1 유다 王 ( 왕 ) 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야 時代 ( 시대 ) 에 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 對 ( 대 ) 하여 본 異像 ( 이상 ) 이라
2 하늘이여 들으라 땅이여 귀를 기울이라 여호와께서 말씀하시기를 내가 子息 ( 자식 ) 을 養育 ( 양육 ) 하였거늘 그들이 나를 拒逆 ( 거역 ) 하였도다
3 소는 그 임자를 알고 나귀는 主人 ( 주인 ) 의 구유를 알건마는 이스라엘은 알지 못하고 나의 百姓 ( 백성 ) 은 깨닫지 못하는도다 하셨도다
4 슬프다 犯罪 ( 범죄 ) 한 나라요 허물진 百姓 ( 백성 ) 이요 行惡 ( 행악 ) 의 種子 ( 종자 ) 요 行爲 ( 행위 ) 가 腐敗 ( 부패 ) 한 子息 ( 자식 ) 이로다 그들이 여호와를 버리며 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 를 慢忽 ( 만홀 ) 히 여겨 멀리하고 물러갔도다
5 너희가 어찌하여 매를 더 맞으려고 더욱 더욱 悖逆 ( 패역 ) 하느냐 온 머리는 病 ( 병 ) 들었고 온 마음은 疲困 ( 피곤 ) 하였으며
6 발바닥에서 머리까지 성한 곳이 없이 傷 ( 상 ) 한 것과 터진 것과 새로 맞은 痕跡 ( 흔적 ) 뿐이어늘 그것을 짜며 싸매며 기름으로 柔 ( 유 ) 하게 함을 받지 못하였도다
7 너희 땅은 荒蕪 ( 황무 ) 하였고 너희 城邑 ( 성읍 ) 들은 불에 탔고 너희 土地 ( 토지 ) 는 너희 目前 ( 목전 ) 에 異邦人 ( 이방인 ) 에게 삼키웠으며 異邦人 ( 이방인 ) 에게 破壞 ( 파괴 ) 됨 같이 荒蕪 ( 황무 ) 하였고
8 딸 시온은 葡萄園 ( 포도원 ) 의 望臺 ( 망대 ) 같이, 원두밭의 上直幕 ( 상직막 ) 같이, 에워싸인 城邑 ( 성읍 ) 같이 겨우 남았도다
9 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 우리를 爲 ( 위 ) 하여 조금 남겨 두지 아니하셨더면 우리가 소돔 같고 고모라 같았었으리로다
10 너희 소돔의 官員 ( 관원 ) 들아 여호와의 말씀을 들을지어다 너희 고모라의 百姓 ( 백성 ) 아 우리 하나님의 法 ( 법 ) 에 귀를 기울일지어다
11 여호와께서 말씀하시되 너희의 無數 ( 무수 ) 한 祭物 ( 제물 ) 이 내게 무엇이 有益 ( 유익 ) 하뇨 나는 수羊 ( 양 ) 의 燔祭 ( 번제 ) 와 살진 짐승의 기름에 배불렀고 나는 수송아지나 어린 羊 ( 양 ) 이나 수염소의 피를 기뻐하지 아니하노라
12 너희가 내 앞에 보이러 오니 그것을 누가 너희에게 要求 ( 요구 ) 하였느뇨 내 마당만 밟을 뿐이니라
13 헛된 祭物 ( 제물 ) 을 다시 가져오지 말라 焚香 ( 분향 ) 은 나의 可憎 ( 가증 ) 히 여기는 바요 月朔 ( 월삭 ) 과 安息日 ( 안식일 ) 과 大會 ( 대회 ) 로 모이는 것도 그러하니 聖會 ( 성회 ) 와 아울러 惡 ( 악 ) 을 行 ( 행 ) 하는 것을 내가 견디지 못하겠노라
14 내 마음이 너희의 月朔 ( 월삭 ) 과 定 ( 정 ) 한 節期 ( 절기 ) 를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 困憊 ( 곤비 ) 하였느니라
15 너희가 손을 펼 때에 내가 눈을 가리우고 너희가 많이 祈禱 ( 기도 ) 할지라도 내가 듣지 아니하리니 이는 너희의 손에 피가 가득함이니라
16 너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗케 하여 내 目前 ( 목전 ) 에서 너희 惡業 ( 악업 ) 을 버리며 惡行 ( 악행 ) 을 그치고
17 善行 ( 선행 ) 을 배우며 公義 ( 공의 ) 를 求 ( 구 ) 하며 虐待 ( 학대 ) 받는 者 ( 자 ) 를 도와주며 孤兒 ( 고아 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 伸寃 ( 신원 ) 하며 寡婦 ( 과부 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 辯護 ( 변호 ) 하라 하셨느니라
18 여호와께서 말씀하시되 오라 우리가 서로 辯論 ( 변론 ) 하자 너희 罪 ( 죄 ) 가 朱紅 ( 주홍 ) 같을 지라도 눈과 같이 희어질 것이요 眞紅 ( 진홍 ) 같이 붉을지라도 羊 ( 양 ) 털 같이 되리라
19 너희가 즐겨 順從 ( 순종 ) 하면 땅의 아름다운 所産 ( 소산 ) 을 먹을 것이요
20 너희가 拒絶 ( 거절 ) 하여 背叛 ( 배반 ) 하면 칼에 삼키우리라 여호와의 입의 말씀이니라
21 信實 ( 신실 ) 하던 城邑 ( 성읍 ) 이 어찌하여 娼妓 ( 창기 ) 가 되었는고 公平 ( 공평 ) 이 거기 充滿 ( 충만 ) 하였고 義理 ( 의리 ) 가 그 가운데 居 ( 거 ) 하였었더니 이제는 殺人者 ( 살인자 ) 들 뿐이었도다
22 네 銀 ( 은 ) 은 찌끼가 되었고 너의 葡萄酒 ( 포도주 ) 에는 물이 섞였도다
23 네 方伯 ( 방백 ) 들은 悖逆 ( 패역 ) 하여 盜賊 ( 도적 ) 과 짝하며 다 賂物 ( 뇌물 ) 을 사랑하며 謝禮物 ( 사례물 ) 을 求 ( 구 ) 하며 孤兒 ( 고아 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 伸寃 ( 신원 ) 치 아니하며 寡婦 ( 과부 ) 의 訟事 ( 송사 ) 를 受理 ( 수리 ) 치 아니하는도다
24 그러므로 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와 이스라엘의 全能者 ( 전능자 ) 가 말씀하시되 슬프다 내가 將次 ( 장차 ) 내 對敵 ( 대적 ) 에게 報應 ( 보응 ) 하여 내 마음을 便 ( 편 ) 케 하겠고 내 怨讐 ( 원수 ) 에게 報讐 ( 보수 ) 하겠으며
25 내가 또 나의 손을 네게 돌려 너의 찌끼를 穩全 ( 온전 ) 히 淸潔 ( 청결 ) 하여 버리며 너의 混雜物 ( 혼잡물 ) 을 다 除 ( 제 ) 하여 버리고
26 내가 너의 士師 ( 사사 ) 들을 처음과 같이, 너의 謀士 ( 모사 ) 들을 本來 ( 본래 ) 와 같이 恢復 ( 회복 ) 할 것이라 그리한 後 ( 후 ) 에야 네가 義 ( 의 ) 의 城邑 ( 성읍 ) 이라, 信實 ( 신실 ) 한 고을이라 稱 ( 칭 ) 함이 되리라 하셨나니
27 시온은 公平 ( 공평 ) 으로 救贖 ( 구속 ) 이 되고 그 歸正 ( 귀정 ) 한 者 ( 자 ) 는 義 ( 의 ) 로 救贖 ( 구속 ) 이 되리라
28 그러나 悖逆 ( 패역 ) 한 者 ( 자 ) 와 罪人 ( 죄인 ) 은 함께 敗亡 ( 패망 ) 하고 여호와를 버린 者 ( 자 ) 도 滅亡 ( 멸망 ) 할 것이라
29 너희가 너희의 기뻐하던 상수리나무로 因 ( 인 ) 하여 부끄러움을 當 ( 당 ) 할 것이요 너희가 너희의 擇 ( 택 ) 한 동산으로 因 ( 인 ) 하여 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 할 것이며
30 너희는 잎사귀 마른 상수리 나무 같을 것이요 물 없는 동산 같으리니
31 强 ( 강 ) 한 者 ( 자 ) 는 삼오라기 같고 그의 行爲 ( 행위 ) 는 불티 같아서 함께 탈 것이나 끌 사람이 없으리라
2 아모스의 아들 이사야가 받은바 유다와 예루살렘에 關 ( 관 ) 한 말씀이라
2 末日 ( 말일 ) 에 여호와의 殿 ( 전 ) 의 山 ( 산 ) 이 모든 山 ( 산 ) 꼭대기에 굳게 설 것이요 모든 작은 山 ( 산 ) 위에 뛰어나리니 萬邦 ( 만방 ) 이 그리로 모여들 것이라
3 많은 百姓 ( 백성 ) 이 가며 이르기를 오라 우리가 여호와의 山 ( 산 ) 에 오르며 야곱의 하나님의 殿 ( 전 ) 에 이르자 그가 그 道 ( 도 ) 로 우리에게 가르치실 것이라 우리가 그 길로 行 ( 행 ) 하리라 하리니 이는 律法 ( 율법 ) 이 시온에서부터 나올 것이요 여호와의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이니라
4 그가 列邦 ( 열방 ) 사이에 判斷 ( 판단 ) 하시며 많은 百姓 ( 백성 ) 을 判決 ( 판결 ) 하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 槍 ( 창 ) 을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 戰爭 ( 전쟁 ) 을 練習 ( 연습 ) 지 아니하리라
5 야곱 族屬 ( 족속 ) 아 오라 우리가 여호와의 빛에 行 ( 행 ) 하자
6 主 ( 주 ) 께서 主 ( 주 ) 의 百姓 ( 백성 ) 야곱 族屬 ( 족속 ) 을 버리셨음은 그들에게 東方 ( 동방 ) 風俗 ( 풍속 ) 이 가득하며 그들이 블레셋 사람같이 術客 ( 술객 ) 이 되며 異邦人 ( 이방인 ) 으로 더불어 손을 잡아 言約 ( 언약 ) 하였음이라
7 그 땅에는 銀金 ( 은금 ) 이 가득하고 寶貨 ( 보화 ) 가 無限 ( 무한 ) 하며 그 땅에는 馬匹 ( 마필 ) 이 가득하고 兵車 ( 병거 ) 가 無數 ( 무수 ) 하며
8 그 땅에는 偶像 ( 우상 ) 도 가득하므로 그들이 自己 ( 자기 ) 손으로 짓고 自己 ( 자기 ) 손가락으로 만든 것을 恭敬 ( 공경 ) 하여
9 賤 ( 천 ) 한 者 ( 자 ) 도 절하며 貴 ( 귀 ) 한 者 ( 자 ) 도 屈伏 ( 굴복 ) 하오니 그들을 容恕 ( 용서 ) 하지 마옵소서
10 너희는 바위 틈에 들어가며 塵土 ( 진토 ) 에 숨어 여호와의 威嚴 ( 위엄 ) 과 그 廣大 ( 광대 ) 하심의 榮光 ( 영광 ) 을 避 ( 피 ) 하라
11 그 날에 눈이 높은 者 ( 자 ) 가 낮아지며 驕慢 ( 교만 ) 한 者 ( 자 ) 가 屈伏 ( 굴복 ) 되고 여호와께서 홀로 높임을 받으시리라
12 大抵 ( 대저 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 한 날이 모든 驕慢者 ( 교만자 ) 와 倨慢者 ( 거만자 ) 와 自高 ( 자고 ) 한 者 ( 자 ) 에게 臨 ( 임 ) 하여 그들로 낮아지게 하고
13 또 레바논의 높고 높은 모든 柏香木 ( 백향목 ) 과 바산의 모든 상수리 나무와
14 모든 높은 山 ( 산 ) 과 모든 솟아오른 작은 山 ( 산 ) 과
15 모든 높은 望臺 ( 망대 ) 와 堅固 ( 견고 ) 한 城壁 ( 성벽 ) 과
16 다시스의 모든 배와 모든 아름다운 彫刻物 ( 조각물 ) 에 臨 ( 임 ) 하리니
17 그 날에 自高 ( 자고 ) 한 者 ( 자 ) 는 屈伏 ( 굴복 ) 되며 驕慢 ( 교만 ) 한 者 ( 자 ) 는 낮아지고 여호와께서 홀로 높임을 받으실 것이요
18 偶像 ( 우상 ) 들은 穩全 ( 온전 ) 히 없어질 것이며
19 사람들이 巖穴 ( 암혈 ) 과 土窟 ( 토굴 ) 로 들어가서 여호와께서 일어나사 땅을 震動 ( 진동 ) 시키는 그의 威嚴 ( 위엄 ) 과 그 廣大 ( 광대 ) 하심의 榮光 ( 영광 ) 을 避 ( 피 ) 할 것이라
20 사람이 崇拜 ( 숭배 ) 하려고 만들었던 그 銀偶像 ( 은우상 ) 과 金偶像 ( 금우상 ) 을 그 날에 두더쥐와 박쥐에게 던지고
21 岩穴 ( 암혈 ) 과 險惡 ( 험악 ) 한 바위틈에 들어가서 여호와께서 일어나사 땅을 震動 ( 진동 ) 시키시는 그의 威嚴 ( 위엄 ) 과 그 廣大 ( 광대 ) 하심의 榮光 ( 영광 ) 을 避 ( 피 ) 하리라
22 너희는 人生 ( 인생 ) 을 依支 ( 의지 ) 하지 말라 그의 呼吸 ( 호흡 ) 은 코에 있나니 壽 ( 수 ) 에 칠 價値 ( 가치 ) 가 어디 있느뇨
3 보라 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 예루살렘과 유다의 依賴 ( 의뢰 ) 하며 依支 ( 의지 ) 하는 것을 除 ( 제 ) 하여 버리시되 곧 그 依賴 ( 의뢰 ) 하는 모든 糧食 ( 양식 ) 과 그 依賴 ( 의뢰 ) 하는 모든 물과
2 勇士 ( 용사 ) 와 戰士 ( 전사 ) 와 裁判官 ( 재판관 ) 과 先知者 ( 선지자 ) 와 卜術者 ( 복술자 ) 와 長老 ( 장로 ) 와
3 五十夫長 ( 오십부장 ) 과 貴人 ( 귀인 ) 과 謀士 ( 모사 ) 와 工巧 ( 공교 ) 한 匠人 ( 장인 ) 과 能爛 ( 능란 ) 한 妖術者 ( 요술자 ) 를 그리 하실 것이며
4 그가 또 아이들로 그들의 方伯 ( 방백 ) 을 삼으시며 赤子 ( 적자 ) 들로 그들을 다스리게 하시리니
5 百姓 ( 백성 ) 이 서로 虐待 ( 학대 ) 하며 各其 ( 각기 ) 이웃을 殘害 ( 잔해 ) 하며 아이가 老人 ( 노인 ) 에게, 卑賤 ( 비천 ) 한 者 ( 자 ) 가 尊貴 ( 존귀 ) 한 者 ( 자 ) 에게 驕慢 ( 교만 ) 할 것이며
6 或時 ( 혹시 ) 사람이 그 아비의 집에서 그 兄弟 ( 형제 ) 를 붙잡고 말하기를 너는 衣服 ( 의복 ) 이 오히려 있으니 우리 官長 ( 관장 ) 이 되어 이 滅亡 ( 멸망 ) 을 네 手下 ( 수하 ) 에 두라 할 것이면
7 그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 者 ( 자 ) 가 되지 않겠노라 내 집에는 糧食 ( 양식 ) 도 없고 衣服 ( 의복 ) 도 없으니 너희는 나로 百姓 ( 백성 ) 의 官長 ( 관장 ) 을 삼지말라 하리라
8 예루살렘이 滅亡 ( 멸망 ) 하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 言語 ( 언어 ) 와 行爲 ( 행위 ) 가 여호와를 거스려서 그 榮光 ( 영광 ) 의 눈을 觸犯 ( 촉범 ) 하였음이라
9 그들의 顔色 ( 안색 ) 이 스스로 證據 ( 증거 ) 하며 그 罪 ( 죄 ) 를 發表 ( 발표 ) 하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 靈魂 ( 영혼 ) 에 禍 ( 화 ) 가 있을진저 그들이 災殃 ( 재앙 ) 을 自取 ( 자취 ) 하였도다
10 너희는 義人 ( 의인 ) 에게 福 ( 복 ) 이 있으리라 말하라 그들은 그 行爲 ( 행위 ) 의 열매를 먹을 것임이요
11 惡人 ( 악인 ) 에게는 禍 ( 화 ) 가 있으리니 禍 ( 화 ) 가 있을 것은 그 손으로 行 ( 행 ) 한대로 報應 ( 보응 ) 을 받을 것임이니라
12 내 百姓 ( 백성 ) 을 虐待 ( 학대 ) 하는 者 ( 자 ) 는 아이요 管轄 ( 관할 ) 하는 者 ( 자 ) 는 婦女 ( 부녀 ) 라 나의 百姓 ( 백성 ) 이여 너의 引導者 ( 인도자 ) 가 너를 誘惑 ( 유혹 ) 하여 너의 다닐 길을 毁破 ( 훼파 ) 하느니라
13 여호와께서 辯論 ( 변론 ) 하러 일어나시며 百姓 ( 백성 ) 들을 審判 ( 심판 ) 하려고 서시도다
14 여호와께서 그 百姓 ( 백성 ) 의 長老 ( 장로 ) 들과 方伯 ( 방백 ) 들을 鞫問 ( 국문 ) 하시되 葡萄園 ( 포도원 ) 을 삼킨 者 ( 자 ) 는 너희며 가난한 者 ( 자 ) 에게서 奪取 ( 탈취 ) 한 物件 ( 물건 ) 은 너희 집에 있도다
15 어찌하여 너희가 내 百姓 ( 백성 ) 을 짓밟으며 가난한 者 ( 자 ) 의 얼굴에 맷돌질 하느뇨 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와 내가 말하였느니라 하시리로다
16 여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 驕慢 ( 교만 ) 하여 늘인 목, 情 ( 정 ) 을 通 ( 통 ) 하는 눈으로 다니며 아기죽거려 行 ( 행 ) 하며 발로는 錚錚 ( 쟁쟁 ) 한 소리를 낸다 하시도다
17 그러므로 主 ( 주 ) 께서 시온의 딸들의 정수리에 딱지가 생기게 하시며 여호와께서 그들의 下體 ( 하체 ) 로 드러나게 하시리라
18 主 ( 주 ) 께서 그 날에 그들의 粧飾 ( 장식 ) 한 발목 고리와 머리의 網紗 ( 망사 ) 와 반달 粧飾 ( 장식 ) 과
19 귀고리와 팔목 고리와 면박과
20 花冠 ( 화관 ) 과 발목 사슬과 띠와 香盒 ( 향합 ) 과 護身符 ( 호신부 ) 와
21 指環 ( 지환 ) 과 코 고리와
22 禮服 ( 예복 ) 과 겉옷과 목도리와 손주머니와
23 손 거울과 細麻布 ( 세마포 ) 옷과 머리 手巾 ( 수건 ) 과 너울을 除 ( 제 ) 하시리니
24 그 때에 썩은 냄새가 香 ( 향 ) 을 代身 ( 대신 ) 하고 노끈이 띠를 代身 ( 대신 ) 하고 대머리가 숱한 머리털을 代身 ( 대신 ) 하고 굵은 베옷이 華麗 ( 화려 ) 한 옷을 代身 ( 대신 ) 하고 刺字 ( 자자 ) 한 痕跡 ( 흔적 ) 이 고운 얼굴을 代身 ( 대신 ) 할 것이며
25 너희 壯丁 ( 장정 ) 은 칼에, 너희 勇士 ( 용사 ) 는 戰亂 ( 전란 ) 에 亡 ( 망 ) 할 것이며
26 그 城門 ( 성문 ) 은 슬퍼하며 哭 ( 곡 ) 할 것이요 시온은 荒蕪 ( 황무 ) 하여 땅에 앉으리라
4 그 날에 일곱 女子 ( 여자 ) 가 한 男子 ( 남자 ) 를 붙잡고 말하기를 우리가 우리 떡을 먹으며 우리 옷을 입으리니 오직 當身 ( 당신 ) 의 이름으로 우리를 稱 ( 칭 ) 하게 하여 우리로 羞恥 ( 수치 ) 를 免 ( 면 ) 케하라 하리라
2 그 날에 여호와의 싹이 아름답고 榮華 ( 영화 ) 로울 것이요 그 땅의 所産 ( 소산 ) 은 이스라엘의 避難 ( 피난 ) 한 者 ( 자 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 榮華 ( 영화 ) 롭고 아름다울 것이며
3 시온에 남아 있는 者 ( 자 ) , 예루살렘에 머물러 있는 者 ( 자 ) 곧 예루살렘에 있어 生存 ( 생존 ) 한 者 ( 자 ) 中 ( 중 ) 錄名 ( 녹명 ) 된 모든 사람은 거룩하다 稱 ( 칭 ) 함을 얻으리니
4 이는 主 ( 주 ) 께서 그 審判 ( 심판 ) 하는 靈 ( 영 ) 과 燒滅 ( 소멸 ) 하는 靈 ( 영 ) 으로 시온의 딸들의 더러움을 씻으시며 예루살렘의 피를 그 中 ( 중 ) 에서 淸潔 ( 청결 ) 케 하실 때가됨이라
5 여호와께서 그 居 ( 거 ) 하시는 온 시온山 ( 산 ) 과 모든 集會 ( 집회 ) 위에 낮이면 구름과 煙氣 ( 연기 ) , 밤이면 火焰 ( 화염 ) 의 빛을 만드시고 그 모든 榮光 ( 영광 ) 위에 天幕 ( 천막 ) 을 덮으실 것이며
6 또 天幕 ( 천막 ) 이 있어서 낮에는 더위를 避 ( 피 ) 하는 그늘을 지으며 또 風雨 ( 풍우 ) 를 避 ( 피 ) 하여 숨는 곳이 되리라
5 내가 나의 사랑하는 者 ( 자 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 노래하되 나의 사랑하는 者 ( 자 ) 의 葡萄園 ( 포도원 ) 을 노래하리라 나의 사랑하는 者 ( 자 ) 에게 葡萄園 ( 포도원 ) 이 있음이여 甚 ( 심 ) 히 기름진 山 ( 산 ) 에로다
2 땅을 파서 돌을 除 ( 제 ) 하고 極上品 ( 극상품 ) 葡萄 ( 포도 ) 나무를 심었도다 그 中 ( 중 ) 에 望臺 ( 망대 ) 를 세웠고 그 안에 술틀을 팠었도다 좋은 葡萄 ( 포도 ) 맺기를 바랐더니 들 葡萄 ( 포도 ) 를 맺혔도다
3 예루살렘 居民 ( 거민 ) 과 유다 사람들아 求 ( 구 ) 하노니 이제 나와 내 葡萄園 ( 포도원 ) 사이에 判斷 ( 판단 ) 하라
4 내가 내 葡萄園 ( 포도원 ) 을 爲 ( 위 ) 하여 行 ( 행 ) 한 것 外 ( 외 ) 에 무엇을 더할 것이 있었으랴 내가 좋은 葡萄 ( 포도 ) 맺기를 기다렸거늘 들葡萄 ( 포도 ) 를 맺힘은 어찜인고
5 이제 내가 내 葡萄園 ( 포도원 ) 에 어떻게 行 ( 행 ) 할 것을 너희에게 이르리라 내가 그 울타리를 걷어 먹힘을 當 ( 당 ) 케 하며 그 담을 헐어 짓밟히게 할 것이요
6 내가 그것으로 荒蕪 ( 황무 ) 케 하리니 다시는 가지를 자름이나 북을 돋우지 못하여 질려와 荊棘 ( 형극 ) 이 날 것이며 내가 또 구름을 命 ( 명 ) 하여 그 위에 비를 내리지 말라 하리라 하셨으니
7 大抵 ( 대저 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 葡萄園 ( 포도원 ) 은 이스라엘 族屬 ( 족속 ) 이요 그의 기뻐하시는 나무는 유다 사람이라 그들에게 公平 ( 공평 ) 을 바라셨더니 도리어 暴虐 ( 포학 ) 이요 그들에게 義 ( 의 ) 로움을 바라셨더니 도리어 부르짖음이었도다
8 家屋 ( 가옥 ) 에 家屋 ( 가옥 ) 을 連 ( 연 ) 하며 田土 ( 전토 ) 에 田土 ( 전토 ) 를 더하여 빈 틈이 없도록 하고 이 땅 가운데서 홀로 居 ( 거 ) 하려 하는 그들은 禍 ( 화 ) 있을진저
9 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 내 귀에 말씀하시되 丁寧 ( 정녕 ) 히 許多 ( 허다 ) 한 家屋 ( 가옥 ) 이 荒廢 ( 황폐 ) 하리니 크고 아름다울지라도 居 ( 거 ) 할 者 ( 자 ) 가 없을 것이며
10 열흘갈이 葡萄園 ( 포도원 ) 에 겨우 葡萄酒 ( 포도주 ) 한 바트가 나겠고 한 호멜지기에는 艱辛 ( 간신 ) 히 한 에바가 나리라 하시도다
11 아침에 일찌기 일어나 毒酒 ( 독주 ) 를 따라가며 밤이 깊도록 머물러 葡萄酒 ( 포도주 ) 에 醉 ( 취 ) 하는 그들은 禍 ( 화 ) 있을진저
12 그들이 宴會 ( 연회 ) 에는 竪琴 ( 수금 ) 과 琵琶 ( 비파 ) 와 小鼓 ( 소고 ) 와 저와 葡萄酒 ( 포도주 ) 를 갖추었어도 여호와의 行 ( 행 ) 하심을 關心 ( 관심 ) 치 아니하며 그의 손으로 하신 일을 생각지 아니하는도다
13 이러므로 나의 百姓 ( 백성 ) 이 無知 ( 무지 ) 함을 因 ( 인 ) 하여 사로잡힐 것이요 그 貴 ( 귀 ) 한 者 ( 자 ) 는 주릴 것이요 무리는 목마를 것이며
14 陰府 ( 음부 ) 가 그 欲望 ( 욕망 ) 을 크게 내어 限量 ( 한량 ) 없이 그 입을 벌린즉 그들의 豪華 ( 호화 ) 로움과 그들의 많은 무리와 그들의 떠드는 것과 그 中 ( 중 ) 에서 宴樂 ( 연락 ) 하는 者 ( 자 ) 가 거기 빠질 것이라
15 賤 ( 천 ) 한 者 ( 자 ) 는 屈伏 ( 굴복 ) 되고 貴 ( 귀 ) 한 者 ( 자 ) 는 낮아지고 傲慢 ( 오만 ) 한 者 ( 자 ) 의 눈도 낮아질 것이로되
16 오직 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와는 公平 ( 공평 ) 하므로 높임을 받으시며 거룩하신 하나님은 義 ( 의 ) 로우시므로 거룩하다 함을 받으시리니
17 그 때에는 어린 羊 ( 양 ) 들이 自己 ( 자기 ) 草場 ( 초장 ) 에 있는 것 같이 먹을 것이요 살찐 者 ( 자 ) 의 荒蕪 ( 황무 ) 한 밭의 所産 ( 소산 ) 은 流離 ( 유리 ) 하는 者 ( 자 ) 들이 먹으리라
18 거짓으로 끈을 삼아 罪惡 ( 죄악 ) 을 끌며 수레 줄로 함 같이 罪惡 ( 죄악 ) 을 끄는 者 ( 자 ) 는 禍 ( 화 ) 있을찐저
19 그들이 이르기를 그는 그 일을 速速 ( 속속 ) 히 이루어 우리로 보게 할 것이며 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 는 그 圖謀 ( 도모 ) 를 速 ( 속 ) 히 臨 ( 임 ) 하게 하여 우리로 알게 할 것이라 하는도다
20 惡 ( 악 ) 을 善 ( 선 ) 하다 하며 善 ( 선 ) 을 惡 ( 악 ) 하다 하며 黑暗 ( 흑암 ) 으로 光明 ( 광명 ) 을 삼으며 光明 ( 광명 ) 으로 黑暗 ( 흑암 ) 을 삼으며 쓴 것으로 단 것을 삼으며 단 것으로 쓴 것을 삼는 그들은 禍 ( 화 ) 있을진저
21 스스로 智慧 ( 지혜 ) 롭다 하며 스스로 明哲 ( 명철 ) 하다 하는 그들은 禍 ( 화 ) 있을진저
22 葡萄酒 ( 포도주 ) 를 마시기에 勇敢 ( 용감 ) 하며 毒酒 ( 독주 ) 를 빚기에 有力 ( 유력 ) 한 그들은 禍 ( 화 ) 있을진저
23 그들은 賂物 ( 뇌물 ) 로 因 ( 인 ) 하여 惡人 ( 악인 ) 을 義 ( 의 ) 롭다 하고 義人 ( 의인 ) 에게서 그 義 ( 의 ) 를 빼았는도다
24 이로 因 ( 인 ) 하여 불꽃이 그루터기를 삼킴 같이, 마른 풀이 불 속에 떨어짐 같이 그들의 뿌리가 썩겠고 꽃이 티끌처럼 날리니 그들이 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 律法 ( 율법 ) 을 버리며 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 의 말씀을 蔑視 ( 멸시 ) 하였음이라
25 그러므로 여호와께서 自己 ( 자기 ) 百姓 ( 백성 ) 에게 怒 ( 노 ) 를 發 ( 발 ) 하시고 손을 들어 그들을 치신지라 山 ( 산 ) 들은 震動 ( 진동 ) 하며 그들의 屍體 ( 시체 ) 는 거리 가운데 糞土 ( 분토 ) 같이 되었으나 그 怒 ( 노 ) 가 돌아서지 아니하였고 그 손이 오히려 펴졌느니라
26 旗 ( 기 ) 를 세우시고 먼 나라들을 불러 땅 끝에서부터 오게 하실 것이라 보라 그들이 빨리 달려 올 것이로되
27 그 中 ( 중 ) 에 困乏 ( 곤핍 ) 하여 넘어지는 者 ( 자 ) 도 없을 것이며 조는 者 ( 자 ) 나 자는 者 ( 자 ) 도 없을 것이며 그들의 허리띠는 풀리지 아니하며 그들의 신들메는 끊어지지 아니하며
28 그들의 살은 날카롭고 모든 활은 당기어졌으며 그 말굽은 부싯돌같고 車 ( 차 ) 바퀴는 회리바람 같을 것이며
29 그 부르짖는 것은 암獅子 ( 사자 ) 같을 것이요 그 소리지름은 어린 獅子 ( 사자 ) 들과 같을 것이라 그들이 부르짖으며 物件 ( 물건 ) 을 움키어 念慮 ( 염려 ) 없이 가져가도 건질 者 ( 자 ) 가 없으리로다
30 그 날에 그들이 바다 물결 소리 같이 百姓 ( 백성 ) 을 向 ( 향 ) 하여 부르짖으리니 사람이 그 땅을 바라보면 黑暗 ( 흑암 ) 과 苦難 ( 고난 ) 이 있고 빛은 구름에 가리워져서 어두우리라
6 웃시야王 ( 왕 ) 의 죽던 해에 내가 본즉 主 ( 주 ) 께서 높이 들린 寶座 ( 보좌 ) 에 앉으셨는데 그 옷자락은 聖殿 ( 성전 ) 에 가득하였고
2 스랍들은 모셔 섰는데 各其 ( 각기 ) 여섯 날개가 있어 그 둘로는 그 얼굴을 가리었고 그 둘로는 그 발을 가리었고 그 둘로는 날며
3 서로 唱和 ( 창화 ) 하여 가로되 거룩하다 거룩하다 거룩하다 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와여 그 榮光 ( 영광 ) 이 온 땅에 充滿 ( 충만 ) 하도다
4 이 같이 唱和 ( 창화 ) 하는 者 ( 자 ) 의 소리로 因 ( 인 ) 하여 門 ( 문 ) 지방의 터가 搖動 ( 요동 ) 하며 집에 煙氣 ( 연기 ) 가 充滿 ( 충만 ) 한지라
5 그 때에 내가 말하되 禍 ( 화 ) 로다 나여 亡 ( 망 ) 하게 되었도다 나는 입술이 不淨 ( 부정 ) 한 사람이요 입술이 不淨 ( 부정 ) 한 百姓 ( 백성 ) 中 ( 중 ) 에 居 ( 거 ) 하면서 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와이신 王 ( 왕 ) 을 뵈었음이로다
6 때에 그 스랍의 하나가 火箸 ( 화저 ) 로 壇 ( 단 ) 에서 取 ( 취 ) 한바 핀 숯을 손에 가지고 내게로 날아와서
7 그것을 내 입에 대며 가로되 보라 이것이 네 입에 닿았으니 네 惡 ( 악 ) 이 除 ( 제 ) 하여졌고 네 罪 ( 죄 ) 가 赦 ( 사 ) 하여졌느니라 하더라
8 내가 또 主 ( 주 ) 의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 爲 ( 위 ) 하여 갈꼬 그 때에 내가 가로되 내가 여기 있나이다 나를 보내소서
9 여호와께서 가라사대 가서 이 百姓 ( 백성 ) 에게 이르기를 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라 하여
10 이 百姓 ( 백성 ) 의 마음으로 鈍 ( 둔 ) 하게 하며 그 귀가 막히고 눈이 감기게 하라 念慮 ( 염려 ) 컨대 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고 다시 돌아와서 고침을 받을까 하노라
