만분가

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
둘러보기로 이동 검색으로 이동
이 문서는 옛 한글을 포함하고 있습니다. 옛 한글이 제대로 보이지 않는다면 위키문헌:옛 한글을 참고하십시오.   
天上 白玉京 紫淸殿(자청전)이 려시니
天門 九萬里를 이라도 갈동말동
라리 싀여지여 億萬 번 變化여
南山 늦즌 봄의 杜鵑(두견)의 넉시 되여
梨花 가디 우희 밤낫즐 못 울거든
三淸洞裡의 졈은 한 녈구름 되여
람의 흘리 라 紫微宮의 라 올라
玉皇 香案前의 咫尺(지척)의 나아 안자
胸中의 싸힌 말 쓸커시 로리라
어와, 이 내 몸이 天地間의 느저 나니
黃河水 다만 楚客의 後身인가
傷心도 이 업고 賈太傳(가태전)의 넉시런가
한숨은 무스 일고 荊江(형강)은 故鄕이라
十年을 流落니 白鷗(백구)와 버디 되여
 놀자 엿더니 어루 듯 괴 듯
의 업슨 님을 만나 金華省 白玉堂의
이죠차 향긔롭다
五色 실 니옴 졀너 님의 옷슬 못 야도
바다튼 님의 恩을 秋毫(추호)나 갑프리라
白玉튼 이 내 음 님 위여 직희더니
長安 어제 밤의 무서리 섯거 치니
日暮修竹의 翠袖도 冷薄샤
幽蘭을 것거 쥐고 님 겨신  라보니
弱水 리진듸 구름 길이 머흐러라
다 서근 긔 얼굴 첫맛도 채 몰나셔
憔悴(초췌) 이 얼굴이 님 그려 이러컨쟈
千層浪 가온대 百尺竿의 올나더니
無端 羊角風이 宦海中의 나리나니
億萬丈 소희 져 하 흘 모노다
魯나라 흐린 술희 邯鄲이 무슴 罪며
秦人이 취 잔의 越人이 우음 탓고
城門 모딘 블의 玉石이  니
 압희 심은 蘭이 半이나 이우레라
梧桐(오동) 졈은 비의 외기럭이 우러 녤 제
關山萬里 길이 눈의 암암 피 듯
靑蓮詩 고쳐 읇고 팔도 한을 슷쳐 보니
華山의 우 새야 離別(이별)도 괴로왜라
望夫山前의 夕陽이 거의로다
기도로고 라다가 眼力(안력)이 盡톳던가
落花 말이 업고 碧窓(벽창)이 어두으니
입 노른 삿기 새들 어이도 그리 건쟈
八月秋風이 집을 거두우니
븬 긴의 인 알히 水火 못 면토다
生離死別을  몸의 혼자 맛다
三千丈 白髮(백발)이 一夜의 기도 길샤
風波의 헌  고  노던 져 뉴덜아
江天 지 의 舟집이나 無恙가
밀거니 혀거니 염여堆 겨요 디나
萬里鵬程을 멀니곰 견주더니
람의 다 브치여 黑龍江의 러진 
天地 이 업고 魚雁이 無情니
玉 面目을 그리다가 말년지고
梅花나 보내고져 驛路 라보니
玉樑明月을 녀 보던  비친 
陽春을 언제 볼고 눈비 혼자 마자
碧海 너븐 의 넉시조차 흣터지니
내의 긴 소매 눌 위여 적시고
太上 칠위분이 玉眞君子 命이시니
天上 南樓의 笙笛을 울니시며
地下 北風의 死命을 벗기실가
죽기도 命이요 살기도 하리니
陳蔡之厄을 聖人도 못 면며
유예非罪 君子인들 어이 리
五月飛霜(오월비상)이 눈물로 어릐 듯
三年大旱도 寃氣로 니뢰도다
楚囚南冠(초인남관)이 古今의 둘이며
白髮黃裳(백발황상)의 셔룬 일도 하고 만타
乾坤이 病이 드러 混沌이 죽은 後의
하이 沈吟 듯 貫索星이 비취 듯
孤情依國의 寃憤(원분)만 싸혓시니
라리 瞎馬치 눈 고 지내고져
蒼蒼漠漠야 못 미들 造化일다
이러나 저러나 하을 원망가
盜跖도 셩히 놀고 伯夷도 餓死니
東陵이 놉픈 작가 首陽이 즌 작가
南華 三十篇의 議論도 하도 할샤
南柯의 디난 을 각거든 슬므어라
故國松楸를 의 가 져 보고
先人 丘墓를  後의 각니
九曲肝腸이 굽의굽의 그쳐셰라
瘴海陰雲의 白晝의 흣터디니
湖南 어늬 고디 鬼꞉(귀역)의 淵藪(연수)런디
魑魅魍魎이 쓸커디 저즌 의
白玉은 므스 일로 靑蠅의 깃시 되고
北風의 혼자 셔셔  업시 우 을
하튼 우리 님이 젼혀 아니 피시니
木蘭秋菊에 香氣로운 타시런가
婕如 昭君이 薄命 몸이런가
君恩이 믈이 되어 흘러가도 자최 업고
玉顔이 이로되 눈믈 려 못 볼로다
이 몸이 녹아져도 玉皇上帝 處分이요
이 몸이 싀여져도 玉皇上帝 處分이라
노가디고 싀어지여 魂魄(혼백)조차 흣터지고
空山 髑髏치 님자 업시 구니다가
崑崙山(곤륜산) 第一峯의 萬丈松이 되여 이셔
람비 린 소 님의 귀예 들니기나
輪回 萬劫여 金剛山 鶴이 되여
一萬二千峯의 음 소사 올나
을  근 밤의 두어 소 슬피 우러
님의 귀의 들리기도 玉皇上帝 處分일다
恨이 희 되고 눈물로 가디 삼아
님의 집 창 밧긔 외나모 梅花되여
雪中의 혼자 픠여 枕邊(침변)의 이위 듯
月中疎影이 님의 옷의 빗취어든
어엿븐 이 얼굴을 네로다 반기실가
東風이 有情여 暗香을 블어 올려
高潔(고결) 이 내 계 竹林의나 부치고져
빈 낙대 빗기 들고 뷘  혼자 워
白溝 건네 저어 乾德宮(건덕궁)의 가고지고
그려도  음은 魏闕(위궐)의 달녀 이셔
 무든 누역 속의 님 향 을 여
一片 長安을 日下의 라보고
외오 굿겨 올히 굿겨 이 몸의 타실넌가
이 몸이 젼혀 몰라 天道 漠漠(막막)니
물을 길이 젼혀 업다 伏羲氏(복희씨) 六十四卦
天地萬物 상긴 을 周公을 꿈의 뵈와
시이 뭇고져 하이 놉고 놉하
말업시 놉흔 을 구룸 우희  새야
네 아니 아돗더냐 어와 이 내 가
山이 되고 돌이 되어 어듸 어듸 사혀시며
비 되고 믈이 되어 어듸 어듸 우러 녤고
아모나 이 내  알 니 곳 이시면
百歲交遊 萬世相感리라

이 저작물은 저자가 사망한 지 100년이 지났으므로 전 세계적으로 퍼블릭 도메인입니다.
단, 나중에 출판된 판본이나 원본을 다른 언어로 옮긴 번역물은 시기와 지역에 따라 저작권의 보호를 받을 수 있습니다.