개역간이국한문한글판/전도서
1장
[편집]1 다윗의 아들 예루살렘 王 傳道者의 말씀이라
2 傳道者가 가로되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다
3 사람이 해 아래서 受苦하는 모든 受苦가 自己에게 무엇이 有益한고
4 한 世代는 가고 한 世代는 오되 땅은 永遠히 있도다
5 해는 떴다가 지며 그 떴던 곳으로 빨리 돌아가고
6 바람은 南으로 불다가 北으로 돌이키며 이리 돌며 저리 돌아 불 던 곳으로 돌아가고
7 모든 江물은 다 바다로 흐르되 바다를 채우지 못하며 어느 곳으로 흐르든지 그리로 連하여 흐르느니라
8 萬物의 疲困함을 사람이 말로 다 할 수 없나니 눈은 보아도 足함이 없고 귀는 들어도 차지 아니하는도다
9 이미 있던 것이 後에 다시 있겠고 이미 한 일을 後에 다시 할지라 해 아래는 새 것이 없나니
10 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 오래 前 世代에도 이미 있었느니라
11 以前 世代를 記憶함이 없으니 將來 世代도 그 後 世代가 記憶함이 없으리라
12 나 傳道者는 예루살렘에서 이스라엘 王이 되어
13 마음을 다하며 智慧를 써서 하늘 아래서 行하는 모든 일을 窮究 하며 살핀즉 이는 괴로운 것이니 하나님이 人生들에게 주사 受苦하게 하신 것이라
14 내가 해 아래서 行하는 모든 일을 본즉 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
15 구부러진 것을 곧게 할 수 없고 이지러진 것을 셀 수 없도다
16 내가 마음 가운데 말하여 이르기를 내가 큰 智慧를 많이 얻었으므로 나보다 먼저 예루살렘에 있던 者보다 낫다 하였나니 곧 내 마음이 智慧와 知識을 많이 만나 보았음이로다
17 내가 다시 智慧를 알고자 하며 미친 것과 미련한 것을 알고자 하여 마음을 썼으나 이것도 바람을 잡으려는 것인줄을 깨달았도다
18 智慧가 많으면 煩惱도 많으니 知識을 더하는 者는 근심을 더하느니라
2장
[편집]2 나는 내 마음에 이르기를 자 내가 試驗的으로 너를 즐겁게 하리니 너는 樂을 누리라 하였으나 본즉 이것도 헛되도다
2 내가 웃음을 論하여 이르기를 미친 것이라 하였고 喜樂을 論하여 이르기를 저가 무엇을 하는가 하였노라
3 내 마음이 窮究하기를 내가 어떻게 하여야 내 마음에 智慧로 다스림을 받으면서 술로 내 肉身을 즐겁게 할까 또 어떻게 하여야 어리석음을 取하여서 天下 人生의 終身토록 生活함에 어떤것이 快樂인지 알까 하여
4 나의 事業을 크게 하였노라 내가 나를 爲하여 집들을 지으며 葡萄園을 심으며
5 여러 동산과 果園을 만들고 그 가운데 各種 果木을 심었으며
6 樹木을 기르는 森林에 물주기 爲하여 못을 팠으며
7 奴婢는 사기도 하였고 집에서 나게도 하였으며 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 者보다도 소와 羊떼의 所有를 많게 하였으며
8 銀金과 王들의 보배와 여러 道의 보배를 쌓고 또 노래하는 男女와 人生들의 기뻐하는 妻와 妾들을 많이 두었노라
9 내가 이같이 昌盛하여 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 者보다 지나고 내 智慧도 내게 如前하여
10 무엇이든지 내 눈이 願하는 것을 내가 禁하지 아니하며 무엇이든지 내 마음이 즐거워하는 것을 내가 막지 아니하였으니 이는 나의 모든 受苦를 내 마음이 기뻐하였음이라 이것이 나의 모든 受苦로 말미암아 얻은 分福이로다
