라 그리하면 亨通(형통)하리라 하고

21 百姓(백성)으로 더불어 議論(의논)하고 노래하는 ()()하여 거룩한 禮服(예복)을 입히고 軍隊(군대) 앞에서 ()하며 여호와를 讚頌(찬송)하여 이르기를 여호와께 感謝(감사)하세 그 慈悲(자비)하심이 永遠(영원)하도다 하게 하였더니

22 그 노래와 讚頌(찬송)始作(시작)될 때에 여호와께서 伏兵(복병)을 두어 유다를 치러 온 암몬 子孫(자손)과 모압과 세일() 사람을 치게 하시므로 저희가 ()하였으니

23 곧 암몬과 모압 子孫(자손)이 일어나 세일() 居民(거민)을 쳐서 殄滅(진멸)하고 세일 居民(거민)()()에는 저희가 彼此(피차)殺戮(살륙)하였더라

24 유다 사람이 들 望臺(망대)에 이르러 그 무리를 본즉 땅에 엎드러진 屍體(시체) 뿐이요 하나도 ()()가 없는지라

25 여호사밧과 그 百姓(백성)이 가서 敵軍(적군)物件(물건)()할새 본즉 그 가운데에 財物(재물)衣服(의복)寶物(보물)이 많이 있는 ()各其(각기) ()하는데 그 物件(물건)이 너무 많아 ()히 가져 갈 수 없을 만큼 많으므로 사흘 동안에 ()하고

26 () 四日(사일)에 무리가 브라가 골짜기에 모여서 거기서 여호와를 頌祝(송축)한지라 그러므로 오늘날까지 그곳을 브라가 골짜기라 일컫더라

27 유다와 예루살렘 모든 사람이 여호사밧을 先頭(선두)로 즐거이 예루살렘으로 돌아왔으니 이는 여호와께서 저희로 그 敵軍(적군)을 이김을 ()하여 즐거워하게 하셨음이라

28 무리가 琵琶(비파)竪琴(수금)과 나팔을 合奏(합주)하고 예루살렘에 이르러 여호와의 殿()에 나아가니라

29 異邦(이방) 모든 나라가 여호와께서 이스라엘의 敵軍(적군)을 치셨다 함을 듣고 하나님을 두려워한()

30 여호사밧의 나라가 泰平(태평)하였으니 이는 그 하나님이 四方(사방)에서 저희에게 平康(평강)을 주셨음이더라

31 여호사밧이 유다 ()이 되어 ()에 나아갈 때에 나이 三十(삼십) 五歲(오세)라 예루살렘에서 二十(이십) 五年(오년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 아수바라 실히의 딸이더라

32 여호사밧이 그 父親(부친) 아사의 길로 ()하여 돌이켜 떠나지 아니하고 여호와 보시기에 正直(정직)()하였으나

33 山堂(산당)()하지 아니하였으므로 百姓(백성)이 오히려 마음을 ()하여 그 列祖(열조)의 하나님께로 돌아오지 아니하였더라

34()에 여호사밧의 始終(시종) 行蹟(행적)이 하나니의 아들 예후의 글에 다 記錄(기록)되었고 그 글은 이스라엘 列王記(열왕기)에 올랐더라

35 유다 () 여호사밧이 나중에 이스라엘 () 아하시야와 交際(교제)하였는데 아하시야는 ()()()하는 ()이었더라

36()이 서로 結合(결합)하고 배를 지어 다시스로 보내고자 하여 에시온게벨에서 배를 지었더니

37 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 ()하여 豫言(예언)하여 가로되 ()이 아하시야와 交際(교제)하는 ()로 여호와께서 ()의 지은 것을 ()하시리라 하더니 이에 그 배가 破傷(파상)하여 다시스로 가지 못하였더라

21장[편집]

21 여호사밧이 그 列祖(열조)와 함께 자매 그 列祖(열조)와 함께 다윗()葬事(장사)되고 그 아들 여호람이 代身(대신)하여 ()이 되니라

2 여호사밧의 아들 여호람의 아우 아사랴와 여히엘과 스가랴와 아사랴와 미가엘과 스바댜는 다 유다 () 여호사밧의 아들이라

3父親(부친)이 저희에게는 銀金(은금)寶物(보물)과 유다 堅固(견고)城邑(성읍)들을 膳物(선물)()히 주었고 여호람은 長子(장자)()王位(왕위)를 주었더니

4 여호람이 그 父親(부친)()에 올라 勢力(세력)을 얻은 ()에 그 모든 아우와 이스라엘 方伯(방백) () 몇 사람을 칼로 죽였더라

5 여호람이 ()에 나아갈 때에 나이 三十(삼십) 二歲(이세)라 예루살렘에서 八年(팔년)治理(치리)하니라

6 저가 이스라엘 ()들의 길로 ()하여 아합의 집과 같이 하였으니 이는 아합의 딸이 그 아내가 되었음이라 저가 여호와 보시기에 ()()하였으나

7 여호와께서 다윗의 집을 ()하기를 즐겨하지 아니하셨음은 以前(이전)에 다윗으로 더불어 言約(언약)을 세우시고 또 다윗과 그 子孫(자손)에게 恒常(항상) ()불을 주겠다고 ()하셨음이더라

8 여호람 때에 에돔이 背叛(배반)하여 유다의 手下(수하)에서 벗어나 自己(자기) 위에 ()을 세운()

9 여호람이 長官(장관)들과 모든 兵車(병거)를 거느리고 出征(출정)하였더니 밤에 일어나서 自己(자기)를 에워싼 에돔 사람과 그 兵車(병거)長官(장관)들을 쳤더라

10 이와 같이 에돔이 背叛(배반)하여 유다의 手下(수하)에서 벗어났더니 오늘날까지 그러하였으며 그 때에 립나도 背叛(배반)하여 여호람의 手下(수하)에서 벗어났으니 이는 저가 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 버렸음이더라

11 여호람이 또 유다 여러 ()山堂(산당)을 세워 예루살렘 居民(거민)으로 淫亂(음란)하듯 偶像(우상)을 섬기게 하고 또 유다를 迷惑(미혹)케 하였으므로

12 先知者(선지자) 엘리야가 여호람에게 글을 보내어 가로되 ()祖上(조상) 다윗의 하나님 여호와의 말씀이 네가 네 아비 여호사밧의 길과 유다 () 아사의 길로 ()치 아니하고

13 오직 이스라엘 列王(열왕)의 길로 ()하여 유다와 예루살렘 居民(거민)으로 淫亂(음란)하듯 偶像(우상)을 섬기게 하기를 아합의 집과 같이 하며 또 너의 아비 집에서 너보다 ()한 아우들을 죽였으니

14 여호와가 네 百姓(백성)과 네 子女(자녀)와 네 아내들과 네 모든 財物(재물)을 큰 災殃(재앙)으로 치리라

15 또 너는 창자에 重病(중병)이 들고 그 ()이 날로 ()하여 창자가 빠져나오리라 하셨다 하였더라

16 여호와께서 블레셋 사람과 구스에서 가까운 아라비아 사람의 마음을 激動(격동)시키사 여호람을 치게 하셨으므로

17 그 무리가 올라와서 유다를 侵擄(침노)하여 王宮(왕궁)의 모든 財物(재물)과 그 아들들과 아내들을 奪取(탈취)하였으므로 ()째 아들 여호아하스 ()에는 한 아들도 남지 아니하였더라

18 이 모든 일 ()에 여호와께서 여호람을 치사 ()히 고치지 못할 ()이 그 창자에 들게 하셨으므로

19 여러 날 () 二年(이년) 만에 그 창자가 그 ()으로 ()하여 빠져나오매 저가 그 ()()으로 죽으니 百姓(백성)이 그 列祖(열조)에게 焚香(분향)하던것 같이 저에게 焚香(분향)하지 아니하였으며

20 여호람이 三十(삼십) 二歲(이세)卽位(즉위)하고 예루살렘에서 八年(팔년)治理(치리)하다가 아끼는 () 없이 世上(세상)을 떠났으며 무리가 저를 다윗()葬事(장사)하였으나 列王(열왕)墓室(묘실)에는 두지 아니하였더라

22장[편집]

22 예루살렘 居民(거민)이 여호람의 ()째 아들 아하시야로 ()를 이어 ()을 삼았으니 이는 ()에 아라비아 사람과 함께 와서 ()을 치던 部隊(부대)가 그의 모든 ()을 죽였음이라 그러므로 유다 () 여호람의 아들 아하시야가 ()이 되었더라

2 아하시야가 ()이 될 때에 나이 四十(사십) 二歲(이세)라 예루살렘에서 一年(일년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 아달랴라 오므리의 孫女(손녀)더라

3 아하시야도 아합의 집 길로 ()하였으니 이는 그 母親(모친)이 꾀어 ()()하게 하였음이라

4父親(부친)이 죽은 ()에 저가 敗亡(패망)케 하는 아합의 집 敎導(교도)를 좇아 여호와 보시기에 아합의 집 같이 ()()하였더라

5 아하시야가 아합의 집 敎導(교도)를 좇고 이스라엘 () 아합의 아들 요람과 함께 길르앗 라못으로 가서 아람 () 하사엘로 더불어 싸우더니 아람 사람들이 요람을 ()하게 한지라

6 요람이 아람 () 하사엘과 싸울 때에 라마에서 맞아 ()한 것을 治療(치료)하려 하여 이스르엘로 돌아왔더라 아합의 아들 요람이 ()이 있으므로 유다 () 여호람의 아들 아사랴가 이스르엘에 내려가서 訪問(방문)하였더라

7 아하시야가 요람에게 가므로 ()를 받았으니 이는 하나님께로 말미암은 것이라 아하시야가 갔다가 요람과 함께 나가서 임시의 아들 예후를 맞았으니 그는 여호와께서 기름을 부으시고 아합의 집을 ()하게 하신 ()더라

8 예후가 아합의 집을 懲罰(징벌)할 때에 유다 方伯(방백)들과 아하시야의 兄弟(형제)의 아들들 곧 아하시야를 섬기는 ()들을 만나서 죽였고

9 아하시야는 사마리아에 숨었더니 예후가 찾으매 무리가 예후에게로 잡아다가 죽이고 이르기를 저는 全心(전심)으로 여호와를 ()하던 여호사밧의 아들이라 하고 葬事(장사)하였더라 이에 아하시야의 집이 ()하여 王位(왕위)를 지키지 못하게 되니라

10 아하시야의 母親(모친) 아달랴가 그 아들의 죽은 것을 보고 일어나 유다 집의 ()의 씨를 殄滅(진멸)하였으나

11 ()의 딸 여호사브앗이 아하시야의 아들 요아스를 王子(왕자)들의 죽임을 ()하는 ()에서 盜賊(도적)하여 내고 저와 그 乳母(유모)寢室(침실)에 숨겨 아달랴를 ()하게 한()로 아달랴가 저를 죽이지 못하였더라 여호사브앗은 여호람()의 딸이요 아하시야의 누이요 祭司長(제사장) 여호야다의 아내더라

12 요아스가 저희와 함께 하나님의 殿()六年(육년)을 숨어 있는 동안에 아달랴가 나라를 다스렸더라

23장[편집]

23 () 七年(칠년)에 여호야다가 勢力(세력)을 내어 百夫長(백부장) 곧 여로함의 아들 아사랴와 여호하난의 아들 이스마엘과 오벳의 아들 아사랴와 아다야의 아들 마아세야와 시그리의 아들 엘리사밧 ()으로 더불어 言約(언약)을 세우매

2 저희가 유다로 두루 다니며 유다 모든 고을로서 레위 사람과 이스라엘 族長(족장)들을 모아 예루살렘에 이른지라

3會衆(회중)이 하나님의 殿()에서 ()言約(언약)을 세우매 여호야다가 무리에게 이르되 여호와께서 다윗의 子孫(자손)에게 ()하여 말씀하신대로 王子(왕자)卽位(즉위)하여야 할지니