11 내가 가로되 主 ( 주 ) 여 어느 때까지니이까 對答 ( 대답 ) 하시되 城邑 ( 성읍 ) 들은 荒廢 ( 황폐 ) 하여 居民 ( 거민 ) 이 없으며 家屋 ( 가옥 ) 들에는 사람이 없고 이 土地 ( 토지 ) 가 全廢 ( 전폐 ) 하게되며
12 사람들이 여호와께 멀리 옮기워서 이 땅 가운데 廢 ( 폐 ) 한 곳이 많을 때까지니라
13 그 中 ( 중 ) 에 十分 ( 십분 ) 의 一 ( 일 ) 이 오히려 남아 있을지라도 이것도 삼키운바 될 것이나 밤나무, 상수리나무가 베임을 當 ( 당 ) 하여도 그 그루터기는 남아 있는 것 같이 거룩한 씨가 이 땅의 그루터기니라
7 웃시야의 孫子 ( 손자 ) 요 요담의 아들인 유다王 ( 왕 ) 아하스 때에 아람王 ( 왕 ) 르신과 르말리야의 아들 이스라엘王 ( 왕 ) 베가가 올라와서 예루살렘을 쳤으나 能 ( 능 ) 히 이기지 못하니라
2 或 ( 혹 ) 이 다윗집에 告 ( 고 ) 하여 가로되 아람이 에브라임과 同盟 ( 동맹 ) 하였다 하였으므로 王 ( 왕 ) 의 마음과 그 百姓 ( 백성 ) 의 마음이 森林 ( 삼림 ) 이 바람에 흔들림 같이 흔들렸더라
3 때에 여호와께서 이사야에게 이르시되 너와 네 아들 스알야숩은 윗못 水道 ( 수도 ) 끝 洗濯者 ( 세탁자 ) 의 밭 큰 길에 나가서 아하스를 만나
4 그에게 이르기를 너는 삼가며 從容 ( 종용 ) 하라 아람 王 ( 왕 ) 르신과 르말리야의 아들이 甚 ( 심 ) 히 怒 ( 노 ) 할지라도 煙氣 ( 연기 ) 나는 두 부지깽이 그루터기에 不過 ( 불과 ) 하니 두려워 말며 落心 ( 낙심 ) 치 말라
5 아람과 에브라임 王 ( 왕 ) 과 르말리야의 아들이 惡 ( 악 ) 한 꾀로 너를 對敵 ( 대적 ) 하여 이르기를
6 우리가 올라가 유다를 쳐서 그것을 困 ( 곤 ) 하게 하고 우리를 爲 ( 위 ) 하여 그것을 破 ( 파 ) 하고 다브엘의 아들을 그 中 ( 중 ) 에 세워 王 ( 왕 ) 을 삼자 하였으나
7 主 ( 주 ) 여호와의 말씀에 이 圖謀 ( 도모 ) 가 서지 못하며 이루지 못하리라
8 大抵 ( 대저 ) 아람의 머리는 다메섹이요 다메섹의 머리는 르신이며 에브라임의 머리는 사마리아요 사마리아의 머리는 르말리야의 아들이라도 六十 ( 육십 ) 五年 ( 오년 ) 內 ( 내 ) 에 에브라임이 敗 ( 패 ) 하여 다시는 나라를 이루지 못하리라 萬一 ( 만일 ) 너희가 믿지 아니하면 丁寧 ( 정녕 ) 히 굳게 서지 못하리라 하셨다 할지니라
9 (상동)
10 여호와께서 또 아하스에게 일러 가라사대
11 너는 네 하나님 여호와께 한 徵兆 ( 징조 ) 를 求 ( 구 ) 하되 깊은 데서든지 높은 데서든지 求 ( 구 ) 하라
12 아하스가 가로되 나는 求 ( 구 ) 하지 아니하겠나이다 나는 여호와를 試驗 ( 시험 ) 치 아니하겠나이다 한지라
13 이사야가 가로되 다윗의 집이여 請 ( 청 ) 컨대 들을지어다 너희가 사람을 괴롭게 하고 그것을 작은 일로 여겨서 또 나의 하나님을 괴로우시게 하려느냐
14 그러므로 主 ( 주 ) 께서 親 ( 친 ) 히 徵兆 ( 징조 ) 로 너희에게 주실 것이라 보라 處女 ( 처녀 ) 가 孕胎 ( 잉태 ) 하여 아들을 낳을 것이요 그 이름을 임마누엘이라 하리라
15 그가 惡 ( 악 ) 을 버리며 善 ( 선 ) 을 擇 ( 택 ) 할 줄 알 때에 미쳐 뻐터와 꿀을 먹을 것이라
16 大抵 ( 대저 ) 이 아이가 惡 ( 악 ) 을 버리며 善 ( 선 ) 을 擇 ( 택 ) 할 줄 알기 前 ( 전 ) 에 너의 미워하는 두 王 ( 왕 ) 의 땅이 廢 ( 폐 ) 한바 되리라
17 여호와께서 에브라임이 유다를 떠날 때부터 當 ( 당 ) 하여 보지 못한 날을 너와 네 百姓 ( 백성 ) 과 네 아비 집에 臨 ( 임 ) 하게 하시리니 곧 앗수르 王 ( 왕 ) 의 오는 날이니라
18 그 날에는 여호와께서 애굽 河水 ( 하수 ) 에서 먼 地境 ( 지경 ) 의 파리와 앗수르 땅의 벌을 부르시리니
19 다 와서 거친 골짜기와 바위틈과 가시나무 울타리와 모든 草場 ( 초장 ) 에 앉으리라
20 그 날에는 主 ( 주 ) 께서 河水 ( 하수 ) 저便 ( 편 ) 에서 貰 ( 세 ) 내어 온 削刀 ( 삭도 ) 곧 앗수르 王 ( 왕 ) 으로 네 百姓 ( 백성 ) 의 머리털과 발털을 미실 것이요 鬚髥 ( 수염 ) 도 깎으시리라
21 그 날에는 사람이 한 어린 암소와 두 羊 ( 양 ) 을 기르리니
22 그 내는 젖이 많으므로 뻐터를 먹을 것이라 무릇 그 땅 가운데 남아 있는 者 ( 자 ) 는 뻐터와 꿀을 먹으리라
23 그 날에는 千 ( 천 ) 株 ( 주 ) 에 銀 ( 은 ) 一千箇 ( 일천개 ) 의 價値 ( 가치 ) 되는 葡萄 ( 포도 ) 나무 있던 곳마다 질려와 荊棘 ( 형극 ) 이 날 것이라
24 온 땅에 질려와 荊棘 ( 형극 ) 이 있으므로 살과 활을 가지고 그리로 갈 것이요
25 보습으로 갈던 山 ( 산 ) 에도 질려와 荊棘 ( 형극 ) 까닭에 두려워서 그리로 가지못할 것이요 그 땅은 소를 놓으며 羊 ( 양 ) 의 밟는 곳이 되리라
8 여호와께서 내게 이르시되 너는 큰 書板 ( 서판 ) 을 取 ( 취 ) 하여 그 위에 通用 ( 통용 ) 文字 ( 문자 ) 로 마헬살랄하스바스라 쓰라
2 내가 眞實 ( 진실 ) 한 證人 ( 증인 ) 祭司長 ( 제사장 ) 우리야와 여베레기야의 아들 스갸랴를 불러 證據 ( 증거 ) 하게 하리라 하시더니
3 내가 내 아내와 同寢 ( 동침 ) 하매 그가 孕胎 ( 잉태 ) 하여 아들을 낳은지라 여호와께서 내게 이르시되 그 이름을 마헬살랄하스바스라 하라
4 이는 이 아이가 내 아빠 내 엄마라 할 줄 알기 前 ( 전 ) 에 다메섹의 財物 ( 재물 ) 과 사마리아의 擄掠物 ( 노략물 ) 이 앗수르 王 ( 왕 ) 앞에 옮긴바 될 것임이니라
5 여호와께서 다시 내게 일러 가라사대
6 이 百姓 ( 백성 ) 이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말라야의 아들을 기뻐하나니
7 그러므로 主 ( 주 ) 내가 洶湧 ( 흉용 ) 하고 漲溢 ( 창일 ) 한 큰 河水 ( 하수 ) 곧 앗수르 王 ( 왕 ) 과 그의 모든 威力 ( 위력 ) 으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐
8 흘러 유다에 들어와서 漲溢 ( 창일 ) 하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 遍滿 ( 편만 ) 하리라 하셨느니라
9 너희 民族 ( 민족 ) 들아 喧譁 ( 훤화 ) 하라 畢竟 ( 필경 ) 敗亡 ( 패망 ) 하리라 너희 먼 나라 百姓 ( 백성 ) 들아 들을지니라 너희 허리를 동이라 畢竟 ( 필경 ) 敗亡 ( 패망 ) 하리라 너희 허리에 띠를 띠라 畢竟 ( 필경 ) 敗亡 ( 패망 ) 하리라
10 너희는 함께 圖謀 ( 도모 ) 하라 畢竟 ( 필경 ) 이루지 못하리라 말을 내어라 施行 ( 시행 ) 되지 못하리라 이는 하나님이 우리와 함께 하심이니라
11 여호와께서 强 ( 강 ) 한 손으로 내게 알게 하시며 이 百姓 ( 백성 ) 의 길로 行 ( 행 ) 치 말 것을 내게 警醒 ( 경성 ) 시켜 가라사대
12 이 百姓 ( 백성 ) 이 盟約 ( 맹약 ) 한 者 ( 자 ) 가 있다 말하여도 너희는 그 모든 말을 따라 盟約 ( 맹약 ) 한 者 ( 자 ) 가 있다 하지 말며 그들의 두려워하는 것을 너희는 두려워하지 말며 놀라지 말고
13 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와 그를 너희가 거룩하다 하고 그로 너희의 두려워하며 놀랄 者 ( 자 ) 를 삼으라
14 그가 거룩한 避 ( 피 ) 할 곳이 되시리라 그러나 이스라엘의 두 집에는 거치는 돌, 걸리는 磐石 ( 반석 ) 이 되실 것이며 예루살렘 居民 ( 거민 ) 에게는 陷穽 ( 함정 ) , 올무가 되시리니
15 많은 사람들이 그로 因 ( 인 ) 하여 거칠 것이며 넘어질 것이며 부러질 것이며 걸릴 것이며 잡힐 것이니라
16 너는 證據 ( 증거 ) 의 말씀을 싸매며 律法 ( 율법 ) 을 나의 弟子 ( 제자 ) 中 ( 중 ) 에 封緘 ( 봉함 ) 하라
17 이제 야곱 집에 對 ( 대 ) 하여 낯을 가리우시는 여호와를 나는 기다리며 그를 바라보리라
18 보라 나와 및 여호와께서 내게 주신 子女 ( 자녀 ) 들이 이스라엘 中 ( 중 ) 에 徵兆 ( 징조 ) 와 豫表 ( 예표 ) 가 되었나니 이는 시온山 ( 산 ) 에 계신 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께로 말미암은 것이니라
19 或 ( 혹 ) 이 너희에게 告 ( 고 ) 하기를 지절거리며 속살거리는 神接 ( 신접 ) 한 者 ( 자 ) 와 魔術師 ( 마술사 ) 에게 물으라 하거든 百姓 ( 백성 ) 이 自己 ( 자기 ) 하나님께 求 ( 구 ) 할 것이 아니냐 산 者 ( 자 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 죽은 者 ( 자 ) 에게 求 ( 구 ) 하겠느냐 하라
20 마땅히 律法 ( 율법 ) 과 證據 ( 증거 ) 의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 丁寧 ( 정녕 ) 히 아침 빛을 보지 못하고
21 이 땅으로 헤매며 困苦 ( 곤고 ) 하며 주릴 것이라 그 주릴 때에 煩燥 ( 번조 ) 하여 自己 ( 자기 ) 의 王 ( 왕 ) 自己 ( 자기 ) 의 하나님을 詛呪 ( 저주 ) 할 것이며 위를 쳐다보거나
22 땅을 굽어보아도 患難 ( 환난 ) 과 黑暗 ( 흑암 ) 과 苦痛 ( 고통 ) 의 黑暗 ( 흑암 ) 뿐이리니 그들이 甚 ( 심 ) 한 黑暗中 ( 흑암중 ) 으로 쫓겨 들어가리라
9 前 ( 전 ) 에 苦痛 ( 고통 ) 하던 者 ( 자 ) 에게는 黑暗 ( 흑암 ) 이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅으로 蔑視 ( 멸시 ) 를 當 ( 당 ) 케 하셨더니 後 ( 후 ) 에는 海邊 ( 해변 ) 길과 요단 저便 ( 편 ) 異邦 ( 이방 ) 의 갈릴리를 榮華 ( 영화 ) 롭게 하셨느니라
2 黑暗 ( 흑암 ) 에 行 ( 행 ) 하던 百姓 ( 백성 ) 이 큰 빛을 보고 死亡 ( 사망 ) 의 그늘진 땅에 居 ( 거 ) 하던 者 ( 자 ) 에게 빛이 비취도다
3 主 ( 주 ) 께서 이 나라를 昌盛 ( 창성 ) 케 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 秋收 ( 추수 ) 하는 즐거움과 奪取物 ( 탈취물 ) 을 나누는 때의 즐거움 같이 그들이 主 ( 주 ) 의 앞에서 즐거워하오니
4 이는 그들의 무겁게 멘 멍에와 그 어깨의 채찍과 그 壓制者 ( 압제자 ) 의 막대기를 꺾으시되 미디안의 날과 같이 하셨음이니이다
5 어지러이 싸우는 軍人 ( 군인 ) 의 甲 ( 갑 ) 옷과 피묻은 服裝 ( 복장 ) 이 불에 섶 같이 살라지리니
6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 政事 ( 정사 ) 를 메었고 그 이름은 奇妙者 ( 기묘자 ) 라, 謀士 ( 모사 ) 라, 全能 ( 전능 ) 하신 하나님이라, 永存 ( 영존 ) 하시는 아버지라, 平康 ( 평강 ) 의 王 ( 왕 ) 이라 할것임이라
7 그 政事 ( 정사 ) 와 平康 ( 평강 ) 의 더함이 無窮 ( 무궁 ) 하며 또 다윗의 位 ( 위 ) 에 앉아서 그 나라를 굳게 세우고 自今 ( 자금 ) 以後 ( 이후 ) 永遠 ( 영원 ) 토록 公平 ( 공평 ) 과 正義 ( 정의 ) 로 그것을 保存 ( 보존 ) 하실 것이라 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 熱心 ( 열심 ) 이 이를 이루시리라
8 主 ( 주 ) 께서 야곱에게 말씀을 보내시며 그것을 이스라엘에게 臨 ( 임 ) 하게 하셨은즉
9 모든 百姓 ( 백성 ) 곧 에브라임과 사마리아 居民 ( 거민 ) 이 알 것이어늘 그들이 驕慢 ( 교만 ) 하고 頑惡 ( 완악 ) 한 마음으로 말하기를
10 벽돌이 무너졌으나 우리는 다듬은 돌로 쌓고 뽕나무들이 찍혔으나 우리는 柏香木 ( 백향목 ) 으로 그것을 代身 ( 대신 ) 하리라 하도다
11 그러므로 여호와께서 르신의 對敵 ( 대적 ) 을 일으켜 그를 치게 하시며 그 怨讐 ( 원수 ) 들을 激動 ( 격동 ) 시키시리니
12 앞에는 아람 사람이요 뒤에는 블레셋 사람이라 그들이 그 입을 벌려 이스라엘을 삼키리라 그럴지라도 여호와의 怒 ( 노 ) 가 쉬지 아니 하며 그 손이 如前 ( 여전 ) 히 펴지리라
13 이 百姓 ( 백성 ) 이 오히려 自己 ( 자기 ) 들을 치시는 者 ( 자 ) 에게로 돌아오지 아니하며 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와를 찾지 아니하도다
14 이러므로 여호와께서 하루 사이에 이스라엘 中 ( 중 ) 에서 머리와 꼬리며 棕櫚 ( 종려 ) 가지와 갈대를 끊으시리니
15 머리는 곧 長老 ( 장로 ) 와 尊貴 ( 존귀 ) 한 者 ( 자 ) 요 꼬리는 곧 거짓말을 가르치는 先知者 ( 선지자 ) 라
16 百姓 ( 백성 ) 을 引導 ( 인도 ) 하는 者 ( 자 ) 가 그들로 迷惑 ( 미혹 ) 케 하니 引導 ( 인도 ) 를 받는 者 ( 자 ) 가 滅亡 ( 멸망 ) 을 當 ( 당 ) 하는도다
17 이 百姓 ( 백성 ) 이 各其 ( 각기 ) 褻慢 ( 설만 ) 하며 惡 ( 악 ) 을 行 ( 행 ) 하며 입으로 妄靈 ( 망령 ) 되이 말하니 그러므로 主 ( 주 ) 께서 그 壯丁 ( 장정 ) 을 기뻐 아니하시며 그 孤兒 ( 고아 ) 와 寡婦 ( 과부 ) 를 矜恤 ( 긍휼 ) 히 여기지 아니하시리라 그럴지라도 여호와의 怒 ( 노 ) 가 쉬지 아니하며 그 손이 如前 ( 여전 ) 히 펴지리라
18 大抵 ( 대저 ) 惡行 ( 악행 ) 은 불 태우는것 같으니 곧 질려와 荊棘 ( 형극 ) 을 삼키며 빽빽한 수풀을 살라서 煙氣 ( 연기 ) 로 위로 올라가게 함과 같은 것이라
19 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 震怒 ( 진노 ) 로 因 ( 인 ) 하여 이 땅이 燒火 ( 소화 ) 되리니 百姓 ( 백성 ) 은 불에타는 섶나무와 같을 것이라 사람이 그 兄弟 ( 형제 ) 를 아끼지 아니하며
20 右便 ( 우편 ) 으로 움킬지라도 주리고 左便 ( 좌편 ) 으로 먹을지라도 배부르지 못하여 各各 ( 각각 ) 自己 ( 자기 ) 팔의 고기를 먹을 것이며
21 므낫세는 에브라임을 에브라임은 므낫세를 먹을 것이요 또 그들이 合 ( 합 ) 하여 유다를 치리라 그럴지라도 여호와의 怒 ( 노 ) 가 쉬지 아니하며 그 손이 如前 ( 여전 ) 히 펴지리라
10장 [ 편집 ]
10 不義 ( 불의 ) 한 法令 ( 법령 ) 을 發布 ( 발포 ) 하며 不義 ( 불의 ) 한 말을 記錄 ( 기록 ) 하며
2 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 를 不公平 ( 불공평 ) 하게 判決 ( 판결 ) 하여 내 百姓 ( 백성 ) 의 可憐 ( 가련 ) 한 者 ( 자 ) 의 權利 ( 권리 ) 를 剝奪 ( 박탈 ) 하며 寡婦 ( 과부 ) 에게 討索 ( 토색 ) 하고 孤兒 ( 고아 ) 의 것을 掠奪 ( 약탈 ) 하는 者 ( 자 ) 는 禍 ( 화 ) 있을진저
3 너희에게 罰 ( 벌 ) 하시는 날에와 멀리서 오는 患難 ( 환난 ) 때에 너희가 어떻게하려느냐 누구에게로 逃亡 ( 도망 ) 하여 도움을 求 ( 구 ) 하겠으며 너희 榮華 ( 영화 ) 를 어느 곳에 두려느냐
4 捕虜 ( 포로 ) 된 者 ( 자 ) 의 아래에 구푸리며 죽임을 當 ( 당 ) 한 者 ( 자 ) 의 아래에 엎드러질 따름이니라 그럴지라도 여호와의 怒 ( 노 ) 가 쉬지 아니하며 그 손이 如前 ( 여전 ) 히 펴지리라
5 禍 ( 화 ) 있을진저 앗수르 사람이여 그는 나의 震怒 ( 진노 ) 의 막대기요 그 손의 몽둥이는 나의 忿恨 ( 분한 ) 이라
6 내가 그를 보내어 한 나라를 치게 하며 내가 그에게 命 ( 명 ) 하여 나의 怒 ( 노 ) 한 百姓 ( 백성 ) 을 쳐서 奪取 ( 탈취 ) 하며 擄掠 ( 노략 ) 하게 하며 또 그들을 街路上 ( 가로상 ) 의 진흙같이 짓밟게 하려 하거늘
7 그의 뜻은 이같지 아니하며 그 마음의 생각도 이같지 아니하고 오직 그 마음에 許多 ( 허다 ) 한 나라를 破壞 ( 파괴 ) 하며 滅絶 ( 멸절 ) 하려하여
8 이르기를 나의 方伯 ( 방백 ) 들은 다 王 ( 왕 ) 이 아니냐
9 갈로는 갈그미스와 같지 아니하며 하맛은 아르밧과 같지 아니하며 사마리아는 다메섹과 같지 아니하냐
10 내 손이 이미 神像 ( 신상 ) 을 섬기는 나라에 미쳤나니 그 彫刻 ( 조각 ) 한 神像 ( 신상 ) 이 예루살렘과 사마리아의 神像 ( 신상 ) 보다 優勝 ( 우승 ) 하였느니라
11 내가 사마리아와 그 神像 ( 신상 ) 에게 行 ( 행 ) 함 같이 예루살렘과 그 神像 ( 신상 ) 에게 行 ( 행 ) 치 못하겠느냐 하도다
12 이러므로 主 ( 주 ) 내가 나의 일을 시온山 ( 산 ) 과 예루살렘에 다 行 ( 행 ) 한 後 ( 후 ) 에 앗수르 王 ( 왕 ) 의 頑惡 ( 완악 ) 한 마음의 열매와 높은 눈의 자랑을 罰 ( 벌 ) 하리라
13 그의 말에 나는 내 손의 힘과 내 智慧 ( 지혜 ) 로 이 일을 行 ( 행 ) 하였나니 나는 聰明 ( 총명 ) 한 者 ( 자 ) 라 列國 ( 열국 ) 의 境界 ( 경계 ) 를 옮겼고 그 財物 ( 재물 ) 을 掠奪 ( 약탈 ) 하였으며 또 勇敢 ( 용감 ) 한 者 ( 자 ) 같이 위에 居 ( 거 ) 한 者 ( 자 ) 를 낮추었으며
14 나의 손으로 列國 ( 열국 ) 의 財物 ( 재물 ) 을 얻은 것은 새의 보금자리를 얻음 같고 온 世界 ( 세계 ) 를 얻은 것은 내어버린 알을 주움 같았으나 날개를 치거나 입을 벌리거나 지저귀는 것이 하나도 없었다 하는도다
15 도끼가 어찌 찍는 者 ( 자 ) 에게 스스로 자랑하겠으며 톱이 어찌 켜는 者 ( 자 ) 에게 스스로 큰체 하겠느냐 이는 막대기가 自己 ( 자기 ) 를 드는 者 ( 자 ) 를 움직이려 하며 몽둥이가 나무 아닌 사람을 들려 함과 一般 ( 일반 ) 이로다
16 그러므로 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 살찐 者 ( 자 ) 로 파리하게 하시며 그 榮華 ( 영화 ) 의 아래에 불이 붙는 것같이 猛烈 ( 맹렬 ) 히 타게 하실 것이라
17 이스라엘의 빛은 불이요 그 거룩한 者 ( 자 ) 는 불꽃이라 하루 사이에 그의 荊棘 ( 형극 ) 과 질려가 燒滅 ( 소멸 ) 되며
18 그 森林 ( 삼림 ) 과 기름진 밭의 榮光 ( 영광 ) 이 全部 ( 전부 ) 燒滅 ( 소멸 ) 되리니 病人 ( 병인 ) 이 漸漸 ( 점점 ) 衰弱 ( 쇠약 ) 하여감 같을 것이라
19 그 森林 ( 삼림 ) 에 남은 나무의 數 ( 수 ) 가 稀少 ( 희소 ) 하여 아이라도 能 ( 능 ) 히 計算 ( 계산 ) 할 수 있으리라
20 그 날에 이스라엘의 남은 者 ( 자 ) 와 야곱 族屬 ( 족속 ) 의 避難 ( 피난 ) 한 者 ( 자 ) 들이 다시 自己 ( 자기 ) 를 친 者 ( 자 ) 를 依賴 ( 의뢰 ) 치 아니하고 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 여호와를 眞實 ( 진실 ) 히 依賴 ( 의뢰 ) 하리니
21 남은 者 ( 자 ) 곧 야곱의 남은 者 ( 자 ) 가 能 ( 능 ) 하신 하나님께로 돌아올 것이라
22 이스라엘이여 네 百姓 ( 백성 ) 이 바다의 모래 같을지라도 남은 者 ( 자 ) 만 돌아오리니 넘치는 公義 ( 공의 ) 로 毁滅 ( 훼멸 ) 이 作定 ( 작정 ) 되었음이라
23 이미 作定 ( 작정 ) 되었은즉 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 온 世界 ( 세계 ) 中 ( 중 ) 에 끝까지 行 ( 행 ) 하시리라
24 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 가라사대 시온에 居 ( 거 ) 한 나의 百姓 ( 백성 ) 들아 앗수르 사람이 애굽을 本 ( 본 ) 받아 막대기로 너를 때리며 몽둥이를 들어 너를 칠지라도 그를 두려워 말라
25 내가 不久 ( 불구 ) 에 네게는 憤 ( 분 ) 을 그치고 怒 ( 노 ) 를 옮겨 그들을 滅 ( 멸 ) 하리라 하시도다
26 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 채찍을 들어 그를 치시되 오렙 磐石 ( 반석 ) 에서 미디안 사람을 쳐 죽이신 것 같이 하실 것이며 막대기를 드시되 바다를 向 ( 향 ) 하여 애굽에 드신 것 같이 하실 것이라
27 그 날에 그의 무거운 짐이 네 어깨에서 떠나고 그의 멍에가 네 목에서 벗어지되 기름진 까닭에 멍에가 부러지리라
28 앗수르 王 ( 왕 ) 이 아얏에 이르러 미그론을 지나 믹마스에 輜重 ( 치중 ) 을 머무르고
29 嶺 ( 영 ) 을 넘어 게바에서 留宿 ( 유숙 ) 하매 라마는 떨고 사울의 기브아 사람은 逃亡 ( 도망 ) 하도다
30 딸 갈림아 큰 소리로 외칠찌어다 라이사야 仔細 ( 자세 ) 히 들을찌어다 可憐 ( 가련 ) 하다 너 아나돗이여
31 맛메나 사람은 避難 ( 피난 ) 하며 게빔 居民 ( 거민 ) 은 逃亡 ( 도망 ) 하도다
32 이 날에 그가 놉에서 쉬고 딸 시온 山 ( 산 ) 곧 예루살렘 山 ( 산 ) 을 向 ( 향 ) 하여 그 손을 흔들리로다
33 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 赫赫 ( 혁혁 ) 한 威力 ( 위력 ) 으로 그 가지를 꺾으시리니 그 長大 ( 장대 ) 한 者 ( 자 ) 가 찍힐 것이요 높은 者 ( 자 ) 가 낮아질 것이며
34 鐵 ( 철 ) 로 그 빽빽한 森林 ( 삼림 ) 을 베시리니 레바논이 權能 ( 권능 ) 있는 者 ( 자 ) 에게 斫伐 ( 작벌 ) 을 當 ( 당 ) 하리라
11장 [ 편집 ]
11 이새의 줄기에서 한 싹이 나며 그 뿌리에서 한 가지가 나서 結實 ( 결실 ) 할 것이요
2 여호와의 神 ( 신 ) 곧 智慧 ( 지혜 ) 와 聰明 ( 총명 ) 의 神 ( 신 ) 이요 謀略 ( 모략 ) 과 才能 ( 재능 ) 의 神 ( 신 ) 이요 知識 ( 지식 ) 과 여호와를 敬畏 ( 경외 ) 하는 神 ( 신 ) 이 그 위에 降臨 ( 강림 ) 하시리니
3 그가 여호와를 敬畏 ( 경외 ) 함으로 즐거움을 삼을 것이며 그 눈에 보이는대로 審判 ( 심판 ) 치 아니하며 귀에 들리는 대로 判斷 ( 판단 ) 치 아니하며
4 公義 ( 공의 ) 로 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 를 審判 ( 심판 ) 하며 正直 ( 정직 ) 으로 世上 ( 세상 ) 의 謙遜 ( 겸손 ) 한 者 ( 자 ) 를 判斷 ( 판단 ) 할 것이며 그 입의 막대기로 世上 ( 세상 ) 을 치며 입술의 氣運 ( 기운 ) 으로 惡人 ( 악인 ) 을 죽일 것이며
5 公義 ( 공의 ) 로 그 허리띠를 삼으며 誠實 ( 성실 ) 로 몸의 띠를 삼으리라
6 그 때에 이리가 어린 羊 ( 양 ) 과 함께 居 ( 거 ) 하며 豹 ( 표 ) 범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 獅子 ( 사자 ) 와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며
7 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 獅子 ( 사자 ) 가 소처럼 풀을 먹을 것이며
8 젖먹는 아이가 毒蛇 ( 독사 ) 의 구멍에서 장난하며 젖뗀 어린 아이가 毒蛇 ( 독사 ) 의 窟 ( 굴 ) 에 손을 넣을 것이라
9 나의 거룩한 山 ( 산 ) 모든 곳에서 害 ( 해 ) 됨도 없고 傷 ( 상 ) 함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 知識 ( 지식 ) 이 世上 ( 세상 ) 에 充滿 ( 충만 ) 할 것임이니라
10 그 날에 이새의 뿌리에서 한 싹이 나서 萬民 ( 만민 ) 의 旗號 ( 기호 ) 로 설 것이요 列邦 ( 열방 ) 이 그에게로 돌아오리니 그 居 ( 거 ) 한 곳이 榮華 ( 영화 ) 로우리라
11 그 날에 主 ( 주 ) 께서 다시 손을 펴사 그 남은 百姓 ( 백성 ) 을 앗수르와 애굽과 바드로스와 구스와 엘람과 시날과 하맛과 바다 섬들에서 돌아오게 하실 것이라
12 여호와께서 列邦 ( 열방 ) 을 向 ( 향 ) 하여 旗號 ( 기호 ) 를 세우시고 이스라엘의 쫓긴 者 ( 자 ) 를 모으시며 땅 四方 ( 사방 ) 에서 유다의 離散 ( 이산 ) 한 者 ( 자 ) 를 모으시리니
13 에브라임의 妬忌 ( 투기 ) 는 없어지고 유다를 괴롭게 하던 者 ( 자 ) 는 끊어지며 에브라임은 유다를 妬忌 ( 투기 ) 하지 아니하며 유다는 에브라임을 괴롭게 하지 아니할 것이요
14 그들이 西 ( 서 ) 으로 블레셋 사람의 어깨에 날아 앉고 함께 東方 ( 동방 ) 百姓 ( 백성 ) 을 擄掠 ( 노략 ) 하며 에돔과 모압에 손을 대며 암몬 子孫 ( 자손 ) 을 自己 ( 자기 ) 에게 服從 ( 복종 ) 시키시리라
15 여호와께서 애굽 海股 ( 해고 ) 를 말리우시고 손을 유브라데 河水 ( 하수 ) 위에 흔들어 뜨거운 바람을 일으켜서 그 河水 ( 하수 ) 를 쳐서 일곱 갈래로 나눠 신 신고 건너가게 하실 것이라
16 그의 남아 있는 百姓 ( 백성 ) 을 爲 ( 위 ) 하여 앗수르에서부터 돌아오는 大路 ( 대로 ) 가 있게 하시되 이스라엘이 애굽 땅에서 나오던 날과 같게 하시리라
12장 [ 편집 ]
12 그 날에 네가 말하기를 여호와여 主 ( 주 ) 께서 前 ( 전 ) 에는 내게 怒 ( 노 ) 하셨사오나 이제는 그 怒 ( 노 ) 가 쉬었고 또 나를 安慰 ( 안위 ) 하시오니 내가 主 ( 주 ) 께 感謝 ( 감사 ) 하겠나이다 할 것이니라
2 보라 하나님은 나의 救援 ( 구원 ) 이시라 내가 依賴 ( 의뢰 ) 하고 두려움이 없으리니 主 ( 주 ) 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 救援 ( 구원 ) 이심이라
3 그러므로 너희가 기쁨으로 救援 ( 구원 ) 의 우물들에서 물을 길으리로다
4 그 날에 너희가 또 말하기를 여호와께 感謝 ( 감사 ) 하라 그 이름을 부르며 그 行 ( 행 ) 하심을 萬國 ( 만국 ) 中 ( 중 ) 에 宣布 ( 선포 ) 하며 그 이름이 높다 하라
5 여호와를 讚頌 ( 찬송 ) 할 것은 極 ( 극 ) 히 아름다운 일을 하셨음이니 온 世界 ( 세계 ) 에 알게 할지어다
6 시온의 居民 ( 거민 ) 아 소리를 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 가 너희 中 ( 중 ) 에서 크심이니라 할 것이니라
13장 [ 편집 ]
13 아모스의 아들 이사야가 바벨론에 對 ( 대 ) 하여 받은 警告 ( 경고 ) 라
2 너희는 자산 위에 旗號 ( 기호 ) 를 세우고 소리를 높여 그들을 부르며 손을 흔들어 그들로 尊貴 ( 존귀 ) 한 者 ( 자 ) 의 門 ( 문 ) 에 들어가게 하라
3 내가 나의 거룩히 區別 ( 구별 ) 한 者 ( 자 ) 에게 命 ( 명 ) 하고 나의 威嚴 ( 위엄 ) 을 기뻐하는 勇士 ( 용사 ) 들을 불러 나의 怒 ( 노 ) 를 풀게 하였느니라
4 山 ( 산 ) 에서 무리의 소리가 남이여 많은 百姓 ( 백성 ) 의 소리 같으니 곧 列國 ( 열국 ) 民族 ( 민족 ) 이 함께 모여 떠드는 소리라 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 싸움을 爲 ( 위 ) 하여 軍隊 ( 군대 ) 를 儉閱 ( 검열 ) 하심이로다