11 그 後에 본즉 내 손으로 한 모든 일과 受苦한 모든 受苦가 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이며 해 아래서 無益한 것이로다
12 내가 돌이켜 智慧와 妄靈됨과 어리석음을 보았나니 王의 뒤에 오는 者는 무슨 일을 行할꼬 行한지 오랜 일일 뿐이리라
13 내가 보건대 智慧가 愚昧보다 뛰어남이 빛이 어두움보다 뛰어남 같도다
14 智慧者는 눈이 밝고 愚昧者는 어두움에 다니거니와 이들의 當하는 일이 一般인 줄을 내가 깨닫고
15 心中에 이르기를 愚昧者의 當한 것을 나도 當하리니 내가 어찌하여 智慧를 더하였던고 이에 내가 心中에 이르기를 이것도 헛되도다
16 智慧者나 愚昧者나 永遠토록 記憶함을 얻지 못하나니 後日에는 다 잊어버린지 오랠 것임이라 嗚呼라 智慧者의 죽음이 愚昧者의 죽음과 一般이로다
17 이러므로 내가 사는 것을 恨하였노니 이는 해 아래서 하는 일이 내게 괴로움이요 다 헛되어 바람을 잡으려는 것임이로다
18 내가 해 아래서 나의 受苦한 모든 受苦를 恨하였노니 이는 내 뒤를 이을 者에게 끼치게 됨이라
19 그 사람이 智慧者일지, 愚昧者일지야 누가 알랴마는 내가 해 아래서 내 智慧를 나타내어 受苦한 모든 結果를 저가 다 管理하리니 이것도 헛되도다
20 이러므로 내가 해 아래서 受苦한 모든 受苦에 對하여 도리어 마음으로 失望케 하였도다
21 어떤 사람은 그 智慧와 知識과 才操를 써서 受苦하였어도 그 얻은 것을 受苦하지 아니한 者에게 業으로 끼치리니 이것도 헛된 것이라 큰 害로다
22 사람이 해 아래서 受苦하는 모든 受苦와 마음에 애쓰는 것으로 所得이 무엇이랴
23 一平生에 근심하며 受苦하는 것이 슬픔뿐이라 그 마음이 밤에도 쉬지 못하나니 이것도 헛되도다
24 사람이 먹고 마시며 受苦하는 가운데서 心靈으로 樂을 누리게 하는 것보다 나은 것이 없나니 내가 이것도 본즉 하나님의 손에서 나는 것이로다
25 먹고 즐거워하는 일에 누가 나보다 勝하랴
26 하나님이 그 기뻐하시는 者에게는 智慧와 知識과 喜樂을 주시나 罪人에게는 勞苦를 주시고 저로 모아 쌓게 하사 하나님을 기뻐하는 者에게 주게 하시나니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
3장
[편집]3 天下에 凡事가 期限이 있고 모든 目的이 이룰 때가 있나니
2 날 때가 있고 죽을 때가 있으며 심을 때가 있고 심은 것을 뽑을 때가 있으며
3 죽일 때가 있고 治療시킬 때가 있으며 헐 때가 있고 세울 때가 있으며
4 울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 춤출 때가 있으며
5 돌을 던져 버릴 때가 있고 돌을 거둘 때가 있으며 안을 때가 있고 안는 일을 멀리 할 때가 있으며
6 찾을 때가 있고 잃을 때가 있으며 지킬 때가 있고 버릴 때가 있으며
7 찢을 때가 있고 꿰맬 때가 있으며 潛潛할 때가 있고 말할 때가 있으며
8 사랑할 때가 있고 미워할 때가 있으며 戰爭할 때가 있고 平和할 때가 있느니라
9 일하는 者가 그 受苦로 말미암아 무슨 利益이 있으랴
10 하나님이 人生들에게 勞苦를 주사 애쓰게 하신 것을 내가 보았노라
11 하나님이 모든 것을 지으시되 때를 따라 아름답게 하셨고 또 사람에게 永遠을 思慕하는 마음을 주셨느니라 그러나 하나님의 하시는 일의 始終을 사람으로 測量할 수 없게 하셨도다
12 사람이 사는 동안에 기뻐하며 善을 行하는 것보다 나은 것이 없는 줄을 내가 알았고
13 사람마다 먹고 마시는 것과 受苦함으로 樂을 누리는 것이 하나님의 膳物인 줄을 또한 알았도다