4 이제 너희는 이와 같이 ()하라 너희 祭司長(제사장)과 레위 사람 곧 安息日(안식일)入番(입번)()三分(삼분) ()()을 지키고

5 三分(삼분) ()王宮(왕궁)에 있고 三分(삼분) ()基礎門(기초문)에 있고 百姓(백성)들은 여호와의 殿() 뜰에 있을지라

6 祭司長(제사장)隨從(수종)드는 레위 사람은 거룩한즉 여호와의 殿()에 들어오려니와 그 ()의 다른 사람은 들어오지 못할 것이니 모든 百姓(백성)은 여호와의 ()하신 바를 지킬지며

7 레위 사람은 各各(각각) 손에 兵器(병기)를 잡고 ()護衛(호위)하며 다른 사람이 殿()에 들어오거든 죽이고 ()出入(출입)할 때에 侍衛(시위)할지니라

8 레위 사람과 유다 무리가 祭司長(제사장) 여호야다의 모든 ()한 바를 遵行(준행)하여 各其(각기) 手下(수하)安息日(안식일)入番(입번)()安息日(안식일)出番(출번)()를 거느리고 있으니 이는 祭司長(제사장) 여호야다가 出番(출번)하는 ()를 보내지 아니함이더라

9 祭司長(제사장) 여호야다가 하나님의 殿() 안에 있는 다윗 ()()과 큰 防牌(방패)와 작은 防牌(방패)百夫長(백부장)들에게 주고

10百姓(백성)들로 各各(각각) 손에 兵器(병기)를 잡고 ()護衛(호위)하되 殿() 右便(우편)에서부터 殿() 左便(좌편)까지 ()殿() 곁에 서게 하고

11 무리가 王子(왕자)引導(인도)하여 내어 冕旒冠(면류관)을 씌우며 律法冊(율법책)을 주고 세워 ()을 삼을새 여호야다와 그 아들들이 저에게 기름을 붓고 모두 ()萬歲(만세)를 부르니라

12 아달랴가 百姓(백성)들이 奔走(분주)하며 ()讚頌(찬송)하는 소리를 듣고 여호와의 殿()에 들어가서 百姓(백성)에게 이르러

13 보매 ()殿門(전문) 기둥 곁에 섰고 長官(장관)들과 나팔수가 ()의 곁에 모셨으며 國民(국민)들이 즐거워하여 나팔을 불며 노래하는 ()奏樂(주악)하며 讚頌(찬송)引導(인도)하는지라 이에 아달랴가 옷을 찢으며 외치되 叛逆(반역)이로다 叛逆(반역)이로다 하매

14 祭司長(제사장) 여호야다가 軍隊(군대)를 거느린 百夫長(백부장)들을 불러내어 ()하여 가로되 班列(반렬) 밖으로 몰아내라 무릇 저를 따르는 ()는 칼로 죽이라 하니 祭司長(제사장)의 이 말은 여호와의 殿()에서는 저를 죽이지 말라 함이라

15 이에 무리가 길을 열어 주고 저가 王宮(왕궁) 馬門(마문) 어귀에 이를 때에 거기서 죽였더라

16 여호야다가 自己(자기)와 뭇 百姓(백성)()의 사이에 言約(언약)을 세워 여호와의 百姓(백성)이 되리라 한지라

17國民(국민)이 바알의 ()으로 가서 그 ()毁破(훼파)하고 그 ()들과 偶像(우상)들을 깨뜨리고 그 () 앞에서 바알의 祭司長(제사장) 맛단을 죽이니라

18 여호야다가 여호와의 殿()職員(직원)을 세워 祭司長(제사장) 레위 사람의 手下(수하)에 맡기니 이들은 다윗이 ()에 그 班次(반차)를 나누어서 여호와의 殿()에서 모세의 律法(율법)記錄(기록)한대로 여호와께 燔祭(번제)를 드리며 自己(자기)()規例(규례)대로 즐거이 부르고 노래하게 하였던 ()더라

19門直(문지)기를 여호와의 殿() 여러 ()에 두어 무릇 아무 일에든지 不淨(부정)()는 들어오지 못하게 하고

20 百夫長(백부장)들과 尊貴(존귀)()들과 百姓(백성)方伯(방백)들과 온 國民(국민)을 거느리고 ()引導(인도)하여 여호와의 殿()에서 내려와서 윗()으로 좇아 王宮(왕궁)에 이르러 ()을 나라 寶座(보좌)에 앉히매

21國民(국민)이 즐거워하고 城中(성중)平穩(평온)하더라 아달랴를 무리가 칼로 죽였었더라

24장[편집]

24 요아스가 ()에 나아갈 때에 나이 七歲(칠세)라 예루살렘에서 四十年(사십년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 시비아라 브엘세바 사람이더라

2 祭司長(제사장) 여호야다가 世上(세상)에 사는 모든 날에 요아스가 여호와 보시기에 正直(정직)()하였으며

3 여호야다가 ()으로 두 아내에게 장가들게 하였더니 子女(자녀)를 낳았더라

4()에 요아스가 여호와의 殿()重修(중수)할 뜻을 두고

5 祭司長(제사장)과 레위 사람을 모으고 저희에게 이르되 너희는 유다 여러 城邑(성읍)에 가서 이스라엘 무리에게 해마다 너희 하나님의 殿()修理(수리)할 돈을 거두되 그 일을 빨리 하라 하였으나 레위 사람이 빨리 하지 아니한지라

6 ()大祭司長(대제사장) 여호야다를 불러 이르되 네가 어찌하여 레위 사람을 시켜서 여호와의 종 모세와 이스라엘의 會衆(회중)法幕(법막)()하여 ()()를 유다와 예루살렘에서 거두게 하지 아니하였느냐 하니

7 이는 그 ()女人(여인) 아달랴의 아들들이 하나님의 殿()을 깨뜨리고 또 여호와의 殿()의 모든 聖物(성물)을 바알들에게 드렸음이었더라

8 이에 ()()하여 한 ()를 만들어 여호와의 殿門(전문)밖에 두게 하고

9 유다와 예루살렘에 頒布(반포)하여 하나님의 종 모세가 曠野(광야)에서 이스라엘에게 ()()를 여호와께 드리라 하였더니

10 모든 方伯(방백)百姓(백성)들이 기뻐하여 마치기까지 돈을 가져다가 ()에 던진지라

11 언제든지 레위 사람들이 ()를 메고 ()有司(유사)에게 가서 돈이 많은 것을 보면 ()書記官(서기관)大祭司長(대제사장)에게 ()衙前(아전)이 와서 그 ()를 쏟고 다시 그 處所(처소)에 갖다 두었더라 때때로 이렇게 하여 돈을 많이 거두매

12 ()과 여호야다가 그 돈을 여호와의 殿() 幹役者(간역자)에게 주어 石手(석수)木手(목수)雇用(고용)하여 여호와의 殿()重修(중수)하며 또 鐵工匠(철공장)과 놋工匠(공장)雇用(고용)하여 여호와의 殿()修理(수리)하게 하였더니

13 工匠(공장)들이 맡아서 修理(수리)하는 役事(역사)漸漸(점점) 進就(진취)되므로 하나님의 殿()以前(이전) 貌樣(모양)대로 堅固(견고)케 하니라

14 畢役(필역)()에 그 남은 돈을 ()과 여호야다의 앞으로 가져 온 ()로 그것으로 여호와의 殿()에 쓸 그릇을 만들었으니 곧 섬겨 祭祀(제사) 드리는 그릇이며 또 숟가락과 (), () 그릇들이라 여호야다가 世上(세상)에 사는 모든 날에 여호와의 殿()恒常(항상) 燔祭(번제)를 드렸더라

15 여호야다가 나이 많고 늙어서 죽으니 죽을 때에 一百(일백) 三十歲(삼십세)

16 무리가 다윗 () 列王(열왕)墓室(묘실) ()葬事(장사)하였으니 이는 저가 이스라엘과 하나님과 그 殿()()하여 ()()하였음이더라

17 여호야다가 죽은 ()에 유다 方伯(방백)들이 와서 ()에게 절하매 ()이 그의 말을 듣고

18列祖(열조)의 하나님 여호와의 殿()을 버리고 아세라 木像(목상)偶像(우상)을 섬긴 ()로 이 ()()하여 震怒(진노)가 유다와 예루살렘에 ()하니라

19 그러나 여호와께서 先知者(선지자)를 저에게 보내사 다시 自己(자기)에게로 돌아오게 하려 하시매 先知者(선지자)들이 저에게 警戒(경계)하나 듣지 아니하니라

20 이에 하나님의 ()祭司長(제사장) 여호야다의 아들 스가랴를 感動(감동)시키시매 저가 百姓(백성) 앞에 높이 서서 저희에게 이르되 여호와께서 말씀하시기를 너희가 어찌하여 여호와의 命令(명령)拒逆(거역)하여 스스로 亨通(형통)치 못하게 하느냐 하셨나니 너희가 여호와를 버린 ()로 여호와께서도 너희를 버리셨느니라 하나

21 무리가 함께 꾀하고 ()()을 좇아 여호와의 殿() 뜰안에서 돌로 쳐 죽였더라

22 요아스 ()이 이와 같이 스가랴의 아비 여호야다의 베푼 恩惠(은혜)를 생각지 아니하고 그 아들을 죽이니 저가 죽을 때에 이르되 여호와는 監察(감찰)하시고 伸寃(신원)하여 주옵소서 하니라

23 一週年(일주년) ()에 아람 軍隊(군대)가 요아스를 치려하여 올라와서 유다와 예루살렘에 이르러 百姓(백성) ()에서 그 모든 方伯(방백)滅絶(멸절)하고 擄掠(노략)物件(물건)을 다메섹 ()에게로 보내니라

24 아람 軍隊(군대)가 적은 무리로 왔으나 여호와께서 ()히 큰 軍隊(군대)를 그 손에 붙이셨으니 이는 유다 사람이 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 버렸음이라 이와 같이 아람 사람이 요아스를 懲罰(징벌)하였더라

25 요아스가 크게 ()하매 敵軍(적군)이 버리고 간 ()에 그 臣僕(신복)들이 祭司長(제사장) 여호야다의 아들들의 피로 ()하여 謀叛(모반)하여 그 寢床(침상)에서 쳐 죽인지라 다윗()葬事(장사)하였으나 列王(열왕)墓室(묘실)에는 葬事(장사)하지 아니 하였더라

26 謀叛(모반)()는 암몬 女人(여인) 시므앗의 아들 사밧과 모압 女人(여인) 시므릿의 아들 여호사밧이더라

27 요아스의 아들들의 事蹟(사적)과 요아스의 重大(중대)警責(경책)을 받은 것과 하나님의 殿() 重修(중수)事蹟(사적)은 다 列王記(열왕기) 註釋(주석)記錄(기록)되니라 그 아들 아마샤가 代身(대신)하여 ()이 되니라

25장[편집]

25 아마샤가 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 五歲(오세)라 예루살렘에서 二十(이십) 九年(구년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 여호앗단이라 예루살렘 사람이더라

2 아마샤가 여호와 보시기에 正直(정직)()하기는 하였으나 穩全(온전)한 마음으로 ()치 아니하였더라

3 그 나라가 굳게 서매 그 父王(부왕)을 죽인 臣僕(신복)들을 죽였으나

4 저희 子女(자녀)는 죽이지 아니하였으니 이는 모세 律法冊(율법책)記錄(기록)한대로 함이라 곧 여호와께서 ()하여 이르시기를 子女(자녀)()하여 아비를 죽이지 말 것이요 아비로 ()하여 子女(자녀)를 죽이지 말 것이라 오직 () 사람은 自己(자기)()()하여 죽을 것이니라 하셨더라