5 무리가 먼 나라에서 하늘 가에서 왔음이여 곧 여호와와 그 震怒 ( 진노 ) 의 兵器 ( 병기 ) 라 온 땅을 滅 ( 멸 ) 하려 함이로다
6 너희는 哀哭 ( 애곡 ) 할지어다 여호와의 날이 가까왔으니 全能者 ( 전능자 ) 에게서 滅亡 ( 멸망 ) 이 臨 ( 임 ) 할 것임이로다
7 그러므로 모든 손이 疲困 ( 피곤 ) 하며 各 ( 각 ) 사람의 마음이 녹을 것이라
8 그들이 놀라며 괴로움과 슬픔에 잡혀서 臨産 ( 임산 ) 한 女子 ( 여자 ) 같이 苦痛 ( 고통 ) 하며 서로 보고 놀라며 얼굴은 불꽃 같으리로다
9 여호와의 날 곧 殘酷 ( 잔혹 ) 히 忿 ( 분 ) 냄과 猛烈 ( 맹렬 ) 히 怒 ( 노 ) 하는 날이 臨 ( 임 ) 하여 땅을 荒蕪 ( 황무 ) 케 하며 그 中 ( 중 ) 에서 罪人 ( 죄인 ) 을 滅 ( 멸 ) 하리니
10 하늘의 별들과 별 떨기가 그 빛을 내지 아니하며 해가 돋아도 어두우며 달이 그 빛을 비취지 아니할 것이로다
11 내가 世上 ( 세상 ) 의 惡 ( 악 ) 과 惡人 ( 악인 ) 의 罪 ( 죄 ) 를 罰 ( 벌 ) 하며 驕慢 ( 교만 ) 한 者 ( 자 ) 의 傲慢 ( 오만 ) 을 끊으며 强暴 ( 강포 ) 한 者 ( 자 ) 의 倨慢 ( 거만 ) 을 낮출 것이며
12 내가 사람을 精金 ( 정금 ) 보다 稀少 ( 희소 ) 하게 하며 오빌의 純金 ( 순금 ) 보다 稀貴 ( 희귀 ) 케 하리로다
13 나 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와가 忿 ( 분 ) 하여 猛烈 ( 맹렬 ) 히 怒 ( 노 ) 하는 날에 하늘을 震動 ( 진동 ) 시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니
14 그들이 쫓긴 노루나 모으는 者 ( 자 ) 없는 羊 ( 양 ) 같이 各其 ( 각기 ) 同族 ( 동족 ) 에게로 돌아가며 本鄕 ( 본향 ) 으로 逃亡 ( 도망 ) 할 것이나
15 만나는 者 ( 자 ) 는 槍 ( 창 ) 에 찔리겠고 잡히는 者 ( 자 ) 는 칼에 엎드러지겠고
16 그들의 어린아이들은 그 目前 ( 목전 ) 에 메어침을 입겠고 그 집은 擄掠 ( 노략 ) 을 當 ( 당 ) 하겠고 그 아내는 辱 ( 욕 ) 을 當 ( 당 ) 하리라
17 보라 銀 ( 은 ) 을 돌아보지 아니하며 金 ( 금 ) 을 기뻐하지 아니하는 메대 사람을 내가 激動 ( 격동 ) 시켜 그들을 치게 하리니
18 메대 사람이 활로 靑年 ( 청년 ) 을 쏘아 죽이며 胎 ( 태 ) 의 열매를 矜恤 ( 긍휼 ) 히 여기지 아니하며 아이를 可惜 ( 가석 ) 히 보지 아니하리라
19 列國 ( 열국 ) 의 榮光 ( 영광 ) 이요 갈대아 사람의 자랑하는 노리개가 된 바벨론이 하나님께 滅亡 ( 멸망 ) 當 ( 당 ) 한 소돔과 고모라 같이 되리니
20 그 곳에 處 ( 처 ) 할 者 ( 자 ) 가 없겠고 居 ( 거 ) 할 사람이 代代 ( 대대 ) 에 없을 것이며 아라비아 사람도 거기 帳幕 ( 장막 ) 을 치지 아니하며 牧者 ( 목자 ) 들도 그 곳에 그 羊 ( 양 ) 떼를 쉬게 하지 아니할 것이요
21 오직 들짐승들이 거기 엎드리고 부르짖는 짐승이 그 家屋 ( 가옥 ) 에 充滿 ( 충만 ) 하며 駝鳥 ( 타조 ) 가 거기 깃들이며 들 羊 ( 양 ) 이 거기서 뛸 것이요
22 그 宮城 ( 궁성 ) 에는 豺狼 ( 시랑 ) 이 부르짖을 것이요 華麗 ( 화려 ) 한 前 ( 전 ) 에는 들개가 울 것이라 그의 때가 가까우며 그의 날이 오래지 아니하리라
14장 [ 편집 ]
14 여호와께서 야곱을 矜恤 ( 긍휼 ) 히 여기시며 이스라엘을 다시 擇 ( 택 ) 하여 自己 ( 자기 ) 故土 ( 고토 ) 에 두시리니 나그네 된 者 ( 자 ) 가 야곱 族屬 ( 족속 ) 에게 加入 ( 가입 ) 되어 그들과 聯合 ( 연합 ) 할 것이며
2 民族 ( 민족 ) 들이 그들을 데리고 그들의 本土 ( 본토 ) 에 돌아오리니 이스라엘 族屬 ( 족속 ) 이 여호와의 땅에서 그들을 얻어 奴婢 ( 노비 ) 를 삼겠고 前 ( 전 ) 에 自己 ( 자기 ) 를 사로잡던 者 ( 자 ) 를 사로잡고 自己 ( 자기 ) 를 壓制 ( 압제 ) 하던 者 ( 자 ) 를 主管 ( 주관 ) 하리라
3 여호와께서 너를 슬픔과 困苦 ( 곤고 ) 와 및 너의 受苦 ( 수고 ) 하는 苦役 ( 고역 ) 에서 놓으시고 安息 ( 안식 ) 을 주시는 날에
4 너는 바벨론 王 ( 왕 ) 에 對 ( 대 ) 하여 이 노래를 지어 이르기를 虐待 ( 학대 ) 하던 者 ( 자 ) 가 어찌 그리 그쳤으며 强暴 ( 강포 ) 한 城 ( 성 ) 이 어찌 그리 廢 ( 폐 ) 하였는고
5 여호와께서 惡人 ( 악인 ) 의 몽둥이와 覇權者 ( 패권자 ) 의 笏 ( 홀 ) 을 꺾으셨도다
6 그들이 忿 ( 분 ) 내어 여러 民族 ( 민족 ) 을 치되 치기를 마지 아니하였고 怒 ( 노 ) 하여 列邦 ( 열방 ) 을 抑壓 ( 억압 ) 하여도 그 抑壓 ( 억압 ) 을 막을 者 ( 자 ) 없었더니
7 이제는 온 땅이 平安 ( 평안 ) 하고 靜穩 ( 정온 ) 하니 무리가 소리질러 노래하는도다
8 香 ( 향 ) 나무와 레바논 柏香木 ( 백향목 ) 도 너로 因 ( 인 ) 하여 기뻐하여 이르기를 네가 넘어뜨리웠은즉 올라와서 우리를 斫伐 ( 작벌 ) 할 者 ( 자 ) 없다 하는도다
9 아래의 陰府 ( 음부 ) 가 너로 因 ( 인 ) 하여 騷動 ( 소동 ) 하여 너의 옴을 迎接 ( 영접 ) 하되 그것이 世上 ( 세상 ) 에서의 모든 英雄 ( 영웅 ) 을 너로 因 ( 인 ) 하여 動 ( 동 ) 하게 하며 列邦 ( 열방 ) 의 모든 王 ( 왕 ) 으로 그 寶座 ( 보좌 ) 에서 일어서게 하므로
10 그들은 다 네게 말하여 이르기를 너도 우리 같이 軟弱 ( 연약 ) 하게 되었느냐 너도 우리 같이 되었느냐 하리로다
11 네 榮華 ( 영화 ) 가 陰府 ( 음부 ) 에 떨어졌음이여 너의 琵琶 ( 비파 ) 소리까지로다 구더기가 네 아래 깔림이여 지렁이가 너를 덮었도다
12 너 아침의 아들 啓明星 ( 계명성 ) 이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 너 列國 ( 열국 ) 을 엎은 者 ( 자 ) 여 어찌 그리 땅에 찍혔는고
13 네가 네 마음에 이르기를 내가 하늘에 올라 하나님의 뭇별 위에 나의 寶座 ( 보좌 ) 를 높이리라 내가 北極 ( 북극 ) 集會 ( 집회 ) 의 山 ( 산 ) 위에 座定 ( 좌정 ) 하리라
14 가장 높은 구름에 올라 至極 ( 지극 ) 히 높은 者 ( 자 ) 와 비기리라 하도다
15 그러나 이제 네가 陰府 ( 음부 ) 곧 구덩이의 맨 밑에 빠치우리로다
16 너를 보는 者 ( 자 ) 가 注目 ( 주목 ) 하여 너를 仔細 ( 자세 ) 히 살펴 보며 말하기를 이 사람이 땅을 震動 ( 진동 ) 시키며 列國 ( 열국 ) 을 驚動 ( 경동 ) 시키며
17 世界 ( 세계 ) 를 荒蕪 ( 황무 ) 케 하며 城邑 ( 성읍 ) 을 破壞 ( 파괴 ) 하며 사로잡힌 者 ( 자 ) 를 그 집으로 놓아 보내지 않던 者 ( 자 ) 가 아니뇨 하리로다
18 列邦 ( 열방 ) 의 王 ( 왕 ) 들은 모두 各各 ( 각각 ) 自己 ( 자기 ) 집에서 榮光 ( 영광 ) 中 ( 중 ) 에 자건마는
19 오직 너는 自己 ( 자기 ) 무덤에서 내어쫓겼으니 可憎 ( 가증 ) 한 나무가지 같고 칼에 찔려 돌구덩이에 빠진 주검에 둘러싸였으니 밟힌 屍體 ( 시체 ) 와 같도다
20 네가 自己 ( 자기 ) 땅을 亡 ( 망 ) 케 하였고 自己 ( 자기 ) 百姓 ( 백성 ) 을 죽였으므로 그들과 一般 ( 일반 ) 으로 安葬 ( 안장 ) 함을 얻지 못하나니 惡 ( 악 ) 을 行 ( 행 ) 하는 者 ( 자 ) 의 後孫 ( 후손 ) 은 永永 ( 영영 ) 히 이름이 나지 못하리로다
21 너희는 그들의 列祖 ( 열조 ) 의 罪惡 ( 죄악 ) 을 因 ( 인 ) 하여 그 子孫 ( 자손 ) 屠戮 ( 도륙 ) 하기를 豫備 ( 예비 ) 하여 그들로 일어나 땅을 取 ( 취 ) 하여 世上 ( 세상 ) 에 城邑 ( 성읍 ) 을 充滿 ( 충만 ) 케 하지 못하게하라
22 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 말씀하시되 내가 일어나 그들을 쳐서 그 이름과 남은 者 ( 자 ) 와 아들과 後孫 ( 후손 ) 을 바벨론에서 끊으리라 나 여호와의 말이니라
23 내가 또 그것으로 고슴도치의 窟穴 ( 굴혈 ) 과 물웅덩이가 되게 하고 또 滅亡 ( 멸망 ) 의 비로 掃除 ( 소제 ) 하리라 나 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말이니라
24 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 盟誓 ( 맹세 ) 하여 가라사대 나의 생각한 것이 반드시 되며 나의 經營 ( 경영 ) 한 것이 반드시 이루리라
25 내가 앗수르 사람을 나의 땅에서 破 ( 파 ) 하며 나의 山 ( 산 ) 에서 발아래 밟으리니 그 때에 그의 멍에가 이스라엘에게서 떠나고 그의 짐이 그들의 어깨에서 벗어질 것이라
26 이것이 온 世界 ( 세계 ) 를 向 ( 향 ) 하여 定 ( 정 ) 한 經營 ( 경영 ) 이며 이것이 列邦 ( 열방 ) 을 向 ( 향 ) 하여 편 손이라 하셨나니
27 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 經營 ( 경영 ) 하셨은즉 누가 能 ( 능 ) 히 그것을 廢 ( 폐 ) 하며 그 손을 펴셨은즉 누가 能 ( 능 ) 히 그것을 돌이키랴
28 아하스王 ( 왕 ) 의 죽던 해에 받은 警告 ( 경고 ) 라
29 블레셋 온 땅이여 너를 치던 막대기가 부러졌다고 기뻐하지 말라 뱀의 뿌리에서는 毒蛇 ( 독사 ) 가 나겠고 그 열매는 나는 불뱀이 되리라
30 가난한 者 ( 자 ) 의 長子 ( 장자 ) 는 먹겠고 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 는 平安 ( 평안 ) 히 누우려니와 내가 너의 뿌리를 饑饉 ( 기근 ) 으로 죽일 것이요 너의 남은 者 ( 자 ) 는 殺戮 ( 살륙 ) 을 當 ( 당 ) 하리라
31 城門 ( 성문 ) 이여 슬피 울지어다 城邑 ( 성읍 ) 이여 부르짖을지어다 너 블레셋이여 다 消滅 ( 소멸 ) 되게 되었도다 大抵 ( 대저 ) 煙氣 ( 연기 ) 가 北方 ( 북방 ) 에서 오는데 그 行伍 ( 항오 ) 를 떨어져 行 ( 행 ) 하는 者 ( 자 ) 없느니라
32 그 나라 使臣 ( 사신 ) 들에게 어떻게 對答 ( 대답 ) 하겠느냐 여호와께서 시온을 세우셨으니 그의 百姓 ( 백성 ) 의 困苦 ( 곤고 ) 한 者 ( 자 ) 들이 그 안에서 避難 ( 피난 ) 하리라 할 것이니라
15장 [ 편집 ]
15 모압에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 하루 밤에 모압 알이 亡 ( 망 ) 하여 荒廢 ( 황폐 ) 할 것이며 하루 밤에 모압 길이 亡 ( 망 ) 하여 荒廢 ( 황폐 ) 할 것이라
2 그들은 바잇과 디본 山堂 ( 산당 ) 에 올라가서 울며 모압은 느보와 메드바를 爲 ( 위 ) 하여 痛哭 ( 통곡 ) 하도다 그들이 各各 ( 각각 ) 머리털을 없이 하였고 鬚髥 ( 수염 ) 을 깎았으며
3 거리에서는 굵은 베로 몸을 동였으며 지붕과 넓은 곳에서는 各其 ( 각기 ) 哀痛 ( 애통 ) 하여 甚 ( 심 ) 히 울며
4 헤스본과 엘르알레는 부르짖으며 그 소리는 야하스까지 들리니 그러므로 모압의 戰士 ( 전사 ) 가 크게 부르짖으며 그 魂 ( 혼 ) 이 속에서 떨도다
5 내 마음이 모압을 爲 ( 위 ) 하여 부르짖는도다 그 貴人 ( 귀인 ) 들은 소알과 에글랏 슬리시야로 逃亡 ( 도망 ) 하여 울며 루힛 비탈길로 올라가며 호로나임 길에서 敗亡 ( 패망 ) 을 부르짖으니
6 니므림 물이 마르고 풀이 시들었으며 軟 ( 연 ) 한 풀이 말라 靑靑 ( 청청 ) 한 것이 없음이로다
7 그러므로 그들이 얻은 財物 ( 재물 ) 과 쌓았던 것을 가지고 버드나무 시내를 건너리니
8 이는 哭聲 ( 곡성 ) 이 모압 四方 ( 사방 ) 에 둘렸고 슬피 부르짖음이 에글라임에 이르며 부르짖음이 브엘엘림에 미치며
9 디몬 물에는 피가 가득함이로다 그럴지라도 내가 디몬에 災殃 ( 재앙 ) 을 더 내리되 모압에 逃避 ( 도피 ) 한 者 ( 자 ) 와 그 땅의 남은 者 ( 자 ) 에게 獅子 ( 사자 ) 를 보내리라
16장 [ 편집 ]
16 너희는 이 땅 治理者 ( 치리자 ) 에게 어린 羊 ( 양 ) 들을 드리되 셀라에서부터 曠野 ( 광야 ) 를 지나 딸 시온山 ( 산 ) 으로 보낼지니라
2 모압의 女子 ( 여자 ) 들은 아르논 나루에서 떠다니는 새 같고 보금자리에서 흩어진 새 새끼 같을 것이라
3 너는 謀略 ( 모략 ) 을 베풀며 公義 ( 공의 ) 로 判決 ( 판결 ) 하며 午正 ( 오정 ) 때에 밤 같이 그늘을 짓고 쫓겨난 者 ( 자 ) 를 숨기며 逃亡 ( 도망 ) 한 者 ( 자 ) 를 發覺 ( 발각 ) 시키지 말며
4 나의 쫓겨난 者 ( 자 ) 들로 너와 함께 있게 하되 너 모압은 滅絶 ( 멸절 ) 하는 者 ( 자 ) 앞에서 그 避 ( 피 ) 할 곳이 되라 大抵 ( 대저 ) 討索 ( 토색 ) 하는 者 ( 자 ) 가 亡 ( 망 ) 하였고 滅絶 ( 멸절 ) 하는 者 ( 자 ) 가 그쳤고 壓制 ( 압제 ) 하는 者 ( 자 ) 가 이 땅에서 滅絶 ( 멸절 ) 하였으며
5 다윗의 帳幕 ( 장막 ) 에 王位 ( 왕위 ) 는 仁慈 ( 인자 ) 함으로 굳게 설 것이요 그 位 ( 위 ) 에 앉을 者 ( 자 ) 는 忠實 ( 충실 ) 함으로 判決 ( 판결 ) 하며 公平 ( 공평 ) 을 求 ( 구 ) 하며 義 ( 의 ) 를 迅速 ( 신속 ) 히 行 ( 행 ) 하리라
6 우리가 모압의 驕慢 ( 교만 ) 을 들었나니 甚 ( 심 ) 히 驕慢 ( 교만 ) 하도다 그의 倨慢 ( 거만 ) 하며 驕慢 ( 교만 ) 하며 憤怒 ( 분노 ) 함도 들었거니와 그 誇張 ( 과장 ) 이 헛되도다
7 그러므로 모압이 모압을 爲 ( 위 ) 하여 痛哭 ( 통곡 ) 하되 다 痛哭 ( 통곡 ) 하며 길하레셋 乾葡萄 ( 건포도 ) 떡을 爲 ( 위 ) 하여 그들이 슬퍼하며 甚 ( 심 ) 히 근심하리니
8 이는 헤스본의 밭과 십마의 葡萄 ( 포도 ) 나무가 말랐음이라 前 ( 전 ) 에는 그 가지가 야셀에 미쳐 曠野 ( 광야 ) 에 이르고 그 싹이 자라서 바다를 건넜더니 이제 列國 ( 열국 ) 主權者 ( 주권자 ) 들이 그 좋은 가지를 꺾었도다
9 그러므로 내가 야셀의 울음처럼 십마의 葡萄 ( 포도 ) 나무를 爲 ( 위 ) 하여 울리라 헤스본이여 엘르알레여 나의 눈물로 너를 적시리니 너의 여름 實果 ( 실과 ) 너의 農作物 ( 농작물 ) 에 떠드는 소리가 일어남이니라
10 즐거움과 기쁨이 기름진 밭에서 떠났고 葡萄園 ( 포도원 ) 에는 노래와 즐거운 소리가 없어지겠고 틀에는 葡萄 ( 포도 ) 를 밟을 사람이 없으리니 이는 내가 그 소리를 그치게 하였음이라
11 이러므로 나의 마음이 모압을 爲 ( 위 ) 하여 竪琴 ( 수금 ) 같이 소리를 發 ( 발 ) 하며 나의 창자가 길하레셋을 爲 ( 위 ) 하여 그러하도다
12 모압 사람이 그 山堂 ( 산당 ) 에서 疲困 ( 피곤 ) 하도록 奉事 ( 봉사 ) 하며 自己 ( 자기 ) 聖所 ( 성소 ) 에 나아가서 祈禱 ( 기도 ) 할지라도 無效 ( 무효 ) 하리로다
13 이는 여호와께서 前 ( 전 ) 에 모압을 들어 하신 말씀이어니와
14 이제 여호와께서 말씀하여 가라사대 품軍 ( 군 ) 의 定 ( 정 ) 한 해와 같이 三年內 ( 삼년내 ) 에 모압의 榮華 ( 영화 ) 와 그 큰 무리가 凌辱 ( 능욕 ) 을 當 ( 당 ) 할지라 그 남은 數 ( 수 ) 가 심히 적어 所用 ( 소용 ) 이 없이 되리라 하시도다
17장 [ 편집 ]
17 다메섹에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 보라 다메섹이 將次 ( 장차 ) 城邑 ( 성읍 ) 貌樣 ( 모양 ) 을 이루지 못하고 무너진 무더기가 될 것이라
2 아로엘의 城邑 ( 성읍 ) 들이 버림을 當 ( 당 ) 하리니 羊 ( 양 ) 무리를 치는 곳이 되어 羊 ( 양 ) 이 눕되 놀라게 할 者 ( 자 ) 가 없을 것이며
3 에브라임의 要塞 ( 요새 ) 와 다메섹 나라와 아람의 남은 百姓 ( 백성 ) 이 滅絶 ( 멸절 ) 하여 이스라엘 子孫 ( 자손 ) 의 榮光 ( 영광 ) 같이 되리라 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말씀이니라
4 그 날에 야곱의 榮光 ( 영광 ) 이 衰 ( 쇠 ) 하고 그 살찐 몸이 파리하리니
5 마치 秋收 ( 추수 ) 하는 者 ( 자 ) 가 穀食 ( 곡식 ) 을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤 것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라
6 그러나 오히려 주울 것이 남으리니 橄欖 ( 감람 ) 나무를 흔들 때에 가장 높은 가지 꼭대기에 實果 ( 실과 ) 二 ( 이 ) , 三個 ( 삼개 ) 가 남음 같겠고 茂盛 ( 무성 ) 한 나무의 가장 먼 가지에 四 ( 사 ) , 五個 ( 오개 ) 가 남음 같으리라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
7 그 날에 사람이 自己 ( 자기 ) 를 지으신 者 ( 자 ) 를 쳐다보겠으며 그 눈이 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 를 바라보겠고
8 自己 ( 자기 ) 손으로 만든 壇 ( 단 ) 을 쳐다보지 아니하며 自己 ( 자기 ) 손가락으로 지은 아세라나 太陽像 ( 태양상 ) 을 바라보지 아니할 것이며
9 그 날에 그 堅固 ( 견고 ) 한 城邑 ( 성읍 ) 들이 옛적에 이스라엘 子孫 ( 자손 ) 앞에서 버린 바 된 수풀 속의 處所 ( 처소 ) 와 작은 山 ( 산 ) 꼭대기의 處所 ( 처소 ) 같아서 荒廢 ( 황폐 ) 하리니
10 이는 네가 自己 ( 자기 ) 의 救援 ( 구원 ) 의 하나님을 잊어버리며 自己 ( 자기 ) 의 能力 ( 능력 ) 의 磐石 ( 반석 ) 을 마음에 두지 않은 까닭이라 그러므로 네가 기뻐하는 食物 ( 식물 ) 을 심으며 異邦 ( 이방 ) 의 가지도 移種 ( 이종 ) 하고
11 네가 심는 날에 울타리로 두르고 아침에 너의 씨로 잘 發育 ( 발육 ) 하도록 하였으나 근심과 甚 ( 심 ) 한 슬픔의 날에 農作物 ( 농작물 ) 이 없어지리라
12 슬프다 많은 民族 ( 민족 ) 이 騷動 ( 소동 ) 하였으되 바다 波濤 ( 파도 ) 의 뛰노는 소리 같이그들이 騷動 ( 소동 ) 하였고 列邦 ( 열방 ) 이 衝突 ( 충돌 ) 하였으되 큰 물의 몰려옴 같이 그들도 衝突 ( 충돌 ) 하였도다
13 列邦 ( 열방 ) 이 衝突 ( 충돌 ) 하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 主 ( 주 ) 께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 逃亡 ( 도망 ) 함이 山 ( 산 ) 에 겨가 바람 앞에 흩어짐 같겠고 暴風 ( 폭풍 ) 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라
14 보라 저녁에 두려움을 當 ( 당 ) 하고 아침 前 ( 전 ) 에 그들이 없어졌나니 이는우리를 擄掠 ( 노략 ) 한 者 ( 자 ) 의 分 ( 분 ) 깃이요 우리를 强奪 ( 강탈 ) 한 者 ( 자 ) 의 報應 ( 보응 ) 이니라
18장 [ 편집 ]
18 슬프다 구스의 江 ( 강 ) 건너便 ( 편 ) 날개치는 소리 나는 땅이여
2 갈대 배를 물에 띄우고 그 使者 ( 사자 ) 를 水路 ( 수로 ) 로 보내며 이르기를 너희 輕捷 ( 경첩 ) 한 使者 ( 사자 ) 들아 너희는 江 ( 강 ) 들이 흘러 나누인 나라로 가되 長大 ( 장대 ) 하고 俊秀 ( 준수 ) 한 百姓 ( 백성 ) 곧 始初 ( 시초 ) 부터 두려움이 되며 强盛 ( 강성 ) 하여 對敵 ( 대적 ) 을 밟는 百姓 ( 백성 ) 에게로 가라 하도다
3 世上 ( 세상 ) 의 모든 居民 ( 거민 ) , 地上 ( 지상 ) 에 居 ( 거 ) 하는 너희여 山 ( 산 ) 들 위에 旗號 ( 기호 ) 를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라
4 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 處所 ( 처소 ) 에서 從容 ( 종용 ) 히 鑑察 ( 감찰 ) 함이 쬐이는 日光 ( 일광 ) 같고 가을 더위에 雲霧 ( 운무 ) 같도다
5 秋收 ( 추수 ) 하기 前 ( 전 ) 에 꽃이 떨어지고 葡萄 ( 포도 ) 가 맺혀 익어 갈 때에 내가 낫으로 그 軟 ( 연 ) 한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어버려서
6 山 ( 산 ) 의 독수리들에게와 땅의 들짐승들에게 끼쳐주리니 山 ( 산 ) 의 독수리들이 그것으로 過夏 ( 과하 ) 하며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 過冬 ( 과동 ) 하리라 하셨음이니라
7 그 때에 江 ( 강 ) 들이 흘러 나누인 나라의 壯大 ( 장대 ) 하고 俊秀 ( 준수 ) 하며 始初 ( 시초 ) 부터 두려움이 되며 强盛 ( 강성 ) 하여 對敵 ( 대적 ) 을 밟는 百姓 ( 백성 ) 에게서 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께 드릴 禮物 ( 예물 ) 을 가지고 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 이름을 두신 곳 시온 山 ( 산 ) 에 이르리라
19장 [ 편집 ]
19 애굽에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 보라 여호와께서 빠른 구름을 타고 애굽에 臨 ( 임 ) 하시리니 애굽의 偶像 ( 우상 ) 들이 그 앞에서 떨겠고 애굽人 ( 인 ) 의 마음이 그 속에서 녹으리로다
2 그가 애굽人 ( 인 ) 을 激動 ( 격동 ) 하사 애굽人 ( 인 ) 을 치게 하시리니 그들이 各其 ( 각기 ) 兄弟 ( 형제 ) 를 치며 各其 ( 각기 ) 이웃을 칠 것이요 城邑 ( 성읍 ) 이 城邑 ( 성읍 ) 을 치며 나라가 나라를 칠 것이며
3 애굽人 ( 인 ) 의 精神 ( 정신 ) 이 그 속에서 衰弱 ( 쇠약 ) 할 것이요 그 圖謀 ( 도모 ) 는 그의 破 ( 파 ) 하신 바가 되리니 그들이 偶像 ( 우상 ) 과 魔術師 ( 마술사 ) 와 神接 ( 신접 ) 한 者 ( 자 ) 와 妖術客 ( 요술객 ) 에게 물으리로다
4 그가 애굽人 ( 인 ) 을 殘忍 ( 잔인 ) 한 君主 ( 군주 ) 의 손에 붙이시리니 暴虐 ( 포학 ) 한 王 ( 왕 ) 이 그들을 治理 ( 치리 ) 하리라 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말씀이니라
5 바닷물이 없어지겠고 江 ( 강 ) 이 잦아서 마르겠고
6 江 ( 강 ) 들에서는 惡臭 ( 악취 ) 가 나겠고 애굽 시냇물은 줄어들고 마르므로 달과 같이 시들겠으며
7 나일 가까운 곳 나일 언덕의 草場 ( 초장 ) 과 나일江 ( 강 ) 가까운 穀食 ( 곡식 ) 밭이 다말라서 날아 없어질 것이며
8 漁夫 ( 어부 ) 들은 嘆息 ( 탄식 ) 하며 무릇 나일江 ( 강 ) 에 낚시를 던지는 者 ( 자 ) 는 슬퍼하며 물에 그물을 치는 者 ( 자 ) 는 疲困 ( 피곤 ) 할 것이며
9 細麻布 ( 세마포 ) 를 만드는 者 ( 자 ) 와 白木 ( 백목 ) 을 짜는 者 ( 자 ) 들이 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 할 것이며
10 애굽의 기둥이 부숴지고 품軍 ( 군 ) 들이 다 마음에 근심하리라
11 소안의 方伯 ( 방백 ) 은 至極 ( 지극 ) 히 어리석었고 바로의 가장 智慧 ( 지혜 ) 로운 謀士 ( 모사 ) 의 謀略 ( 모략 ) 은 愚蠢 ( 우준 ) 하여졌으니 너희가 어떻게 바로에게 이르기를 나는 智慧 ( 지혜 ) 로운 者 ( 자 ) 들의 子孫 ( 자손 ) 이라는 옛 王 ( 왕 ) 들의 後裔 ( 후예 ) 라 할 수 있으랴
12 너의 智慧 ( 지혜 ) 로운 者 ( 자 ) 가 어디 있느냐 그들이 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 애굽에 對 ( 대 ) 하여 定 ( 정 ) 하신 뜻을 알 것이요 곧 네게 告 ( 고 ) 할 것이니라
13 소안의 方伯 ( 방백 ) 들은 어리석었고 놉의 方伯 ( 방백 ) 들은 迷惑 ( 미혹 ) 되었도다 그들은 애굽 支派 ( 지파 ) 들의 모퉁이 돌이어늘 애굽으로 그릇가게 하였도다
14 여호와께서 그 가운데 邪慝 ( 사특 ) 한 마음을 섞으셨으므로 그들이 애굽으로 每事 ( 매사 ) 에 잘못 가게 함이 醉 ( 취 ) 한 者 ( 자 ) 가 吐 ( 토 ) 하면서 비틀거림 같게 하였으니
15 애굽에서 머리나 꼬리나 棕櫚 ( 종려 ) 나무 가지나 갈대나 아무 할 일이 없으리라
16 그 날에 애굽人 ( 인 ) 이 婦女 ( 부녀 ) 와 같을 것이라 그들이 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 흔드시는 손이 그 위에 흔들림을 因 ( 인 ) 하여 떨며 두려워할 것이며
17 유다의 땅은 애굽의 두려움이 되리니 이는 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 애굽에 對 ( 대 ) 하여 定 ( 정 ) 하신 謀略 ( 모략 ) 을 因 ( 인 ) 함이라 그 所聞 ( 소문 ) 을 듣는 者 ( 자 ) 마다 떨리라
18 그 날에 애굽 땅에 가나안 方言 ( 방언 ) 을 말하며 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와를 가리켜 盟誓 ( 맹세 ) 하는 다섯 城邑 ( 성읍 ) 이 있을 것이며 그 中 ( 중 ) 하나를 將亡城 ( 장망성 ) 이라 稱 ( 칭 ) 하리라
19 그 날에 애굽 땅 中央 ( 중앙 ) 에는 여호와를 爲 ( 위 ) 하여 祭壇 ( 제단 ) 이 있겠고 그 邊境 ( 변경 ) 에는 여호와를 爲 ( 위 ) 하여 기둥이 있을 것이요
20 이것이 애굽 땅에서 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와를 爲 ( 위 ) 하여 表跡 ( 표적 ) 과 證據 ( 증거 ) 가 되리니 이는 그들이 그 壓迫 ( 압박 ) 하는 者 ( 자 ) 의 緣故 ( 연고 ) 로 여호와께 부르짖겠고 여호와께서는 한 救援者 ( 구원자 ) , 保護者 ( 보호자 ) 를 보내사 그들을 건지실 것임이라
21 여호와께서 自己 ( 자기 ) 를 애굽에 알게 하시리니 그 날에 애굽人 ( 인 ) 이 여호와를 알고 祭物 ( 제물 ) 과 禮物 ( 예물 ) 을 그에게 드리고 敬拜 ( 경배 ) 할 것이요 여호와께 誓願 ( 서원 ) 하고 그대로 行 ( 행 ) 하리라
22 여호와께서 애굽을 치실 것이라도 치시고는 고치실 것인故 ( 고 ) 로 그들이 여호와께로 돌아올 것이라 여호와께서 그 懇求 ( 간구 ) 함을 들으시고 그를 고쳐주시리라
23 그 날에 애굽에서 앗수르로 通 ( 통 ) 하는 大路 ( 대로 ) 가 있어 앗수르 사람은 애굽으로 가겠고 애굽 사람은 앗수르로 갈 것이며 애굽 사람이 앗수르 사람과 함께 敬拜 ( 경배 ) 하리라
24 그 날에 이스라엘이 애굽과 앗수르로 더불어 셋이 世界 ( 세계 ) 中 ( 중 ) 에 福 ( 복 ) 이 되리니
25 이는 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 福 ( 복 ) 을 주어 가라사대 나의 百姓 ( 백성 ) 애굽이여, 나의 손으로 지은 앗수르여, 나의 産業 ( 산업 ) 이스라엘이여, 福 ( 복 ) 이 있을 지어다 하실 것임이니라