14 무릇 하나님의 行하시는 것은 永遠히 있을 것이라 더 할 수도 없고 덜 할 수도 없나니 하나님이 이같이 行하심은 사람으로 그 앞에서 敬畏하게 하려 하심인 줄을 내가 알았도다
15 이제 있는 것이 옛적에 있었고 將來에 있을 것도 옛적에 있었나니 하나님은 이미 지난 것을 다시 찾으시느니라
16 내가 해 아래서 또 보건대 裁判하는 곳에 惡이 있고 公義를 行하는 곳에도 惡이 있도다
17 내가 心中에 이르기를 義人과 惡人을 하나님이 審判하시리니 이는 모든 目的과 모든 일이 이룰 때가 있음이라 하였으며
18 내가 心中에 이르기를 人生의 일에 對하여 하나님이 저희를 試驗하시리니 저희로 自己가 짐승보다 다름이 없는 줄을 깨닫게 하려하심이라 하였노라
19 人生에게 臨하는 일이 짐승에게도 臨하나니 이 둘에게 臨하는 일이 一般이라 다 同一한 呼吸이 있어서 이의 죽음같이 저도 죽으니 사람이 짐승보다 뛰어남이 없음은 모든 것이 헛됨이로다
20 다 흙으로 말미암았으므로 다 흙으로 돌아가나니 다 한 곳으로 가거니와
21 人生의 魂은 위로 올라가고 짐승의 魂은 아래 곧 땅으로 내려가는 줄을 누가 알랴
22 그러므로 내 所見에는 사람이 自己 일에 즐거워하는 것보다 나은것이 없나니 이는 그의 分福이라 그 身後事를 보게 하려고 저를 도로 데리고 올 者가 누구이랴
4장
[편집]4 내가 돌이켜 해 아래서 行하는 모든 虐待를 보았도다 嗚呼라 虐待받는 者가 눈물을 흘리되 저희에게 慰勞者가 없도다 저희를 虐待하는 者의 손에는 權勢가 있으나 저희에게는 慰勞者가 없도다
2 그러므로 나는 살아 있는 산 者보다 죽은 지 오랜 죽은 者를 福되다 하였으며
3 이 둘보다도 出生하지 아니하여 해 아래서 行하는 惡을 보지 못한 者가 더욱 낫다 하였노라
4 내가 또 본즉 사람이 모든 受苦와 여러 가지 巧妙한 일로 因하여 이웃에게 猜忌를 받으니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
5 愚昧者는 손을 거두고 自己 살을 먹느니라
6 한 손에만 가득하고 平穩함이 두 손에 가득하고 受苦하며 바람을 잡으려는 것보다 나으니라
7 내가 또 돌이켜 해 아래서 헛된 것을 보았도다
8 어떤 사람은 아들도 없고 兄弟도 없으니 아무도 없이 홀로 있으나 受苦하기를 마지 아니하며 富를 눈에 足하게 여기지 아니하면서도 이르기를 내가 누구를 爲하여 受苦하고 내 心靈으로 樂을 누리지 못하게 하는고 하나니 이것도 헛되어 無益한 勞苦로다
9 두 사람이 한 사람보다 나음은 저희가 受苦함으로 좋은 賞을 얻을 것임이라
10 或時 저희가 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 者가 없는 者에게는 禍가 있으리라
11 두 사람이 함께 누우면 따뜻하거니와 한 사람이면 어찌 따뜻하랴
12 한 사람이면 敗하겠거니와 두 사람이면 能히 當하나니 삼겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라
13 가난하여도 智慧로운 少年은 늙고 鈍하여 諫함을 받을줄 모르는 王보다 나으니
14 저는 그 나라에서 나면서 가난한 者로서 獄에서 나와서 王이 되었음이니라
15 내가 본즉 해 아래서 다니는 人生들이 王의 버금으로 代身하여 일어난 少年과 함께 있으매
16 저희 治理를 받는 百姓들이 無數하였을지라도 後에 오는 者들은 저를 기뻐하지 아니하리니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
5장