5 아마샤가 유다 사람을 모으고 그 여러 族屬(족속)을 따라 千夫長(천부장)百夫長(백부장)을 세우되 유다와 베냐민을 함께 그리하고 二十歲(이십세) 以上(이상)으로 計數(계수)하여 ()防牌(방패)를 잡고 ()戰場(전장)에 나갈 만한 () 三十(삼십) ()을 얻고

6() 一百(일백) 달란트로 이스라엘 나라에서 큰 勇士(용사) 十萬(십만)을 삯내었더니

7 어떤 하나님의 사람이 아마샤에게 나아와서 이르되 ()이여 이스라엘 軍隊(군대)()과 함께 가게 마옵소서 여호와께서는 이스라엘 곧 온 에브라임 子孫(자손)과 함께하지 아니하시나니

8 ()萬一(만일) 가시거든 힘써 싸우소서 하나님이 ()對敵(대적) 앞에 엎드러지게 하시리이다 하나님은 ()히 돕기도 하시고 ()()하게도 하시나이다

9 아마샤가 하나님의 사람에게 이르되 내가 一百(일백) 달란트를 이스라엘 軍隊(군대)에게 주었으니 어찌 할꼬 하나님의 사람이 對答(대답)하되 여호와께서 ()히 이보다 많은 것으로 ()에게 주실 수 있나이다

10 아마샤가 이에 에브라임에서 自己(자기)에게 나아온 軍隊(군대)區別(구별)하여 ()곳으로 돌아가게 하였더니 저희 무리가 유다 사람을 ()()하여 奮然(분연)()곳으로 돌아갔더라

11 아마샤가 膽力(담력)을 내어 그 百姓(백성)을 거느리고 鹽谷(염곡)에 이르러 세일 子孫(자손) 一萬(일만)을 죽이고

12 유다 子孫(자손)이 또 一萬(일만)을 사로잡아 가지고 바위 꼭대기에 올라가서 거기서 밀쳐 내려뜨려서 그 몸이 부숴지게 하였더라

13 아마샤가 自己(자기)와 함께 戰場(전장)에 나가지 못하게 하고 돌려 보낸 軍士(군사)들이 사마리아에서부터 벧호론까지 유다 城邑(성읍)掩襲(엄습)하고 사람 三千(삼천)을 죽이고 物件(물건)을 많이 擄掠(노략)하였더라

14 아마샤가 에돔 사람을 屠戮(도륙)하고 돌아올 때에 세일 子孫(자손)偶像(우상)들을 가져다가 自己(자기)()으로 세우고 그 앞에 敬拜(경배)하며 焚香(분향)한지라

15 그러므로 여호와께서 아마샤에게 震怒(진노)하사 한 先知者(선지자)를 보내시니 나아가 가로되 저 百姓(백성)()들이 自己(자기) 百姓(백성)()의 손에서 ()救援(구원)하지 못하였거늘 ()은 어찌하여 그 ()들에게 ()하나이까 하며

16 先知者(선지자)가 오히려 말할 때에 ()이 이르되 우리가 너로 ()謀士(모사)를 삼았느냐 그치라 어찌하여 맞으려 하느냐 先知者(선지자)가 그치며 가로되 ()이 이 일을 ()하고 나의 警告(경고)를 듣지 아니하니 하나님이 ()()하시기로 決定(결정)하신줄 아노라 하였더라

17 유다 () 아마샤가 相議(상의)하고 예후의 孫子(손자) 여호아하스의 아들 이스라엘 () 요아스에게 使者(사자)를 보내어 이르되 오라 서로 對面(대면)하자 한지라

18 이스라엘 () 요아스가 유다 () 아마샤에게 보내어 이르되 레바논 가시나무가 레바논 柏香木(백향목)에게 보내어 이르기를 네 딸을 내 아들에게 주어 아내를 삼게 하라 하였더니 레바논 짐승이 지나가다가 그 가시나무를 짓밟았으니라

19 네가 에돔 사람을 쳤다 하고 네 마음이 驕慢(교만)하여 自矜(자긍)하는도다 네 ()에나 便()()하라 어찌하여 ()自取(자취)하여 너와 유다가 함께 ()하고자 하느냐 하나

20 아마샤가 듣지 아니하였으니 이는 하나님께로 말미암은 것이라 저희가 에돔 ()들에게 ()하였으므로 그 對敵(대적)의 손에 붙이려 하심이더라

21 이스라엘 () 요아스가 올라와서 유다 () 아마샤로 더불어 유다의 벧세메스에서 對面(대면)하였더니

22 유다가 이스라엘 앞에서 ()하여 各其(각기) 帳幕(장막)으로 逃亡(도망)한지라

23 이스라엘 () 요아스가 벧세메스에서 여호아하스의 孫子(손자) 요아스의 아들 유다 () 아마샤를 사로잡고 예루살렘에 이르러 예루살렘 城壁(성벽)을 에브라임 ()에서부터 () 모퉁이 ()까지 四百(사백) 규빗을 헐고

24 또 하나님의 殿() 안에 오벧에돔의 지키는 모든 金銀(금은)器皿(기명)王宮(왕궁)財物(재물)()하고 또 사람을 볼모로 잡아가지고 사마리아로 돌아갔더라

25 이스라엘 () 요아하스의 아들 요아스가 죽은 ()에도 유다 () 요아스의 아들 아마샤가 十五年(십오년)生存(생존)하였더라

26 아마샤의 이 ()始終(시종) 行蹟(행적)은 유다와 이스라엘 列王記(열왕기)記錄(기록)되지 아니하였느냐

27 아마샤가 돌이켜 여호와를 버린 ()로부터 예루살렘에서 무리가 저를 謀叛(모반)()로 저가 라기스로 逃亡(도망)하였더니 謀叛(모반)한 무리가 사람을 라기스로 따라 보내어 저를 거기서 죽이게 하고

28屍體(시체)를 말에 실어다가 그 列祖(열조)와 함께 유다 城邑(성읍)葬事(장사)하였더라

26장[편집]

26 유다 온 百姓(백성)이 웃시야로 그 父親(부친) 아마샤를 代身(대신)하여 ()을 삼으니 때에 나이 十六歲(십육세)

2 ()이 그 列祖(열조)와 함께 잔 ()에 웃시야가 엘롯을 建築(건축)하여 유다에 돌렸더라

3 웃시야가 ()에 나아갈 때에 나이 十六歲(십육세)라 예루살렘에서 五十(오십) 二年(이년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 여골리아라 예루살렘 사람이더라

4 웃시야가 그 父親(부친) 아마샤의 모든 行蹟(행적)대로 여호와 보시기에 正直(정직)()하며

5 하나님의 默示(묵시)를 밝히 아는 스가랴의 사는 날에 하나님을 ()하였고 저가 여호와를 ()할 동안에는 하나님이 亨通(형통)케 하셨더라

6 웃시야가 나가서 블레셋 사람과 싸우고 가드()과 야브네()과 아스돗()을 헐고 아스돗 땅과 블레셋 사람 가운데 城邑(성읍)들을 建築(건축)하매

7 하나님이 도우사 블레셋 사람과 구르바알에 ()한 아라비아 사람과 마온 사람을 치게 하신지라

8 암몬 사람이 웃시야에게 朝貢(조공)을 바치매 웃시야가 ()强盛(강성)하여 이름이 애굽 邊方(변방)까지 퍼졌더라

9 웃시야가 예루살렘에서 () 모퉁이 ()과 골짜기 ()()굽이에 望臺(망대)를 세워 堅固(견고)하게 하고

10 또 거친 땅에 望臺(망대)를 세우고 물웅덩이를 많이 팠으니 平野(평야)平地(평지)六畜(육축)을 많이 기름이며 또 여러 ()과 좋은 밭에 農夫(농부)葡萄園(포도원)을 다스리는 ()를 두었으니 農事(농사)를 좋아함이더라

11 웃시야에게 또 싸우는 軍士(군사)가 있으니 書記官(서기관) 여이엘과 營長(영장) 마아세야의 調査(조사)數爻(수효)대로 ()長官(장관) 하나냐의 手下(수하)()하여 떼를 지어 나가서 싸우는 ()

12 族長(족장)總數(총수)二千(이천) 六百名(육백명)이니 모두 큰 勇士(용사)

13手下(수하)軍隊(군대)三十萬(삼십만) 七千(칠천) 五百名(오백명)이라 健壯(건장)하고 싸움에 ()하여 ()을 도와 對敵(대적)을 치는 ()

14 웃시야가 그 온 軍隊(군대)()하여 防牌(방패)()과 투구와 ()옷과 활과 물매 돌을 豫備(예비)하고

15 또 예루살렘에서 工巧(공교)工匠(공장)으로 器械(기계)創作(창작)하여 望臺(망대)城廓(성곽) 위에 두어 살과 큰 돌을 ()하게 하였으니 그 이름이 遠方(원방)에 퍼짐은 奇異(기이)한 도우심을 얻어 强盛(강성)하여짐이더라

16 저가 强盛(강성)하여지매 그 마음이 驕慢(교만)하여 ()()하여 그 하나님 여호와께 犯罪(범죄)하되 곧 여호와의 殿()에 들어가서 香壇(향단)焚香(분향)하려 한지라

17 祭司長(제사장) 아사랴가 여호와의 祭司長(제사장) 勇猛(용맹)() 八十人(팔십인)을 데리고 그 뒤를 따라 들어가서

18 웃시야 ()을 막아 가로되 웃시야여 여호와께 焚香(분향)하는 일이 ()의 할 바가 아니요 오직 焚香(분향)하기 ()하여 區別(구별)함을 받은 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)의 할 바니 聖所(성소)에서 나가소서 ()犯罪(범죄)하였으니 하나님 여호와께 榮光(영광)을 얻지 못하리이다

19 웃시야가 손으로 香爐(향로)를 잡고 焚香(분향)하려 하다가 ()()하니 저가 祭司長(제사장)에게 ()할 때에 여호와의 殿()香壇(향단)祭司長(제사장) 앞에서 그 이마에 문둥()()한지라

20 大祭司長(대제사장) 아사랴와 모든 祭司長(제사장)()의 이마에 문둥()()하였음을 보고 殿()에서 ()히 쫓아내고 여호와께서 치시므로 ()()히 나가니라

21 웃시야 ()이 죽는 날까지 문둥이가 되었고 문둥이가 되매 여호와의 殿()에서 끊어졌고 別宮(별궁)에 홀로 ()하였으므로 그 아들 요담이 王宮(왕궁)管理(관리)하며 國民(국민)治理(치리)하였더라

22()에 웃시야의 始終(시종) 行蹟(행적)은 아모스의 아들 先知者(선지자) 이사야가 記錄(기록)하였더라

23 웃시야가 그 列祖(열조)와 함께 자매 저는 문둥이라 하여 列王(열왕)墓室(묘실)()한 땅 곧 그 列祖(열조)의 곁에 葬事(장사)하니라 그 아들 요담이 代身(대신)하여 ()이 되니라

27장[편집]

27 요담이 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 五歲(오세)라 예루살렘에서 十六年(십육년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 여루사라 사독의 딸이더라

2 요담이 그 父親(부친) 웃시야의 모든 行爲(행위)대로 여호와 보시기에 正直(정직)()하였으나 여호와의 殿()에는 들어가지 아니하였고 百姓(백성)은 오히려 邪惡(사악)()하였더라

3 저가 여호와의 殿()()建築(건축)하고 또 오벨()을 많이 增築(증축)하고

4 유다 山中(산중)城邑(성읍)建築(건축)하며 수풀 가운데 堅固(견고)營寨(영채)望臺(망대)建築(건축)하고

5 암몬 子孫(자손)()으로 더불어 싸워 이기었더니 그 해에 암몬 子孫(자손)() 一百(일백) 달란트와 밀 一萬石(일만석)과 보리 一萬石(일만석)을 드렸고 () 二年(이년)() 三年(삼년)에도 암몬 子孫(자손)이 그와 같이 드렸더라