20장 [ 편집 ]
20 앗수르 王 ( 왕 ) 사르곤이 軍隊長官 ( 군대장관 ) 을 아스돗으로 보내매 그가 와서 아스돗을 쳐서 取 ( 취 ) 하던 해
2 곧 그 때에 여호와께서 아모스의 아들 이사야에게 일러 가라사대 갈지어다 네 허리에서 베를 끄르고 네 발에서 신을 벗을지니라 하시매 그가 그대로 하여 벗은 몸과 벗은 발로 行 ( 행 ) 하니라
3 여호와께서 가라사대 나의 종 이사야가 三年 ( 삼년 ) 동안 벗은 몸과 벗은발로 行 ( 행 ) 하여 애굽과 구스에 對 ( 대 ) 하여 豫表 ( 예표 ) 와 奇蹟 ( 기적 ) 이 되게 되었느니라
4 이와 같이 애굽의 捕虜 ( 포로 ) 와 구스의 사로잡힌 者 ( 자 ) 가 앗수르 王 ( 왕 ) 에게 끌려 갈 때에 젊은 者 ( 자 ) 나 늙은 者 ( 자 ) 가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 羞恥 ( 수치 ) 를 보이리니
5 그들이 그 바라던 구스와 자랑하던 애굽을 因 ( 인 ) 하여 놀라고 부끄러워할 것이라
6 그 날에 이 海邊 ( 해변 ) 居民 ( 거민 ) 이 말하기를 우리가 믿던 나라 곧 우리가 앗수르 王 ( 왕 ) 에게서 벗어나기를 바라고 달려가서 도움을 求 ( 구 ) 하던 나라가 이같이 되었은즉 우리가 어찌 能 ( 능 ) 히 避 ( 피 ) 하리요 하리라
21장 [ 편집 ]
21 海邊 ( 해변 ) 曠野 ( 광야 ) 에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 敵兵 ( 적병 ) 이 曠野 ( 광야 ) 에서 두려운 땅에서 南方 ( 남방 ) 회리바람 같이 몰려 왔도다
2 酷毒 ( 혹독 ) 한 默示 ( 묵시 ) 가 내게 보였도다 主 ( 주 ) 께서 가라사대 속이는 者 ( 자 ) 는 속이고 掠奪 ( 약탈 ) 하는 者 ( 자 ) 는 掠奪 ( 약탈 ) 하도다 엘람이여 올라가고 메대여 에워싸라 그의 모든 嘆息 ( 탄식 ) 을 내가 그치게 하였노라 하시도다
3 이러므로 나의 腰痛 ( 요통 ) 이 甚 ( 심 ) 하여 臨産 ( 임산 ) 한 女人 ( 여인 ) 의 苦痛 ( 고통 ) 같은 苦痛 ( 고통 ) 이 내게 臨 ( 임 ) 하였으므로 苦痛 ( 고통 ) 으로 因 ( 인 ) 하여 듣지 못하며 놀라서 보지 못하도다
4 내 마음이 震動 ( 진동 ) 하며 두려움이 나를 놀래며 希望 ( 희망 ) 의 瑞光 ( 서광 ) 이 變 ( 변 ) 하여 내게 떨림이 되도다
5 그들이 食卓 ( 식탁 ) 을 베풀고 把守軍 ( 파숫군 ) 을 세우고 먹고 마시도다 너희 方伯 ( 방백 ) 들아 일어나 防牌 ( 방패 ) 에 기름을 바를지어다
6 主 ( 주 ) 께서 내게 이르시되 가서 把守軍 ( 파숫군 ) 을 세우고 그 보는 것을 告 ( 고 ) 하게 하되
7 馬兵隊 ( 마병대 ) 가 雙雙 ( 쌍쌍 ) 이 오는 것과 나귀떼와 약대떼를 보거든 仔細 ( 자세 ) 히 有心 ( 유심 ) 히 들으라 하셨더니
8 把守軍 ( 파숫군 ) 이 獅子 ( 사자 ) 같이 부르짖기를 主 ( 주 ) 여 내가 낮에 늘 望臺 ( 망대 ) 에 섰었고 밤이맞도록 把守 ( 파수 ) 하는 곳에 있었더니
9 馬兵隊 ( 마병대 ) 가 雙雙 ( 쌍쌍 ) 이 오나이다 그가 對答 ( 대답 ) 하여 가라사대 陷落 ( 함락 ) 되었도다 陷落 ( 함락 ) 되었도다 바벨론이여 그 神 ( 신 ) 들의 彫刻 ( 조각 ) 한 形像 ( 형상 ) 이 다 부서져 땅에 떨어졌도다 하시도다
10 너 나의 打作 ( 타작 ) 한 것이여 나의 마당의 穀食 ( 곡식 ) 이여 내가 이스라엘의 하나님 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께 들은대로 너희에게 告 ( 고 ) 하였노라
11 두마에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 사람이 세일에서 나를 부르되 把守軍 ( 파숫군 ) 이여 밤이 어떻게 되었느뇨 把守軍 ( 파숫군 ) 이여 밤이 어떻게 되었느뇨
12 把守軍 ( 파숫군 ) 이 가로되 아침이 오나니 밤도 오리라 네가 물으려거든 물으라 너희는 돌아올지니라
13 아라비아에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 드단 隊商 ( 대상 ) 이여 너희가 아라비아 수풀에서 留宿 ( 유숙 ) 하리라
14 데마 땅의 居民 ( 거민 ) 들아 물을 가져다가 목마른 者 ( 자 ) 에게 주고 떡을 가지고 逃避 ( 도피 ) 하는 者 ( 자 ) 를 迎接 ( 영접 ) 하라
15 그들이 칼날을 避 ( 피 ) 하며 뺀 칼과 당긴 활과 戰爭 ( 전쟁 ) 의 어려움에서 逃亡 ( 도망 ) 하였음이니라
16 主 ( 주 ) 께서 이같이 내게 이르시되 품軍 ( 군 ) 의 定 ( 정 ) 한 期限 ( 기한 ) 같이 一年內 ( 일년내 ) 에 게달의 榮光 ( 영광 ) 이 다 衰滅 ( 쇠멸 ) 하리니
17 게달 子孫 ( 자손 ) 中 ( 중 ) 활 가진 勇士 ( 용사 ) 의 남은 數 ( 수 ) 가 적으리라 하시니라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
22장 [ 편집 ]
22 異像 ( 이상 ) 골짜기에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 네가 지붕에 올라감은 어찜인고
2 喧譁 ( 훤화 ) 하며 떠들던 城 ( 성 ) , 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 當 ( 당 ) 한 者 ( 자 ) 가 칼에 죽은 것도 아니요 戰爭 ( 전쟁 ) 에 死亡 ( 사망 ) 한 것도 아니며
3 너의 官員 ( 관원 ) 들은 다 함께 逃亡 ( 도망 ) 하였다가 활을 버리고 結縛 ( 결박 ) 을 當 ( 당 ) 하였고 너의 멀리 逃亡 ( 도망 ) 한 者 ( 자 ) 도 發見 ( 발견 ) 되어 다 함께 結縛 ( 결박 ) 을 當 ( 당 ) 하였도다
4 이러므로 내가 말하노니 돌이켜 나를 보지 말지어다 나는 슬피 痛哭 ( 통곡 ) 하겠노라 내 딸 百姓 ( 백성 ) 이 敗滅 ( 패멸 ) 하였음을 因 ( 인 ) 하여 나를 慰勞 ( 위로 ) 하려고 힘쓰지 말지니라
5 異像 ( 이상 ) 의 골짜기에 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께로서 이르는 紛擾 ( 분요 ) 와 밟힘과 混亂 ( 혼란 ) 의 날이여 城壁 ( 성벽 ) 의 무너뜨림과 山嶽 ( 산악 ) 에 사무치는 부르짖는 소리로다
6 엘람 사람은 箭筒 ( 전통 ) 을 졌고 兵車 ( 병거 ) 탄 者 ( 자 ) 와 馬兵 ( 마병 ) 이 함께 하였고 기르 사람은 防牌 ( 방패 ) 를 들어 내었으니
7 兵車 ( 병거 ) 는 너의 아름다운 골짜기에 가득하였고 馬兵 ( 마병 ) 은 城門 ( 성문 ) 에 整列 ( 정렬 ) 되었도다
8 그가 유다에게 덮였던 것을 벗기매 이 날에야 네가 수풀 庫間 ( 곳간 ) 의 兵器 ( 병기 ) 를 바라보았고
9 너희가 다윗城 ( 성 ) 의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물로 모으며
10 또 예루살렘의 家屋 ( 가옥 ) 을 計數 ( 계수 ) 하며 그 家屋 ( 가옥 ) 을 헐어 城壁 ( 성벽 ) 을 堅固 ( 견고 ) 케도 하며
11 너희가 또 옛 못의 물을 爲 ( 위 ) 하여 두 城壁 ( 성벽 ) 사이에 貯水池 ( 저수지 ) 를 만들었느니라 그러나 너희가 이 일을 하신 者 ( 자 ) 를 仰望 ( 앙망 ) 하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 經營 ( 경영 ) 하신 者 ( 자 ) 를 尊敬 ( 존경 ) 하지 아니하였느니라
12 그 날에 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 命 ( 명 ) 하사 痛哭 ( 통곡 ) 하며 哀呼 ( 애호 ) 하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
13 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 羊 ( 양 ) 을 죽여 고기를 먹고 葡萄酒 ( 포도주 ) 를 마시면서 來日 ( 내일 ) 죽으리니 먹고 마시자 하도다
14 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 親 ( 친 ) 히 내 귀에 들려 가라사대 眞實 ( 진실 ) 로 이 罪惡 ( 죄악 ) 은 너희 죽기까지 贖 ( 속 ) 하지 못하리라 하셨느니라 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말씀이니라
15 主 ( 주 ) 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 國庫 ( 국고 ) 를 맡고 宮 ( 궁 ) 을 차지한 셉나를 보고 이르기를
16 네가 여기 무슨 關係 ( 관계 ) 가 있느냐 여기 누가 있기에 여기서 너를 爲 ( 위 ) 하여 墓室 ( 묘실 ) 을 팠느냐 높은 곳에 自己 ( 자기 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 墓室 ( 묘실 ) 을 팠고 磐石 ( 반석 ) 에 自己 ( 자기 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 處所 ( 처소 ) 를 쪼아 내었도다
17 나 여호와가 너를 단단히 束縛 ( 속박 ) 하고 壯士 ( 장사 ) 같이 猛烈 ( 맹렬 ) 히 던지되
18 丁寧 ( 정녕 ) 히 너를 말아 싸서 공 같이 廣漠 ( 광막 ) 한 地境 ( 지경 ) 에 던질 것이라 主人 ( 주인 ) 의 집에 羞恥 ( 수치 ) 를 끼치는 너여 네가 그 곳에서 죽겠고 네 榮光 ( 영광 ) 의 수레도 거기 있으리라
19 내가 너를 네 官職 ( 관직 ) 에서 쫓아내며 네 地位 ( 지위 ) 에서 낮추고
20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
21 네 옷을 그에게 입히며 네 띠를 그에게 띠워 힘 있게 하고 네 政權 ( 정권 ) 을 그의 손에 맡기리니 그가 예루살렘 居民 ( 거민 ) 과 유다 집의 아비가 될 것이며
22 내가 또 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두리니 그가 열면 닫을 者 ( 자 ) 가 없겠고 닫으면 열 者 ( 자 ) 가 없으리라
23 못이 단단한 곳에 박힘 같이 그를 堅固 ( 견고 ) 케 하리니 그가 그 아비 집에 榮光 ( 영광 ) 의 寶座 ( 보좌 ) 가 될 것이요
24 그 아비 집의 모든 榮光 ( 영광 ) 이 그 위에 걸리리니 그 後孫 ( 후손 ) 과 族屬 ( 족속 ) 되는 各 ( 각 ) 작은 그릇 곧 鍾子 ( 종자 ) 로부터 항아리까지리라
25 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 가라사대 그 날에는 단단한 곳에 박혔던 못이 삭으리니 그 못이 부러져 떨어지므로 그 위에 걸린 物件 ( 물건 ) 이 破碎 ( 파쇄 ) 되리라 하셨다 하라 나 여호와의 말이니라
23장 [ 편집 ]
23 두로에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 다시스의 船隻 ( 선척 ) 들아 너희는 슬피 부르짖을찌어다 두로가 荒蕪 ( 황무 ) 하여 집이 없고 들어 갈 곳도 없음이요 이 消息 ( 소식 ) 이 깃딤 땅에서부터 그들에게 傳播 ( 전파 ) 되었음이니라
2 바다에 往來 ( 왕래 ) 하는 시돈 商賈 ( 상고 ) 로 말미암아 富饒 ( 부요 ) 하게 된 너희 海邊 ( 해변 ) 居民 ( 거민 ) 들아 潛潛 ( 잠잠 ) 하라
3 시홀의 穀食 ( 곡식 ) 곧 나일의 秋收 ( 추수 ) 를 큰 물로 輸運 ( 수운 ) 하여 들였으니 列國 ( 열국 ) 의 市場 ( 시장 ) 이었도다
4 시돈이여 너는 부끄러워할지어다 大抵 ( 대저 ) 바다 곧 바다의 保障 ( 보장 ) 이 말하기를 나는 劬勞 ( 구로 ) 하지 못하였으며 生産 ( 생산 ) 하지 못하였으며 靑年 ( 청년 ) 男子 ( 남자 ) 들을 養育 ( 양육 ) 하지 못하였으며 處女 ( 처녀 ) 들을 生育 ( 생육 ) 지도 못하였다 하였음이니라
5 그 消息 ( 소식 ) 이 애굽에 이르면 그들이 두로의 消息 ( 소식 ) 을 因 ( 인 ) 하여 通悼 ( 통도 ) 하리로다
6 너희는 다시스로 건너갈지어다 海邊 ( 해변 ) 居民 ( 거민 ) 아 너희는 슬피 부르짖을지어다
7 이것이 古代 ( 고대 ) 에 建設 ( 건설 ) 된 너희 喜樂 ( 희락 ) 의 城 ( 성 ) 곧 그 百姓 ( 백성 ) 이 自己 ( 자기 ) 발로 먼 地方 ( 지방 ) 까지 가서 留 ( 유 ) 하던 城 ( 성 ) 이냐
8 冕旒冠 ( 면류관 ) 을 씌우던 者 ( 자 ) 요 그 商賈 ( 상고 ) 들은 方伯 ( 방백 ) 이요 그 貿易者 ( 무역자 ) 들은 世上 ( 세상 ) 에 尊貴 ( 존귀 ) 한 者 ( 자 ) 이던 두로에 對 ( 대 ) 하여 누가 이 일을 定 ( 정 ) 하였느뇨
9 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 定 ( 정 ) 하신 것이라 모든 榮光 ( 영광 ) 의 驕慢 ( 교만 ) 을 辱 ( 욕 ) 되게 하시며 世上 ( 세상 ) 의 모든 尊貴 ( 존귀 ) 한 者 ( 자 ) 로 蔑視 ( 멸시 ) 를 받게하려 하심이니라
10 딸 다시스여 나일 같이 너희 땅에 넘칠지어다 너를 束縛 ( 속박 ) 함이 다시는 없으리라
11 여호와께서 바다 위에 손을 펴사 列邦 ( 열방 ) 을 흔드시며 여호와께서 가나안에 對 ( 대 ) 하여 命 ( 명 ) 을 내려 그 堅固 ( 견고 ) 한 城 ( 성 ) 을 毁破 ( 훼파 ) 하게 하시고
12 가라사대 너 虐待 ( 학대 ) 받은 處女 ( 처녀 ) 딸 시돈아 네게 다시는 喜樂 ( 희락 ) 이 없으리니 일어나 깃딤으로 건너가라 거기서도 네가 平安 ( 평안 ) 을 얻지 못하리라 하셨느니라
13 갈대아 사람의 땅을 보라 그 百姓 ( 백성 ) 이 없어졌나니 곧 앗수르 사람이 들짐승의 居 ( 거 ) 하는 곳이 되게 하였으되 그들이 望臺 ( 망대 ) 를 세우고 宮殿 ( 궁전 ) 을 헐어 荒蕪 ( 황무 ) 케 하였느니라
14 다시스의 船隻 ( 선척 ) 들아 너희는 슬피 부르짖으라 너희 堅固 ( 견고 ) 한 城 ( 성 ) 이 破壞 ( 파괴 ) 되었느니라
15 그 날부터 두로가 한 王 ( 왕 ) 의 年限 ( 연한 ) 같이 七十年 ( 칠십년 ) 을 잊어버림이 되었다가 七十年 ( 칠십년 ) 이 畢 ( 필 ) 한 後 ( 후 ) 에 두로는 妓生 ( 기생 ) 노래의 뜻 같이 될것이라
16 잊어버린바 되었던 妓生 ( 기생 ) 너여 竪琴 ( 수금 ) 을 가지고 城邑 ( 성읍 ) 에 두루 行 ( 행 ) 하며 奇妙 ( 기묘 ) 한 曲調 ( 곡조 ) 로 많은 노래를 불러서 너를 다시 記憶 ( 기억 ) 케 하라 하였느니라
17 七十年 ( 칠십년 ) 이 畢 ( 필 ) 한 後 ( 후 ) 에 여호와께서 두로를 眷顧 ( 권고 ) 하시리니 그가 다시 取利 ( 취리 ) 하여 地面 ( 지면 ) 에 있는 列邦 ( 열방 ) 과 淫亂 ( 음란 ) 을 行 ( 행 ) 할 것이며
18 그 貿易 ( 무역 ) 한 것과 利益 ( 이익 ) 을 거룩히 여호와께 돌리고 看直 ( 간직 ) 하거나 쌓아두지 아니하리니 그 貿易 ( 무역 ) 한 것이 여호와 앞에 居 ( 거 ) 하는 者 ( 자 ) 의 배불리 먹을 資料 ( 자료 ) , 잘 입을 資料 ( 자료 ) 가 되리라
24장 [ 편집 ]
24 여호와께서 땅을 空虛 ( 공허 ) 하게 하시며 荒蕪 ( 황무 ) 하게 하시며 뒤집어 엎으시고 그 居民 ( 거민 ) 을 흩으시리니
2 百姓 ( 백성 ) 과 祭司長 ( 제사장 ) 이 一般 ( 일반 ) 일 것이며 종과 上典 ( 상전 ) 이 一般 ( 일반 ) 일 것이며 婢子 ( 비자 ) 와 家母 ( 가모 ) 가 一般 ( 일반 ) 일 것이며 사는 者 ( 자 ) 와 파는 者 ( 자 ) 가 一般 ( 일반 ) 일 것이며 債給 ( 채급 ) 하는 者 ( 자 ) 와 債用 ( 채용 ) 하는 者 ( 자 ) 가 一般 ( 일반 ) 일 것이며 利子 ( 이자 ) 를 받는 者 ( 자 ) 와 利子 ( 이자 ) 를 내는 者 ( 자 ) 가 一般 ( 일반 ) 일 것이라
3 땅이 穩全 ( 온전 ) 히 空虛 ( 공허 ) 하게 되고 穩全 ( 온전 ) 히 荒蕪 ( 황무 ) 하게 되리라 여호와께서 이 말씀을 하셨느니라
4 땅이 슬퍼하고 衰殘 ( 쇠잔 ) 하며 世界 ( 세계 ) 가 衰弱 ( 쇠약 ) 하고 衰殘 ( 쇠잔 ) 하며 世上 ( 세상 ) 百姓 ( 백성 ) 中 ( 중 ) 에 높은 者 ( 자 ) 가 衰弱 ( 쇠약 ) 하며
5 땅이 또한 그 居民 ( 거민 ) 아래서 더럽게 되었으니 이는 그들이 律法 ( 율법 ) 을 犯 ( 범 ) 하며 律例 ( 율례 ) 를 어기며 永遠 ( 영원 ) 한 言約 ( 언약 ) 을 破 ( 파 ) 하였음이라
6 그러므로 詛呪 ( 저주 ) 가 땅을 삼켰고 그 中 ( 중 ) 에 居 ( 거 ) 하는 者 ( 자 ) 들이 定罪 ( 정죄 ) 함을 當 ( 당 ) 하였고 땅의 居民 ( 거민 ) 이 불타서 남은 者 ( 자 ) 가 적으며
7 새 葡萄汁 ( 포도즙 ) 이 슬퍼하고 葡萄 ( 포도 ) 나무가 衰殘 ( 쇠잔 ) 하며 마음이 즐겁던 者 ( 자 ) 가 다 嘆息 ( 탄식 ) 하며
8 小鼓 ( 소고 ) 치는 기쁨이 그치고 즐거워하는 者 ( 자 ) 의 소리가 마치고 竪琴 ( 수금 ) 타는 기쁨이 그쳤으며
9 노래하며 葡萄酒 ( 포도주 ) 를 마시지 못하고 毒酒 ( 독주 ) 는 그 마시는 者 ( 자 ) 에게 쓰게될 것이며
10 掠奪 ( 약탈 ) 을 當 ( 당 ) 한 城邑 ( 성읍 ) 이 毁破 ( 훼파 ) 되고 집마다 닫히었고 들어가는 者 ( 자 ) 가 없으며
11 葡萄酒 ( 포도주 ) 가 없으므로 거리에서 부르짖으며 모든 즐거움이 暗黑 ( 암흑 ) 하여졌으며 땅의 기쁨이 消滅 ( 소멸 ) 되었으며
12 城邑 ( 성읍 ) 이 荒蕪 ( 황무 ) 하고 城門 ( 성문 ) 이 破壞 ( 파괴 ) 되었느니라
13 世界 ( 세계 ) 民族 ( 민족 ) 中 ( 중 ) 에 이러한 일이 있으리니 곧 橄欖 ( 감람 ) 나무를 흔듦 같고 葡萄 ( 포도 ) 를 거둔 後 ( 후 ) 에 그 남은 것을 주움 같을 것이니라
14 무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 威嚴 ( 위엄 ) 을 因 ( 인 ) 하여 바다에서부터 크게 외치리니
15 그러므로 너희가 東方 ( 동방 ) 에서 여호와를 榮華 ( 영화 ) 롭게 하며 바다 모든 섬에서 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 榮華 ( 영화 ) 롭게 할 것이라
16 땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 義 ( 의 ) 로우신 者 ( 자 ) 에게 榮光 ( 영광 ) 을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 衰殘 ( 쇠잔 ) 하였고 나는 衰殘 ( 쇠잔 ) 하였으니 내게 禍 ( 화 ) 가 있도다 詭譎者 ( 궤휼자 ) 가 詭譎 ( 궤휼 ) 을 行 ( 행 ) 하도다 詭譎者 ( 궤휼자 ) 가 甚 ( 심 ) 히 詭譎 ( 궤휼 ) 을 行 ( 행 ) 하도다 하였도다
17 땅의 居民 ( 거민 ) 아 두려움과 陷穽 ( 함정 ) 과 올무가 네게 臨 ( 임 ) 하였나니
18 두려운 소리를 因 ( 인 ) 하여 逃亡 ( 도망 ) 하는 者 ( 자 ) 는 陷穽 ( 함정 ) 에 빠지겠고 陷穽 ( 함정 ) 속에서 올라오는 者 ( 자 ) 는 올무에 걸리리니 이는 위에 있는 門 ( 문 ) 이 열리고 땅의 基礎 ( 기초 ) 가 震動 ( 진동 ) 함이라
19 땅이 깨어지고 깨어지며 땅이 갈라지고 땅이 흔들리고 흔들리며
20 땅이 醉 ( 취 ) 한 者 ( 자 ) 같이 비틀비틀하며 寢網 ( 침망 ) 같이 흔들리며 그 위의 罪惡 ( 죄악 ) 이 重 ( 중 ) 하므로 떨어지고 다시 일지 못하리라
21 그 날에 여호와께서 높은 데서 높은 軍隊 ( 군대 ) 를 罰 ( 벌 ) 하시며 땅에서 땅 王 ( 왕 ) 들을 罰 ( 벌 ) 하시리니
22 그들이 罪囚 ( 죄수 ) 가 깊은 獄 ( 옥 ) 에 모임같이 모음을 입고 獄 ( 옥 ) 에 갇혔다가 여러 날 後 ( 후 ) 에 刑罰 ( 형벌 ) 을 받을 것이라
23 그 때에 달이 無色 ( 무색 ) 하고 해가 부끄러워하리니 이는 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 시온山 ( 산 ) 과 예루살렘에서 王 ( 왕 ) 이 되시고 그 長老 ( 장로 ) 들 앞에서 榮光 ( 영광 ) 을 나타내실 것임이니라
25장 [ 편집 ]
25 여호와여 主 ( 주 ) 는 나의 하나님이시라 내가 主 ( 주 ) 를 높이고 主 ( 주 ) 의 이름을 讚頌 ( 찬송 ) 하오리니 主 ( 주 ) 는 奇事 ( 기사 ) 를 옛적의 定 ( 정 ) 하신 뜻대로 誠實 ( 성실 ) 함과 眞實 ( 진실 ) 함으로 行 ( 행 ) 하셨음이라
2 主 ( 주 ) 께서 城邑 ( 성읍 ) 으로 무더기를 이루시며 堅固 ( 견고 ) 한 城邑 ( 성읍 ) 으로 荒蕪 ( 황무 ) 케 하시며 外人 ( 외인 ) 의 宮城 ( 궁성 ) 으로 城邑 ( 성읍 ) 이 되지 못하게 하사 永永 ( 영영 ) 히 建設 ( 건설 ) 되지 못하게 하셨으므로
3 强 ( 강 ) 한 民族 ( 민족 ) 이 主 ( 주 ) 를 榮華 ( 영화 ) 롭게 하며 暴虐 ( 포학 ) 한 나라들의 城邑 ( 성읍 ) 이 主 ( 주 ) 를 敬畏 ( 경외 ) 하리이다
4 主 ( 주 ) 는 暴虐者 ( 포학자 ) 의 氣勢 ( 기세 ) 가 城壁 ( 성벽 ) 을 衝突 ( 충돌 ) 하는 暴風 ( 폭풍 ) 과 같을 때에 貧窮 ( 빈궁 ) 한者 ( 자 ) 의 保障 ( 보장 ) 이시며 患難 ( 환난 ) 當 ( 당 ) 한 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 의 保障 ( 보장 ) 이시며 暴風 ( 폭풍 ) 中 ( 중 ) 에 避難處 ( 피난처 ) 시며 暴陽 ( 폭양 ) 을 避 ( 피 ) 하는 그늘이 되셨사오니
5 마른 땅에 暴陽 ( 폭양 ) 을 除 ( 제 ) 함 같이 主 ( 주 ) 께서 外人 ( 외인 ) 의 喧譁 ( 훤화 ) 를 그치게 하시며 暴陽 ( 폭양 ) 을 구름으로 가리움같이 暴虐 ( 포학 ) 한 者 ( 자 ) 의 노래를 낮추시리이다
6 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 이 山 ( 산 ) 에서 萬民 ( 만민 ) 을 爲 ( 위 ) 하여 기름진 것과 오래 貯藏 ( 저장 ) 하였던 葡萄酒 ( 포도주 ) 로 宴會 ( 연회 ) 를 베푸시리니 곧 骨髓 ( 골수 ) 가 가득한 기름 진 것과 오래 貯藏 ( 저장 ) 하였던 맑은 葡萄酒 ( 포도주 ) 로 하실 것이며
7 또 이 山 ( 산 ) 에서 모든 民族 ( 민족 ) 의 그 가리워진 면박과 列邦 ( 열방 ) 의 그 덮인 揮帳 ( 휘장 ) 을 除 ( 제 ) 하시며
8 死亡 ( 사망 ) 을 永遠 ( 영원 ) 히 滅 ( 멸 ) 하실 것이라 主 ( 주 ) 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 百姓 ( 백성 ) 의 羞恥 ( 수치 ) 를 온 天下 ( 천하 ) 에서 除 ( 제 ) 하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
9 그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 救援 ( 구원 ) 하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 救援 ( 구원 ) 을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며
10 여호와의 손이 이 山 ( 산 ) 에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 草芥 ( 초개 ) 의 밟힘같이 自己 ( 자기 ) 處所 ( 처소 ) 에서 밟힐 것인즉
11 그가 헤엄치는 者 ( 자 ) 의 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그 손을펼 것이나 여호와께서 그 驕慢 ( 교만 ) 과 그 손의 狡猾 ( 교활 ) 을 누르실 것이라
12 너의 城壁 ( 성벽 ) 의 높은 保障 ( 보장 ) 을 헐어 땅에 내리시되 塵土 ( 진토 ) 에 미치게 하시리라
26장 [ 편집 ]
26 그 날에 유다 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게 堅固 ( 견고 ) 한 城邑 ( 성읍 ) 이 있음이여 여호와께서 救援 ( 구원 ) 으로 城 ( 성 ) 과 廓 ( 곽 ) 을 삼으시리로다
2 너희는 門 ( 문 ) 들을 열고 信 ( 신 ) 을 지키는 義 ( 의 ) 로운 나라로 들어오게 할지어다
3 主 ( 주 ) 께서 心志 ( 심지 ) 가 堅固 ( 견고 ) 한 者 ( 자 ) 를 平康 ( 평강 ) 에 平康 ( 평강 ) 으로 지키시리니 이는 그가 主 ( 주 ) 를 依賴 ( 의뢰 ) 함이니이다
4 너희는 여호와를 永遠 ( 영원 ) 히 依賴 ( 의뢰 ) 하라 主 ( 주 ) 여호와는 永遠 ( 영원 ) 한 磐石 ( 반석 ) 이심 이로다
5 높은 데 居 ( 거 ) 하는 者 ( 자 ) 를 낮추시며 솟은 城 ( 성 ) 을 헐어 땅에 엎으시되 塵土 ( 진토 ) 에 미치게 하셨도다
6 발이 그것을 밟으리니 곧 貧窮 ( 빈궁 ) 한 者 ( 자 ) 의 발과 困乏 ( 곤핍 ) 한 者 ( 자 ) 의 걸음이리로다
7 義人 ( 의인 ) 의 길은 正直 ( 정직 ) 함이여 正直 ( 정직 ) 하신 主 ( 주 ) 께서 義人 ( 의인 ) 의 捷徑 ( 첩경 ) 을 平坦 ( 평탄 ) 케 하시도다
8 여호와여 主 ( 주 ) 의 審判 ( 심판 ) 하시는 길에서 우리가 主 ( 주 ) 를 기다렸사오며 主 ( 주 ) 의 이름 곧 主 ( 주 ) 의 記念 ( 기념 ) 이름을 우리 靈魂 ( 영혼 ) 이 思慕 ( 사모 ) 하나이다
9 밤에 내 靈魂 ( 영혼 ) 이 主 ( 주 ) 를 思慕 ( 사모 ) 하였사온즉 내 中心 ( 중심 ) 이 主 ( 주 ) 를 懇切 ( 간절 ) 히 求 ( 구 ) 하오리니 이는 主 ( 주 ) 께서 땅에서 審判 ( 심판 ) 하시는 때에 世界 ( 세계 ) 의 居民 ( 거민 ) 이 義 ( 의 ) 를 배움이니이다
10 惡人 ( 악인 ) 은 恩寵 ( 은총 ) 을 입을지라도 義 ( 의 ) 를 배우지 아니하며 正直 ( 정직 ) 한 땅에서 不義 ( 불의 ) 를 行 ( 행 ) 하고 여호와의 威嚴 ( 위엄 ) 을 돌아보지 아니하는도다
11 여호와여 主 ( 주 ) 의 손이 높이 들릴지라도 그들이 보지 아니하나이다마는 百姓 ( 백성 ) 을 爲 ( 위 ) 하시는 主 ( 주 ) 의 熱誠 ( 열성 ) 을 보면 부끄러워할 것이라 불이 主 ( 주 ) 의 對敵 ( 대적 ) 을 사르리이다
12 여호와여 主 ( 주 ) 께서 우리를 爲 ( 위 ) 하여 平康 ( 평강 ) 을 베푸시오리니 主 ( 주 ) 께서 우리 모든 일을 우리를 爲 ( 위 ) 하여 이루심이니이다
13 여호와 우리 하나님이시여 主 ( 주 ) 外 ( 외 ) 에 다른 主 ( 주 ) 들이 우리를 管轄 ( 관할 ) 하였사오나 우리가 主 ( 주 ) 만 依賴 ( 의뢰 ) 하고 主 ( 주 ) 의 이름을 부르리이다
14 그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 死亡 ( 사망 ) 하였은즉 일어나지 못 할 것이니 이는 主 ( 주 ) 께서 罰 ( 벌 ) 하여 滅 ( 멸 ) 하사 그 모든 記憶 ( 기억 ) 을 滅絶 ( 멸절 ) 하셨음이니이다
15 여호와여 主 ( 주 ) 께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 榮光 ( 영광 ) 을 얻으시고 이 땅의 모든 境界 ( 경계 ) 를 擴張 ( 확장 ) 하셨나이다