[편집]5 너는 하나님의 殿에 들어갈 때에 네 발을 삼갈지어다 가까이 하여 말씀을 듣는 것이 愚昧者의 祭祀 드리는 것보다 나으니 저희는 惡을 行하면서도 깨닫지 못함이니라
2 너는 하나님 앞에서 함부로 입을 열지 말며 急한 마음으로 말을 내지 말라 하나님은 하늘에 계시고 너는 땅에 있음이니라 그런즉 마땅히 말을 적게 할 것이라
3 일이 많으면 꿈이 생기고 말이 많으면 愚昧者의 소리가 나타나느니라
4 네가 하나님께 誓願하였거든 갚기를 더디게 말라 하나님은 愚昧者를 기뻐하지 아니하시나니 誓願한 것을 갚으라
5 誓願하고 갚지 아니하는 것보다 誓願하지 아니하는 것이 나으니
6 네 입으로 네 肉體를 犯罪케 말라 使者 앞에서 내가 誓願한 것이 失手라고 말하지 말라 어찌 하나님으로 네 말소리를 震怒하사 네손으로 한 것을 滅하시게 하랴
7 꿈이 많으면 헛된 것이 많고 말이 많아도 그러하니 오직 너는 하나님을 敬畏할지니라
8 너는 어느 道에서든지 貧民을 虐待하는 것과 公義를 撲滅하는 것을 볼지라도 그것을 異常히 여기지 말라 높은 者보다 더 높은 者가 鑑察하고 그들보다 더 높은 者들이 있음이니라
9 땅의 利益은 뭇 사람을 爲하여 있나니 王도 밭의 所産을 받느니라
10 銀을 사랑하는 者는 銀으로 滿足함이 없고 豊富를 사랑하는 者는 所得으로 滿足함이 없나니 이것도 헛되도다
11 財産이 더하면 먹는 者도 더하나니 그 所有主가 눈으로 보는 外에 무엇이 有益하랴
12 勞動者는 먹는 것이 많든지 적든지 잠을 달게 자거니와 富者는 배부름으로 자지 못하느니라
13 내가 해 아래서 큰 弊端되는 것을 보았나니 곧 所有主가 財物을 自己에게 害 되도록 지키는 것이라
14 그 財物이 災難을 因하여 敗하나니 비록 아들은 낳았으나 그 손에 아무 것도 없느니라
15 저가 母胎에서 벌거벗고 나왔은즉 그 나온 대로 돌아가고 受苦하여 얻은 것을 아무 것도 손에 가지고 가지 못하리니
16 이것도 弊端이라 어떻게 왔든지 그대로 가리니 바람을 잡으려는 受苦가 저에게 무엇이 有益하랴
17 一平生을 어두운 데서 먹으며 煩惱와 病과 忿怒가 저에게 있느니라
18 사람이 하나님의 주신바 그 一平生에 먹고 마시며 해 아래서 受苦하는 모든 受苦 中에서 樂을 누리는 것이 善하고 아름다움을 내가 보았나니 이것이 그의 分福이로다
19 어떤 사람에게든지 하나님이 財物과 富饒를 주사 能히 누리게 하시며 分福을 받아 受苦함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 膳物이라
20 저는 그 生命의 날을 깊이 關念치 아니하리니 이는 하나님이 저의 마음의 기뻐하는 것으로 應하심이라
6장
[편집]6 내가 해 아래서 한가지 弊端 있는 것을 보았나니 이는 사람에게 重한 것이라
2 어떤 사람은 그 心靈의 모든 所願에 不足함이 없어 財物과 富饒와 尊貴를 하나님께 받았으나 能히 누리게 하심을 얻지 못하였으므로 다른 사람이 누리나니 이것도 헛되어 惡한 病이로다
3 사람이 비록 一百 子女를 낳고 또 長壽하여 사는 날이 많을지라도 그 心靈에 樂이 足하지 못하고 또 그 몸이 埋葬되지 못하면 나는 이르기를 落胎된 者가 저보다 낫다 하노니
4 落胎된 者는 헛되이 왔다가 어두운 中에 가매 그 이름이 어두움에 덮이니
5 햇빛을 보지 못하고 알지 못하나 이가 저보다 平安함이라
6 저가 비록 千年의 갑절을 산다 할지라도 樂을 누리지 못하면 마침내 다 한 곳으로 돌아가는 것뿐이 아니냐
7 사람의 受苦는 다 그 입을 爲함이나 그 食慾은 차지 아니하느니라
8 智慧者가 愚昧者보다 나은 것이 무엇이뇨 人生 앞에서 行할 줄 아는 가난한 者는 무엇이 有益한고