6 요담이 그 하나님 여호와 앞에서 正道(정도)()하였으므로 漸漸(점점) ()하여졌더라

7 요담의 남은 事蹟(사적)과 그 모든 戰爭(전쟁)行爲(행위)는 이스라엘과 유다 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라

8 요담이 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 五歲(오세)요 예루살렘에서 治理(치리)한지 十六年(십육년)이라

9 저가 그 列祖(열조)와 함께 자매 다윗()葬事(장사)되고 그 아들 아하스가 代身(대신)하여 ()이 되니라

28장[편집]

28 아하스가 ()에 나아갈 때에 나이 二十歲(이십세)라 예루살렘에서 () 六年(육년)治理(치리)하였으나 그 祖上(조상) 다윗과 같지 아니하여 여호와 보시기에 正直(정직)()치 아니하고

2 이스라엘 列王(열왕)의 길로 ()하여 바알들의 偶像(우상)을 부어만들고

3 또 힌놈의 아들 골짜기에서 焚香(분향)하고 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 쫓아내신 異邦(이방) 사람의 可憎(가증)한 일을 ()받아 그 子女(자녀)를 불사르고

4山堂(산당)과 작은 () 위와 모든 푸른 나무 아래에서 祭祀(제사)를 드리며 焚香(분향)한지라

5 그러므로 그 하나님 여호와께서 아람 ()의 손에 붙이시매 저희가 쳐서 ()히 많은 무리를 사로잡아 가지고 다메섹으로 갔으며 또 이스라엘 ()의 손에 붙이시매 저가 쳐서 크게 殺戮(살륙)하였으니

6 이는 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 버렸음이라 르말랴의 아들 베가가 유다에서 하루 동안에 勇士(용사) 十二萬名(십이만명)을 죽였으며

7 에브라임의 勇士(용사) 시그리는 ()의 아들 마아세야와 宮內大臣(궁내대신) 아스리감과 總理大臣(총리대신) 엘가나를 죽였더라

8 이스라엘 子孫(자손)이 그 兄弟(형제) ()에서 그 아내와 子女(자녀) ()하여 二十萬名(이십만명)을 사로잡고 그 財物(재물)을 많이 擄掠(노략)하여 사마리아로 가져 가니

9 그 곳에 여호와의 先知者(선지자)가 있는데 이름은 오뎃이라 저가 사마리아로 돌아오는 軍隊(군대)迎接(영접)하고 저희에게 이르되 너희 列祖(열조)의 하나님 여호와께서 유다를 震怒(진노)하신()로 너희 손에 붙이셨거늘 너희 怒氣(노기)衝天(충천)하여 殺戮(살륙)하고

10 이제 너희가 또 유다와 예루살렘 百姓(백성)들을 壓制(압제)하여 奴隸(노예)를 삼고자 생각하는도다 너희는 너희 하나님 여호와께 犯罪(범죄)함이 없느냐

11 그런즉 너희는 내 말을 듣고 너희가 兄弟(형제) ()에서 사로잡아 온 捕虜(포로)를 놓아 돌아가게 하라 여호와의 震怒(진노)가 너희에게 臨迫(임박)하였느니라 한지라

12 에브라임 子孫(자손)頭目(두목) 몇 사람 요하난의 아들 아사랴와 무실레못의 아들 베레갸와 살룸의 아들 여히스기야와 하들래의 아들 아마사가 일어나서 戰場(전장)에서 돌아오는 ()를 막으며

13 저희에게 이르되 너희는 이 捕虜(포로)를 이리로 끌어 들이지 못하리라 너희의 經營(경영)하는 일이 우리로 여호와께 허물이 있게 함이니 우리의 ()와 허물을 더하게 함이로다 우리의 허물이 이미 커서 震怒(진노)하심이 이스라엘에게 臨迫(임박)하였느니라 하매

14 이에 兵器(병기)를 가진 사람이 捕虜(포로)擄掠(노략)物件(물건)方伯(방백)들과 온 會衆(회중) 앞에 둔지라

15 이 위에 이름이 記錄(기록)()들이 일어나서 捕虜(포로)를 맞고 擄掠(노략)하여 온 ()에서 옷을 ()하여 벗은 ()에게 입히며 신을 신기며 먹이고 마시우며 기름을 바르고 그 ()()는 나귀에 태워 데리고 棕櫚(종려)나무 () 여리고에 이르러 그 兄弟(형제)에게 돌린 ()에 사마리아로 돌아 갔더라

16 그 때에 아하스 ()이 앗수르 ()에게 보내어 도와주기를 ()하였으니

17 이는 에돔 사람이 다시 와서 유다를 치고 그 百姓(백성)을 사로잡았음이며

18 블레셋 사람도 유다의 平地(평지)南方(남방) 城邑(성읍)들을 侵擄(침노)하여 벧세메스와 아얄론과 그데롯과 소고와 그 洞里(동네)와 딤나와 그 洞里(동네)와 김소와 그 洞里(동네)()하고 거기 ()하였으니

19 이는 이스라엘 () 아하스가 유다에서 妄靈(망령)되이 ()하여 여호와께 크게 犯罪(범죄)하였으므로 여호와께서 유다를 낮추심이라

20 앗수르 () 디글랏 빌레셀이 이르렀으나 돕지 아니하고 도리어 窘迫(군박)하였더라

21 아하스가 여호와의 殿()王宮(왕궁)方伯(방백)들의 집에서 財物(재물)()하여 앗수르 ()에게 주었으나 有益(유익)이 없었더라

22 이 아하스()困苦(곤고)할 때에 더욱 여호와께 犯罪(범죄)하여

23 自己(자기)를 친 다메섹 ()들에게 祭祀(제사)하여 가로되 아람 列王(열왕)()들이 저희를 도왔으니 나도 그 ()에게 祭祀(제사)하여 나를 돕게 하리라 하였으나 그 ()이 아하스와 온 이스라엘을 ()케 하였더라

24 아하스가 하나님의 殿()器具(기구)들을 모아 毁破(훼파)또 여호와의 殿門(전문)들을 닫고 예루살렘 구석마다 ()을 쌓고

25 유다 () 城邑(성읍)山堂(산당)을 세워 다른 ()에게 焚香(분향)하여 그 列祖(열조)의 하나님 여호와의 ()激發(격발)케 하였더라

26 아하스의 이 ()始終(시종) 事蹟(사적)과 모든 行爲(행위)는 유다와 이스라엘 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라

27 아하스가 그 列祖(열조)와 함께 자매 이스라엘 列王(열왕)墓室(묘실)에 들이지 아니하고 예루살렘()葬事(장사)하였더라 그 아들 히스기야가 代身(대신)하여 ()이 되니라

29장[편집]

29 히스기야가 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 五歲(오세)라 예루살렘에서 二十九年(이십구년)治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 아비야라 스가랴의 딸이더라

2 히스기야가 그 祖上(조상) 다윗의 모든 行爲(행위)와 같이 여호와 보시기에 正直(정직)()하여

3 元年(원년) 正月(정월)에 여호와의 殿門(전문)들을 열고 修理(수리)하고

4 祭司長(제사장)들과 레위 사람들을 東便(동편) 廣場(광장)에 모으고

5 저희에게 이르되 레위 사람들아 내 말을 들으라 이제 너희는 聖潔(성결)케 하고 또 너희 列祖(열조)의 하나님 여호와의 殿()聖潔(성결)케 하여 그 더러운 것을 聖所(성소)에서 없이하라

6 우리 列祖(열조)犯罪(범죄)하여 우리 하나님 여호와 보시기에 ()()하여 하나님을 버리고 얼굴을 돌이켜 여호와의 聖所(성소)를 등지고

7廊室(낭실) ()을 닫으며 ()불을 끄고 聖所(성소)에서 焚香(분향)하지 아니하며 이스라엘 하나님께 燔祭(번제)를 드리지 아니한()

8 여호와께서 유다와 예루살렘을 震怒(진노)하시고 내어 버리사 두려움과 놀람과 비웃음거리가 되게 하신 것을 너희가 目覩(목도)하는바라

9 이로 ()하여 우리의 列祖(열조)가 칼에 엎드러지며 우리의 子女(자녀)와 아내가 사로잡혔느니라

10 이제 이스라엘 하나님 여호와로 더불어 言約(언약)을 세워 그 猛烈(맹렬)()로 우리에게서 떠나게 할 마음이 내게 있노니

11 내 아들들아 이제는 게으르지 말라 여호와께서 이미 너희를 ()하사 그 앞에 서서 隨從(수종)들어 섬기며 焚香(분향)하게 하셨느니라

12 이에 레위 사람들이 일어나니 곧 그핫의 子孫(자손) () 아마새의 아들 마핫과 아사랴의 아들 요엘과 므라리의 子孫(자손) () 압디의 아들 기스와 여할렐렐의 아들 아사랴와 게르손 사람 () 심마의 아들 요아와 요아의 아들 에덴과

13 엘리사반의 子孫(자손) () 시므리와 여우엘과 아삽의 子孫(자손) () 스가랴와 맛다냐와

14 헤만의 子孫(자손) () 여후엘과 시므이와 여두둔의 子孫(자손) () 스마야와 웃시엘이라

15 저희가 그 兄弟(형제)를 모아 聖潔(성결)케 하고 들어가서 ()이 여호와의 말씀대로 ()한 것을 좇아 여호와의 殿()을 깨끗케 할새

16 祭司長(제사장)들도 여호와의 殿() 안에 들어가서 깨끗케 하여 여호와의 殿()에 있는 모든 더러운 것을 끌어내어 여호와의 殿() 뜰에 이르매 레위 사람들이 ()하여 바깥 기드론 시내로 가져갔더라

17 正月(정월) ()하루에 聖潔(성결)케 하기를 始作(시작)하여 그달 () 八日(팔일)에 여호와의 廊室(낭실)에 이르고 또 八日(팔일) 동안 여호와의 殿()聖潔(성결)케 하여 正月(정월) 十六日(십육일)에 이르러 마치고

18 안으로 들어가서 히스기야 ()을 보고 가로되 우리가 여호와의 온 殿()燔祭壇(번제단)과 그 모든 器具(기구)와 떡을 陳設(진설)하는 ()과 그 모든 器具(기구)를 깨끗케 하였고

19 또 아하스 ()()에 있어 犯罪(범죄)할 때에 버린 모든 器具(기구)도 우리가 整頓(정돈)하고 聖潔(성결)케 하여 여호와의 () 앞에 두었나이다 하니라

20 히스기야 ()이 일찌기 일어나 城邑(성읍)貴人(귀인)들을 모아 여호와의 殿()에 올라가서

21 수송아지 일곱과 수() 일곱과 어린 () 일곱과 수염소 일곱을 끌어다가 나라와 聖所(성소)와 유다를 ()하여 贖罪(속죄) 祭物(제물)을 삼고 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들을 ()하여 여호와의 ()에 드리게 하니

22 이에 수소를 잡으매 祭司長(제사장)이 그 피를 받아 ()에 뿌리고 또 수()을 잡으매 그 피를 ()에 뿌리고 또 어린 ()을 잡으매 그 피를 ()에 뿌리고

23 이에 贖罪(속죄) 祭物(제물)로 드릴 수염소를 ()會衆(회중)의 앞으로 끌어 오매 저희가 그 위에 按手(안수)하고

24 祭司長(제사장)이 잡아 그 피로 贖罪祭(속죄제)를 삼아 ()에 드려 온 이스라엘을 ()하여 贖罪(속죄)하니 이는 ()()하여 온 이스라엘을 ()하여 燔祭(번제)贖罪祭(속죄제)를 드리게 하였음이더라

25 ()이 레위 사람을 여호와의 殿()에 두어서 다윗과 ()先見者(선견자) 갓과 先知者(선지자) 나단의 ()한 대로 提琴(제금)琵琶(비파)竪琴(수금)을 잡게하니 이는 여호와께서 그 先知者(선지자)들로 이렇게 ()하셨음이라