16 여호와여 百姓 ( 백성 ) 이 患難 ( 환난 ) 中 ( 중 ) 에 主 ( 주 ) 를 仰慕 ( 앙모 ) 하였사오며 主 ( 주 ) 의 懲罰 ( 징벌 ) 이 그들에게 臨 ( 임 ) 할 때에 그들이 懇切 ( 간절 ) 히 主 ( 주 ) 께 祈禱 ( 기도 ) 하였나이다
17 여호와여 孕胎 ( 잉태 ) 한 女人 ( 여인 ) 이 産期 ( 산기 ) 가 臨迫 ( 임박 ) 하여 劬勞 ( 구로 ) 하며 부르짖음 같이 우리가 主 ( 주 ) 의 앞에 이러하니이다
18 우리가 孕胎 ( 잉태 ) 하고 苦痛 ( 고통 ) 하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 救援 ( 구원 ) 을 베풀지 못하였고 世界 ( 세계 ) 의 居民 ( 거민 ) 을 生産 ( 생산 ) 치 못하였나이다
19 主 ( 주 ) 의 죽은 者 ( 자 ) 들은 살아나고 우리의 屍體 ( 시체 ) 들은 일어나리이다 티끌에 居 ( 거 ) 하는 者 ( 자 ) 들아 너희는 깨어 노래하라 主 ( 주 ) 의 이슬은 빛난 이슬 이니 땅이 죽은 者 ( 자 ) 를 내어 놓으리로다
20 내 百姓 ( 백성 ) 아 갈지어다 네 密室 ( 밀실 ) 에 들어가서 네 門 ( 문 ) 을 닫고 忿怒 ( 분노 ) 가 지나기까지 暫間 ( 잠간 ) 숨을지어다
21 보라 여호와께서 그 處所 ( 처소 ) 에서 나오사 땅의 居民 ( 거민 ) 의 罪惡 ( 죄악 ) 을 罰 ( 벌 ) 하실것이라 땅이 그 위에 잦았던 피를 드러내고 그 殺害 ( 살해 ) 當 ( 당 ) 한 者 ( 자 ) 를 다시는 가리우지 아니하리라
27장 [ 편집 ]
27 그 날에 여호와께서 그 堅固 ( 견고 ) 하고 크고 强 ( 강 ) 한 칼로 날랜 뱀 리워야단 곧 꼬불꼬불한 뱀 리워야단을 罰 ( 벌 ) 하시며 바다에 있는 龍 ( 용 ) 을 죽이시리라
2 그 날에 너희는 아름다운 葡萄園 ( 포도원 ) 을 두고 노래를 부를지어다
3 나 여호와는 葡萄園直 ( 포도원직 ) 이가 됨이여 때때로 물을 주며 밤낮으로 看守 ( 간수 ) 하여 아무든지 傷害 ( 상해 ) 하지 못하게 하리로다
4 葡萄園 ( 포도원 ) 에 對 ( 대 ) 하여 怒 ( 노 ) 함이 없나니 질려와 荊棘 ( 형극 ) 이 나를 對敵 ( 대적 ) 하여 싸운다하자 내가 그것을 밟고 모아 불사르리라
5 그리하지 아니할것 같으면 나의 힘을 依支 ( 의지 ) 하고 나와 和親 ( 화친 ) 하며 나로 더불어 和親 ( 화친 ) 할 것이니라
6 後日 ( 후일 ) 에는 야곱의 뿌리가 박히며 이스라엘의 움이 돋고 꽃이 필것이라 그들이 그 結實 ( 결실 ) 로 地面 ( 지면 ) 에 채우리로다
7 主 ( 주 ) 께서 그 百姓 ( 백성 ) 을 치셨은들 그 百姓 ( 백성 ) 을 친 者 ( 자 ) 들을 치심과 같았겠으며 百姓 ( 백성 ) 이 殺戮 ( 살륙 ) 을 當 ( 당 ) 하였은들 百姓 ( 백성 ) 을 屠戮 ( 도륙 ) 한 者 ( 자 ) 의 殺戮 ( 살륙 ) 을 當 ( 당 ) 함과 같았겠느냐
8 主 ( 주 ) 께서 百姓 ( 백성 ) 을 適當 ( 적당 ) 하게 譴責 ( 견책 ) 하사 쫓아내실 때에 東風 ( 동풍 ) 부는 날에 暴風 ( 폭풍 ) 으로 그들을 옮기셨느니라
9 야곱의 不義 ( 불의 ) 가 贖 ( 속 ) 함을 얻으며 그 罪 ( 죄 ) 를 없이 함을 얻을 結果 ( 결과 ) 는 이로 因 ( 인 ) 하나니 곧 그가 祭壇 ( 제단 ) 의 모든 돌로 부숴진 灰 ( 횟 ) 돌 같게 하며 아세라와 太陽像 ( 태양상 ) 으로 다시 서지 못하게 함에 있는 것이라
10 大抵 ( 대저 ) 堅固 ( 견고 ) 한 城邑 ( 성읍 ) 은 寂寞 ( 적막 ) 하고 居處 ( 거처 ) 가 荒蕪 ( 황무 ) 하며 버림이 되어 曠野 ( 광야 ) 와 같았은즉 송아지가 거기서 먹고 거기 누우며 그 나무 가지를 먹어 없이하리라
11 가지가 마르면 꺾이나니 女人 ( 여인 ) 이 와서 그것을 불사를 것이라 이 百姓 ( 백성 ) 이 知覺 ( 지각 ) 이 없으므로 그들을 지으신 者 ( 자 ) 가 불쌍히 여기지 아니하시며 그들을 造成 ( 조성 ) 하신 者 ( 자 ) 가 恩惠 ( 은혜 ) 를 베풀지 아니하시리라
12 너희 이스라엘 子孫 ( 자손 ) 들아 그날에 여호와께서 漲溢 ( 창일 ) 하는 河水 ( 하수 ) 에서 부터 애굽 시내에까지 果實 ( 과실 ) 을 떠는 것 같이 너희를 一一 ( 일일 ) 이 모으시리라
13 그날에 큰 나팔을 울려 불리니 앗수르 땅에서 破滅 ( 파멸 ) 케 된 者 ( 자 ) 와 애굽 땅으로 쫓겨난 者 ( 자 ) 가 돌아와서 예루살렘 聖山 ( 성산 ) 에서 여호와께 敬拜 ( 경배 ) 하리라
28장 [ 편집 ]
28 醉 ( 취 ) 한 者 ( 자 ) 에브라임의 驕慢 ( 교만 ) 한 冕旒冠 ( 면류관 ) 이여 禍 ( 화 ) 있을진저 술에 빠진 者 ( 자 ) 의 城 ( 성 ) 곧 榮華 ( 영화 ) 로운 冠 ( 관 ) 같이 기름진 골짜기 꼭대기에 세운 城 ( 성 ) 이여 衰殘 ( 쇠잔 ) 해가는 꽃 같으니 禍 ( 화 ) 있을진저
2 보라 主 ( 주 ) 께 있는 强 ( 강 ) 하고 힘 있는 者 ( 자 ) 가 쏟아지는 雨雹 ( 우박 ) 같이 破壞 ( 파괴 ) 하는 狂風 ( 광풍 ) 같이 큰 물의 漲溢 ( 창일 ) 함 같이 손으로 그 冕旒冠 ( 면류관 ) 을 땅에 던지리니
3 에브라임의 醉 ( 취 ) 한 者 ( 자 ) 의 驕慢 ( 교만 ) 한 冕旒冠 ( 면류관 ) 이 발에 밟힐 것이라
4 그 기름진 골짜기 꼭대기에 있는 그 榮華 ( 영화 ) 의 衰殘 ( 쇠잔 ) 해 가는 꽃이 여름 前 ( 전 ) 에 처음 익은 無花果 ( 무화과 ) 와 같으니 보는 者 ( 자 ) 가 그것을 보고 얼른따서 먹으리로다
5 그 날에 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 그 남은 百姓 ( 백성 ) 에게 榮華 ( 영화 ) 로운 冕旒冠 ( 면류관 ) 이 되시며 아름다운 花冠 ( 화관 ) 이 되실 것이라
6 裁判席 ( 재판석 ) 에 앉은 者 ( 자 ) 에게는 判決 ( 판결 ) 하는 神 ( 신 ) 이 되시며 城門 ( 성문 ) 에서 싸움을 물리치는 者 ( 자 ) 에게는 힘이 되시리로다 마는
7 이 유다 사람들도 葡萄酒 ( 포도주 ) 로 因 ( 인 ) 하여 옆걸음 치며 毒酒 ( 독주 ) 로 因 ( 인 ) 하여 비틀거리며 祭司長 ( 제사장 ) 과 先知者 ( 선지자 ) 도 毒酒 ( 독주 ) 로 因 ( 인 ) 하여 옆걸음 치며 葡萄 ( 포도 ) 主 ( 주 ) 에 빠지며 毒酒 ( 독주 ) 로 因 ( 인 ) 하여 비틀거리며 異像 ( 이상 ) 을 그릇 풀며 裁判 ( 재판 ) 할때에 失手 ( 실수 ) 하나니
8 모든 床 ( 상 ) 에는 吐 ( 토 ) 한 것 더러운 것이 가득하고 깨끗한 곳이 없도다
9 그들이 이르기를 그가 뉘게 知識 ( 지식 ) 을 가르치며 뉘게 道 ( 도 ) 를 傳 ( 전 ) 하여 깨닫게 하려는가 젖 떨어져 품을 떠난 者 ( 자 ) 들에게 하려는가
10 大抵 ( 대저 ) 警戒 ( 경계 ) 에 警戒 ( 경계 ) 를 더하며 警戒 ( 경계 ) 에 警戒 ( 경계 ) 를 더하며 敎訓 ( 교훈 ) 에 敎訓 ( 교훈 ) 을 더하며 敎訓 ( 교훈 ) 에 敎訓 ( 교훈 ) 을 더하되 여기서도 조금, 저기서도 조금 하는구나 하는도다
11 그러므로 生疎 ( 생소 ) 한 입술과 다른 方言 ( 방언 ) 으로 이 百姓 ( 백성 ) 에게 말씀하시리라
12 前 ( 전 ) 에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 安息 ( 안식 ) 이요 이것이 너희 爽快 ( 상쾌 ) 함이니 너희는 困憊 ( 곤비 ) 한 者 ( 자 ) 에게 安息 ( 안식 ) 을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
13 여호와께서 그들에게 말씀하시되 警戒 ( 경계 ) 에 警戒 ( 경계 ) 를 더하며 警戒 ( 경계 ) 에 警戒 ( 경계 ) 를 더하며 敎訓 ( 교훈 ) 에 敎訓 ( 교훈 ) 을 더하며 敎訓 ( 교훈 ) 에 敎訓 ( 교훈 ) 을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
14 이러므로 예루살렘에 있는 이 百姓 ( 백성 ) 을 治理 ( 치리 ) 하는 너희 輕慢 ( 경만 ) 한 者 ( 자 ) 여 여호와의 말씀을 들을지어다
15 너희 말이 우리는 死亡 ( 사망 ) 과 言約 ( 언약 ) 하였고 陰府 ( 음부 ) 와 盟約 ( 맹약 ) 하였은즉 넘치는 災殃 ( 재앙 ) 이 流行 ( 유행 ) 할지라도 우리에게 미치지 못하리니 우리는 거짓으로 우리 避難處 ( 피난처 ) 를 삼았고 虛僞 ( 허위 ) 아래 우리를 숨겼음이라 하는도다
16 그러므로 主 ( 주 ) 여호와께서 가라사대 보라 내가 한 돌을 시온에 두 어 基礎 ( 기초 ) 를 삼았노니 곧 試驗 ( 시험 ) 한 돌이요 貴 ( 귀 ) 하고 堅固 ( 견고 ) 한 基礎 ( 기초 ) 돌이라 그것을 믿는 者 ( 자 ) 는 急切 ( 급절 ) 하게 되지 아니하리로다
17 나는 公平 ( 공평 ) 으로 줄을 삼고 義 ( 의 ) 로 錘 ( 추 ) 를 삼으니 雨雹 ( 우박 ) 이 거짓의 避難處 ( 피난처 ) 를 掃蕩 ( 소탕 ) 하며 물이 그 숨는 곳에 넘칠 것인즉
18 너희의 死亡 ( 사망 ) 으로 더불어 세운 言約 ( 언약 ) 이 廢 ( 폐 ) 하며 陰府 ( 음부 ) 로 더불어 맺은 盟約 ( 맹약 ) 이 서지 못하여 넘치는 災殃 ( 재앙 ) 이 流行 ( 유행 ) 할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 當 ( 당 ) 할 것이라
19 그것이 流行 ( 유행 ) 할 때마다 너희를 잡을 것이니 아침마다 流行 ( 유행 ) 하고 晝夜 ( 주야 ) 로 流行 ( 유행 ) 한즉 그 傳 ( 전 ) 하는 道 ( 도 ) 를 깨닫는 것이 오직 두려움이라
20 寢床 ( 침상 ) 이 짧아서 能 ( 능 ) 히 몸을 펴지 못하며 이불이 좁아서 能 ( 능 ) 히 몸을 싸지 못함 같으리라 하셨나니
21 大抵 ( 대저 ) 여호와께서 브라심山 ( 산 ) 에서와 같이 일어나시며 기브온 골짜기에서와 같이 震怒 ( 진노 ) 하사 自己 ( 자기 ) 일을 行 ( 행 ) 하시리니 그 일이 非常 ( 비상 ) 할 것이며 自己 ( 자기 ) 功 ( 공 ) 을 이루시리니 그 功 ( 공 ) 이 奇異 ( 기이 ) 할 것임이라
22 그러므로 너희는 輕慢 ( 경만 ) 한 者 ( 자 ) 가 되지 말라 너희 結縛 ( 결박 ) 이 尤甚 ( 우심 ) 할까 하노라 大抵 ( 대저 ) 온 땅을 滅亡 ( 멸망 ) 시키기로 作定 ( 작정 ) 하신 것을 내가 萬軍 ( 만군 ) 의 主 ( 주 ) 여호와께로서 들었느니라
23 너희는 귀를 기울여 내 목소리를 들으라 仔細 ( 자세 ) 히 내 말을 들으라
24 播種 ( 파종 ) 하려고 가는 者 ( 자 ) 가 어찌 끊이지 않고 갈기만 하겠느냐 그 땅을 開墾 ( 개간 ) 하며 고르게만 하겠느냐
25 地面 ( 지면 ) 을 이미 平平 ( 평평 ) 히 하였으면 小茴香 ( 소회향 ) 을 뿌리며 大茴香 ( 대회향 ) 을 뿌리며 小麥 ( 소맥 ) 을 줄줄이 심으며 大麥 ( 대맥 ) 을 定 ( 정 ) 한 곳에 심으며 귀리를 그 가에 심지 않겠느냐
26 이는 그의 하나님이 그에게 適當 ( 적당 ) 한 方法 ( 방법 ) 으로 보이사 가르치셨음이며
27 小茴香 ( 소회향 ) 은 도리깨로 떨지 아니하며 大茴香 ( 대회향 ) 에는 수레 바퀴를 굴리지 아니하고 小茴香 ( 소회향 ) 은 작대기로 떨고 大茴香 ( 대회향 ) 은 막대기로 떨며
28 穀食 ( 곡식 ) 은 부수는가, 아니라 늘 떨기만 하지 아니하고 그것에 수레 바퀴를 굴리고 그것을 말굽으로 밟게 할지라도 부수지는 아니하나니
29 이도 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께로서 난 것이라 그의 謀略 ( 모략 ) 은 奇妙 ( 기묘 ) 하며 智慧 ( 지혜 ) 는 廣大 ( 광대 ) 하니라
29장 [ 편집 ]
29 슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 陣 ( 진 ) 친 城邑 ( 성읍 ) 이여 年復年 ( 연부년 ) 節期 ( 절기 ) 가 돌아오려니와
2 내가 畢竟 ( 필경 ) 너 아리엘을 괴롭게 하리니 네가 슬퍼하고 哀哭 ( 애곡 ) 하며 내게 아리엘과 같이 되리라
3 내가 너를 四面 ( 사면 ) 으로 둘러 陣 ( 진 ) 을 치며 軍隊 ( 군대 ) 로 너를 에우며 臺 ( 대 ) 를 쌓아 너를 치리니
4 네가 낮아져서 땅에서 말하며 네 말소리가 나직히 티끌에서 날 것이라 네 목소리가 神接 ( 신접 ) 한 者 ( 자 ) 의 목소리 같이 땅에서 나며 네 말소리가 티끌에서 지꺼리리라
5 그럴지라도 네 對敵 ( 대적 ) 의 무리는 細微 ( 세미 ) 한 티끌 같겠고 强暴 ( 강포 ) 한 者 ( 자 ) 의 무리는 불려가는 겨 같으리니 그 일이 頃刻間 ( 경각간 ) 에 갑자기 이룰 것 이라
6 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와께서 霹靂 ( 벽력 ) 과 地震 ( 지진 ) 과 큰소리와 회리바람과 暴風 ( 폭풍 ) 과 猛烈 ( 맹렬 ) 한 불꽃으로 그들을 懲罰 ( 징벌 ) 하실 것인즉
7 아리엘을 치는 列邦 ( 열방 ) 의 무리 곧 아리엘과 그 保障 ( 보장 ) 을 쳐서 困苦 ( 곤고 ) 케 하는 모든 者 ( 자 ) 는 꿈같이, 밤의 幻像 ( 환상 ) 같이 되리니
8 주린 者 ( 자 ) 가 꿈에 먹었을지라도 깨면 그 속은 如前 ( 여전 ) 히 비고 목마른 者 ( 자 ) 가 꿈에 마셨을지라도 깨면 困憊 ( 곤비 ) 하며 그 속에 渴症 ( 갈증 ) 이 있는 것 같이 시온山 ( 산 ) 을 치는 列邦 ( 열방 ) 의 무리가 그와 같으리라
9 너희는 놀라고 놀라라 너희는 소경이 되고 소경이 되라 그들의 醉 ( 취 ) 함이 葡萄酒 ( 포도주 ) 로 因 ( 인 ) 함이 아니며 그들의 비틀거림이 毒酒 ( 독주 ) 로 因 ( 인 ) 함이 아니라
10 大抵 ( 대저 ) 여호와께서 깊이 잠들게 하는 神 ( 신 ) 을 너희에게 부어주사 너희의 눈을 감기셨음이니 눈은 先知者 ( 선지자 ) 요 너희를 덮으셨음이니 머리는 先見者 ( 선견자 ) 라
11 그러므로 모든 默示 ( 묵시 ) 가 너희에게는 마치 封 ( 봉 ) 한 冊 ( 책 ) 의 말이라 그것을 有識 ( 유식 ) 한 者 ( 자 ) 에게 주며 이르기를 그대에게 請 ( 청 ) 하노니 이를 읽으라 하면 對答 ( 대답 ) 하기를 封 ( 봉 ) 하였으니 못하겠노라 할 것이요
12 또 無識 ( 무식 ) 한 者 ( 자 ) 에게 주며 이르기를 그대에게 請 ( 청 ) 하노니 이를 읽으라하면 對答 ( 대답 ) 하기를 나는 無識 ( 무식 ) 하다 할 것이니라
13 主 ( 주 ) 께서 가라사대 이 百姓 ( 백성 ) 이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 尊敬 ( 존경 ) 하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 敬畏 ( 경외 ) 함은 사람의 誡命 ( 계명 ) 으로 가르침을 받았을 뿐이라
14 그러므로 내가 이 百姓 ( 백성 ) 中 ( 중 ) 에 奇異 ( 기이 ) 한 일 곧 奇異 ( 기이 ) 하고 가장 奇異 ( 기이 ) 한일을 다시 行 ( 행 ) 하리니 그들 中 ( 중 ) 의 智慧者 ( 지혜자 ) 의 智慧 ( 지혜 ) 가 없어지고 明哲者 ( 명철자 ) 의 聰明 ( 총명 ) 이 가리워지리라
15 禍 ( 화 ) 있을진저 自己 ( 자기 ) 의 圖謀 ( 도모 ) 를 여호와께 깊이 숨기려하는 者 ( 자 ) 여 그 일을 어두운데서 行 ( 행 ) 하며 이르기를 누가 우리를 보랴 누가 우리를 알랴 하니
16 너희의 悖理 ( 패리 ) 함이 甚 ( 심 ) 하도다 土器匠 ( 토기장 ) 이를 어찌 진흙같이 여기겠느냐 지음을 받은 物件 ( 물건 ) 이 어찌 自己 ( 자기 ) 를 지은 者 ( 자 ) 에 對 ( 대 ) 하여 이르기를 그가 나를 짓지 아니하였다 하겠으며 빚음을 받은 物件 ( 물건 ) 이 自己 ( 자기 ) 를 빚은 者 ( 자 ) 에 對 ( 대 ) 하여 이르기를 그가 聰明 ( 총명 ) 이 없다 하겠느냐
17 未久 ( 미구 ) 에 레바논이 기름진 밭으로 變 ( 변 ) 하지 않겠으며 기름진 밭이 森林 ( 삼림 ) 으로 여김이 되지 않겠느냐
18 그 날에 귀머거리가 冊 ( 책 ) 의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
19 謙遜 ( 겸손 ) 한 者 ( 자 ) 가 여호와를 因 ( 인 ) 하여 기쁨이 더하겠고 사람 中 ( 중 ) 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 가 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 를 因 ( 인 ) 하여 즐거워하리니
20 이는 强暴 ( 강포 ) 한 者 ( 자 ) 가 消滅 ( 소멸 ) 되었으며 輕慢 ( 경만 ) 한 者 ( 자 ) 가 그쳤으며 罪惡 ( 죄악 ) 의 機會 ( 기회 ) 를 엿보던 者 ( 자 ) 가 다 끊어졌음이라
21 그들은 訟事 ( 송사 ) 에 사람에게 罪 ( 죄 ) 를 입히며 城門 ( 성문 ) 에서 判斷 ( 판단 ) 하는 者 ( 자 ) 를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 義人 ( 의인 ) 을 抑鬱 ( 억울 ) 케 하느니라
22 그러므로 아브라함을 救贖 ( 구속 ) 하신 여호와께서 야곱 族屬 ( 족속 ) 에 對 ( 대 ) 하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 失色 ( 실색 ) 하지 아니할 것이며
23 그 子孫 ( 자손 ) 은 나의 손으로 그 가운데서 行 ( 행 ) 한 것을 볼 때에 내 이름을 거룩하다 하며 야곱의 거룩한 者 ( 자 ) 를 거룩하다 하며 이스라엘의 하나님을 敬畏 ( 경외 ) 할 것이며
24 마음이 昏迷 ( 혼미 ) 하던 者 ( 자 ) 도 聰明 ( 총명 ) 하게 되며 怨望 ( 원망 ) 하던 者 ( 자 ) 도 敎訓 ( 교훈 ) 을 받으리라 하셨느니라
30장 [ 편집 ]
30 여호와께서 가라사대 禍 ( 화 ) 있을진저 悖逆 ( 패역 ) 한 子息 ( 자식 ) 들이여 그들이 計巧 ( 계교 ) 를 베푸나 나로 말미암아 하지 아니하며 盟約 ( 맹약 ) 을 맺으나 나의 神 ( 신 ) 으로 말미암아 하지 아니하였음이로다 그들이 바로의 勢力 ( 세력 ) 안에서 스스로 强 ( 강 ) 하려 하며 애굽의 그늘에 避 ( 피 ) 하려 하여 애굽으로 내려 갔으되 나의 입에 묻지 아니하였으니 罪 ( 죄 ) 에 罪 ( 죄 ) 를 더하도다
2 [상동]
3 그러므로 바로의 勢力 ( 세력 ) 이 너희의 羞恥 ( 수치 ) 가 되며 애굽의 그늘에 避 ( 피 ) 함이 너희의 羞辱 ( 수욕 ) 이 될 것이라
4 그 方伯 ( 방백 ) 들이 소안에 있고 그 使臣 ( 사신 ) 들이 하네스에 이르렀으나
5 그들이 다 自己 ( 자기 ) 를 有益 ( 유익 ) 하게 못하는 民族 ( 민족 ) 을 因 ( 인 ) 하여 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 하리니 그 民族 ( 민족 ) 이 돕지도 못하며 有益 ( 유익 ) 하게도 못하고 羞恥 ( 수치 ) 가 되게 하며 羞辱 ( 수욕 ) 이 되게 할 뿐임이니라
6 南方 ( 남방 ) 짐승에 關 ( 관 ) 한 警告 ( 경고 ) 라 使臣 ( 사신 ) 들이 그 財物 ( 재물 ) 을 어린 나귀 등에 싣고 그 寶物 ( 보물 ) 을 약대 祭物 ( 제물 ) 鞍裝 ( 안장 ) 에 얹고 암獅子 ( 사자 ) 와 수獅子 ( 사자 ) 와 毒蛇 ( 독사 ) 와 및 날아다니는 불뱀이 나오는 危險 ( 위험 ) 하고 困苦 ( 곤고 ) 한 땅을 지나 自己 ( 자기 ) 에게 無益 ( 무익 ) 한 民族 ( 민족 ) 에게로 갔으나
7 애굽의 도움이 헛되고 無益 ( 무익 ) 하니라 그러므로 내가 애굽을 가만히 앉은 라합이라 일컬었느니라
8 이제 가서 百姓 ( 백성 ) 앞에서 書板 ( 서판 ) 에 記錄 ( 기록 ) 하며 冊 ( 책 ) 에 써서 後世 ( 후세 ) 에 永永 ( 영영 ) 히 있게하라
9 大抵 ( 대저 ) 이는 悖逆 ( 패역 ) 한 百姓 ( 백성 ) 이요 거짓말 하는 子息 ( 자식 ) 이요 여호와의 法 ( 법 ) 을 듣기 싫어하는 子息 ( 자식 ) 이라
10 그들이 先見者 ( 선견자 ) 에게 이르기를 先見 ( 선견 ) 하지 말라 先知者 ( 선지자 ) 에게 이르기를 우리에게 正直 ( 정직 ) 한 것을 보이지 말라 부드러운 말을 하라 거짓된 것을 보이라
11 너희는 正路 ( 정로 ) 를 버리며 捷徑 ( 첩경 ) 에서 돌이키라 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 로 우리 앞에서 떠나시게 하라 하는도다
12 이러므로 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 가 말씀하시되 너희가 이 말을 업신여기고 壓迫 ( 압박 ) 과 虛妄 ( 허망 ) 을 믿어 그것에 依賴 ( 의뢰 ) 하니
13 이 罪惡 ( 죄악 ) 이 너희로 마치 무너지게 된 높은 담이 불쑥 나와 頃刻間 ( 경각간 ) 에 忽然 ( 홀연 ) 히 무너짐 같게 하리라 하셨은즉
14 그가 이 나라를 毁破 ( 훼파 ) 하시되 土器匠 ( 토기장 ) 이가 그릇을 毁破 ( 훼파 ) 함 같이 아낌이 없이 破碎 ( 파쇄 ) 하시리니 그 조각 中 ( 중 ) 에서, 아궁이에서 불을 取 ( 취 ) 하거나 물 웅덩이에서 물을 뜰 것도 얻지 못하리라
15 主 ( 주 ) 여호와 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 가 말씀하시되 너희가 돌이켜 晏然 ( 안연 ) 히 處 ( 처 ) 하여야 救援 ( 구원 ) 을 얻을 것이요 潛潛 ( 잠잠 ) 하고 信賴 ( 신뢰 ) 하여야 힘을 얻을 것이어늘 너희가 願 ( 원 ) 치 아니하고
16 이르기를 아니라 우리가 말 타고 逃亡 ( 도망 ) 하리라 한故 ( 고 ) 로 너희가 逃亡 ( 도망 ) 할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 한故 ( 고 ) 로 너희를 쫓는 者 ( 자 ) 가 빠르리니
17 한 사람이 꾸짖은즉 千 ( 천 ) 사람이 逃亡 ( 도망 ) 하겠고 다섯이 꾸짖은즉 너희가 다 逃亡 ( 도망 ) 하고 너희 남은 者 ( 자 ) 는 겨우 山 ( 산 ) 꼭대기의 깃대 같겠고 嶺 ( 영 ) 위의 旗號 ( 기호 ) 같으리라 하셨느니라
18 그러나 여호와께서 기다리시나니 이는 너희에게 恩惠 ( 은혜 ) 를 베풀려 하심이요 일어나시리니 이는 너희를 矜恤 ( 긍휼 ) 히 여기려 하심이라 大抵 ( 대저 ) 여호와는 公義 ( 공의 ) 의 하나님이심이라 무릇 그를 기다리는 者 ( 자 ) 는 福 ( 복 ) 이 있도다
19 시온에 居 ( 거 ) 하며 예루살렘에 居 ( 거 ) 하는 百姓 ( 백성 ) 아 너는 다시 痛哭 ( 통곡 ) 하지 않을 것이라 그가 너의 부르짖는 소리를 因 ( 인 ) 하여 네게 恩惠 ( 은혜 ) 를 베푸시되 들으실 때에 네게 應答 ( 응답 ) 하시리라
20 主 ( 주 ) 께서 너희에게 患難 ( 환난 ) 의 떡과 苦生 ( 고생 ) 의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며
21 너희가 右便 ( 우편 ) 으로 치우치든지 左便 ( 좌편 ) 으로 치우치든지 네 뒤에서 말 소리가 네 귀에 들려 이르기를 이것이 正路 ( 정로 ) 니 너희는 이리로 行 ( 행 ) 하라 할 것이며
22 또 너희가 너희 彫刻 ( 조각 ) 한 偶像 ( 우상 ) 에 입힌 銀 ( 은 ) 과 부어만든 偶像 ( 우상 ) 에 올린 金 ( 금 ) 을 더럽게 하여 不潔 ( 불결 ) 한 物件 ( 물건 ) 을 던짐 같이 던지며 이르기를 나가라 하리라
23 네가 땅에 뿌린 種子 ( 종자 ) 에 主 ( 주 ) 께서 비를 주사 땅 所産 ( 소산 ) 의 穀食 ( 곡식 ) 으로 살찌고 豊盛 ( 풍성 ) 케 하실 것이며 그 날에 너의 家畜 ( 가축 ) 이 廣濶 ( 광활 ) 한 牧場 ( 목장 ) 에서 먹을 것이요
24 밭가는 소와 어린 나귀도 키와 六枝槍 ( 육지창 ) 으로 까부르고 맛있게 한 먹이를 먹을 것이며
25 크게 殺戮 ( 살륙 ) 하는 날 望臺 ( 망대 ) 가 무너질 때에 各 ( 각 ) 高山 ( 고산 ) 各 ( 각 ) 峻嶺 ( 준령 ) 에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
26 여호와께서 그 百姓 ( 백성 ) 의 傷處 ( 상처 ) 를 싸매시며 그들의 맞은 자리를 고치시는 날에는 달빛은 햇빛 같겠고 햇빛은 七倍 ( 칠배 ) 가 되어 일곱날의 빛과 같으리라
27 보라 여호와의 이름이 遠方 ( 원방 ) 에서부터 오되 그의 震怒 ( 진노 ) 가 불붙듯이 하며 빽빽한 煙氣 ( 연기 ) 가 일어 나듯하며 그 입술에는 忿怒 ( 분노 ) 가 찼으며 그 혀는 猛烈 ( 맹렬 ) 한 불 같으며
28 그 呼吸 ( 호흡 ) 은 마치 漲溢 ( 창일 ) 하여 목에까지 미치는 河水 ( 하수 ) 같은즉 그가 滅 ( 멸 ) 하는 키로 列邦 ( 열방 ) 을 까부르며 迷惑 ( 미혹 ) 되게 하는 자갈을 여러 民族 ( 민족 ) 의 입에 먹이시리니
29 너희가 거룩한 節期 ( 절기 ) 를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 山 ( 산 ) 으로 가서 이스라엘의 磐石 ( 반석 ) 에게로 나아가는 者 ( 자 ) 같이 마음에 즐거워할 것이라
30 여호와께서 그 壯嚴 ( 장엄 ) 한 목소리를 듣게 하시며 赫赫 ( 혁혁 ) 한 震怒 ( 진노 ) 로 그 팔의 치심을 보이시되 猛烈 ( 맹렬 ) 한 火焰 ( 화염 ) 과 暴風 ( 폭풍 ) 과 暴雨 ( 폭우 ) 와 雨雹 ( 우박 ) 으로 하시리니
31 여호와의 목소리에 앗수르가 落膽 ( 낙담 ) 할 것이며 主 ( 주 ) 께서는 막대기로 치실 것인데
32 여호와께서 豫定 ( 예정 ) 하신 몽둥이를 앗수르 위에 더하실 때마다 小鼓 ( 소고 ) 를 치며 竪琴 ( 수금 ) 을 탈 것이며 그는 戰爭 ( 전쟁 ) 때에 팔을 들어 그들을 치시리라
33 大抵 ( 대저 ) 도벳은 이미 設立 ( 설립 ) 되었고 또 王 ( 왕 ) 을 爲 ( 위 ) 하여 豫備 ( 예비 ) 된 것이라 깊고 넓게 하였고 거기 불과 많은 나무가 있은즉 여호와의 呼吸 ( 호흡 ) 이 硫黃 ( 유황 ) 개천 같아서 이를 사르시리라
31장 [ 편집 ]
31 도움을 求 ( 구 ) 하러 애굽으로 내려가는 者 ( 자 ) 들은 禍 ( 화 ) 있을진저 그들은 말을 依賴 ( 의뢰 ) 하며 兵車 ( 병거 ) 의 많음과 馬兵 ( 마병 ) 의 甚 ( 심 ) 히 强 ( 강 ) 함을 依支 ( 의지 ) 하고 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 를 仰慕 ( 앙모 ) 치 아니하며 여호와를 求 ( 구 ) 하지 아니하거니와
2 여호와께서도 智慧 ( 지혜 ) 로우신즉 災殃 ( 재앙 ) 을 내리실 것이라 그 말을 變 ( 변 ) 치 아니하시고 일어나사 惡行 ( 악행 ) 하는 者 ( 자 ) 의 집을 치시며 行惡 ( 행악 ) 을 돕는 者 ( 자 ) 를 치시리니
3 애굽은 사람이요 神 ( 신 ) 이 아니며 그 말들은 肉體 ( 육체 ) 요 靈 ( 영 ) 이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 者 ( 자 ) 도 넘어지며 도움을 받는 者 ( 자 ) 도 엎드러져서 다 함께 滅亡 ( 멸망 ) 하리라