9 눈으로 보는 것이 心靈의 空想보다 나으나 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
10 이미 있는 무엇이든지 오래 前부터 그 이름이 稱한 바 되었으며 사람이 무엇인지도 이미 안 바 되었나니 自己보다 强한 者와 能히 다툴 수 없느니라
11 헛된 것을 더하게 하는 많은 일이 있나니 사람에게 무엇이 有益하랴
12 헛된 生命의 모든 날을 그림자같이 보내는 一平生에 사람에게 무엇이 樂인지 누가 알며 그 身後에 해 아래서 무슨 일이 있을 것을 누가 能히 그에게 告하리요
7장
[편집]7 아름다운 이름이 보배로운 기름보다 낫고 죽는 날이 出生하는 날보다 나으며
2 初喪집에 가는 것이 잔치집에 가는 것보다 나으니 모든 사람의 結局이 이와 같이 됨이라 산 者가 이것에 留心하리로다
3 슬픔이 웃음보다 나음은 얼굴에 근심함으로 마음이 좋게 됨이니라
4 智慧者의 마음은 初喪집에 있으되 愚昧者의 마음은 宴樂하는 집에 있느니라
5 사람이 智慧者의 責望을 듣는 것이 愚昧者의 노래를 듣는 것보다나으니라
6 愚昧者의 웃음 소리는 솥 밑에서 가시나무의 타는 소리 같으니 이것도 헛되니라
7 貪虐이 智慧者를 愚昧하게 하고 賂物이 사람의 明哲을 亡케 하느니라
8 일의 끝이 始作보다 낫고 참는 마음이 驕慢한 마음보다 나으니
9 急한 마음으로 怒를 發하지 말라 怒는 愚昧者의 품에 머무름이니라
10 옛날이 오늘보다 나은 것이 어찜이냐 하지 말라 이렇게 묻는 것이 智慧가 아니니라
11 智慧는 遺業같이 아름답고 햇빛을 보는 者에게 有益하도다
12 智慧도 保護하는 것이 되고 돈도 保護하는 것이 되나 知識이 더욱 아름다움은 智慧는 智慧 얻은 者의 生命을 保存함이니라
13 하나님의 行하시는 일을 보라 하나님이 굽게 하신 것을 누가 能히 곧게 하겠느냐
14 亨通한 날에는 기뻐하고 困苦한 날에는 생각하라 하나님이 이 두가지를 竝行하게 하사 사람으로 그 將來 일을 能히 헤아려 알지 못하게 하셨느니라
15 내가 내 헛된 날에 이 모든 일을 본즉 自己의 義로운 中에서 滅亡하는 義人이 있고 自己의 惡行 中에서 長壽하는 惡人이 있으니
16 지나치게 義人이 되지 말며 지나치게 智慧者도 되지 말라 어찌하여 스스로 敗亡케 하겠느냐
17 지나치게 惡人이 되지 말며 愚昧者도 되지 말라 어찌하여 期限 前에 죽으려느냐
18 너는 이것을 잡으며 저것을 놓지 마는 것이 좋으니 하나님을 敬畏하는 者는 이 모든 일에서 벗어날 것임이니라
19 智慧가 智慧者로 城邑 가운데 열 有司보다 能力이 있게 하느니라
20 善을 行하고 罪를 犯치 아니하는 義人은 世上에 아주 없느니라
21 무릇 사람의 말을 들으려고 마음을 두지 말라 念慮컨대 네 종이 너를 詛呪하는 것을 들으리라
22 너도 가끔 사람을 詛呪한 것을 네 마음이 아느니라
23 내가 이 모든 것을 智慧로 試驗하며 스스로 이르기를 내가 智慧 者가 되리라 하였으나 智慧가 나를 멀리하였도다
24 무릇 된 것이 멀고 깊고 깊도다 누가 能히 通達하랴
25 내가 돌이켜 全心으로 智慧와 明哲을 살피고 窮究하여 惡한 것이 어리석은 것이요 어리석은 것이 미친 것인 줄을 알고자 하였더니
26 내가 깨달은즉 마음이 올무와 그물같고 손이 捕繩같은 女人은 死亡보다 毒한 者라 하나님을 기뻐하는 者는 저를 避하려니와 罪人은 저에게 잡히리로다
27 傳道者가 가로되 내가 낱낱이 살펴 그 理致를 窮究하여 이것을 깨달았노라
28 내 마음에 찾아도 아직 얻지 못한 것이 이것이라 一千 男子 中에서 하나를 얻었거니와 一千 女人 中에서는 하나도 얻지 못하였느니라