26 레위 사람은 다윗의 樂器(악기)를 잡고 祭司長(제사장)은 나팔을 잡고 서매

27 히스기야가 ()하여 燔祭(번제)()에 드릴새 燔祭(번제) 드리기를 始作(시작)하는 同時(동시)에 여호와의 ()로 노래하고 나팔을 불며 이스라엘 () 다윗의 樂器(악기)를 울리고

28會衆(회중)敬拜(경배)하며 노래하는 ()들은 노래하고 나팔부는 ()들은 나팔을 불어 燔祭(번제)를 마치기까지 이르니라

29 祭祀(제사) 드리기를 마치매 ()과 그 함께 있는 ()가 다 엎드려 敬拜(경배)하니라

30 히스기야 ()貴人(귀인)들로 더불어 레위 사람을 ()하여 다윗과 先見者(선견자) 아삽의 ()로 여호와를 讚頌(찬송)하게 하매 저희가 즐거움으로 讚頌(찬송)하고 몸을 굽혀 敬拜(경배)하니라

31 이에 히스기야가 일러 가로되 너희가 이제 몸을 깨끗케 하여 여호와께 드렸으니 마땅히 나아와 祭物(제물)感謝(감사) 祭物(제물)을 여호와의 殿()으로 가져오라 會衆(회중)이 드디어 祭物(제물)感謝(감사) 祭物(제물)을 가져 오되 무릇 마음에 ()하는 ()는 또한 燔祭物(번제물)을 가져오니

32 會衆(회중)의 가져 온 燔祭物(번제물)數爻(수효)는 수소가 七十(칠십)이요 수()一百(일백)이요 어린 ()二百(이백)이니 이는 다 여호와께 燔祭物(번제물)로 드리는 것이며

33區別(구별)하여 드린 소가 六百(육백)이요 ()三千(삼천)이라

34 그런데 祭司長(제사장)不足(부족)하여 그 모든 燔祭(번제) 짐승의 가죽을 ()히 벗기지 못하는()로 그 兄弟(형제) 레위 사람이 그 일을 마치기까지 돕고 다른 祭司長(제사장)聖潔(성결)케 하기까지 기다렸으니 이는 레위 사람의 聖潔(성결)케함이 祭司長(제사장)들보다 誠心(성심)이 있었음이라

35 燔祭(번제)和睦祭(화목제)의 기름과 () 燔祭(번제)()奠祭(전제)가 많더라 이와 같이 여호와의 殿()에서 섬기는 일이 順序(순서)대로 갖추어지니라

36 이 일이 갑자기 되었을지라도 하나님이 百姓(백성)()하여 豫備(예비)하셨음을 ()하여 히스기야가 百姓(백성)으로 더불어 기뻐하였더라

30장[편집]

30 히스기야가 온 이스라엘과 유다에 보내고 또 에브라임과 므낫세에 便紙(편지)를 보내어 예루살렘 여호와의 殿()에 와서 이스라엘 하나님 여호와를 ()하여 逾越節(유월절)을 지키라 하니라

2 ()方伯(방백)들과 예루살렘 온 會衆(회중)으로 더불어 議論(의논)하고 二月(이월)逾越節(유월절)을 지키려 하였으니

3 이는 聖潔(성결)케 한 祭司長(제사장)不足(부족)하고 百姓(백성)도 예루살렘에 모이지 못한 ()로 그 ()한 때에 지킬 수 없었음이라

4 ()과 온 會衆(회중)이 이 일을 ()히 여기고

5 드디어 ()()하여 브엘세바에서부터 단까지 온 이스라엘에 頒布(반포)하여 一齊(일제)히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 逾越節(유월절)을 지키라 하니 이는 記錄(기록)規例(규례)대로 오래동안 지키지 못하였음이더라

6 步發軍(보발군)들이 ()方伯(방백)들의 便紙(편지)를 받아 가지고 ()()을 좇아 온 이스라엘과 유다에 두루 다니며 ()하니 일렀으되 이스라엘 子孫(자손)들아 너희는 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와께로 돌아오라 그리하면 저가 너희 남은 () 곧 앗수르 ()의 손에서 벗어난 ()에게로 돌아오시리라

7 너희 列祖(열조)와 너희 兄弟(형제)같이 하지 말라 저희가 그 列祖(열조)의 하나님 여호와께 犯罪(범죄)()로 여호와께서 滅亡(멸망)에 붙이신 것을 너희가 目覩(목도)하는 바니라

8 그런즉 너희 列祖(열조)같이 목을 곧게 하지 말고 여호와께 歸順(귀순)하여 永遠(영원)히 거룩케 하신 殿()에 들어가서 너희 하나님 여호와를 섬겨 그 震怒(진노)가 너희에게서 떠나게 하라

9 너희가 萬一(만일) 여호와께 돌아오면 너희 兄弟(형제)와 너희 子女(자녀)가 사로잡은 ()에게서 慈悲(자비)를 입어 다시 이 땅으로 돌아오리라 너희 하나님 여호와는 恩惠(은혜)로우시고 慈悲(자비)하신지라 너희가 그에게로 돌아오면 그 얼굴을 너희에게서 돌이키지 아니하시리라 하였더라

10 步發軍(보발군)이 에브라임과 므낫세 地方(지방) () ()에 두루 다녀 스불론까지 이르렀으나 사람들이 저희를 嘲弄(조롱)하며 비웃었더라

11 그러나 아셀과 므낫세와 스불론 ()에서 몇사람이 스스로 謙卑(겸비)하여 예루살렘에 이르렀고

12 하나님이 또한 유다 사람들을 感動(감동)시키사 저희로 ()方伯(방백)들이 여호와의 말씀대로 ()命令(명령)一心(일심)으로 遵行(준행)하게 하셨더라

13 二月(이월)百姓(백성)無酵節(무교절)을 지키려 하여 예루살렘에 많이 모이니 ()히 큰 ()

14 무리가 일어나 예루살렘에 있는 祭壇(제단)香壇(향단)들을 모두 ()하여 기드론 시내에 던지고

15 二月(이월) 十四日(십사일)逾越節(유월절) ()을 잡으니 祭司長(제사장)과 레위 사람이 부끄러워하여 聖潔(성결)케 하고 燔祭物(번제물)을 가지고 여호와의 殿()에 이르러

16 規例(규례)대로 各各(각각) 自己(자기) 處所(처소)에 서고 하나님의 사람 모세의 律法(율법)을 좇아 祭司長(제사장)이 레위 사람의 손에서 피를 받아 뿌리니라

17 會衆(회중)에 많은 사람이 聖潔(성결)케 하지 못한 ()로 레위 사람들이 모든 不淨(부정)한 사람을 ()하여 逾越節(유월절) ()을 잡아 저희로 여호와 앞에서 聖潔(성결)케 하였으나

18 에브라임과 므낫세와 잇사갈과 스불론의 많은 무리는 自己(자기)를 깨끗케 하지 아니하고 逾越節(유월절) ()을 먹어 記錄(기록)規例(규례)에 어긴지라 히스기야가 ()하여 祈禱(기도)하여 가로되 ()하신 여호와여 ()하옵소서

19 決心(결심)하고 하나님 곧 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 ()하는 아무 사람이든지 비록 聖所(성소)潔禮(결례)대로 스스로 깨끗케 못하였을지라도 ()하옵소서 하였더니

20 여호와께서 히스기야의 祈禱(기도)를 들으시고 百姓(백성)을 고치셨더라

21 예루살렘에 모인 이스라엘 子孫(자손)이 크게 즐거워하며 七日(칠일) 동안 無酵節(무교절)을 지켰고 레위 사람들과 祭司長(제사장)들은 날마다 여호와를 稱頌(칭송)하며 큰 소리나는 樂器(악기)를 울려 여호와를 讚揚(찬양)하였으며

22 히스기야는 여호와를 섬기는 일에 通達(통달)한 모든 레위 사람에게 慰勞(위로)하였더라 이와 같이 節期(절기) 七日(칠일) 동안에 무리가 먹으며 和睦祭(화목제)를 드리고 그 列祖(열조)의 하나님 여호와께 感謝(감사)하였더라

23()가 다시 七日(칠일)을 지키기로 決議(결의)하고 이에 또 七日(칠일)을 즐거이 지켰더라

24 유다 () 히스기야가 수송아지 一千(일천)() 七千(칠천)會衆(회중)에게 주었고 方伯(방백)들은 수송아지 一千(일천)() 一萬(일만)會衆(회중)에게 주었으며 聖潔(성결)케 한 祭司長(제사장)도 많았는지라

25 유다 온 會衆(회중)祭司長(제사장)들과 레위 사람들과 이스라엘에서 온 온 會衆(회중)과 이스라엘 땅에서 나온 나그네와 유다에 ()한 나그네가 다 즐거워 하였으므로

26 예루살렘에 큰 喜樂(희락)이 있었으니 이스라엘 () 다윗의 아들 솔로몬 때로부터 이러한 喜樂(희락)이 예루살렘에 없었더라

27 그 때에 祭司長(제사장)들과 레위 사람들이 일어나서 百姓(백성)()하여 祝福(축복)하였으니 그 소리가 들으신바 되고 그 祈禱(기도)가 여호와의 거룩한 處所(처소) 하늘에 上達(상달)하였더라

31장[편집]

1 이 모든 일이 마치매 거기 있는 이스라엘 무리가 나가서 유다 여러 城邑(성읍)에 이르러 柱像(주상)을 깨뜨리며 아세라 木像(목상)을 찍으며 유다와 베냐민과 에브라임과 므낫세 온 땅에서 山堂(산당)()()하여 ()하고 이스라엘 모든 子孫(자손)各各(각각)本城(본성) 基業(기업)으로 돌아갔더라

2 히스기야가 祭司長(제사장)들과 레위 사람들의 班次(반차)()하고 各各(각각)職任(직임)()하게 하되 곧 祭司長(제사장)들과 레위 사람들로 燔祭(번제)和睦祭(화목제)를 드리며 여호와의 營門(영문)에서 섬기며 感謝(감사)하며 讚頌(찬송)하게 하고

3自己(자기) 財産(재산) ()에서 얼마를 ()하여 여호와의 律法(율법)記錄(기록)된 대로 燔祭(번제)朝夕(조석) 燔祭(번제)安息日(안식일)()하루와 節期(절기)燔祭(번제)에 쓰게 하고

4 또 예루살렘에 ()百姓(백성)()하여 祭司長(제사장)들과 레위 사람들의 應食(응식)을 주어 저희로 여호와의 律法(율법)을 힘쓰게 하라 한지라

5 ()命令(명령)이 내리자 곧 이스라엘 子孫(자손)穀食(곡식)葡萄酒(포도주)와 기름과 꿀과 밭의 모든 所産(소산)의 처음 것을 豊盛(풍성)히 드렸고 또 모든 것의 十一條(십일조)를 많이 가져왔으며

6 유다 여러 城邑(성읍)()한 이스라엘과 유다 子孫(자손)도 소와 ()十一條(십일조)를 가져 왔고 또 그 하나님 여호와께 區別(구별)하여 드릴 聖物(성물)十一條(십일조)를 가져 왔으며 그것을 쌓아 더미를 이루었는데

7 三月(삼월)에 쌓기를 始作(시작)하여 七月(칠월)에 마친지라

8 히스기야와 方伯(방백)들이 와서 더미를 보고 여호와를 頌祝(송축)하고 그 百姓(백성) 이스라엘을 ()하여 祝福(축복)하니라

9 히스기야가 그 더미에 ()하여 祭司長(제사장)들과 레위 사람들에게 물으니

10 사독의 族屬(족속) 大祭司長(대제사장) 아사랴가 對答(대답)하여 가로되 百姓(백성)禮物(예물)을 여호와의 殿()에 드리기 始作(시작)함으로부터 우리가 ()하게 먹었으나 남은 것이 많으니 이는 여호와께서 그 百姓(백성)에게 ()을 주셨음이라 그 남은 것이 이렇게 많이 쌓였나이다