4 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 獅子 ( 사자 ) 나 젊은 獅子 ( 사자 ) 가 그 食物 ( 식물 ) 을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 牧者 ( 목자 ) 가 불려 왔다 할지라도 그것이 그들의 소리로 因 ( 인 ) 하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 因 ( 인 ) 하여 屈伏 ( 굴복 ) 지 아니할 것이라 이와 같이 나 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와가 降臨 ( 강림 ) 하여 시온山 ( 산 ) 과 그 嶺 ( 영 ) 위에서 싸울 것이며
5 새가 날개치며 그 새끼를 保護 ( 보호 ) 함 같이 나 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와가 예루살렘을 保護 ( 보호 ) 할 것이라 그것을 護衛 ( 호위 ) 하며 건지며 넘어와서 救援 ( 구원 ) 하리라 하셨나니
6 이스라엘 子孫 ( 자손 ) 들아 너희는 甚 ( 심 ) 히 拒逆 ( 거역 ) 하던 者 ( 자 ) 에게로 돌아오라
7 너희가 自己 ( 자기 ) 손으로 만들어 犯罪 ( 범죄 ) 한 銀偶像 ( 은우상 ) , 金偶像 ( 금우상 ) 을 그 날에는 各 ( 각 ) 사람이 던져버릴 것이며
8 앗수르는 칼에 엎드러질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 逃亡 ( 도망 ) 할 것이요 그 壯丁 ( 장정 ) 들은 服役 ( 복역 ) 하는 者 ( 자 ) 가 될것이라
9 그의 磐石 ( 반석 ) 은 두려움을 因 ( 인 ) 하여 물러가겠고 그의 方伯 ( 방백 ) 들은 旗號 ( 기호 ) 를 因 ( 인 ) 하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라
32장 [ 편집 ]
32 보라 將次 ( 장차 ) 한 王 ( 왕 ) 이 義 ( 의 ) 로 統治 ( 통치 ) 할 것이요 方伯 ( 방백 ) 들이 公平 ( 공평 ) 으로 政事 ( 정사 ) 할 것이며
2 또 그 사람은 狂風 ( 광풍 ) 을 避 ( 피 ) 하는 곳 暴雨 ( 폭우 ) 를 가리우는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 困憊 ( 곤비 ) 한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니
3 보는 者 ( 자 ) 의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 者 ( 자 ) 의 귀가 기울어질 것이며
4 躁急 ( 조급 ) 한 者 ( 자 ) 의 마음이 知識 ( 지식 ) 을 깨닫고 語訥 ( 어눌 ) 한 者 ( 자 ) 의 혀가 敏捷 ( 민첩 ) 하여 말을 分明 ( 분명 ) 히 할 것이라
5 어리석은 者 ( 자 ) 를 다시 尊貴 ( 존귀 ) 하다 稱 ( 칭 ) 하지 아니하겠고 詭譎 ( 궤휼 ) 한 者 ( 자 ) 를 다시 正大 ( 정대 ) 하다 말하지 아니하리니
6 이는 어리석은 者 ( 자 ) 는 어리석은 것을 말하며 그 마음에 不義 ( 불의 ) 를 품어 奸邪 ( 간사 ) 를 行 ( 행 ) 하며 悖逆 ( 패역 ) 한 말로 여호와를 거스리며 주린 者 ( 자 ) 의 心靈 ( 심령 ) 을 비게 하며 목마른 者 ( 자 ) 의 마시는 것을 없어지게 함이며
7 詭譎 ( 궤휼 ) 한 者 ( 자 ) 는 그 그릇이 惡 ( 악 ) 하여 惡 ( 악 ) 한 計劃 ( 계획 ) 을 베풀어 거짓말로 可憐 ( 가련 ) 한 者 ( 자 ) 를 滅 ( 멸 ) 하며 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 가 말을 바르게 할지라도 그리함이어니와
8 高明 ( 고명 ) 한 者 ( 자 ) 는 高明 ( 고명 ) 한 일을 圖謀 ( 도모 ) 하나니 그는 恒常 ( 항상 ) 高明 ( 고명 ) 한 일에 서리라
9 너희 安逸 ( 안일 ) 한 婦女 ( 부녀 ) 들아 일어나 내 목소리를 들을지어다 너희 念慮 ( 염려 ) 없는 딸들아 내 말에 귀를 기울일지라
10 너희 念慮 ( 염려 ) 없는 女子 ( 여자 ) 들아 一年 ( 일년 ) 남짓이 지나면 너희가 唐慌 ( 당황 ) 하여 하리니 葡萄 ( 포도 ) 收穫 ( 수확 ) 이 없으며 열매 거두는 期限 ( 기한 ) 이 이르지 않을 것임이니라
11 너희 安逸 ( 안일 ) 한 女子 ( 여자 ) 들아 떨지어다 너희 念慮 ( 염려 ) 없는 者 ( 자 ) 들아 唐慌 ( 당황 ) 하여 할지어다 옷을 벗어 몸을 드러내고 베로 허리를 동일지어다
12 좋은 밭을 爲 ( 위 ) 하며 열매 많은 葡萄 ( 포도 ) 나무를 爲 ( 위 ) 하여 가슴을 치게 될 것이니라
13 荊棘 ( 형극 ) 과 질려가 내 百姓 ( 백성 ) 의 땅에 나며 喜樂 ( 희락 ) 의 城邑 ( 성읍 ) , 기뻐하는 모든 집에 나리니
14 大抵 ( 대저 ) 宮殿 ( 궁전 ) 이 廢 ( 폐 ) 한바 되며 人口 ( 인구 ) 많던 城邑 ( 성읍 ) 이 寂寞 ( 적막 ) 하며 山 ( 산 ) 과 望臺 ( 망대 ) 가 永永 ( 영영 ) 히 窟穴 ( 굴혈 ) 이 되며 들나귀의 즐겨하는 곳과 羊 ( 양 ) 떼의 풀 먹는 곳이 될 것임이어니와
15 畢竟 ( 필경 ) 은 위에서부터 聖神 ( 성신 ) 을 우리에게 부어주시리니 曠野 ( 광야 ) 가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 森林 ( 삼림 ) 으로 여기게 되리라
16 그 때에 公平 ( 공평 ) 이 曠野 ( 광야 ) 에 居 ( 거 ) 하며 義 ( 의 ) 가 아름다운 밭에 있으리니
17 義 ( 의 ) 의 功效 ( 공효 ) 는 和平 ( 화평 ) 이요 義 ( 의 ) 의 結果 ( 결과 ) 는 永遠 ( 영원 ) 한 平安 ( 평안 ) 과 安全 ( 안전 ) 이라
18 내 百姓 ( 백성 ) 이 和平 ( 화평 ) 한 집과 安全 ( 안전 ) 한 居處 ( 거처 ) 와 從容 ( 종용 ) 히 쉬는 곳에 있으려니와
19 먼저 그 森林 ( 삼림 ) 은 雨雹 ( 우박 ) 에 傷 ( 상 ) 하고 城邑 ( 성읍 ) 은 破壞 ( 파괴 ) 되리라
20 모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모은 너희는 福 ( 복 ) 이 있느니라
33장 [ 편집 ]
33 禍 ( 화 ) 있을진저 너 虐待 ( 학대 ) 를 當 ( 당 ) 치 아니하고도 虐待 ( 학대 ) 하며 속임을 입지 아니하고도 속이는 者 ( 자 ) 여 네가 虐待 ( 학대 ) 하기를 마치면 네가 虐待 ( 학대 ) 를 當 ( 당 ) 할 것이며 네가 속이기를 그치면 사람이 너를 속이리라
2 여호와여 우리에게 恩惠 ( 은혜 ) 를 베푸소서 우리가 主 ( 주 ) 를 仰望 ( 앙망 ) 하오니 主 ( 주 ) 는 아침마다 우리의 팔이 되시며 患難 ( 환난 ) 때에 우리의 救援 ( 구원 ) 이 되소서
3 震動 ( 진동 ) 시키시는 소리로 因 ( 인 ) 하여 民族 ( 민족 ) 들이 逃亡 ( 도망 ) 하며 主 ( 주 ) 께서 일어나시므로 因 ( 인 ) 하여 列邦 ( 열방 ) 이 흩어졌나이다
4 蝗蟲 ( 황충 ) 의 모임 같이 사람이 너희 擄掠物 ( 노략물 ) 을 모을 것이며 메뚜기의 뛰어 오름같이 그들이 그 위로 뛰어 오르리라
5 여호와께서는 至尊 ( 지존 ) 하시니 이는 높은 데 居 ( 거 ) 하심이요 公平 ( 공평 ) 과 義 ( 의 ) 로 시온에 充滿 ( 충만 ) 케 하심이라
6 너의 時代 ( 시대 ) 에 平安 ( 평안 ) 함이 있으며 救援 ( 구원 ) 과 智慧 ( 지혜 ) 와 知識 ( 지식 ) 이 豊盛 ( 풍성 ) 할 것이니 여호와를 敬畏 ( 경외 ) 함이 너의 보배니라
7 보라 그들의 勇士 ( 용사 ) 가 밖에서 부르짖으며 平和 ( 평화 ) 의 使臣 ( 사신 ) 들이 슬피 哭 ( 곡 ) 하며
8 大路 ( 대로 ) 가 荒廢 ( 황폐 ) 하여 行人 ( 행인 ) 이 끊치며 對敵 ( 대적 ) 이 條約 ( 조약 ) 을 破 ( 파 ) 하고 城邑 ( 성읍 ) 들을 蔑視 ( 멸시 ) 하며 사람을 생각지 아니하며
9 땅이 슬퍼하고 衰殘 ( 쇠잔 ) 하며 레바논은 부끄러워 마르고 사론은 沙漠 ( 사막 ) 과 같고 바산 갈멜은 木葉 ( 목엽 ) 을 떨어치는도다
10 여호와께서 가라사대 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 至極 ( 지극 ) 히 높이우리니
11 너희가 겨를 孕胎 ( 잉태 ) 하고 짚을 解産 ( 해산 ) 할 것이며 너희의 呼吸 ( 호흡 ) 은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
12 民族 ( 민족 ) 들은 불에 굽는 灰 ( 횟 ) 돌 같겠고 베어서 불에 사르는 가시나무 같으리로다
13 너희 먼데 있는 者 ( 자 ) 들아 나의 行 ( 행 ) 한 것을 들으라 너희 가까이 있는 者 ( 자 ) 들아 나의 權能 ( 권능 ) 을 알라
14 시온의 罪人 ( 죄인 ) 들이 두려워하며 敬虔 ( 경건 ) 치 아니한 者 ( 자 ) 들이 떨며 이르기를 우리 中 ( 중 ) 에 누가 삼키는 불과 함께 居 ( 거 ) 하겠으며 우리 中 ( 중 ) 에 누가 永永 ( 영영 ) 히 타는 것과 함께 居 ( 거 ) 하리요 하도다
15 오직 義 ( 의 ) 롭게 行 ( 행 ) 하는 者 ( 자 ) , 正直 ( 정직 ) 히 말하는 者 ( 자 ) , 討索 ( 토색 ) 한 財物 ( 재물 ) 을 可憎 ( 가증 ) 히 여기는 者 ( 자 ) , 손을 흔들어 賂物 ( 뇌물 ) 을 받지 아니하는 者 ( 자 ) , 귀를 막아 피 흘리려는 꾀를 듣지 아니하는 者 ( 자 ) , 눈을 감아 惡 ( 악 ) 을 보지 아니하는 者 ( 자 ) ,
16 그는 높은 곳에 居 ( 거 ) 하리니 堅固 ( 견고 ) 한 바위가 그 保障 ( 보장 ) 이 되며 그 糧食 ( 양식 ) 은 供給 ( 공급 ) 되고 그 물은 끊치지 아니하리라 하셨느니라
17 너의 눈은 그 榮光 ( 영광 ) 中 ( 중 ) 의 王 ( 왕 ) 을 보며 廣濶 ( 광활 ) 한 땅을 目覩 ( 목도 ) 하겠고
18 너의 마음에는 두려워하던 것을 생각하여 내리라 計算 ( 계산 ) 하던 者 ( 자 ) 가 어디 있느냐 貢稅 ( 공세 ) 를 測量 ( 측량 ) 하던 者 ( 자 ) 가 어디 있느냐 望臺 ( 망대 ) 를 計數 ( 계수 ) 하던 者 ( 자 ) 가 어디 있느냐
19 네가 强暴 ( 강포 ) 한 百姓 ( 백성 ) 을 다시 보지 아니하리라 그 百姓 ( 백성 ) 은 方言 ( 방언 ) 이 어려워서 네가 알아 듣지 못하며 말이 異常 ( 이상 ) 하여 네가 깨닫지 못하는 者 ( 자 ) 니라
20 우리의 節期 ( 절기 ) 지키는 시온城 ( 성 ) 을 보라 네 눈에 安靜 ( 안정 ) 한 處所 ( 처소 ) 된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 帳幕 ( 장막 ) 이라 그 말뚝이 永永 ( 영영 ) 히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며
21 여호와께서는 거기서 威嚴 ( 위엄 ) 中 ( 중 ) 에 우리와 함께 계시리니 그곳은 마치 櫓 ( 노 ) 질하는 배나 큰 배가 通行 ( 통행 ) 치 못할 넓은 河水 ( 하수 ) 나 江 ( 강 ) 이 둘림 같을 것이라
22 大抵 ( 대저 ) 여호와는 우리 裁判長 ( 재판장 ) 이시요 여호와는 우리에게 律法 ( 율법 ) 을 세우신 者 ( 자 ) 시요 여호와는 우리의 王 ( 왕 ) 이시니 우리를 救援 ( 구원 ) 하실 것임이니라
23 너의 돛대 줄이 풀렸었고 돛대 밑을 튼튼히 하지 못하였었고 돛을 달지 못하였느니라 때가 되면 많은 財物 ( 재물 ) 을 奪取 ( 탈취 ) 하여 나누리니 저는 者 ( 자 ) 도 그 財物 ( 재물 ) 을 取 ( 취 ) 할 것이며
24 그 居民 ( 거민 ) 은 내가 病 ( 병 ) 들었노라 하지 아니할 것이라 거기 居 ( 거 ) 하는 百姓 ( 백성 ) 이 赦罪 ( 사죄 ) 함을 받으리라
34장 [ 편집 ]
34 列國 ( 열국 ) 이여 너희는 나아와 들을지어다 民族 ( 민족 ) 들이여 귀를 기울일지어다 땅과 땅에 充滿 ( 충만 ) 한 것, 世界 ( 세계 ) 와 世界 ( 세계 ) 에서 나는 모든 것이여 들을지어다
2 大抵 ( 대저 ) 여호와께서 萬國 ( 만국 ) 을 向 ( 향 ) 하여 震怒 ( 진노 ) 하시며 그들의 萬軍 ( 만군 ) 을 向 ( 향 ) 하여 憤 ( 분 ) 내사 그들을 殄滅 ( 진멸 ) 하시며 殺戮 ( 살륙 ) 케 하셨은즉
3 그 殺戮 ( 살륙 ) 當 ( 당 ) 한 者 ( 자 ) 는 내어던진바 되며 그 死體 ( 사체 ) 의 惡臭 ( 악취 ) 가 솟아오르고 그 피에 山 ( 산 ) 들이 녹을 것이며
4 하늘의 萬象 ( 만상 ) 이 사라지고 하늘들이 두루마리 같이 말리되 그 萬象 ( 만상 ) 의 衰殘 ( 쇠잔 ) 함이 葡萄 ( 포도 ) 나무 잎이 마름 같고 無花果 ( 무화과 ) 나무 잎이 마름 같으리라
5 여호와의 칼이 하늘에서 足 ( 족 ) 하게 마셨은즉 보라 이것이 에돔 위에 내리며 滅亡 ( 멸망 ) 으로 定 ( 정 ) 한 百姓 ( 백성 ) 위에 내려서 그를 審判 ( 심판 ) 할 것이라
6 여호와의 칼이 피 곧 어린 羊 ( 양 ) 과 염소의 피에 滿足 ( 만족 ) 하고 기름 곧 수羊 ( 양 ) 의 콩팥 기름에 潤澤 ( 윤택 ) 하니 이는 여호와께서 보스라에서 犧牲 ( 희생 ) 을 내시며 에돔 땅에서 큰 殺戮 ( 살륙 ) 을 行 ( 행 ) 하심이라
7 들소와 송아지와 수소가 한 가지로 屠殺場 ( 도살장 ) 에 내려가니 그들의 땅이 피에 取 ( 취 ) 하며 흙이 기름으로 潤澤 ( 윤택 ) 하리라
8 이것은 여호와의 報讐 ( 보수 ) 할 날이요 시온의 訟事 ( 송사 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 伸寃 ( 신원 ) 하실 해라
9 에돔의 시내들은 變 ( 변 ) 하여 瀝靑 ( 역청 ) 이 되고 그 티끌은 硫黃 ( 유황 ) 이 되고 그 땅은 불 붙는 瀝靑 ( 역청 ) 이 되며
10 낮에나 밤에나 꺼지지 않고 그 煙氣 ( 연기 ) 가 끊임없이 떠오를 것이며 世世 ( 세세 ) 에 荒蕪 ( 황무 ) 하여 그리로 지날 者 ( 자 ) 가 永永 ( 영영 ) 히 없겠고
11 塘鵝 ( 당아 ) 와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 居 ( 거 ) 할 것이라 여호와께서 混亂 ( 혼란 ) 의 줄과 空虛 ( 공허 ) 의 錘 ( 추 ) 를 에돔에 베푸실 것인즉
12 그들이 國家 ( 국가 ) 를 이으려 하여 貴人 ( 귀인 ) 들을 부르되 아무도 없겠고 그 모든 方伯 ( 방백 ) 도 없게 될 것이요
13 그 宮闕 ( 궁궐 ) 에는 가시나무가 나며 그 堅固 ( 견고 ) 한 城 ( 성 ) 에는 엉겅퀴와 새품이 자라서 豺狼 ( 시랑 ) 의 窟 ( 굴 ) 과 駝鳥 ( 타조 ) 의 處所 ( 처소 ) 가 될 것이니
14 들짐승이 이리와 만나며 수염소가 그 同類 ( 동류 ) 를 부르며 올빼미가 거기 居 ( 거 ) 하여 쉬는 處所 ( 처소 ) 를 삼으며
15 부엉이가 거기 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 그 짝과 함께 거기 모이리라
16 너희는 여호와의 冊 ( 책 ) 을 仔細 ( 자세 ) 히 읽어보라 이것들이 하나도 빠진 것이 없고 하나도 그 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 命 ( 명 ) 하셨고 그의 神 ( 신 ) 이 이것들을 모으셨음이라
17 여호와께서 그것들을 爲 ( 위 ) 하여 제비를 뽑으시며 親手 ( 친수 ) 로 줄을 띠어 그 땅을 그것들에게 나뉘 주셨으니 그것들이 永永 ( 영영 ) 히 차지하며 代代 ( 대대 ) 로 거기 居 ( 거 ) 하리라
35장 [ 편집 ]
35 曠野 ( 광야 ) 와 메마른 땅이 기뻐하며 沙漠 ( 사막 ) 이 百合花 ( 백합화 ) 같이 피어 즐거워하며
2 茂盛 ( 무성 ) 하게 피어 기쁜 노래로 즐거워하며 레바논의 榮光 ( 영광 ) 과 갈멜과 사론의 아름다움을 얻을 것이라 그것들이 여호와의 榮光 ( 영광 ) 곧 우리 하나님의 아름다움을 보리로다
3 너희는 弱 ( 약 ) 한 손을 强 ( 강 ) 하게 하여주며 떨리는 무릎을 굳게 하여주며
4 怯 ( 겁 ) 내는 者 ( 자 ) 에게 이르기를 너는 굳세게 하라 두려워 말라 보라 너희 하나님이 오사 報讐 ( 보수 ) 하시며 報復 ( 보복 ) 하여 주실 것이라 그가 오사 너희를 求 ( 구 ) 하시리라 하라
5 그 때에 소경의 눈이 밝을 것이며 귀머거리의 귀가 열릴 것이며
6 그 때에 저는 者 ( 자 ) 는 사슴 같이 뛸 것이며 벙어리의 혀는 노래 하리니 이는 曠野 ( 광야 ) 에서 물이 솟겠고 沙漠 ( 사막 ) 에서 시내가 흐를 것임이라
7 뜨거운 沙漠 ( 사막 ) 이 變 ( 변 ) 하여 못이 될 것이며 메마른 땅이 變 ( 변 ) 하여 源泉 ( 원천 ) 이 될 것이며 豺狼 ( 시랑 ) 의 눕던 곳에 풀과 갈대와 부들이 날 것이며
8 거기 大路 ( 대로 ) 가 있어 그 길을 거룩한 길이라 일컫는바 되리니 깨끗지 못한 者 ( 자 ) 는 지나지 못하겠고 오직 救贖 ( 구속 ) 함을 입은 者 ( 자 ) 들을 爲 ( 위 ) 하여 있게 된 것이라 愚昧 ( 우매 ) 한 行人 ( 행인 ) 은 그 길을 犯 ( 범 ) 치 못할 것이며
9 거기는 獅子 ( 사자 ) 가 없고 사나운 짐승이 그리로 올라가지 아니하므로 그것을 만나지 못하겠고 오직 救贖 ( 구속 ) 함을 얻은 者 ( 자 ) 만 그리로 行 ( 행 ) 할 것이며
10 여호와의 贖良 ( 속량 ) 함을 얻은 者 ( 자 ) 들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그 머리 위에 永永 ( 영영 ) 한 喜樂 ( 희락 ) 을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 嘆息 ( 탄식 ) 이 달아나리로다
36장 [ 편집 ]
36 히스기야王 ( 왕 ) 十 ( 십 ) 四年 ( 사년 ) 에 앗수르 王 ( 왕 ) 산 헤립이 올라와서 유다 모든 堅固 ( 견고 ) 한 城 ( 성 ) 을 쳐서 取 ( 취 ) 하니라
2 앗수르 王 ( 왕 ) 이 라기스에서부터 랍사게를 예루살렘으로 보내되 大軍 ( 대군 ) 을 거느리고 히스기야王 ( 왕 ) 에게로 가게 하매 그가 洗濯業者 ( 세탁업자 ) 의 터의 大路 ( 대로 ) 윗못 水道口 ( 수도구 ) 곁에 서매
3 힐기야의 아들 宮內大臣 ( 궁내대신 ) 엘리아김과 書記官 ( 서기관 ) 셉나와 아삽의 아들 史官 ( 사관 ) 요아가 그에게 나아가니라
4 랍사게가 그들에게 이르되 이제 히스기야에게 告 ( 고 ) 하라 大王 ( 대왕 ) 앗수르 王 ( 왕 ) 이 이같이 말씀하시기를 네가 依賴 ( 의뢰 ) 하니 무엇을 依賴 ( 의뢰 ) 하느냐
5 내가 말하노니 네가 足 ( 족 ) 히 싸울 謀略 ( 모략 ) 과 勇猛 ( 용맹 ) 이 있노라 함은 입술에 붙은 말 뿐이니라 네가 이제 누구를 依賴 ( 의뢰 ) 하고 나를 叛逆 ( 반역 ) 하느냐
6 보라 네가 애굽을 依賴 ( 의뢰 ) 하도다 그것은 傷 ( 상 ) 한 갈대지팡이와 一般 ( 일반 ) 이라 사람이 그것을 依支 ( 의지 ) 하면 손에 찔려들어가리니 애굽 王 ( 왕 ) 바로는그 依賴 ( 의뢰 ) 하는 者 ( 자 ) 에게 이와 같으니라
7 或時 ( 혹시 ) 네가 내게 이르기를 우리는 우리 하나님 여호와를 依賴 ( 의뢰 ) 하노라 하리라 마는 그는 그의 山堂 ( 산당 ) 과 祭壇 ( 제단 ) 을 히스기야가 除 ( 제 ) 하여 버리고 유다와 예루살렘에 命 ( 명 ) 하기를 너희는 이 祭壇 ( 제단 ) 앞에서만 敬拜 ( 경배 ) 하라 하던 그 神 ( 신 ) 이 아니냐 하셨느니라
8 그러므로 이제 請 ( 청 ) 하노니 내 主 ( 주 ) 앗수르 王 ( 왕 ) 과 내기하라 나는 네게 말 二千 ( 이천 ) 匹 ( 필 ) 을 주어도 너는 그 탈 者 ( 자 ) 를 能 ( 능 ) 히 내지 못하리라
9 그런즉 네가 어찌 내 主 ( 주 ) 의 종 가운데 極 ( 극 ) 히 작은 長官 ( 장관 ) 한 사람인들 물리칠 수 있으랴 어찌 애굽을 依賴 ( 의뢰 ) 하여 兵車 ( 병거 ) 와 騎兵 ( 기병 ) 을 얻으려 하느냐
10 내가 이제 올라와서 이 땅을 滅 ( 멸 ) 하는 것이 여호와의 뜻이 없음이겠느냐 여호와께서 내게 이르시기를 올라가 그 땅을 쳐서 滅 ( 멸 ) 하라 하셨느니라
11 이에 엘리아김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가 아람 方言 ( 방언 ) 을 아오니 請 ( 청 ) 컨대 그 方言 ( 방언 ) 으로 當身 ( 당신 ) 의 종들에게 말씀하고 城 ( 성 ) 위에 있는 百姓 ( 백성 ) 의 듣는 데서 유다 方言 ( 방언 ) 으로 말하지 마소서
12 랍사게가 가로되 내 主 ( 주 ) 께서 이 일을 네 主 ( 주 ) 와 네게만 말하라고 나를 보내신 것이냐 너희와 함께 自己 ( 자기 ) 의 大便 ( 대변 ) 을 먹으며 自己 ( 자기 ) 의 小便 ( 소변 ) 을 마실 城 ( 성 ) 위에 앉은 사람들에게도 하라고 보내신 것이 아니냐
13 이에 랍사게가 일어서서 유다 方言 ( 방언 ) 으로 크게 외쳐 가로되 너희는 大王 ( 대왕 ) 앗수르 王 ( 왕 ) 의 말씀을 들으라
14 王 ( 왕 ) 의 말씀에 너희는 히스기야에게 迷惑 ( 미혹 ) 되지 말라 그가 能 ( 능 ) 히 너희를 건지지 못할 것이니라
15 히스기야가 너희로 여호와를 依賴 ( 의뢰 ) 하게 하려는 것을 받지 말라 그가 말하기를 여호와께서 반드시 우리를 건지시리니 이 城 ( 성 ) 이 앗수르 王 ( 왕 ) 의 손에 붙임이 되지 아니하리라 할지라도
16 히스기야를 聽從 ( 청종 ) 치 말라 앗수르 王 ( 왕 ) 이 또 말씀하시기를 너희는 내게 降服 ( 항복 ) 하고 내게로 나아오라 그리하면 너희가 各各 ( 각각 ) 自己 ( 자기 ) 의 葡萄 ( 포도 ) 와 自己 ( 자기 ) 의 無花果 ( 무화과 ) 를 먹을 것이며 各各 ( 각각 ) 自己 ( 자기 ) 의 우물 물을 마실 것이요
17 내가 와서 너희를 너희 本土 ( 본토 ) 와 같이 穀食 ( 곡식 ) 과 葡萄酒 ( 포도주 ) 와 떡과 葡萄園 ( 포도원 ) 이 있는 땅에 옮기기까지 하리라
18 或時 ( 혹시 ) 히스기야가 너희에게 이르기를 여호와께서 우리를 건지시리라 할지라도 꾀임을 받지 말라 列國 ( 열국 ) 의 神 ( 신 ) 들 中 ( 중 ) 에 그 땅을 앗수르王 ( 왕 ) 의 손에서 건진 者 ( 자 ) 가 있느냐
19 하맛과 아르밧의 神 ( 신 ) 들이 어디 있느냐 스발와임의 神 ( 신 ) 들이 어디 있느냐 그들이 사마리아를 내 손에서 건졌느냐
20 이 列邦 ( 열방 ) 의 神 ( 신 ) 들 中 ( 중 ) 에 어떤 神 ( 신 ) 이 그 나라를 내 손에서 건져내었기에 여호와가 能 ( 능 ) 히 예루살렘을 내 손에서 건지겠느냐 하셨느니라
21 그러나 그들이 潛潛 ( 잠잠 ) 하여 한 말도 對答 ( 대답 ) 지 아니하였으니 이는 王 ( 왕 ) 이 그들에게 命 ( 명 ) 하여 對答 ( 대답 ) 지 말라 하였음이었더라
22 때에 힐기야의 아들 宮內大臣 ( 궁내대신 ) 엘리아김과 書記官 ( 서기관 ) 셉나와 아삽의 아들 史官 ( 사관 ) 요아가 그 옷을 찢고 히스기야에게 나아가서 랍사게의 말을 告 ( 고 ) 하니라
37장 [ 편집 ]
37 히스기야王 ( 왕 ) 이 듣고 그 옷을 찢고 굵은 베를 입고 여호와의 殿 ( 전 ) 으로 갔고
2 宮內大臣 ( 궁내대신 ) 엘리아김과 書記官 ( 서기관 ) 셉나와 祭司長 ( 제사장 ) 中 ( 중 ) 어른들도 굵은 베를 입으니라 王 ( 왕 ) 이 그들을 아모스의 아들 先知者 ( 선지자 ) 이사야에게로 보내며
3 그들이 이사야에게 이르되 히스기야의 말씀에 오늘은 患難 ( 환난 ) 과 責罰 ( 책벌 ) 과 凌辱 ( 능욕 ) 의 날이라 아이를 낳으려 하나 解産 ( 해산 ) 할 힘이 없음 같도다
4 當身 ( 당신 ) 의 하나님 여호와께서 랍사게의 말을 들으셨을 것이라 그가 그 主 ( 주 ) 앗수르 王 ( 왕 ) 의 보냄을 받고 사시는 하나님을 毁謗 ( 훼방 ) 하였은즉 當身 ( 당신 ) 의 하나님 여호와께서 或時 ( 혹시 ) 그 말에 譴責 ( 견책 ) 하실까 하노라 그런즉 바라건대 當身 ( 당신 ) 은 이 남아 있는 者 ( 자 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 祈禱 ( 기도 ) 하라 하시더이다
5 이와 같이 히스기야 王 ( 왕 ) 의 臣下 ( 신하 ) 들이 이사야에게 나아가매
6 이사야가 그들에게 이르되 너희는 너희 主 ( 주 ) 에게 이렇게 告 ( 고 ) 하라 여호와께서 말씀하시되 너희의 들은바 앗수르 王 ( 왕 ) 의 종들이 나를 凌辱 ( 능욕 ) 한 말을 因 ( 인 ) 하여 두려워 말라
7 보라 내가 神 ( 신 ) 을 그의 속에 두리니 그가 風聲 ( 풍성 ) 을 듣고 그 故土 ( 고토 ) 로 돌아갈 것이며 또 내가 그를 그 故土 ( 고토 ) 에서 칼에 죽게 하리라 하셨느니라
8 랍사게가 앗수르 王 ( 왕 ) 이 라기스를 떠났다 함을 듣고 돌아가다가 그 王 ( 왕 ) 이 립나 치는 것을 만나니라
9 그 때에 앗수르 王 ( 왕 ) 이 구스 王 ( 왕 ) 디르하가의 일에 對 ( 대 ) 하여 들은즉 이르기를 그가 나와서 王 ( 왕 ) 과 싸우려 한다 하는지라 이 말을 듣고 使者 ( 사자 ) 들을 히스기야에게 보내며 가로되
10 너희는 유다 王 ( 왕 ) 히스기야에게 이같이 告 ( 고 ) 하여 이르기를 너는 너의 依賴 ( 의뢰 ) 하는 하나님이 예루살렘이 앗수르 王 ( 왕 ) 의 손에 넘어가지 아니하리라하는 하는 말에 속지 말라
11 앗수르 王 ( 왕 ) 들이 모든 나라에 어떤 일을 行 ( 행 ) 하였으며 그것을 어떻게 滅絶 ( 멸절 ) 시켰는지 네가 들었으리니 네가 건짐을 얻겠느냐
12 나의 列祖 ( 열조 ) 가 滅 ( 멸 ) 하신 列邦 ( 열방 ) 고산과 하란과 레셉과 및 들라살에 居 ( 거 ) 하는 에덴 子孫 ( 자손 ) 을 그 나라 神 ( 신 ) 들이 건졌더냐
13 하맛 王 ( 왕 ) 과 아르밧 王 ( 왕 ) 과 스발와임城 ( 성 ) 의 王 ( 왕 ) 과 헤나 王 ( 왕 ) 과 이와 王 ( 왕 ) 이 어디 있느냐 하라 하였더라
14 히스기야가 使者 ( 사자 ) 의 손에서 글을 받아 보고 여호와의 殿 ( 전 ) 에 올라가서 그 글을 여호와 앞에 펴놓고
15 여호와께 祈禱 ( 기도 ) 하여 가로되
16 그룹 사이에 계신 이스라엘 하나님 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와여 主 ( 주 ) 는 天下 ( 천하 ) 萬國 ( 만국 ) 의 唯一 ( 유일 ) 하신 하나님이시라 主 ( 주 ) 께서 天地 ( 천지 ) 를 造成 ( 조성 ) 하셨나이다
17 여호와여 귀를 기울여 들으시옵소서 여호와여 눈을 떠 보시옵소서 산헤립이 使者 ( 사자 ) 로 사시는 하나님을 毁謗 ( 훼방 ) 한 모든 말을 들으시옵소서
18 여호와여 앗수르 王 ( 왕 ) 들이 果然 ( 과연 ) 列國 ( 열국 ) 과 그 땅을 荒廢 ( 황폐 ) 케 하였고
19 그들의 神 ( 신 ) 들을 불에 던졌사오나 이들은 참 神 ( 신 ) 이 아니라 사람의 손으로 만든 것 뿐이요 나무와 돌이라 그러므로 滅亡 ( 멸망 ) 을 當 ( 당 ) 하였나이다
20 우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 救援 ( 구원 ) 하사 天下 ( 천하 ) 萬國 ( 만국 ) 으로 主 ( 주 ) 만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
21 아모스의 아들 이사야가 보내어 히스기야에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하시되 네가 앗수르 王 ( 왕 ) 산헤립의 일로 내게 祈禱 ( 기도 ) 하였도다 하시고