29 나의 깨달은 것이 이것이라 곧 하나님이 사람을 正直하게 지으셨으나 사람은 많은 꾀를 낸 것이니라
8장
[편집]8 智慧者와 같은 者 누구며 事理의 解釋을 아는 者 누구냐 사람의 智慧는 그 사람의 얼굴에 光彩가 나게 하나니 그 얼굴의 사나운 것이 變하느니라
2 내가 勸하노니 王의 命令을 지키라 이미 하나님을 가리켜 盟誓하였음이니라
3 王 앞에서 물러가기를 急遽히 말며 惡한 것을 일삼지 말라 王은 그 하고자 하는 것을 다 行함이니라
4 王의 말은 權能이 있나니 누가 이르기를 王께서 무엇을 하시나이까 할 수 있으랴
5 무릇 命令을 지키는 者는 禍를 모르리라 智慧者의 마음은 時期와 判斷을 分辨하나니
6 無論 무슨 일에든지 時期와 判斷이 있으므로 사람에게 臨하는 禍가 甚함이니라
7 사람이 將來 일을 알지 못하나니 將來 일을 가르칠 者가 누구이랴
8 生氣를 主掌하여 生氣로 머므르게할 사람도 없고 죽는 날을 主掌할 者도 없고 戰爭할 때에 謀免할 者도 없으며 惡이 行惡者를 건져낼 수도 없느니라
9 내가 이런 것들을 다 보고 마음을 다하여 해 아래서 行하는 모든일을 살핀즉 사람이 사람을 主掌하여 害롭게 하는 때가 있으며
10 내가 본즉 惡人은 葬事 지낸 바 되어 무덤에 들어 갔고 善을 行한 者는 거룩한 곳에서 떠나 城邑 사람의 잊어버린 바 되었으니 이것도 헛되도다
11 惡한 일에 懲罰이 速히 實行되지 않으므로 人生들이 惡을 行하기에 마음이 膽大하도다
12 罪人이 百番 惡을 行하고도 長壽하거니와 내가 丁寧히 아노니 하나님을 敬畏하여 그 앞에서 敬畏하는 者가 잘 될 것이요
13 惡人은 잘 되지 못하며 長壽하지 못하고 그 날이 그림자와 같으리니 이는 하나님 앞에 敬畏하지 아니함이니라
14 世上에 行하는 헛된 일이 있나니 곧 惡人의 行爲대로 받는 義人도 있고 義人의 行爲대로 받는 惡人도 있는 것이라 내가 이르노니 이것도 헛되도다
15 이에 내가 喜樂을 稱讚하노니 이는 사람이 먹고 마시고 즐거워하는 것보다 해 아래서 나은 것이 없음이라 하나님이 사람으로 해 아래서 살게 하신 날 동안 受苦하는 中에 이것이 恒常 함께 있을것이니라
16 내가 마음을 다하여 智慧를 알고자 하며 世上에서 하는 勞苦를 보고자 하는 同時에 (밤낮으로 자지 못하는 者도 있도다)
17 하나님의 모든 行事를 살펴보니 해 아래서 하시는 일을 사람이 能히 깨달을 수 없도다 사람이 아무리 애써 窮究할지라도 能히 깨닫지 못하나니 비록 智慧者가 아노라 할지라도 能히 깨닫지 못하리로다
9장
[편집]9 내가 마음을 다하여 이 모든 일을 窮究하며 살펴본즉 義人과 智慧者나 그들의 行하는 일이나 다 하나님의 손에 있으니 사랑을 받을는지 미움을 받을는지 사람이 알지 못하는 것은 모두 그 未來임이니라
2 모든 사람에게 臨하는 모든 것이 一般이라 義人과 惡人이며 善하고 깨끗한 者와 깨끗지 않은 者며 祭祀를 드리는 者와 祭祀를 드리지 아니하는 者의 結局이 一般이니 善人과 罪人이며 盟誓하는 者와 盟誓하기를 무서워하는 者가 一般이로다
3 모든 사람의 結局이 一般인 그것은 해 아래서 모든 일 中에 惡한것이니 곧 人生의 마음에 惡이 가득하여 平生에 미친 마음을 품다가 後에는 죽은 者에게로 돌아가는 것이라
4 모든 산 者 中에 參與한 者가 所望이 있음은 산 개가 죽은 獅子 보다 나음이니라
5 무릇 산 者는 죽을 줄을 알되 죽은 者는 아무 것도 모르며 다시는 賞도 받지 못하는 것은 그 이름이 잊어버린 바 됨이라
6 그 사랑함과 미워함과 猜忌함이 없어진지 오래니 해 아래서 行하는 모든 일에 저희가 다시는 永永히 分福이 없느니라