11 그 때에 히스기야가 ()하여 여호와의 殿()안에 ()豫備(예비)하라 한 ()로 드디어 豫備(예비)하고

12 誠心(성심)으로 그 禮物(예물)十一條(십일조)區別(구별)物件(물건)을 갖다 두고 레위 사람 고나냐는 그 일을 主管(주관)하고 그 아우 시므이는 버금이 되며

13 여히엘과 아사시야와 나핫과 아사헬과 여리못과 요사밧과 엘리엘과 이스마갸와 마핫과 브나야는 고나냐와 그 아우 시므이의 手下(수하)에서 보살피는 ()가 되니 이는 히스기야 ()과 하나님의 殿()管理(관리)하는 아사랴의 ()한 바며

14 東門直(동문지)기 레위 사람 임나의 아들 고레는 즐거이 하나님께 드리는 禮物(예물)을 맡아 여호와께 드리는 것과 모든 至聖物(지성물)을 나눠 주며

15手下(수하)의 에덴과 미냐민과 예수아와 스마야와 아마랴와 스가냐는 祭司長(제사장)城邑(성읍)들에 있어서 職任(직임)을 맡아 그 兄弟(형제)에게 班次(반차)대로 無論大小(무론대소)하고 나눠 주되

16 三歲(삼세) 以上(이상)으로 族譜(족보)記錄(기록)男子(남자) ()에 날마다 여호와의 殿()에 들어가서 그 班次(반차)대로 職任(직임)隨從(수종)드는 ()들에게 다 나눠주며

17 또 그 族屬(족속)대로 族譜(족보)記錄(기록)祭司長(제사장)들에게 나눠 주며 二十歲(이십세) 以上(이상)부터 그 班次(반차)대로 職任(직임)을 맡은 레위 사람들에게 나눠 주며

18 또 그 族譜(족보)記錄(기록)된 온 會衆(회중)의 어린아이와 아내와 子女(자녀)들에게 나눠 주었으니 이 會衆(회중)聖潔(성결)하고 忠實(충실)히 그 職分(직분)을 다하는 ()

19 () 城邑(성읍)에서 錄名(녹명)된 사람이 있어 城邑(성읍) 가까운 들에 ()한 아론 子孫(자손) 祭司長(제사장)들에게도 나눠 주되 祭司長(제사장)들의 모든 男子(남자)族譜(족보)記錄(기록)된 레위 사람들에게 나눠 주었더라

20 히스기야가 온 유다에 이같이 ()하되 그 하나님 여호와 보시기에 ()正義(정의)眞實(진실)함으로 ()하였으니

21 무릇 그 ()하는 모든 일 곧 하나님의 殿()隨從(수종)드는 일에나 律法(율법)에나 誡命(계명)에나 그 하나님을 ()하고 一心(일심)으로 ()하여 亨通(형통)하였더라

32장[편집]

32 이 모든 忠誠(충성)된 일 ()에 앗수르 () 산헤립이 유다에 들어와서 堅固(견고)城邑(성읍)들을 ()하여 ()을 치고 쳐서 ()하고자 한지라

2 히스기야가 산헤립이 예루살렘을 치러 온 것을 보고

3方伯(방백)들과 勇士(용사)들로 더불어 議論(의논)하고 ()밖에 모든 물 根源(근원)을 막고자 하매 저희가 돕더라

4 이에 百姓(백성)이 많이 모여 모든 물 根源(근원)과 땅으로 흘러가는 시내를 막고 이르되 어찌 앗수르 ()들로 와서 많은 물을 얻게 하리요 하고

5 히스기야가 勢力(세력)을 내어 頹落(퇴락)()重修(중수)하되 望臺(망대)까지 높이 쌓고 또 外城(외성)을 쌓고 다윗()의 밀로를 堅固(견고)케 하고 兵器(병기)防牌(방패)를 많이 만들고

6 軍隊長官(군대장관)들을 세워 百姓(백성)을 거느리게 하고 城門(성문) 廣場(광장) 自己(자기)에게로 무리를 모으고 말로 慰勞(위로)하여 가로되

7 너희는 마음을 ()하게 하며 膽大(담대)히 하고 앗수르 ()과 그 좇는 온 무리로 ()하여 두려워 말며 놀라지 말라 우리와 함께 하는 ()가 저와 함께하는 ()보다 크니

8 저와 함께하는 ()肉身(육신)의 팔이요 우리와 함께하는 ()는 우리의 하나님 여호와시라 반드시 우리를 도우시고 우리를 代身(대신)하여 싸우시리라 하매 百姓(백성)이 유다 () 히스기야의 말로 ()하여 安心(안심)하니라

9()에 앗수르 () 산헤립이 그 온 軍隊(군대)를 거느리고 라기스를 치며 그 臣僕(신복)을 예루살렘에 보내어 유다 () 히스기야와 예루살렘에 있는 유다 무리에게 ()하여 이르기를

10 앗수르 () 산헤립은 이같이 말하노라 너희가 예루살렘에 에워싸여 있으면서 무엇을 依賴(의뢰)하느냐

11 히스기야가 너희를 꾀어 이르기를 우리 하나님 여호와께서 우리를 앗수르 ()의 손에서 건져 내시리라 하거니와 이 어찌 너희로 주림과 목마름으로 죽게 함이 아니냐

12 이 히스기야가 여호와의 山堂(산당)들과 ()들을 ()하여 버리고 유다와 예루살렘에 ()하여 이르기를 너희는 다만 한 () 앞에서 敬拜(경배)하고 그 위에 焚香(분향)하라 하지 아니하였느냐

13 나와 내 列祖(열조)異邦(이방) 모든 百姓(백성)에게 ()한 것을 너희가 알지 못하느냐 列邦(열방)()들이 ()히 그 땅을 나의 손에서 건져 낼 수 있었느냐

14 나의 列祖(열조)殄滅(진멸)列國(열국)의 그 모든 () ()에 누가 ()히 그 百姓(백성)을 내 손에서 건져 내었기에 너희 하나님이 ()히 너희를 내 손에서 건지겠느냐

15 그런즉 이와 같이 히스기야에게 속지 말라 꾀임을 받지 말라 저를 믿지도 말라 아무 百姓(백성)이나 아무 나라의 ()()히 그 百姓(백성)을 나의 손과 나의 列祖(열조)의 손에서 건져 내지 못하였나니 하물며 너희 하나님이 너희를 내 손에서 건져 내겠느냐 하였더라

16 산헤립의 臣僕(신복)들도 더욱 여호와 하나님과 그 종 히스기야를 誹謗(비방)하였으며

17 산헤립이 또 便紙(편지)를 써서 보내어 이스라엘 하나님 여호와를 ()하고 誹謗(비방)하여 이르기를 列邦(열방)()들이 그 百姓(백성)을 내 손에서 救援(구원)하여 내지 못한 것 같이 히스기야의 ()들도 그 百姓(백성)을 내 손에서 救援(구원)하여 내지 못하리라 하고

18 산헤립의 臣下(신하)가 유다 方言(방언)으로 크게 소리질러 예루살렘 ()위에 있는 百姓(백성)을 놀라게 하고 괴롭게 하여 그 ()()하려 하였는데

19 저희가 예루살렘의 하나님을 毁謗(훼방)하기를 사람의 손으로 지은 世上(세상) 百姓(백성)()들을 毁謗(훼방)하듯 하였더라

20 이러므로 히스기야 ()이 아모스의 아들 先知者(선지자) 이사야로 더불어 하늘을 ()하여 부르짖어 祈禱(기도)하였더니

21 여호와께서 한 天使(천사)를 보내어 앗수르 ()()에서 모든 큰 勇士(용사)大將(대장)長官(장관)들을 ()하신지라 앗수르 ()이 얼굴이 뜨뜻하여 그 故國(고국)으로 돌아갔더니 그 ()殿()에 들어갔을 때에 그 몸에서 난 ()들이 거기서 칼로 죽였더라

22 이와 같이 여호와께서 히스기야와 예루살렘 居民(거민)을 앗수르 () 산헤립의 손과 모든 敵國(적국)의 손에서 救援(구원)하여 내사 四面(사면)으로 保護(보호)하시매

23 여러 사람이 禮物(예물)을 가지고 예루살렘에 와서 여호와께 드리고 또 寶物(보물)로 유다 () 히스기야에게 드린지라 이 ()부터 히스기야가 列國(열국)의 눈에 尊大(존대)하게 되었더라

24 그 때에 히스기야가 ()들어 죽게 된 ()로 여호와께 祈禱(기도)하매 여호와께서 그에게 對答(대답)하시고 또 異蹟(이적)으로 보이셨으나

25 히스기야가 마음이 驕慢(교만)하여 그 받은 恩惠(은혜)報答(보답)지 아니하므로 震怒(진노)가 저와 유다와 예루살렘에 ()하게 되었더니

26 히스기야가 마음의 驕慢(교만)함을 뉘우치고 예루살렘 居民(거민)들도 그와 같이 하였으므로 여호와의 ()가 히스기야의 生前(생전)에는 저희에게 ()하지 아니하니라

27 히스기야가 ()榮光(영광)()한지라 이에 銀金(은금)寶石(보석)香品(향품)防牌(방패)와 온갖 보배로운 그릇들을 ()하여 國庫(국고)를 세우매

28 穀食(곡식)과 새 葡萄酒(포도주)와 기름의 産物(산물)()하여 倉庫(창고)를 세우며 온갖 짐승의 喂養間(외양간)을 세우며 ()떼의 우리를 갖추며

29 ()떼와 많은 소떼를 ()하여 城邑(성읍)들을 세웠으니 이는 하나님이 저에게 財産(재산)()히 많이 주셨음이며

30 이 히스기야가 또 기혼의 윗 샘물을 막아 그 아래로 좇아 다윗() 西便(서편)으로 곧게 引導(인도)하였으니 저의 모든 일이 亨通(형통)하였더라

31 그러나 바벨론 方伯(방백)들이 히스기야에게 使者(사자)를 보내어 그 땅에서 나타난 異蹟(이적)을 물을 때에 하나님이 히스기야를 떠나시고 그 心中(심중)에 있는 것을 다 알고자 하사 試驗(시험)하셨더라

32 히스기야의 남은 行蹟(행적)과 그 모든 ()한 일이 아모스의 아들 先知者(선지자) 이사야의 默示冊(묵시책)과 유다와 이스라엘 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라

33 히스기야가 그 列祖(열조)와 함께 자매 온 유다와 예루살렘 居民(거민)이 저를 다윗 子孫(자손)墓室(묘실) () 높은 곳에 葬事(장사)하여 저의 죽음에 尊敬(존경)함을 ()하였더라 그 아들 므낫세가 代身(대신)하여 ()이 되니라

33장[편집]

33 므낫세가 ()에 나아갈 때에 나이 十二歲(십이세)라 예루살렘에서 五十(오십) 五年(오년)治理(치리)하며

2 여호와 보시기에 ()()하여 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 쫓아내신 異邦(이방) 사람의 可憎(가증)한 일을 ()받아

3父親(부친) 히스기야의 헐어 버린 山堂(산당)을 다시 세우며 바알들을 ()하여 ()을 쌓으며 아세라 木像(목상)을 만들며 하늘의 日月星辰(일월성신)崇拜(숭배)하여 섬기며

4 여호와께서 ()에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 永永(영영)히 두리라 하신 여호와의 殿()()들을 쌓고

5 또 여호와의 殿() 두 마당에 하늘의 日月星辰(일월성신)()하여 ()들을 쌓고

6 또 힌놈의 아들 골짜기에서 그 아들들을 불 가운데로 지나게 하며 또 ()치며 邪術(사술)妖術(요술)()하며 神接(신접)()와 박수를 信任(신임)하여 여호와 보시기에 ()을 많이 ()하여 그 震怒(진노)激發(격발)하였으며