22 여호와께서 그에 對 ( 대 ) 하여 이같이 이르시되 處女 ( 처녀 ) 딸 시온이 너를 蔑視 ( 멸시 ) 하며 嘲笑 ( 조소 ) 하였고 딸 예루살렘이 너를 向 ( 향 ) 하여 머리를 흔들었느니라
23 네가 毁謗 ( 훼방 ) 하며 凌辱 ( 능욕 ) 한 것은 누구에게냐 네가 소리를 높이며 눈을 높이 들어 向 ( 향 ) 한 것은 누구에게냐 곧 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 에게니라
24 네가 네 종으로 主 ( 주 ) 를 毁謗 ( 훼방 ) 하여 이르기를 내가 나의 許多 ( 허다 ) 한 兵車 ( 병거 ) 를 거느리고 山 ( 산 ) 들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 柏香木 ( 백향목 ) 과 아름다운 香 ( 향 ) 나무를 베고 또 그 限界 ( 한계 ) 되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를 것이며
25 내가 우물을 파서 물을 마셨으니 나의 발바닥으로 애굽의 모든 河水 ( 하수 ) 를 밟아 말리리라 하였도다
26 네가 어찌 듣지 못하였겠느냐 이 일들은 내가 太初 ( 태초 ) 부터 行 ( 행 ) 한 바요 上古 ( 상고 ) 부터 定 ( 정 ) 한 바로서 이제 내가 이루어 너로 堅固 ( 견고 ) 한 城 ( 성 ) 을 헐어 돌무더기가 되게 하였노라
27 그러므로 그 居民 ( 거민 ) 들이 힘이 弱 ( 약 ) 하여 놀라며 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 하여 들의 풀같이, 푸른 나물 같이, 지붕의 풀 같이, 자라지 못한 穀草 ( 곡초 ) 같았었느니라
28 네 居處 ( 거처 ) 와 네 出入 ( 출입 ) 과 나를 거스려 忿怒 ( 분노 ) 함을 내가 아노라
29 네가 나를 거스려 忿怒 ( 분노 ) 함과 네 傲慢 ( 오만 ) 함이 내 귀에 들렸으므로 내가 갈고리로 네 코를 꿰며 자갈을 네 입에 먹여 너를 오던 길로 돌아가게 하리라 하셨나이다
30 王 ( 왕 ) 이여 이것이 王 ( 왕 ) 에게 徵兆 ( 징조 ) 가 되리니 今年 ( 금년 ) 에는 스스로 난 것을 먹을 것이요 第 ( 제 ) 二年 ( 이년 ) 에는 또 거기서 난 것을 먹을 것이요 第 ( 제 ) 三年 ( 삼년 ) 에는 심고 거두며 葡萄 ( 포도 ) 나무를 심고 그 열매를 먹을 것이니이다
31 유다 族屬 ( 족속 ) 中 ( 중 ) 에 避 ( 피 ) 하여 남는 者 ( 자 ) 는 다시 아래로 뿌리를 박고 위로 열매를 맺히리니
32 이는 남는 者 ( 자 ) 가 예루살렘에서 나오며 避 ( 피 ) 하는 者 ( 자 ) 가 시온에서 나올것임이라 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 熱心 ( 열심 ) 이 이를 이루시리이다
33 그러므로 여호와께서 앗수르 王 ( 왕 ) 에 對 ( 대 ) 하여 가라사대 그가 이 城 ( 성 ) 에 이르지 못하며 한 살도 이리로 쏘지 못하며 한 살도 이리로 쏘지 못하며 防牌 ( 방패 ) 를 가지고 城 ( 성 ) 에 가까이 오지도 못하며 胸壁 ( 흉벽 ) 을 쌓고 치지도 못할 것이요
34 그가 오던 길 곧 그 길로 돌아가고 이 城 ( 성 ) 에 이르지 못하리라 나 여호와의 말이니라
35 大抵 ( 대저 ) 내가 나를 爲 ( 위 ) 하며 내 종 다윗을 爲 ( 위 ) 하여 이 城 ( 성 ) 을 保護 ( 보호 ) 하며 救援 ( 구원 ) 하리라 하셨나이다
36 여호와의 使者 ( 사자 ) 가 나가서 앗수르 陣中 ( 진중 ) 에서 十 ( 십 ) 八萬 ( 팔만 ) 五千人 ( 오천인 ) 을 쳤으므로 아침에 일찌기 일어나 본즉 屍體 ( 시체 ) 뿐이라
37 이에 앗수르 王 ( 왕 ) 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 居 ( 거 ) 하더니
38 自己 ( 자기 ) 神 ( 신 ) 니스록의 廟 ( 묘 ) 에서 敬拜 ( 경배 ) 할 때에 그 아들 아드람멜렉과 사레셀이 그를 칼로 죽이고 아라랏 땅으로 逃亡 ( 도망 ) 한故 ( 고 ) 로 그 아들 에살핫돈이 이어 王 ( 왕 ) 이 되니라
38장 [ 편집 ]
38 그즈음에 히스기야가 病 ( 병 ) 들어 죽게 되니 아모스의 아들 先知者 ( 선지자 ) 이사야가 나아와 그에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 너는 네 집에 遺言 ( 유언 ) 하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다
2 히스기야가 얼굴을 壁 ( 벽 ) 으로 向 ( 향 ) 하고 여호와께 祈禱 ( 기도 ) 하여
3 가로되 여호와여 求 ( 구 ) 하오니 내가 主 ( 주 ) 의 앞에서 眞實 ( 진실 ) 과 全心 ( 전심 ) 으로 行 ( 행 ) 하며 主 ( 주 ) 의 目前 ( 목전 ) 에서 善 ( 선 ) 하게 行 ( 행 ) 한 것을 追憶 ( 추억 ) 하옵소서 하고 甚 ( 심 ) 히 痛哭 ( 통곡 ) 하니
4 이에 여호와의 말씀이 이사야에게 臨 ( 임 ) 하니라 가라사대
5 너는 가서 히스기야에게 이르기를 네 祖上 ( 조상 ) 다윗의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 네 祈禱 ( 기도 ) 를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 네 壽限 ( 수한 ) 에 十 ( 십 ) 五年 ( 오년 ) 을 더하고
6 너와 이 城 ( 성 ) 을 앗수르 王 ( 왕 ) 의 손에서 건져내겠고 내가 또 이 城 ( 성 ) 을 保護 ( 보호 ) 하리라
7 나 여호와가 말한 것을 네게 이룰 證據 ( 증거 ) 로 이 徵兆 ( 징조 ) 를 네게 주리라
8 보라 아하스의 日影表 ( 일영표 ) 에 나아갔던 해 그림자를 뒤로 十度 ( 십도 ) 를 물러가게 하리라 하셨다 하라 하시더니 이에 日影表 ( 일영표 ) 에 나아갔던 해의 그림자가 十度 ( 십도 ) 를 물러가니라
9 유다 王 ( 왕 ) 히스기야가 病 ( 병 ) 들었다가 그 病 ( 병 ) 이 나을 때에 記錄 ( 기록 ) 한 글이 이러하니라
10 내가 말하기를 내가 中年 ( 중년 ) 에 陰府 ( 음부 ) 의 門 ( 문 ) 에 들어가고 餘年 ( 여년 ) 을 빼앗기게 되리라 하였도다
11 내가 또 말하기를 내가 다시는 여호와를 뵈옵지 못하리니 生存世界 ( 생존세계 ) 에서 다시는 여호와를 뵈옵지 못하겠고 내가 世上 ( 세상 ) 居民 ( 거민 ) 中 ( 중 ) 에서 한 사람도 다시는 보지 못하리라 하였도다
12 나의 居處 ( 거처 ) 는 牧者 ( 목자 ) 의 帳幕 ( 장막 ) 을 걷음 같이 나를 떠나 옮겼고 내가 내 生命 ( 생명 ) 을 말기를 織工 ( 직공 ) 이 베를 걷어 말음 같이 하였도다 主 ( 주 ) 께서 나를 틀에서 끊으시리니 나의 命 ( 명 ) 이 朝夕間 ( 조석간 ) 에 마치리이다
13 내가 아침까지 견디었사오나 主 ( 주 ) 께서 獅子 ( 사자 ) 같이 나의 모든 뼈를 꺾으시오니 나의 命 ( 명 ) 이 朝夕間 ( 조석간 ) 에 마치리이다
14 나는 제비 같이 鶴 ( 학 ) 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 衰 ( 쇠 ) 하도록 仰望 ( 앙망 ) 하나이다 여호와여 내가 壓制 ( 압제 ) 를 받사오니 나의 中保 ( 중보 ) 가 되옵소서
15 主 ( 주 ) 께서 내게 말씀하시고 또 親 ( 친 ) 히 이루셨사오니 내가 무슨 말씀을 하오리이까 내 靈魂 ( 영혼 ) 의 苦痛 ( 고통 ) 을 因 ( 인 ) 하여 내가 終身 ( 종신 ) 토록 恪勤 ( 각근 ) 히 行 ( 행 ) 하리이다
16 主 ( 주 ) 여 사람의 사는 것이 이에 있고 내 心靈 ( 심령 ) 의 生命 ( 생명 ) 도 穩全 ( 온전 ) 히 거기 있사오니 願 ( 원 ) 컨대 나를 治療 ( 치료 ) 하시며 나를 살려주옵소서
17 보옵소서 내게 큰 苦痛 ( 고통 ) 을 더하신 것은 내게 平安 ( 평안 ) 을 주려 하심이라 主 ( 주 ) 께서 나의 靈魂 ( 영혼 ) 을 사랑하사 滅亡 ( 멸망 ) 의 구덩이에서 건지셨고 나의 모든 罪 ( 죄 ) 는 主 ( 주 ) 의 등 뒤에 던지셨나이다
18 陰府 ( 음부 ) 가 主 ( 주 ) 께 謝禮 ( 사례 ) 하지 못하며 死亡 ( 사망 ) 이 主 ( 주 ) 를 讚揚 ( 찬양 ) 하지 못하며 구덩이에 들어간 者 ( 자 ) 가 主 ( 주 ) 의 信實 ( 신실 ) 을 바라지 못하되
19 오직 산 者 ( 자 ) 곧 산 者 ( 자 ) 는 오늘날 내가 하는 것과 같이 主 ( 주 ) 께 感謝 ( 감사 ) 하며 主 ( 주 ) 의 信實 ( 신실 ) 을 아비가 그 子女 ( 자녀 ) 에게 알게 하리이다
20 여호와께서 나를 救援 ( 구원 ) 하시리니 우리가 終身 ( 종신 ) 토록 여호와의 殿 ( 전 ) 에서 竪琴 ( 수금 ) 으로 나의 노래를 노래하리로다
21 이사야는 이르기를 한 뭉치 無花果 ( 무화과 ) 를 取 ( 취 ) 하여 腫處 ( 종처 ) 에 붙이면 王 ( 왕 ) 이 나으리라 하였었고
22 히스기야도 말하기를 내가 여호와의 殿 ( 전 ) 에 올라갈 徵兆 ( 징조 ) 가 무엇이뇨 하였었더라
39장 [ 편집 ]
39 그 때에 발라단의 아들 바벨론 王 ( 왕 ) 므로닥발라단이 히스기야가 病 ( 병 ) 들었다가 나았다 함을 듣고 글과 禮物 ( 예물 ) 을 보낸지라
2 히스기야가 使者 ( 사자 ) 를 因 ( 인 ) 하여 기뻐하여 그에게 宮中 ( 궁중 ) 寶物 ( 보물 ) 곧 銀金 ( 은금 ) 과 香料 ( 향료 ) 와 보배로운 기름과 모든 武器庫 ( 무기고 ) 와 寶物庫 ( 보물고 ) 에 있는 것을 다 보였으니 宮中 ( 궁중 ) 의 所有 ( 소유 ) 와 全 ( 전 ) 國內 ( 국내 ) 의 所有 ( 소유 ) 를 보이지 아니한 것이 없은지라
3 이에 先知者 ( 선지자 ) 이사야가 히스기야 王 ( 왕 ) 에게 나아와 묻되 그 사람들이 무슨 말을 하였으며 어디서 王 ( 왕 ) 에게 왔나이까 히스기야가 가로되 그들이 遠方 ( 원방 ) 곧 바벨론에서 내게 왔나이다
4 이사야가 가로되 그들이 王 ( 왕 ) 의 宮殿 ( 궁전 ) 에서 무엇을 보았나이까 히스기야가 對答 ( 대답 ) 하되 그들이 내 宮殿 ( 궁전 ) 에 있는 것을 다 보았나이다 내 寶物 ( 보물 ) 은 보이지 아니한 것이 하나도 없나이다
5 이사야가 히스기야에게 이르되 王 ( 왕 ) 은 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말씀을 들으소서
6 보라 날이 이르리니 네 집에 있는 모든 所有 ( 소유 ) 와 네 列祖 ( 열조 ) 가 오늘까지 쌓아둔 것이 모두 바벨론으로 옮긴 바 되고 남을 것이 없으리라 여호와의 말이니라
7 또 네게서 날 子孫 ( 자손 ) 中 ( 중 ) 에서 몇이 사로잡혀 바벨론 王宮 ( 왕궁 ) 의 宦官 ( 환관 ) 이 되리라 하셨나이다
8 히스기야가 이사야에게 이르되 當身 ( 당신 ) 의 이른바 여호와의 말씀이 좋소이다 또 가로되 나의 生前 ( 생전 ) 에는 平安 ( 평안 ) 과 堅固 ( 견고 ) 함이 있으리로다 하니라
40장 [ 편집 ]
40 너희 하나님이 가라사대 너희는 慰勞 ( 위로 ) 하라 내 百姓 ( 백성 ) 을 慰勞 ( 위로 ) 하라
2 너희는 情 ( 정 ) 다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 告 ( 고 ) 하라 그 服役 ( 복역 ) 의 때가 끝났고 그 罪惡 ( 죄악 ) 의 赦 ( 사 ) 함을 입었느니라 그 모든 罪 ( 죄 ) 를 因 ( 인 ) 하여 여호와의 손에서 倍 ( 배 ) 나 받았느니라 할지니라
3 외치는 者 ( 자 ) 의 소리여 가로되 너희는 曠野 ( 광야 ) 에서 여호와의 길을 豫備 ( 예비 ) 하라 沙漠 ( 사막 ) 에서 우리 하나님의 大路 ( 대로 ) 를 平坦 ( 평탄 ) 케 하라
4 골짜기마다 돋우어지며 山 ( 산 ) 마다 작은 山 ( 산 ) 마다 낮아지며 고르지 않은 곳이 平坦 ( 평탄 ) 케 되며 險 ( 험 ) 한 곳이 平地 ( 평지 ) 가 될 것이요
5 여호와의 榮光 ( 영광 ) 이 나타나고 모든 肉體 ( 육체 ) 가 그것을 함께 보리라 大抵 ( 대저 ) 여호와의 입이 말씀하셨느니라
6 말하는 者 ( 자 ) 의 소리여 가로되 외치라 對答 ( 대답 ) 하되 내가 무엇이라 외치리이까 가로되 모든 肉體 ( 육체 ) 는 풀이요 그 모든 아름다움은 들의 꽃 같으니
7 풀은 마르고 꽃은 시듦은 여호와의 氣運 ( 기운 ) 이 그 위에 붊이라 이 百姓 ( 백성 ) 은 實 ( 실 ) 로 풀이로다
8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 永永 ( 영영 ) 히 서리라 하라
9 아름다운 消息 ( 소식 ) 을 시온에 傳 ( 전 ) 하는 者 ( 자 ) 여 너는 높은 山 ( 산 ) 에 오르라 아름다운 消息 ( 소식 ) 을 예루살렘에 傳 ( 전 ) 하는 者 ( 자 ) 여 너는 힘써 소리를 높이라 두려워 말고 소리를 높여 유다의 城邑 ( 성읍 ) 들에 이르기를 너희 하나님을 보라 하라
10 보라 主 ( 주 ) 여호와께서 將次 ( 장차 ) 强 ( 강 ) 한 者 ( 자 ) 로 臨 ( 임 ) 하실 것이요 親 ( 친 ) 히 그 팔로 다스리실 것이라 보라 賞給 ( 상급 ) 이 그에게 있고 報應 ( 보응 ) 이 그 앞에 있으며
11 그는 牧者 ( 목자 ) 같이 羊 ( 양 ) 무리를 먹이시며 어린 羊 ( 양 ) 을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖먹이는 암컷들을 溫順 ( 온순 ) 히 引導 ( 인도 ) 하시리로다
12 누가 손바닥으로 바다 물을 헤아렸으며 뼘으로 하늘을 재었으며 땅의 티끌을 되에 담아 보았으며 皿稱 ( 명칭 ) 으로 山 ( 산 ) 들을, 桿稱 ( 간칭 ) 으로 작은 山 ( 산 ) 들을 달아 보았으랴
13 누가 여호와의 神 ( 신 ) 을 指導 ( 지도 ) 하였으며 그의 謀士 ( 모사 ) 가 되어 그를 가르쳤으랴
14 그가 누구로 더불어 議論 ( 의논 ) 하셨으며 누가 그를 敎訓 ( 교훈 ) 하였으며 그에게 公平 ( 공평 ) 의 道 ( 도 ) 로 가르쳤으며 知識 ( 지식 ) 을 가르쳤으며 通達 ( 통달 ) 의 道 ( 도 ) 를 보여주었느뇨
15 보라 그에게는 列邦 ( 열방 ) 은 桶 ( 통 ) 의 한 방울 물 같고 저울의 적은 티끌 같으며 섬들은 떠오르는 먼지 같으니
16 레바논 짐승들은 燔祭 ( 번제 ) 所用 ( 소용 ) 에도 不足 ( 부족 ) 하겠고 그 森林 ( 삼림 ) 은 그 火木 ( 화목 ) 所用 ( 소용 ) 에도 不足 ( 부족 ) 할 것이라
17 그 앞에는 모든 列邦 ( 열방 ) 이 아무 것도 아니라 그는 그들을 없는 것 같이, 빈 것 같이 여기시느니라
18 그런즉 너희가 하나님을 누구와 같다 하겠으며 무슨 形像 ( 형상 ) 에 비기겠느냐
19 偶像 ( 우상 ) 은 匠人 ( 장인 ) 이 부어 만들었고 匠色 ( 장색 ) 이 金 ( 금 ) 으로 입혔고 또 爲 ( 위 ) 하여 銀 ( 은 ) 사슬을 만든 것이니라
20 窮乏 ( 궁핍 ) 하여 이런 것을 드리지 못하는 者 ( 자 ) 는 썩지 않는 나무를 擇 ( 택 ) 하고 工巧 ( 공교 ) 한 匠人 ( 장인 ) 을 求 ( 구 ) 하여 偶像 ( 우상 ) 을 만들어서 흔들리지 않도록 세우느니라
21 너희가 알지 못하였느냐 너희가 듣지 못하였느냐 太初 ( 태초 ) 부터 너희에게 傳 ( 전 ) 하지 아니하였느냐 땅의 基礎 ( 기초 ) 가 創造 ( 창조 ) 될 때부터 너희가 깨닫지 못하였느냐
22 그는 땅 위 穹蒼 ( 궁창 ) 에 앉으시나니 땅의 居民 ( 거민 ) 들은 메뚜기 같으니라 그가 하늘을 遮日 ( 차일 ) 같이 펴셨으며 居 ( 거 ) 할 天幕 ( 천막 ) 같이 베푸셨고
23 貴人 ( 귀인 ) 들을 廢 ( 폐 ) 하시며 世上 ( 세상 ) 의 士師 ( 사사 ) 들을 헛되게 하시나니
24 그들은 겨우 심기웠고 겨우 뿌리웠고 그 줄기가 겨우 땅에 뿌리를 박자 곧 하나님의 부심을 받고 말라 회리바람에 불려가는 草芥 ( 초개 ) 같도다
25 거룩하신 者 ( 자 ) 가 가라사대 그런즉 너희가 나를 누구에게 비기며 나로 그와 同等 ( 동등 ) 이 되게 하겠느냐 하시느니라
26 너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 創造 ( 창조 ) 하였나보라 主 ( 주 ) 께서는 數爻 ( 수효 ) 대로 萬象 ( 만상 ) 을 이끌어 내시고 各各 ( 각각 ) 그 이름을 부르시나니 그의 權勢 ( 권세 ) 가 크고 그의 能力 ( 능력 ) 이 强 ( 강 ) 하므로 하나도 빠짐이 없느니라
27 야곱아 네가 어찌하여 말하며 이스라엘아 네가 어찌하여 이르기를 내 事情 ( 사정 ) 은 여호와께 숨겨졌으며 怨痛 ( 원통 ) 한 것은 내 하나님에게서 受理 ( 수리 ) 하심을 받지 못한다 하느냐
28 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 永遠 ( 영원 ) 하신 하나님 여호와, 땅 끝까지 創造 ( 창조 ) 하신 者 ( 자 ) 는 疲困 ( 피곤 ) 치 아니하시며 困憊 ( 곤비 ) 치 아니하시며 明哲 ( 명철 ) 이 限 ( 한 ) 이 없으시며
29 疲困 ( 피곤 ) 한 者 ( 자 ) 에게는 能力 ( 능력 ) 을 주시며 無能 ( 무능 ) 한 者 ( 자 ) 에게는 힘을 더하시나니
30 少年 ( 소년 ) 이라도 疲困 ( 피곤 ) 하며 困憊 ( 곤비 ) 하며 壯丁 ( 장정 ) 이라도 넘어지며 자빠지되
31 오직 여호와를 仰望 ( 앙망 ) 하는 者 ( 자 ) 는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 困憊 ( 곤비 ) 치 아니하겠고 걸어 가도 疲困 ( 피곤 ) 치 아니하리로다
41장 [ 편집 ]
41 섬들아 내 앞에 潛潛 ( 잠잠 ) 하라 民族 ( 민족 ) 들아 힘을 새롭게 하라 가까이 나아오라 그리하고 말하라 우리가 가까이 하여 서로 辯論 ( 변론 ) 하자
2 누가 東方 ( 동방 ) 에서 사람을 일으키며 義 ( 의 ) 로 불러서 自己 ( 자기 ) 발 앞에 이르게 하였느뇨 列國 ( 열국 ) 으로 그 앞에 屈伏 ( 굴복 ) 케 하며 그로 王 ( 왕 ) 들을 治理 ( 치리 ) 하게 하되 그들로 그의 칼에 티끌 같게, 그의 활에 불리는 草芥 ( 초개 ) 같게 하매
3 그가 그들을 쫓아서 그 발로 가 보지 못한 길을 安全 ( 안전 ) 히 지났나니
4 이 일을 누가 行 ( 행 ) 하였느냐 누가 이루었느냐 누가 太初 ( 태초 ) 부터 萬代 ( 만대 ) 를 命定 ( 명정 ) 하였느냐 나 여호와라 太初 ( 태초 ) 에도 나요 나중 있을 者 ( 자 ) 에게도 내가 곧 그니라
5 섬들이 보고 두려워하며 땅 끝이 무서워 떨며 함께 모여와서
6 各其 ( 각기 ) 이웃을 도우며 그 兄弟 ( 형제 ) 에게 이르기를 너는 膽大 ( 담대 ) 하라 하고
7 木工 ( 목공 ) 은 金匠色 ( 금장색 ) 을 奬勵 ( 장려 ) 하며 마치로 고르게 하는 者 ( 자 ) 는 메질군을 奬勵 ( 장려 ) 하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 偶像 ( 우상 ) 으로 흔들리지 않게 하는도다
8 그러나 나의 종 너 이스라엘아 나의 擇 ( 택 ) 한 야곱아 나의 벗 아브라함의 子孫 ( 자손 ) 아
9 내가 땅 끝에서부터 너를 붙들며 땅 모퉁이에서부터 너를 부르고 네게 이르기를 너는 나의 종이라 내가 너를 擇 ( 택 ) 하고 싫어버리지 아니하였다 하였노라
10 두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 義 ( 의 ) 로운 오른손으로 너를 붙들리라
11 보라 네게 怒 ( 노 ) 하던 者 ( 자 ) 들이 羞恥 ( 수치 ) 와 辱 ( 욕 ) 을 當 ( 당 ) 할 것이요 너와 다투는 者 ( 자 ) 들이 아무 것도 아닌 것 같이 될 것이며 滅亡 ( 멸망 ) 할 것이라
12 네가 찾아도 너와 싸우던 者 ( 자 ) 들을 만나지 못할 것이요 너를 치는 者 ( 자 ) 들은 아무 것도 아닌 것 같이, 虛無 ( 허무 ) 한 것 같이 되리니
13 이는 나 여호와 너의 하나님이 네 오른손을 붙들고 네게 이르기를 두려워 말라 내가 너를 도우리라 할 것임이니라
14 지렁이 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 救贖者 ( 구속자 ) 는 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 니라
15 보라 내가 너로 이가 날카로운 새 打作 ( 타작 ) 機械 ( 기계 ) 를 삼으리니 네가 山 ( 산 ) 들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 山 ( 산 ) 들로 겨 같게 할 것이라
16 네가 그들을 까부른즉 바람이 그것을 날리겠고 회리바람이 그것을 흩어버릴 것이로되 너는 여호와로 因 ( 인 ) 하여 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 로 因 ( 인 ) 하여 자랑하리라
17 可憐 ( 가련 ) 하고 貧乏 ( 빈핍 ) 한 者 ( 자 ) 가 물을 求 ( 구 ) 하되 물이 없어서 渴症 ( 갈증 ) 으로 그들의 혀가 마를 때에 나 여호와가 그들에게 應答 ( 응답 ) 하겠고 나 이스라엘의 하나님이 그들을 버리지 아니할 것이라
18 내가 자산에 江 ( 강 ) 을 열며 골짜기 가운데 샘이 나게 하며 曠野 ( 광야 ) 로 못이 되게 하며 마른 땅으로 샘 根源 ( 근원 ) 이 되게 할 것이며
19 내가 曠野 ( 광야 ) 에는 柏香木 ( 백향목 ) 과 싯딤나무와 花石榴 ( 화석류 ) 와 들 橄欖 ( 감람 ) 나무를 심고 沙漠 ( 사막 ) 에는 잣나무와 소나무와 黃楊木 ( 황양목 ) 을 함께 두리니
20 무리가 그것을 보고 여호와의 손이 지은 바요 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 가 創造 ( 창조 ) 한 바인줄 알며 헤아리며 깨달으리라
21 나 여호와가 말하노니 너희 偶像 ( 우상 ) 들은 訴訟 ( 소송 ) 을 일으키라 야곱의 王 ( 왕 ) 이 말하노니 너희는 確實 ( 확실 ) 한 證據 ( 증거 ) 를 보이라
22 將次 ( 장차 ) 當 ( 당 ) 할 일을 우리에게 陳述 ( 진술 ) 하라 또 以前 ( 이전 ) 일의 어떠한 것도 告 ( 고 ) 하라 우리가 硏究 ( 연구 ) 하여 그 結局 ( 결국 ) 을 알리라 或 ( 혹 ) 將來事 ( 장래사 ) 를 보이며
23 後來事 ( 후래사 ) 를 陳述 ( 진술 ) 하라 너희의 神 ( 신 ) 됨을 우리가 알리라 또 福 ( 복 ) 을 내리든지 禍 ( 화 ) 를 내리라 우리가 함께 보고 놀라리라
24 果然 ( 과연 ) 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 虛妄 ( 허망 ) 하며 너희를 擇 ( 택 ) 한 者 ( 자 ) 는 可憎 ( 가증 ) 하니라
25 내가 한 사람을 일으켜 北方 ( 북방 ) 에서 오게 하며 내 이름을 부르는 者 ( 자 ) 를 해 돋는 곳에서 오게 하였나니 그가 이르러 方伯 ( 방백 ) 들을 灰三物 ( 회삼물 ) 같이, 土器匠 ( 토기장 ) 이의 진흙을 밟음 같이 밟을 것이니
26 누가 처음부터 이 일을 우리에게 告 ( 고 ) 하여 알게 하였느뇨 누가 以前 ( 이전 ) 부터 우리에게 告 ( 고 ) 하여 이가 옳다고 말하게 하였느뇨 能 ( 능 ) 히 告 ( 고 ) 하는 者 ( 자 ) 도 없고 보이는 者 ( 자 ) 도 없고 너희 말을 듣는 者 ( 자 ) 도 없도다
27 내가 비로소 시온에 이르기를 너희는 보라 그들을 보라 하였노라 내가 기쁜 消息 ( 소식 ) 傳 ( 전 ) 할 者 ( 자 ) 를 예루살렘에 주리라
28 내가 본즉 한 사람도 없으며 내가 물어도 그들 가운데 한 말도 能 ( 능 ) 히 對答 ( 대답 ) 할 謀士 ( 모사 ) 가 없도다
29 果然 ( 과연 ) 그들의 모든 行事 ( 행사 ) 는 空虛 ( 공허 ) 하며 虛無 ( 허무 ) 하며 그들의 부어만든 偶像 ( 우상 ) 은 바람이요 虛誕 ( 허탄 ) 한 것 뿐이니라
42장 [ 편집 ]
42 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 擇 ( 택 ) 한 사람을 보라 내가 나의 神 ( 신 ) 을 그에게 주었은즉 그가 異邦 ( 이방 ) 에 公義 ( 공의 ) 를 베풀리라
2 그는 외치지 아니하며 목소리를 높이지 아니하며 그 소리로 거리에 들리게 아니하며
3 傷 ( 상 ) 한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 燈 ( 등 ) 불을 끄지 아니하고 眞理 ( 진리 ) 로 公義 ( 공의 ) 를 베풀 것이며
4 그는 衰 ( 쇠 ) 하지 아니하며 落膽 ( 낙담 ) 하지 아니하고 世上 ( 세상 ) 에 公義 ( 공의 ) 를 세우기에 이르리니 섬들이 그 敎訓 ( 교훈 ) 을 仰望 ( 앙망 ) 하리라
5 하늘을 創造 ( 창조 ) 하여 펴시고 땅과 그 所産 ( 소산 ) 을 베푸시며 땅 위의 百姓 ( 백성 ) 에게 呼吸 ( 호흡 ) 을 주시며 땅에 行 ( 행 ) 하는 者 ( 자 ) 에게 神 ( 신 ) 을 주시는 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시되
6 나 여호와가 義 ( 의 ) 로 너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 保護 ( 보호 ) 하며 너를 세워 百姓 ( 백성 ) 의 言約 ( 언약 ) 과 異邦 ( 이방 ) 의 빛이 되게 하리니
7 네가 소경의 눈을 밝히며 갇힌 者 ( 자 ) 를 獄 ( 옥 ) 에서 이끌어 내며 黑暗 ( 흑암 ) 에 處 ( 처 ) 한 者 ( 자 ) 를 間 ( 간 ) 에서 나오게 하리라
8 나는 여호와니 이는 내 이름이라 나는 내 榮光 ( 영광 ) 을 다른 者 ( 자 ) 에게, 내 讚頌 ( 찬송 ) 을 偶像 ( 우상 ) 에게 주지 아니하리라
9 보라 前 ( 전 ) 에 豫言 ( 예언 ) 한 일이 이미 이루었느니라 이제 내가 새 일을 告 ( 고 ) 하노라 그 일이 始作 ( 시작 ) 되기 前 ( 전 ) 이라도 너희에게 이르노라
10 航海 ( 항해 ) 하는 者 ( 자 ) 와 바다 가운데 萬物 ( 만물 ) 과 섬들과 그 居民 ( 거민 ) 들아 여호와께 새 노래로 노래하며 땅 끝에서부터 讚頌 ( 찬송 ) 하라
11 曠野 ( 광야 ) 와 거기 있는 城邑 ( 성읍 ) 들과 게달 사람의 居 ( 거 ) 하는 村落 ( 촌락 ) 들은 소리를 높이라 셀라의 居民 ( 거민 ) 들은 노래하며 山 ( 산 ) 꼭대기에서 즐거이 부르라
12 여호와께 榮光 ( 영광 ) 을 돌리며 섬들 中 ( 중 ) 에서 그의 讚頌 ( 찬송 ) 을 宣傳 ( 선전 ) 할지어다
13 여호와께서 勇士 ( 용사 ) 같이 나가시며 戰士 ( 전사 ) 같이 奮發 ( 분발 ) 하여 외쳐 크게 부르시며 그 對敵 ( 대적 ) 을 크게 치시리로다
14 내가 오래 동안 고요히 하며 潛潛 ( 잠잠 ) 하여 참았으나 이제는 내가 解産 ( 해산 ) 하는 女人 ( 여인 ) 같이 부르짖으리니 숨이 차서 甚 ( 심 ) 히 헐떡일 것이라
15 내가 큰 山 ( 산 ) 과 작은 山 ( 산 ) 을 荒蕪 ( 황무 ) 케 하며 그 草木 ( 초목 ) 을 마르게 하며 江 ( 강 ) 들로 섬이 되게 하며 못들을 마르게 할 것이며
16 내가 소경을 그들의 알지 못하는 길로 이끌며 그들의 알지 못하는 捷徑 ( 첩경 ) 으로 引導 ( 인도 ) 하며 暗黑 ( 암흑 ) 으로 그 앞에 光明 ( 광명 ) 이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 行 ( 행 ) 하여 그들을 버리지 아니하리니
17 彫刻 ( 조각 ) 한 偶像 ( 우상 ) 을 依賴 ( 의뢰 ) 하며 부어 만든 偶像 ( 우상 ) 을 向 ( 향 ) 하여 너희는 우리의 神 ( 신 ) 이라 하는 者 ( 자 ) 는 물리침을 받아 크게 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 하리라