7 너는 가서 기쁨으로 네 食物을 먹고 즐거운 마음으로 네 葡萄酒를 마실지어다 이는 하나님이 너의 하는 일을 벌써 기쁘게 받으셨음이니라
8 네 衣服을 恒常 희게하며 네 머리에 香 기름을 그치지 않게 할지니라
9 네 헛된 平生의 모든 날 곧 하나님이 해 아래서 네게 주신 모든 헛된 날에 사랑하는 아내와 함께 즐겁게 살지어다 이는 네가 一平生에 해 아래서 受苦하고 얻은 分福이니라
10 무릇 네 손이 일을 當하는대로 힘을 다하여 할찌어다 네가 將次 들어갈 陰府에는 일도 없고 計劃도 없고 知識도 없고 智慧도 없음이니라
11 내가 돌이켜 해 아래서 보니 빠른 競走者라고 先着하는 것이 아니며 有力者라고 戰爭에 勝利하는 것이 아니며 智慧者라고 食物을 얻는 것이 아니며 明哲者라고 財物을 얻는 것이 아니며 技能者라고 恩寵을 입는 것이 아니니 이는 時期와 偶然이 이 모든 者에게 臨함이라
12 大抵 사람은 自己의 時期를 알지 못하나니 물고기가 災殃의 그물에 걸리고 새가 올무에 걸림같이 人生도 災殃의 날이 忽然히 臨하면 거기 걸리느니라
13 내가 또 해 아래서 智慧를 보고 크게 여긴 것이 이러하니
14 곧 어떤 작고 人口가 많지 않은 城邑에 큰 임금이 와서 에워싸고 큰 胸壁을 쌓고 치고자 할 때에
15 그 城邑 가운데 가난한 智慧者가 있어서 그 智慧로 그 城邑을 건진 것이라 그러나 이 가난한 者를 記憶하는 사람이 없었도다
16 그러므로 내가 이르기를 智慧가 힘보다 낫다마는 가난한 者의 智慧가 蔑視를 받고 그 말이 信聽되지 아니한다 하였노라
17 從容히 들리는 智慧者의 말이 愚昧者의 어른의 號令보다 나으니라
18 智慧가 兵器보다 나으니라 그러나 한 罪人이 많은 善을 悖詭케 하느니라
10장
[편집]10 죽은 파리가 香기름으로 惡臭가 나게 하는 것 같이 적은 愚昧가 智慧와 尊貴로 敗하게 하느니라
2 智慧者의 마음은 오른便에 있고 愚昧者의 마음은 왼便에 있느니라
3 愚昧者는 길에 行할 때에도 智慧가 缺乏하여 各 사람에게 自己의 愚昧한 것을 말하느니라
4 主權者가 네게 忿을 일으키거든 너는 네 자리를 떠나지 말라 恭順이 큰 허물을 輕하게 하느니라
5 내가 해 아래서 한 가지 弊端 곧 主權者에게서 나는 허물인듯한 것을 보았노니
6 愚昧者가 크게 높은 地位를 얻고 富者가 낮은 地位에 앉는도다
7 또 보았노니 종들은 말을 타고 方伯들은 종처럼 땅에 걸어 다니는도다
8 陷穽을 파는 者는 거기 빠질 것이요 담을 허는 者는 뱀에게 물리리라
9 돌을 떠내는 者는 그로 因하여 傷할 것이요 나무를 쪼개는 者는 그로 因하여 危險을 當하리라
10 무딘 鐵 연장 날을 갈지 아니하면 힘이 더 드느니라 오직 智慧는 成功하기에 有益하니라
11 方術을 베풀기 前에 뱀에게 물렸으면 術客은 無用하니라
12 智慧者의 입의 말은 恩惠로우나 愚昧者의 입술은 自己를 삼키나니
13 그 입의 말의 始作은 愚昧요 끝은 狂悖니라
14 愚昧者는 말을 많이 하거니와 사람이 將來 일을 알지 못하나니 身後事를 알게 할 者가 누구이냐
15 愚昧者들의 受苦는 제各其 困하게 할 뿐이라 저희는 城邑에 들어갈 줄도 알지 못함이니라
16 王은 어리고 大臣들은 아침에 宴樂하는 이 나라여 禍가 있도다
17 王은 貴族의 아들이요 大臣들은 取하려 함이 아니라 氣力을 補하려고 마땅한 때에 먹는 이 나라여 福이 있도다
18 게으른즉 석가래가 頹落하고 손이 풀어진즉 집이 새느니라
19 잔치는 喜樂을 爲하여 베푸는 것이요 葡萄酒는 生命을 기쁘게 하는 것이나 돈은 凡事에 應用되느니라