7自己(자기)가 만든 아로새긴 木像(목상)을 하나님의 殿()에 세웠더라 옛적에 하나님이 이 殿()()하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 支派(지파) ()에서 ()한 이 殿()과 예루살렘에 내 이름을 永遠(영원)히 둘지라

8 萬一(만일) 이스라엘 사람이 내가 ()한 일 곧 모세로 ()한 모든 律法(율법)律例(율례)規例(규례)를 지켜 ()하면 내가 그들의 발로 다시는 그 列祖(열조)에게 ()하여 준 땅에서 옮기지 않게 하리라 하셨으나

9 유다와 예루살렘 居民(거민)이 므낫세의 꾀임을 받고 ()()한 것이 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 ()하신 列邦(열방)보다 더욱 ()하였더라

10 여호와께서 므낫세와 그 百姓(백성)에게 이르셨으나 저희가 듣지 아니한 ()

11 여호와께서 앗수르 ()軍隊長官(군대장관)들로 와서 치게 하시매 저희가 므낫세를 사로잡고 쇠사슬로 結縛(결박)하여 바벨론으로 끌어 간지라

12 저가 患難(환난)()하여 그 하나님 여호와께 懇求(간구)하고 그 列祖(열조)의 하나님 앞에 크게 謙卑(겸비)하여

13 祈禱(기도)()로 하나님이 그 祈禱(기도)를 받으시며 그 懇求(간구)를 들으시사 저로 예루살렘에 돌아와서 다시 王位(왕위)()하게 하시매 므낫세가 그제야 여호와께서 하나님이신 줄을 알았더라

14()에 다윗() 밖 기혼 西便(서편) 골짜기 안에 外城(외성)을 쌓되 生鮮門(생선문) 어귀까지 이르러 오벨을 둘러 ()히 높이 쌓고 또 유다 모든 堅固(견고)城邑(성읍)軍隊長官(군대장관)을 두며

15 異邦(이방) ()들과 여호와의 殿()偶像(우상)()하며 여호와의 殿()建築(건축)()에와 예루살렘에 쌓은 모든 ()을 다 () 밖에 던지고

16 여호와의 ()重修(중수)하고 和睦祭(화목제)感謝祭(감사제)를 그 () 위에 드리고 유다를 ()하여 이스라엘 하나님 여호와를 섬기라 하매

17 百姓(백성)이 그 하나님 여호와께만 祭祀(제사)를 드렸으나 오히려 山堂(산당)에서 祭祀(제사)를 드렸더라

18 므낫세의 남은 事蹟(사적)과 그 하나님께 祈禱(기도)한 말씀과 先見者(선견자)가 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 받들고 ()한 말씀이 모두 이스라엘 列王(열왕)行狀(행장)記錄(기록)되었고

19 또 그 祈禱(기도)와 그 祈禱(기도)를 들으신 것과 그 모든 ()愆過(건과)謙卑(겸비)하기 ()山堂(산당)을 세운 곳과 아세라 木像(목상)偶像(우상)을 세운 곳들이 다 호새의 史記(사기)記錄(기록)되니라

20 므낫세가 그 列祖(열조)와 함께 자매 그 ()葬事(장사)하고 그 아들 아몬이 代身(대신)하여 ()이 되니라

21 아몬이 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 二歲(이세)라 예루살렘에서 二年(이년)治理(치리)하며

22父親(부친) 므낫세의 ()함 같이 여호와 보시기에 ()()하여 그 父親(부친) 므낫세가 만든 아로새긴 모든 偶像(우상)에게 祭祀(제사)하여 섬겼으며

23 이 아몬이 그 父親(부친) 므낫세의 스스로 謙卑(겸비)함 같이 여호와 앞에서 스스로 謙卑(겸비)치 아니하고 더욱 犯罪(범죄)하더니

24臣僕(신복)叛逆(반역)하여 ()宮中(궁중)에서 죽이매

25 國民(국민)이 아몬 ()叛逆(반역)한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 代身(대신)하여 ()을 삼으니라

34장[편집]

34 요시야가 ()에 나아갈 때에 나이 八歲(팔세)라 예루살렘에서 三十(삼십) 一年(일년)治理(치리)하며

2 여호와 보시기에 正直(정직)()하여 그 祖上(조상) 다윗의 길로 ()하여 左右(좌우)로 치우치지 아니하고

3 오히려 어렸을 때 곧 ()에 있은지 八年(팔년)에 그 祖上(조상) 다윗의 하나님을 비로소 ()하고 그 十二年(십이년)에 유다와 예루살렘을 비로소 淨潔(정결)케 하여 그 山堂(산당)과 아세라 木像(목상)들과 아로새긴 偶像(우상)들과 부어만든 偶像(우상)들을 ()하여 버리매

4 무리가 ()의 앞에서 바알들의 ()毁破(훼파)하였으며 ()이 또 그 () 위에 높이 달린 太陽像(태양상)들을 찍고 또 아세라 木像(목상)들과 아로새긴 偶像(우상)들과 부어 만든 偶像(우상)들을 빻아 가루를 만들어 거기 祭祀(제사)하던 ()들의 무덤에 뿌리고

5 祭司長(제사장)들의 뼈를 () 위에서 불살라 유다와 예루살렘을 淨潔(정결)케 하였으며

6 또 므낫세와 에브라임과 시므온과 납달리까지 四面(사면) 荒廢(황폐)城邑(성읍)들에도 그렇게 ()하여

7 ()들을 毁破(훼파)하며 아세라 木像(목상)들과 아로새긴 偶像(우상)들을 빻아 가루를 만들며 온 이스라엘 땅에 있는 모든 太陽像(태양상)을 찍고 예루살렘으로 돌아왔더라

8 요시야가 ()에 있은지 十八年(십팔년)에 그 땅과 殿()淨潔(정결)케 하기를 마치고 그 하나님 여호와의 殿()修理(수리)하려 하여 아살랴의 아들 사반과 府尹(부윤) 마아세야와 書記官(서기관) 요아하스의 아들 요아를 보낸지라

9 저희가 大祭司長(대제사장) 힐기야에게 나아가 ()에 하나님의 殿()捐補(연보)한 돈을 저에게 붙이니 이 돈은 ()을 지키는 레위 사람이 므낫세와 에브라임과 남아 있는 이스라엘 사람과 온 유다와 베냐민과 예루살렘 居民(거민)들에게서 거둔 것이라

10 그 돈을 여호와의 殿() 役事(역사)監督(감독)하는 ()의 손에 붙이니 저희가 여호와의 殿()에 있는 工匠(공장)에게 주어 그 殿()修理(수리)하게 하되

11木手(목수)建築(건축)하는 ()에게 붙여 다듬은 돌과 連接(연접)하는 나무를 사며 유다 ()들이 헐어 버린 殿()들을 ()하여 들보를 만들게 하매

12 그 사람들이 眞實(진실)히 그 일을 하니라 그 監督(감독)은 레위 사람 곧 므라리 子孫(자손) () 야핫과 오바댜요 그핫 子孫(자손) () 스가랴와 무술람이라 다 그 일을 主掌(주장)하고 또 音樂(음악)에 익숙한 레위 사람이 함께 하였으며

13 저희가 또 擔負(담부)하는 ()管轄(관할)하며 凡百(범백) 工匠(공장)董督(동독)하고 어떤 레위 사람은 書記(서기)官吏(관리)門直(문지)기가 되었더라

14 무리가 여호와의 殿()捐補(연보)한 돈을 꺼낼 때에 祭司長(제사장) 힐기야가 모세의 ()한 여호와의 律法冊(율법책)發見(발견)하고

15 書記官(서기관) 사반에게 일러 가로되 내가 여호와의 殿()에서 律法冊(율법책)發見(발견)하였노라 하고 그 ()을 사반에게 주매

16 사반이 ()을 가지고 ()에게 나아가서 復命(복명)하여 가로되 ()께서 종들에게 ()하신 것을 종들이 다 遵行(준행)하였나이다

17 또 여호와의 殿()에 있던 돈을 쏟아서 監督者(감독자)工匠(공장)의 손에 붙였나이다 하고

18 書記官(서기관) 사반이 또 ()에게 ()하여 가로되 祭司長(제사장) 힐기야가 내게 ()을 주더이다 하고 사반이 ()의 앞에서 읽으매

19 ()律法(율법)의 말씀을 듣자 곧 自己(자기) 옷을 찢더라

20 ()이 힐기야와 사반의 아들 아히감과 미가의 아들 압돈과 書記官(서기관) 사반과 ()侍臣(시신) 아사야에게 ()하여 가로되

21 너희는 가서 나와 및 이스라엘과 유다의 남은 ()()하여 이 發見(발견)()의 말씀에 ()하여 여호와께 물으라 우리 列祖(열조)가 여호와의 말씀을 지키지 아니하고 이 ()記錄(기록)된 모든 것을 遵行(준행)치 아니하였으므로 여호와께서 우리에게 쏟으신 震怒(진노)가 크도다

22 이에 힐기야와 ()의 보낸 사람들이 女先知者(여선지자) 훌다에게로 나아가니 저는 하스라의 孫子(손자) 독핫의 아들 禮服(예복)主管(주관)하는 살룸의 아내라 예루살렘 둘째 區域(구역)()하였더라 저희가 그에게 이 뜻으로 ()하매

23 훌다가 저희에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀으로 너희는 너희를 내게 보낸 사람에게 ()하기를

24 여호와의 말씀이 내가 이곳과 그 居民(거민)에게 災殃(재앙)을 내리되 곧 유다 () 앞에서 읽은 ()記錄(기록)된 모든 詛呪(저주)대로 하리니

25 이는 이 百姓(백성)이 나를 버리고 다른 ()에게 焚香(분향)하며 그 손의 모든 所爲(소위)로 나의 ()激發(격발)하였음이라 그러므로 나의 ()를 이곳에 쏟으매 꺼지지 아니하리라 하라 하셨느니라

26 너희를 보내어 여호와께 묻게 한 유다 ()에게는 너희가 이렇게 ()하라 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 네가 들은 말을 議論(의논)컨대

27 내가 이곳과 그 居民(거민)을 가리켜 말한 것을 네가 듣고 마음이 ()하여 하나님 앞 곧 내 앞에서 謙卑(겸비)하여 옷을 찢고 痛哭(통곡)하였으므로 나도 네 말을 들었노라 여호와가 말하였느니라

28 그러므로 내가 너로 너의 列祖(열조)에게 돌아가서 平安(평안)墓室(묘실)로 들어가게 하리니 내가 이곳과 그 居民(거민)에게 내리는 모든 災殃(재앙)을 네가 눈으로 보지 못하리라 하셨느니라 使者(사자)들이 ()에게 復命(복명)하니라

29 ()이 보내어 유다와 예루살렘의 모든 長老(장로)를 불러 모으고

30 이에 여호와의 殿()에 올라가매 유다 모든 사람과 예루살렘 居民(거민)祭司長(제사장)들과 레위 사람들과 모든 百姓(백성)無論老少(무론노소)하고 다 함께 한지라 ()이 여호와의 殿() 안에서 發見(발견)言約冊(언약책)의 모든 말씀을 읽어 무리의 귀에 들리고

31 ()自己(자기) 處所(처소)에 서서 여호와 앞에서 言約(언약)을 세우되 마음을 다하고 性稟(성품)을 다하여 여호와를 順從(순종)하고 그 誡命(계명)法度(법도)律例(율례)를 지켜 이 ()記錄(기록)言約(언약)의 말씀을 이루리라 하고

32 예루살렘과 베냐민에 있는 ()들로 다 이에 參加(참가)하게 하매 예루살렘 居民(거민)이 하나님 곧 그 列祖(열조)의 하나님의 言約(언약)을 좇으니라

33 이와 같이 요시야가 이스라엘 子孫(자손)에게 ()한 모든 땅에서 可憎(가증)한 것을 다 ()하여 버리고 이스라엘의 모든 사람으로 그 하나님 여호와를 섬기게 하였으므로 요시야가 사는 날에 百姓(백성)이 그 列祖(열조)의 하나님 여호와께 服從(복종)하고 떠나지 아니하였더라