18 너희 귀머거리들아 들으라 너희 소경들아 밝히 보라
19 소경이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 나의 보내는 나의 使者 ( 사자 ) 같이 귀머거리겠느냐 누가 나와 親 ( 친 ) 한 者 ( 자 ) 같이 소경이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 소경이겠느냐
20 네가 많은 것을 볼지라도 留意 ( 유의 ) 치 아니하며 귀는 밝을지라도 듣지아니하는도다
21 여호와께서 自己 ( 자기 ) 의 義 ( 의 ) 로우심을 因 ( 인 ) 하여 기쁨으로 그 敎訓 ( 교훈 ) 을 크게 하며 尊貴 ( 존귀 ) 케 하려 하셨으나
22 이 百姓 ( 백성 ) 이 盜賊 ( 도적 ) 맞으며 奪取 ( 탈취 ) 를 當 ( 당 ) 하며 다 窟 ( 굴 ) 속에 잡히며 獄 ( 옥 ) 에 갇히도다 擄掠 ( 노략 ) 을 當 ( 당 ) 하되 救 ( 구 ) 할 者 ( 자 ) 가 없고 奪取 ( 탈취 ) 를 當 ( 당 ) 하되 도로 주라 할 者 ( 자 ) 가 없도다
23 너희 中 ( 중 ) 에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 將來事 ( 장래사 ) 를 삼가 듣겠느냐
24 야곱으로 奪取 ( 탈취 ) 를 當 ( 당 ) 케 하신 者 ( 자 ) 가 누구냐 이스라엘을 盜賊 ( 도적 ) 에게 붙이신 者 ( 자 ) 가 누구냐 여호와가 아니시냐 우리가 그에게 犯罪 ( 범죄 ) 하였도 다 百姓 ( 백성 ) 들이 그 길로 行 ( 행 ) 치 아니하며 그 律法 ( 율법 ) 을 順從 ( 순종 ) 치 아니하였도다
25 그러므로 여호와께서 猛烈 ( 맹렬 ) 한 震怒 ( 진노 ) 와 戰爭 ( 전쟁 ) 의 威力 ( 위력 ) 으로 이스라엘에게 베푸시매 그 四方 ( 사방 ) 으로 불붙듯하나 깨닫지 못하며 몸이 타나 마음에 두지 아니하는도다
43장 [ 편집 ]
43 야곱아 너를 創造 ( 창조 ) 하신 여호와께서 이제 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 造成 ( 조성 ) 하신 者 ( 자 ) 가 이제 말씀하시느니라 너는 두려워말라 내가 너를 救贖 ( 구속 ) 하였고 내가 너를 指名 ( 지명 ) 하여 불렀나니 너는 내 것이라
2 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께할 것이라 江 ( 강 ) 을 건널 때에 물이 너를 沈沒 ( 침몰 ) 치 못할 것이며 네가 불 가운데로 行 ( 행 ) 할 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니
3 大抵 ( 대저 ) 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 요 네 救援者 ( 구원자 ) 임이라 내가 애굽을 너의 贖良物 ( 속량물 ) 로, 구스와 스바를 너의 代身 ( 대신 ) 으로 주었노라
4 내가 너를 보배롭고 尊貴 ( 존귀 ) 하게 여기고 너를 사랑하였은즉 내가 사람들을 주어 너를 바꾸며 百姓 ( 백성 ) 들로 네 生命 ( 생명 ) 을 代身 ( 대신 ) 하리니
5 두려워 말라 내가 너와 함께 하여 네 子孫 ( 자손 ) 을 東方 ( 동방 ) 에서부터 오게 하며 西方 ( 서방 ) 에서부터 너를 모을 것이며
6 내가 北方 ( 북방 ) 에게 이르기를 놓으라 南方 ( 남방 ) 에게 이르기를 拘留 ( 구류 ) 하지 말라 내 아들들을 遠方 ( 원방 ) 에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하라
7 무릇 내 이름으로 일컫는 者 ( 자 ) 곧 내가 내 榮光 ( 영광 ) 을 爲 ( 위 ) 하여 創造 ( 창조 ) 한 者 ( 자 ) 를 오게 하라 그들을 내가 지었고 만들었니라
8 눈이 있어도 소경이요 귀가 있어도 귀머거리인 百姓 ( 백성 ) 을 이끌어 내라
9 列邦 ( 열방 ) 은 모였으며 民族 ( 민족 ) 들이 會集 ( 회집 ) 하였은들 그들 中 ( 중 ) 에 누가 能 ( 능 ) 히 이 일을 告 ( 고 ) 하며 以前 ( 이전 ) 일을 우리에게 보이겠느냐 그들로 證人 ( 증인 ) 을 세워서 自己 ( 자기 ) 의 옳음을 나타내어 듣는 者 ( 자 ) 들로 옳다 말하게 하라
10 나 여호와가 말하노라 너희는 나의 證人 ( 증인 ) , 나의 종으로 擇 ( 택 ) 함을 입었나니 이는 너희로 나를 알고 믿으며 내가 그인줄 깨닫게 하려 함이라 나의 前 ( 전 ) 에 지음을 받은 神 ( 신 ) 이 없었느니라 나의 後 ( 후 ) 에도 없으리라
11 나 곧 나는 여호와라 나 外 ( 외 ) 에 救援者 ( 구원자 ) 가 없느니라
12 내가 告 ( 고 ) 하였으며 救援 ( 구원 ) 하였으며 보였고 너희 中 ( 중 ) 에 다른 神 ( 신 ) 이 없었나니 그러므로 너희는 나의 證人 ( 증인 ) 이요 나는 하나님이니라 여호와의 말이니라
13 果然 ( 과연 ) 太初 ( 태초 ) 부터 나는 그니 내 손에서 能 ( 능 ) 히 건질 者 ( 자 ) 가 없도다 내가 行 ( 행 ) 하리니 누가 막으리요
14 너희의 救贖者 ( 구속자 ) 요 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 여호와가 말하노라 너희를 爲 ( 위 ) 하여 내가 바벨론에 보내어 모든 갈대아 사람으로 自己 ( 자기 ) 들의 宴樂 ( 연락 ) 하던 배를 타고 逃亡 ( 도망 ) 하여 내려가게 하리라
15 나는 여호와 너희의 거룩한 者 ( 자 ) 요 이스라엘의 創造者 ( 창조자 ) 요 너희 王 ( 왕 ) 이니라
16 바다 가운데 길을, 큰 물 가운데 捷徑 ( 첩경 ) 을 내고
17 兵車 ( 병거 ) 와 말과 軍隊 ( 군대 ) 의 勇士 ( 용사 ) 를 이끌어 내어서 그들로 一時 ( 일시 ) 에 엎드러져 일지 못하고 消滅 ( 소멸 ) 하기를 꺼져가는 燈 ( 등 ) 불 같게한 나 여호와가 말하노라
18 너희는 以前 ( 이전 ) 일을 記憶 ( 기억 ) 하지 말며 옛적 일을 생각하지 말라
19 보라 내가 새 일을 行 ( 행 ) 하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 丁寧 ( 정녕 ) 히 내가 曠野 ( 광야 ) 에 길과 沙漠 ( 사막 ) 에 江 ( 강 ) 을 내리니
20 將次 ( 장차 ) 들짐승 곧 豺狼 ( 시랑 ) 과 및 駝鳥 ( 타조 ) 도 나를 尊敬 ( 존경 ) 할 것은 내가 曠野 ( 광야 ) 에 물들을, 沙漠 ( 사막 ) 에 江 ( 강 ) 들을 내어 내 百姓 ( 백성 ) , 나의 擇 ( 택 ) 한 者 ( 자 ) 로 마시게 할 것임이라
21 이 百姓 ( 백성 ) 은 내가 나를 爲 ( 위 ) 하여 지었나니 나의 讚頌 ( 찬송 ) 을 부르게 하려 함이니라
22 그러나 야곱아 너는 나를 부르지 아니하였고 이스라엘아 너는 나를 괴로와 하였으며
23 네 燔祭 ( 번제 ) 의 羊 ( 양 ) 을 내게로 가져 오지 아니하였고 네 祭物 ( 제물 ) 로 나를 恭敬 ( 공경 ) 하지 아니하였느니라 나는 禮物 ( 예물 ) 로 因 ( 인 ) 하여 너를 受苦 ( 수고 ) 롭게 아니 하였고 乳香 ( 유향 ) 으로 因 ( 인 ) 하여 너를 괴롭게 아니하였거늘
24 너는 나를 爲 ( 위 ) 하여 돈으로 香品 ( 향품 ) 을 사지 아니하며 犧牲 ( 희생 ) 의 기름으로 나를 洽足 ( 흡족 ) 케 아니하고 네 罪 ( 죄 ) 짐으로 나를 受苦 ( 수고 ) 롭게 하며 네 罪惡 ( 죄악 ) 으로 나를 괴롭게 하였느니라
25 나 곧 나는 나를 爲 ( 위 ) 하여 네 허물을 塗抹 ( 도말 ) 하는 者 ( 자 ) 니 네 罪 ( 죄 ) 를 記憶 ( 기억 ) 지 아니하리라
26 너는 나로 記憶 ( 기억 ) 이 나게 하고 서로 辯論 ( 변론 ) 하자 너는 네 일을 말하여 義 ( 의 ) 를 나타내라
27 네 始祖 ( 시조 ) 가 犯罪 ( 범죄 ) 하였고 너의 敎師 ( 교사 ) 들이 나를 背逆 ( 배역 ) 하였나니
28 그러므로 내가 聖所 ( 성소 ) 의 어른들로 辱 ( 욕 ) 을 보게 하며 야곱으로 詛呪 ( 저주 ) 를 입게 하며 이스라엘로 誹謗 ( 비방 ) 거리가 되게 하리라
44장 [ 편집 ]
44 나의 종 야곱, 나의 擇 ( 택 ) 한 이스라엘아 이제 들으라
2 너를 지으며 너를 母胎 ( 모태 ) 에서 造成 ( 조성 ) 하고 너를 도와줄 여호와가 말하노라 나의 종 야곱, 나의 擇 ( 택 ) 한 여수룬아 두려워 말라
3 大抵 ( 대저 ) 내가 渴 ( 갈 ) 한 者 ( 자 ) 에게 물을 주며 마른 땅에 시내가 흐르게 하며 나의 神 ( 신 ) 을 네 子孫 ( 자손 ) 에게, 나의 福 ( 복 ) 을 네 後孫 ( 후손 ) 에게 내리리니
4 그들이 풀 가운데서 솟아나기를 시냇가의 버들같이 할 것이라
5 或 ( 혹 ) 은 이르기를 나는 여호와께 屬 ( 속 ) 하였다 할 것이며 或 ( 혹 ) 은 야곱의 이름으로 自稱 ( 자칭 ) 할 것이며 或 ( 혹 ) 은 自己 ( 자기 ) 가 여호와께 屬 ( 속 ) 하였음을 손으로 記錄 ( 기록 ) 하고 이스라엘의 이름으로 稱呼 ( 칭호 ) 하리라
6 이스라엘의 王 ( 왕 ) 인 여호와, 이스라엘의 救贖者 ( 구속자 ) 인 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와가 말하노라 나는 처음이요 나는 마지막이라 나 外 ( 외 ) 에 다른 神 ( 신 ) 이 없느니라
7 내가 옛날 百姓 ( 백성 ) 을 세운 以後 ( 이후 ) 로 나처럼 외치며 告 ( 고 ) 하며 陳述 ( 진술 ) 할 者 ( 자 ) 가 누구뇨 있거든 될 일과 將次 ( 장차 ) 올 일을 告 ( 고 ) 할지어다
8 너희는 두려워 말며 怯 ( 겁 ) 내지 말라 내가 예로부터 너희에게 들리지 아니하였느냐 告 ( 고 ) 하지 아니하였느냐 너희는 나의 證人 ( 증인 ) 이라 나 外 ( 외 ) 에 神 ( 신 ) 이 있겠느냐 果然 ( 과연 ) 磐石 ( 반석 ) 이 없나니 다른 神 ( 신 ) 이 있음을 알지 못하노라
9 偶像 ( 우상 ) 을 만드는 者 ( 자 ) 는 다 虛妄 ( 허망 ) 하도다 그들의 기뻐하는 偶像 ( 우상 ) 은 無益 ( 무익 ) 한 것이어늘 그것의 證人 ( 증인 ) 들은 보지도 못하며 알지도 못하니 그러므로 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 하리라
10 神像 ( 신상 ) 을 만들며 無益 ( 무익 ) 한 偶像 ( 우상 ) 을 부어 만든 者 ( 자 ) 가 누구뇨
11 보라 그 同類 ( 동류 ) 가 다 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 할 것이라 그 匠色 ( 장색 ) 들은 사람이라 그들이 다 모여 서서 두려워하며 함께 羞恥 ( 수치 ) 를 當 ( 당 ) 할 것이니라
12 鐵工 ( 철공 ) 은 鐵 ( 철 ) 을 숯불에 불리고 메로 치고 强 ( 강 ) 한 팔로 괄리므로 甚至於 ( 심지어 ) 주려서 氣力 ( 기력 ) 이 盡 ( 진 ) 하며 물을 마시지 아니하여 困憊 ( 곤비 ) 하며
13 木工 ( 목공 ) 은 줄을 늘여 재고 붓으로 긋고 대패로 밀고 正規 ( 정규 ) 로 그어 사람의 아름다움을 따라 人形 ( 인형 ) 을 새겨 집에 두게 하며
14 그는 或 ( 혹 ) 柏香木 ( 백향목 ) 을 베이며 或 ( 혹 ) 디르사나무와 상수리 나무를 取 ( 취 ) 하며 或 ( 혹 ) 森林 ( 삼림 ) 中 ( 중 ) 에 自己 ( 자기 ) 를 爲 ( 위 ) 하여 한 나무를 擇 ( 택 ) 하며 或 ( 혹 ) 나무를 심고 비에 자라게도 하나니
15 무릇 이 나무는 사람이 火木 ( 화목 ) 을 삼는 것이어늘 그가 그것을 가지고 自己 ( 자기 ) 몸을 더웁게도 하고 그것으로 불을 피워서 떡을 굽기도 하고 그것으로 神像 ( 신상 ) 을 만들어 崇拜 ( 숭배 ) 하며 偶像 ( 우상 ) 을 만들고 그 앞에 俯伏 ( 부복 ) 하기도 하는구나
16 그 中 ( 중 ) 에 얼마는 불사르고 얼마는 고기를 삶아 먹기도 하며 고기를 구워 배불리기도 하며 또 몸을 더웁게 하여 이르기를 아하 따뜻하다 내가 불을 보았구나 하면서
17 그 나머지로 神像 ( 신상 ) 곧 自己 ( 자기 ) 의 偶像 ( 우상 ) 을 만들고 그 앞에 俯伏 ( 부복 ) 하여 敬拜 ( 경배 ) 하며 그것에게 祈禱 ( 기도 ) 하여 이르기를 너는 나의 神 ( 신 ) 이니 나를 救援 ( 구원 ) 하라
18 그들이 알지도 못하고 깨닫지도 못함은 그 눈이 가리워져서 보지못하며 그 마음이 어두워져서 깨닫지 못함이라
19 마음에 생각도 없고 知識 ( 지식 ) 도 없고 聰明 ( 총명 ) 도 없으므로 내가 그 나무의 얼마로 불을 사르고 그 숯불 위에 떡도 굽고 고기도 구워 먹었거늘 내가 어찌 그 나머지로 可憎 ( 가증 ) 한 物件 ( 물건 ) 을 만들겠으며 내가 어찌 그 나무토막 앞에 屈伏 ( 굴복 ) 하리요 말하지 아니하니
20 그는 재를 먹고 迷惑 ( 미혹 ) 한 마음에 迷惑 ( 미혹 ) 되어서 스스로 그 靈魂 ( 영혼 ) 을 救援 ( 구원 ) 하지 못하며 나의 오른손에 거짓 것이 있지 아니하냐 하지도 못하느니라
21 야곱아 이스라엘아 이 일을 記憶 ( 기억 ) 하라 너는 내 종이니라 내가 너를 지었으니 너는 내 종이니라 이스라엘아 너는 나의 잊음이 되지 아니하리라
22 내가 네 허물을 빽빽한 구름이 사라짐 같이, 네 罪 ( 죄 ) 를 안개의 사라짐 같이 塗抹 ( 도말 ) 하였으니 너는 내게로 돌아오라 내가 저를 救贖 ( 구속 ) 하였음이니라
23 여호와께서 이 일을 行 ( 행 ) 하셨으니 하늘아 노래할지어다 땅의 깊은 곳들아 높이 부를지어다 山 ( 산 ) 들아 森林 ( 삼림 ) 과 그 가운데 모든 나무들아 소리내어 노래할지어다 여호와께서 야곱을 救贖 ( 구속 ) 하셨으니 이스라엘로 自己 ( 자기 ) 를 榮華 ( 영화 ) 롭게 하실 것임이로다
24 네 救贖者 ( 구속자 ) 요 母胎 ( 모태 ) 에서 너를 造成 ( 조성 ) 한 나 여호와가 말하노라 나는 萬物 ( 만물 ) 을 지은 여호와라 나와 함께한 者 ( 자 ) 없이 홀로 하늘을 폈으며 땅을 베풀었고
25 거짓말 하는 者 ( 자 ) 의 徵兆 ( 징조 ) 를 廢 ( 폐 ) 하며 占 ( 점 ) 치는 者 ( 자 ) 를 미치게 하며 智慧 ( 지혜 ) 로운 者 ( 자 ) 들을 물리쳐 그 知識 ( 지식 ) 을 어리석게 하며
26 내 종의 말을 應 ( 응 ) 하게 하며 내 使者 ( 사자 ) 의 謀略 ( 모략 ) 을 成就 ( 성취 ) 하게 하며 예루살렘에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 거기 사람이 살리라 하며 유다 城邑 ( 성읍 ) 들에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 重建 ( 중건 ) 될 것이라 내가 그 荒廢 ( 황폐 ) 한 곳들을 復舊 ( 복구 ) 시키리라 하며
27 깊음에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 마르라 내가 네 江 ( 강 ) 물들을 마르게 하리라 하며
28 고레스에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 그는 나의 牧者 ( 목자 ) 라 나의 모든 기쁨을 成就 ( 성취 ) 하리라 하며 예루살렘에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 重建 ( 중건 ) 되리라 하며 聖殿 ( 성전 ) 에 對 ( 대 ) 하여는 이르기를 네 基礎 ( 기초 ) 가 세움이 되리라 하는 者 ( 자 ) 니라
45장 [ 편집 ]
45 나 여호와는 나의 기름 받은 고레스의 오른손을 잡고 列國 ( 열국 ) 으로 그 앞에 降服 ( 항복 ) 하게 하며 列王 ( 열왕 ) 의 허리를 풀며 城門 ( 성문 ) 을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라 내가 고레스에게 이르기를
2 내가 네 앞서 가서 險 ( 험 ) 한 곳을 平坦 ( 평탄 ) 케 하며 놋門 ( 문 ) 을 쳐서 부수며 쇠빗장을 꺽고
3 네게 黑暗 ( 흑암 ) 中 ( 중 ) 의 寶貨 ( 보화 ) 와 隱密 ( 은밀 ) 한 곳에 숨은 財物 ( 재물 ) 을 주어서 너로 너를 指名 ( 지명 ) 하여 부른 者 ( 자 ) 가 나 여호와 이스라엘의 하나님인줄 알게 하리라
4 내가 나의 종 야곱, 나의 擇 ( 택 ) 한 이스라엘을 爲 ( 위 ) 하여 너를 指名 ( 지명 ) 하여 불렀나니 너는 나를 알지 못하였을지라도 나는 네게 稱呼 ( 칭호 ) 를 주었노라
5 나는 여호와라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없나니 나 밖에 神 ( 신 ) 이 없느니라 너는 나를 알지 못하였을지라도 나는 네 띠를 동일 것이요
6 해 뜨는 곳에서든지 지는 곳에서든지 나 밖에 다른 이가 없는 줄을 무리로 알게 하리라 나는 여호와라 다른이가 없느니라
7 나는 빛도 짓고 어두움도 創造 ( 창조 ) 하며 나는 平安 ( 평안 ) 도 짓고 患難 ( 환난 ) 도 創造 ( 창조 ) 하나니 나는 여호와라 이 모든 일을 行 ( 행 ) 하는 者 ( 자 ) 니라 하였노라
8 너 하늘이여 위에서부터 義 ( 의 ) 로움을 비 같이 듣게 할지어다 穹蒼 ( 궁창 ) 이여 義 ( 의 ) 를 부어 내릴지어다 땅이여 열려서 救援 ( 구원 ) 을 내고 義 ( 의 ) 도 함께 움돋게 할지어다 나 여호와가 이 일을 創造 ( 창조 ) 하였느니라
9 질그릇 조각 中 ( 중 ) 한 조각 같은 者 ( 자 ) 가 自己 ( 자기 ) 를 지으신 者 ( 자 ) 로 더불어 다툴진저 禍 ( 화 ) 있을진저 진흙이 土器匠 ( 토기장 ) 이를 對 ( 대 ) 하여 너는 무엇을 만드느뇨 할 수 있겠으며 너의 만든 것이 너를 가리켜 그는 손이 없다 할 수 있겠느뇨
10 아비에게 묻기를 네가 무엇을 났느냐 어미에게 묻기를 네가 무엇을 낳으려고 劬勞 ( 구로 ) 하느냐 하는 者 ( 자 ) 에게 禍 ( 화 ) 있을진저
11 이스라엘의 거룩하신 者 ( 자 ) 곧 이스라엘을 지으신 여호와께서 가라사대 將來 ( 장래 ) 일을 내게 물으라 또 내 아들들의 일과 내 손으로 한 일에 對 ( 대 ) 하여 내게 付託 ( 부탁 ) 하라
12 내가 땅을 만들고 그 위에 사람을 創造 ( 창조 ) 하였으며 내가 親手 ( 친수 ) 로 하늘을 펴고 그 萬象 ( 만상 ) 을 命 ( 명 ) 하였노라
13 내가 義 ( 의 ) 로 그를 일으킨지라 그의 모든 길을 곧게 하리니 그가 나의 城邑 ( 성읍 ) 을 建築 ( 건축 ) 할 것이며 나의 사로잡힌 者 ( 자 ) 들을 값이나 갚음 없이 놓으리라 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와의 말이니라 하셨느니라
14 여호와께서 말씀하시되 애굽의 受苦 ( 수고 ) 한 것과 구스의 貿易 ( 무역 ) 한 것과 스바의 壯大 ( 장대 ) 한 族屬 ( 족속 ) 들이 다 네게로 돌아와서 네게 屬 ( 속 ) 할 것이요 그들이 너를 따를 것이라 사슬에 매여 건너와서 네게 屈伏 ( 굴복 ) 하고 懇求 ( 간구 ) 하기를 하나님이 果然 ( 과연 ) 네게 계시고 그 外 ( 외 ) 에는 다른 하나님이 없다 하리라 하시니라
15 救援者 ( 구원자 ) 이스라엘의 하나님이여 眞實 ( 진실 ) 로 主 ( 주 ) 는 스스로 숨어 계시는 하나님이시니이다
16 偶像 ( 우상 ) 을 만드는 者 ( 자 ) 는 부끄러움을 當 ( 당 ) 하며 辱 ( 욕 ) 을 받아 다 함께 羞辱 ( 수욕 ) 中 ( 중 ) 에 들어갈 것이로되
17 이스라엘은 여호와께 救援 ( 구원 ) 을 입어 永遠 ( 영원 ) 한 救援 ( 구원 ) 을 얻으리니 永世 ( 영세 ) 에 부끄러움을 當 ( 당 ) 하거나 辱 ( 욕 ) 을 받지 아니하리로다
18 여호와는 하늘을 創造 ( 창조 ) 하신 하나님이시며 땅도 造成 ( 조성 ) 하시고 堅固 ( 견고 ) 케하시되 헛되이 創造 ( 창조 ) 치 아니하시고 사람으로 居 ( 거 ) 하게 지으신 者 ( 자 ) 시니라 그 말씀에 나는 여호와라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없느니라
19 나는 黑暗 ( 흑암 ) 한 곳에서 隱密 ( 은밀 ) 히 말하지 아니하였으며 야곱 子孫 ( 자손 ) 에게 너희가 나를 헛되이 찾으라 이르지 아니하였노라 나 여호와는 義 ( 의 ) 를 말하고 正直 ( 정직 ) 을 告 ( 고 ) 하느니라
20 列邦 ( 열방 ) 中 ( 중 ) 에서 避難 ( 피난 ) 한 者 ( 자 ) 들아 너희는 모여 오라 한가지로 가까이 나아 오라 나무 偶像 ( 우상 ) 을 가지고 다니며 能 ( 능 ) 히 救援 ( 구원 ) 치 못하는 神 ( 신 ) 에게 祈禱 ( 기도 ) 하는 者 ( 자 ) 들은 無知 ( 무지 ) 한 者 ( 자 ) 니라
21 너희는 告 ( 고 ) 하며 陳述 ( 진술 ) 하고 또 彼此 ( 피차 ) 相議 ( 상의 ) 하여 보라 이 일을 以前 ( 이전 ) 부터 보인 者 ( 자 ) 가 누구냐 예로부터 告 ( 고 ) 한 者 ( 자 ) 가 누구냐 나 여호와가 아니냐 나 外 ( 외 ) 에 다른 神 ( 신 ) 이 없나니 나는 公義 ( 공의 ) 를 行 ( 행 ) 하며 救援 ( 구원 ) 을 베푸는 하나님이라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없느니라
22 땅 끝의 모든 百姓 ( 백성 ) 아 나를 仰望 ( 앙망 ) 하라 그리하면 救援 ( 구원 ) 을 얻으리라 나는 하나님이라 다른 이가 없음이니라
23 내가 나를 두고 盟誓 ( 맹세 ) 하기를 나의 입에서 義 ( 의 ) 로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니 하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 盟約 ( 맹약 ) 하리라 하였노라
24 어떤 者 ( 자 ) 의 내게 對 ( 대 ) 한 말에 義 ( 의 ) 와 힘은 여호와께만 있나니 사람들은 그에게로 나아갈 것이라 무릇 그를 怒 ( 노 ) 하는 者 ( 자 ) 는 부끄러움을 當 ( 당 ) 하리라마는
25 이스라엘 子孫 ( 자손 ) 은 다 여호와로 義 ( 의 ) 롭다 함을 얻고 자랑하리라 하느니라 하셨느니라
46장 [ 편집 ]
46 벨은 엎드러졌고 느보는 구부러졌도다 그들의 偶像 ( 우상 ) 들은 짐승과 家畜 ( 가축 ) 에게 실리웠으니 너희가 떠메고 다니던 그것은 疲困 ( 피곤 ) 한 짐승의 무거운 짐이 되었도다
2 그들은 구부러졌고 그들은 一齊 ( 일제 ) 히 엎드러졌으므로 그 짐을 求 ( 구 ) 하여 내지 못하고 自己 ( 자기 ) 도 잡혀 갔느니라
3 야곱 집이여 이스라엘 집의 남은 모든 者 ( 자 ) 여 나를 들을지어다 배에서 남으로부터 내게 안겼고 胎 ( 태 ) 에서 남으로부터 내게 품기운 너희여
4 너희가 老年 ( 노년 ) 에 이르기까지 내가 그리하겠고 白髮 ( 백발 ) 이 되기까지 내가 너희를 품을 것이라 내가 지었은즉 안을 것이요 품을 것이요 求 ( 구 ) 하여 내리라
5 너희가 나를 누구에 비기며 누구와 짝하며 누구와 比較 ( 비교 ) 하여 서로같다 하겠느냐
6 사람들이 주머니에서 金 ( 금 ) 을 쏟아 내며 銀 ( 은 ) 을 저울에 달아 匠色 ( 장색 ) 에게 주고 그것으로 神 ( 신 ) 을 만들게 하고 그것에게 엎드려 敬拜 ( 경배 ) 하고
7 그것을 들어 어깨에 메어다가 그의 處所 ( 처소 ) 에 두면 그것이 서서 있고 거기서 能 ( 능 ) 히 움직이지 못하며 그에게 부르짖어도 能 ( 능 ) 히 應答 ( 응답 ) 지 못하며 苦難 ( 고난 ) 에서 救 ( 구 ) 하여 내지도 못하느니라
8 너희 悖逆 ( 패역 ) 한 者 ( 자 ) 들아 이 일을 記憶 ( 기억 ) 하고 丈夫 ( 장부 ) 가 되라 이 일을 다시 생각하라
9 너희는 옛적 일을 記憶 ( 기억 ) 하라 나는 하나님이라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없느니라 나는 하나님이라 나 같은 이가 없느니라
10 내가 終末 ( 종말 ) 을 처음부터 告 ( 고 ) 하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 謀略 ( 모략 ) 이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
11 내가 東方 ( 동방 ) 에서 독수리를 부르며 먼 나라에서 나의 謀略 ( 모략 ) 을 이룰 사람을 부를 것이라 내가 말하였은즉 丁寧 ( 정녕 ) 이룰 것이요 經營 ( 경영 ) 하였은즉 丁寧 ( 정녕 ) 行 ( 행 ) 하리라
12 마음이 頑惡 ( 완악 ) 하여 義 ( 의 ) 에서 멀리 떠난 너희여 나를 들으라
13 내가 나의 義 ( 의 ) 를 가깝게 할 것인즉 相距 ( 상거 ) 가 멀지 아니하니 나의 救援 ( 구원 ) 이 遲滯 ( 지체 ) 치 아니할 것이라 내가 나의 榮光 ( 영광 ) 인 이스라엘을 爲 ( 위 ) 하여 救援 ( 구원 ) 을 시온에 베풀리라
47장 [ 편집 ]
47 處女 ( 처녀 ) 딸 바벨론이여 내려 티끌에 앉으라 딸 갈대아여 寶座 ( 보좌 ) 가 없어졌으니 땅에 앉으라 네가 다시는 곱고 아리땁다 稱 ( 칭 ) 함을 받지 못할 것임이니라
2 맷돌을 取 ( 취 ) 하여 가루를 갈라 면박을 벗으며 치마를 걷어 다리를 드러내고 江 ( 강 ) 을 건너라
3 네 살이 드러나고 네 부끄러운 것이 보일 것이라 내가 報讐 ( 보수 ) 하되 사람을 아끼지 아니하리라
4 (우리의 救贖者 ( 구속자 ) 는 그 이름이 萬軍 ( 만군 ) 의 여호와 이스라엘의 거룩한 者 ( 자 ) 시니라)
5 딸 갈대아여 潛潛 ( 잠잠 ) 히 앉으라 黑暗 ( 흑암 ) 으로 들어가라 네가 다시는 列國 ( 열국 ) 의 主母 ( 주모 ) 라 稱 ( 칭 ) 함을 받지 못하리라
6 前 ( 전 ) 에 내가 내 百姓 ( 백성 ) 을 怒 ( 노 ) 함으로 내 基業 ( 기업 ) 을 辱 ( 욕 ) 되게 하여 그들을 네손에 붙였거늘 네가 그들을 矜恤 ( 긍휼 ) 히 여기지 아니하고 늙은이에게 네 멍에를 甚 ( 심 ) 히 무겁게 메우며
7 말하기를 내가 永永 ( 영영 ) 히 主母 ( 주모 ) 가 되리라 하고 이 일을 네 마음에 두지도 아니하며 그 終末 ( 종말 ) 도 생각지 아니하였도다
8 그러므로 奢侈 ( 사치 ) 하고 平安 ( 평안 ) 히 지내며 마음에 이르기를 나 뿐이라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없도다 나는 寡婦 ( 과부 ) 로 지내지도 아니하며 子女 ( 자녀 ) 를 잃어버리는 일도 모르리라 하는 者 ( 자 ) 여 너는 이제 들을지어다
9 한 날에 忽然 ( 홀연 ) 히 子女 ( 자녀 ) 를 잃으며 寡婦 ( 과부 ) 가 되는 이 두 일이 네게 臨 ( 임 ) 할것이라 네가 無數 ( 무수 ) 한 邪術 ( 사술 ) 과 많은 嗔言 ( 진언 ) 을 베풀지라도 이 일이 穩全 ( 온전 ) 히 네게 臨 ( 임 ) 하리라
10 네가 네 惡 ( 악 ) 을 依支 ( 의지 ) 하고 스스로 이르기를 나를 보는 者 ( 자 ) 가 없다 하나니 네 智慧 ( 지혜 ) 와 네 知識 ( 지식 ) 이 너를 誘惑 ( 유혹 ) 하였음이니라 네 마음에 이르기를 나 뿐이라 나 外 ( 외 ) 에 다른 이가 없다 하였으므로
11 災殃 ( 재앙 ) 이 네게 臨 ( 임 ) 하리라 그러나 네가 그 根本 ( 근본 ) 을 알지 못할 것이며 損害 ( 손해 ) 가 네게 이르리라 그러나 이를 물리칠 能 ( 능 ) 이 없을 것이며 破滅 ( 파멸 ) 이 忽然 ( 홀연 ) 히 네게 臨 ( 임 ) 하리라 그러나 네가 헤아리지 못할 것이니라
12 이제 너는 젊어서부터 힘쓰던 嗔言 ( 진언 ) 과 많은 邪術 ( 사술 ) 을 가지고 서서 試驗 ( 시험 ) 하여 보라 或時 ( 혹시 )