20 心中에라도 王을 詛呪하지 말며 寢房에서라도 富者를 詛呪하지 말라 空中의 새가 그 소리를 傳하고 날짐승이 그 일을 傳播할 것임이니라
11장
[편집]11 너는 네 食物을 물 위에 던지라 여러날 後에 도로 찾으리라
2 일곱에게나 여덟에게 나눠줄지어다 무슨 災殃이 땅에 臨할는지 네가 알지 못함이니라
3 구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 南으로나 北으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라
4 風勢를 살펴보는 者는 播種하지 아니할 것이요 구름을 바라보는 者는 거두지 아니하리라
5 바람의 길이 어떠함과 아이 밴 者의 胎에서 뼈가 어떻게 자라는 것을 네가 알지 못함같이 萬事를 成就하시는 하나님의 일을 네가알지 못하느니라
6 너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 거두지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 或 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라
7 빛은 實로 아름다운 것이라 눈으로 해를 보는 것이 즐거운 일이로다
8 사람이 여러 해를 살면 恒常 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날이 많으리니 그날을 생각할지로다 將來 일은 다 헛되도다
9 靑年이여 네 어린 때를 즐거워 하며 네 靑年의 날을 마음에 기뻐하여 마음에 願하는 길과 네 눈이 보는대로 좇아 行하라 그러나 하나님이 이 모든 일로 因하여 너를 審判하실 줄 알라
10 그런즉 근심으로 네 마음에서 떠나게 하며 惡으로 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 靑年의 때가 다 헛되니라
12장
[편집]12 너는 靑年의 때 곧 困苦한 날이 이르기 前, 나는 아무 樂이 없다고 할 해가 가깝기 前에 너의 創造者를 記憶하라
2 해와 빛과 달과 별들이 어둡기 前에 비 뒤에 구름이 다시 일어나기 前에 그리하라
3 그런 날에는 집을 지키는 者들이 떨것이며 힘있는 者들이 구부러질 것이며 맷돌질 하는 者들이 적으므로 그칠 것이며 窓들로 내어다 보는 者가 어두워질 것이며
4 길거리 門들이 닫혀질 것이며 맷돌 소리가 적어질 것이며 새의 소리를 因하여 일어날 것이며 音樂하는 女子들은 다 衰하여질 것이며
5 그런 者들은 높은 곳을 두려워할 것이며 길에서는 놀랄 것이며 살구나무가 꽃이 필 것이며 메뚜기도 짐이 될 것이며 願欲이 그치리니 이는 사람이 自己 永遠한 집으로 돌아가고 吊問者들이 거리로 往來하게 됨이라
6 銀줄이 풀리고 金 그릇이 깨어지고 항아리가 샘 곁에서 깨어지고 바퀴가 우물 위에서 깨어지고
7 흙은 如前히 땅으로 돌아가고 神은 그 주신 하나님께로 돌아가기前에 記憶하라
8 傳道者가 가로되 헛되고 헛되도다 모든 것이 헛되도다
9 傳道者가 智慧로움으로 如前히 百姓에게 知識을 가르쳤고 또 默想하고 窮究하여 箴言을 많이 지었으며
10 傳道者가 힘써 아름다운 말을 求하였나니 記錄한 것은 正直하여 眞理의 말씀이니라
11 智慧者의 말씀은 찌르는 채찍같고 會衆의 스승의 말씀은 잘 박힌 못 같으니 다 한 牧者의 주신 바니라
12 내 아들아 또 警戒를 받으라 여러 冊을 짓는 것은 끝이 없고 많이 工夫하는 것은 몸을 疲困케 하느니라
13 일의 結局을 다 들었으니 하나님을 敬畏하고 그 命令을 지킬지어다 이것이 사람의 本分이니라
14 하나님은 모든 行爲와 모든 隱密한 일을 善惡間에 審判하시리라