35장[편집]

35 요시야가 예루살렘 여호와 앞에서 逾越節(유월절)을 지켜 正月(정월) () 四日(사일)逾越節(유월절) 어린 ()을 잡으니라

2 ()祭司長(제사장)들에게 그 職分(직분)을 맡기고 勉勵(면려)하여 여호와의 殿()에서 事務(사무)()하게 하고

3 또 여호와 앞에 區別(구별)되어서 온 이스라엘을 가르치는 레위 사람에게 이르되 거룩한 ()를 이스라엘 () 다윗의 아들 솔로몬의 建築(건축)殿() 가운데 두고 다시는 너희 어깨에 메지 말고 마땅히 너희 하나님 여호와와 그 百姓(백성) 이스라엘을 섬길 것이라

4 너희는 이스라엘 () 다윗의 글과 다윗의 아들 솔로몬의 글을 遵行(준행)하여 너희 族屬(족속)대로 班列(반열)을 따라 스스로 豫備(예비)하고

5 너희 兄弟(형제) 모든 百姓(백성)族屬(족속)次序(차서)대로 또는 레위 族屬(족속)次序(차서)대로 聖所(성소)에 서서

6 스스로 聖潔(성결)케 하고 逾越節(유월절) 어린 ()을 잡아 너희 兄弟(형제)()하여 豫備(예비)하되 여호와께서 모세로 ()하신 말씀을 좇아 ()할지니라

7 요시야가 그 모인 百姓(백성)들에게 自己(자기)所有(소유) ()()에서 어린 ()과 어린 염소 三萬(삼만)과 수소 三千(삼천)을 내어 逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주매

8 方伯(방백)들도 즐거이 犧牲(희생)을 드려 百姓(백성)祭司長(제사장)들과 레위 사람들에게 주었고 하나님의 殿()主掌(주장)하는 () 힐기야와 스가랴와 여히엘은 祭司長(제사장)들에게 () 二千(이천) 六百(육백)과 수소 三百(삼백)逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주었고

9 또 레위 사람의 頭目(두목)들 곧 고나냐와 그 兄弟(형제) 스마야와 느다넬과 또 하사뱌와 여이엘과 요사밧은 () 五千(오천)과 수소 五百(오백)을 레위 사람들에게 逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주었더라

10 이와 같이 섬길 일이 具備(구비)하매 ()()을 좇아 祭司長(제사장)들은 自己(자기) 處所(처소)에 서고 레위 사람들은 그 班列(반열)대로 서고

11 逾越節(유월절) ()을 잡으니 祭司長(제사장)들은 저희 손에서 피를 받아 뿌리고 또 레위 사람들은 잡은 짐승의 가죽을 벗기고

12燔祭物(번제물)을 옮겨 族屬(족속)次序(차서)대로 모든 百姓(백성)에게 나누어 모세의 ()記錄(기록)된대로 여호와께 드리게 하고 소도 그와 같이 하고

13 이에 規例(규례)대로 逾越節(유월절) ()을 불에 굽고 그 나머지 聖物(성물)은 솥과 가마와 남비에 삶아 모든 百姓(백성)에게 ()分配(분배)하고

14()自己(자기)祭司長(제사장)들을 ()하여 準備(준비)하니 이는 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들이 燔祭(번제)와 기름을 저녁까지 드리는 ()로 레위 사람들이 自己(자기)와 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들을 ()하여 準備(준비)함이더라

15 아삽의 子孫(자손) 노래하는 ()들은 다윗과 아삽과 헤만과 ()先見者(선견자) 여두둔의 ()한 대로 自己(자기) 處所(처소)에 있고 門直(문지)기들은 () ()에 있고 그 職任(직임)에서 떠날 것이 없었으니 이는 그 兄弟(형제) 레위 사람들이 저희를 ()하여 豫備(예비)하였음이더라

16 이와 같이 當日(당일)에 여호와를 섬길 일이 다 準備(준비)되매 요시야 ()()대로 逾越節(유월절)을 지키며 燔祭(번제)를 여호와의 ()에 드렸으며

17 그 때에 모인 이스라엘 子孫(자손)逾越節(유월절)을 지키고 ()하여 無酵節(무교절)七日(칠일) 동안 지켰으니

18 先知者(선지자) 사무엘 以後(이후)로 이스라엘 가운데서 逾越節(유월절)을 이같이 지키지 못하였고 이스라엘 列王(열왕)도 요시야가 祭司長(제사장)들과 레위 사람들과 모인 온 유다와 이스라엘 무리와 예루살렘 居民(거민)과 함께 지킨 것처럼은 逾越節(유월절)을 지키지 못하였더라

19 요시야의 ()에 있은지 十八年(십팔년)에 이 逾越節(유월절)을 지켰더라

20 이 모든 일 () 곧 요시야가 殿()整頓(정돈)하기를 마친 ()에 애굽 () 느고가 유브라데 () 가의 갈그미스를 치러 올라온 ()로 요시야가 나가서 防備(방비)하였더니

21 느고가 요시야에게 使者(사자)를 보내어 가로되 유다 ()이여 내가 그대와 무슨 關係(관계)가 있느뇨 내가 오늘날 그대를 치려는 것이 아니요 나로 더불어 싸우는 族屬(족속)을 치려는 것이라 하나님이 나를 ()하사 ()히 하라 하셨은즉 하나님이 나와 함께 계시니 그대는 하나님을 거스리지 말라 그대를 ()하실까 하노라 하나

22 요시야가 몸을 돌이켜 떠나기를 싫어하고 變裝(변장)하고 싸우고자 하여 하나님의 입에서 나온 느고의 말을 듣지 아니하고 므깃도 골짜기에 이르러 싸울 때에

23 활쏘는 ()가 요시야 ()을 쏜지라 ()이 그 臣僕(신복)에게 이르되 내가 重傷(중상)하였으니 나를 도와 나가게 하라

24臣僕(신복)이 저를 兵車(병거)에서 내리게 하고 저의 버금 兵車(병거)에 태워 예루살렘에 이른 ()에 저가 죽으니 그 列祖(열조)墓室(묘실)葬事(장사)하니라 온 유다와 예루살렘 사람들이 요시야를 슬퍼하고

25 예레미야는 저를 ()하여 哀歌(애가)를 지었으며 노래하는 男子(남자)女子(여자)는 요시야를 슬피 노래하니 이스라엘에 規例(규례)가 되어 오늘날까지 이르렀으며 그 歌詞(가사)哀歌(애가) ()記錄(기록)되었더라

26 요시야의 남은 事蹟(사적)과 여호와의 律法(율법)記錄(기록)된 대로 ()한 모든 ()한 일과

27始終(시종) 行蹟(행적)이 이스라엘과 유다 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라

36장[편집]

36 國民(국민)이 요시야의 아들 여호아하스를 세워 그 父親(부친)代身(대신)하여 예루살렘에서 ()을 삼으니

2 여호아하스가 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 三歲(삼세)더라 저가 예루살렘에서 治理(치리)한지 석달에

3 애굽 ()이 예루살렘에서 그 ()()하고 또 그 나라로 () 一百(일백) 달란트와 () 한 달란트를 罰金(벌금)으로 내게하며

4 애굽 () 느고가 또 그 兄弟(형제) 엘리아김을 세워 유다와 예루살렘 ()을 삼고 그 이름을 고쳐 여호야김이라 하고 그 兄弟(형제) 여호아하스를 애굽으로 잡아 갔더라

5 여호야김이 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 五歲(오세)라 예루살렘에서 十一年(십일년)治理(치리)하며 그 하나님 여호와 보시기에 ()()하였더라

6 바벨론 () 느브갓네살이 올라와서 치고 저를 쇠사슬로 結縛(결박)하여 바벨론으로 잡아가고

7 느브갓네살이 또 여호와의 殿() 器具(기구)들을 바벨론으로 가져다가 바벨론에 있는 自己(자기) 神堂(신당)에 두었더라

8 여호야김의 남은 事蹟(사적)과 그 ()한 모든 可憎(가증)한 일과 그 心術(심술)이 이스라엘과 유다 列王記(열왕기)記錄(기록)되니라 그 아들 여호야긴이 代身(대신)하여 ()이 되니라

9 여호야긴이 ()에 나아갈 때에 나이 八歲(팔세)라 예루살렘에서 석달 열흘을 治理(치리)하며 여호와 보시기에 ()()하였더라

10 歲初(세초)에 느브갓네살이 보내어 여호야긴을 바벨론으로 잡아가고 여호와의 殿()()器具(기구)도 함께 가져 가고 그 아자비 시드기야를 세워 유다와 예루살렘 ()을 삼았더라

11 시드기야가 ()에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 一歲(일세)라 예루살렘에서 十一年(십일년)治理(치리)하며

12 그 하나님 여호와 보시기에 ()()하고 先知者(선지자) 예레미야가 여호와의 말씀으로 일러도 그의 앞에서 謙卑(겸비)치 아니하였으며

13 느브갓네살 ()이 저로 그 하나님을 가리켜 盟誓(맹세)케 하였으나 저가 背叛(배반)하고 목을 곧게 하며 마음을 剛愎(강퍅)케 하여 이스라엘 하나님 여호와께로 돌아오지 아니하였고

14 祭司長(제사장)의 어른들과 百姓(백성)도 크게 犯罪(범죄)하여 異邦(이방) 모든 可憎(가증)한 일을 ()받아서 여호와께서 예루살렘에 거룩하게 두신 그 殿()을 더럽게 하였으며

15列祖(열조)의 하나님 여호와께서 그 百姓(백성)과 그 ()하시는 곳을 아끼사 부지런히 그 使者(사자)들을 그 百姓(백성)에게 보내어 이르셨으나

16百姓(백성)이 하나님의 使者(사자)를 비웃고 말씀을 蔑視(멸시)하며 그 先知者(선지자)()하여 여호와의 震怒(진노)로 그 百姓(백성)에게 미쳐서 挽回(만회)할 수 없게 하였으므로

17 하나님이 갈대아 ()의 손에 저희를 다 붙이시매 저가 와서 그 聖殿(성전)에서 칼로 靑年(청년)을 죽이며 靑年(청년) 男女(남녀)老人(노인)白髮老翁(백발노옹)矜恤(긍휼)히 여기지 아니하였으며

18 또 하나님의 殿()大小(대소) 器皿(기명)들과 여호와의 殿()寶物(보물)()方伯(방백)들의 寶物(보물)을 다 바벨론으로 가져가고

19 또 하나님의 殿()을 불사르며 예루살렘 ()을 헐며 그 모든 宮室(궁실)을 불사르며 그 모든 ()器皿(기명)毁破(훼파)하고

20 무릇 칼에서 벗어난 ()를 저가 바벨론으로 사로잡아 가매 무리가 거기서 갈대아 ()과 그 子孫(자손)奴隸(노예)가 되어 바사()主宰(주재)할 때까지 이르니라

21 이에 土地(토지)荒蕪(황무)하여 安息年(안식년)을 누림같이 安息(안식)하여 七十年(칠십년)을 지내었으니 여호와께서 예레미야의 입으로 하신 말씀이 ()하였더라

22 바사 () 고레스 元年(원년)에 여호와께서 예레미야의 입으로 하신 말씀을 ()하게 하시려고 바사 () 고레스의 마음을 感動(감동)시키시매 저가 온 나라에 公布(공포)도 하고 詔書(조서)도 내려 가로되

23 바사 () 고레스는 말하노니 하늘의 () 여호와께서 世上(세상) 萬國(만국)으로 내게 주셨고 나를 ()하여 유다 예루살렘에 殿()建築(건축)하라 하셨나니 너희 ()에 무릇 그 百姓(백성)()는 다 올라갈지어다 너희 하나님 여호와께서 함께하시기를 ()하노라 하였더라