산해경/대황서경
원문
[편집]西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰틀:另,有兩黄獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。
有國名曰淑士,顓頊之子。
有神十人,名曰女媧之腸,化為神,處栗廣之野,横道而處。
有人名曰石夷,來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
有大澤之長山,有白民之國。
西北海之外,赤水之東,有長脛之國。
有西周之國,姬姓,食榖。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以百榖。稷之弟曰台璽,生叔均。叔均是代其父及稷播百榖,始作耕。有赤國妻氏。有雙山。
西海之外,大荒之中,有方山者,上有青樹,名曰柜格之松,日月所出入也。
西北海之外,赤水之西,有틀:另民之國,食榖,使四鳥。
有北狄之國。黄帝之孫曰始均,始均生北狄。
有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,號曰太子長琴。顓頊生老童,老童生祝融,祝融生太子長琴,是處榣山,始作樂風。
有五틀:另鳥三名:一曰皇鳥,一曰鸞鳥,一曰鳳鳥。
有蟲狀如菟,胷以後者裸不見,青如猨狀。
大荒之中,有山名曰豐沮玉門,日月所入。
有靈山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百藥爰在。
西有王母之山、壑山、海山。有틀:另之國,沃民是處。沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味盡存。爰有甘華、甘柤、白栁、視肉、三騅、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多銀鐵。鸞鳥自歌,鳳鳥自舞,爰有百獸,相群是處,是謂沃之野。
有三青鳥,赤首黒目,一名曰大鵹,一名少鵹,一名曰青鳥。
有軒轅之臺,射者不敢西틀:另,畏軒轅之臺。
大荒之中,有龍山,日月所入。
有三澤水,名曰三淖,昆吾之所食也。
有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。
有女子之國。
有桃山。有䖟山。有桂山。有于土山。
有丈夫之國。
有弇州之山,五틀:另之鳥仰天,名曰鳴鳥。爰有百樂歌儛之風。
有軒轅之國。江山之南棲為吉。不壽者乃八百歲。
西海陼中,有神,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。
大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吴姖天門,日月所入。有神,人面無臂,兩足反屬于頭上,名曰嘘。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎틀:另下地。下地是生噎,處于西極,以行日月星辰之行次。
有人反臂,名曰天虞。
有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月틀:另,此始浴之。
有玄丹之山。有五色之鳥,人面有髮。爰有青鴍、黄鷔、青鳥、黄鳥,其所集者其國亡。
有池,名孟翼之攻顓頊之池。
大荒之中,有山,名曰鏖鏊鉅,日月所入者。
有獸,左右有首,名曰屏蓬。
有巫山者。有壑山者。有金門之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鳥,有白鳥,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
西海之南,流沙之濱,赤水之後,黒水之前,有大山,名曰崑崙之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,處之。其下有弱水之淵環之,其外有炎火之山,投物輒然。有人,戴勝,虎齒,有豹尾,穴處,名曰西王母。此山萬物盡有。
大荒之中,有山名曰常陽之山,日月所入。
有寒荒之國。有二人女祭、女薎。
有壽麻之國。南嶽娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生壽麻。壽麻正立無景,疾呼無響。爰有大暑,不可以往。
有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成湯伐夏桀于章山,克之,斬耕厥前。耕既立,無首,走厥咎,乃降于巫山。
有人名曰吴回,竒左,是無右臂。
有蓋山之國。有樹,赤皮支幹,青葉,名曰朱木。
有一臂民。
大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是顓頊之子,三面一臂,三面之人不死,是謂大荒之野。
西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥兩青蛇,乗兩龍,名曰夏后開。開上三嬪于天,得九辯與九歌以下。此天穆之野,髙二千仞,開焉得始歌九招。
有틀:另人之國。炎帝之孫名曰靈恝,靈恝生틀:另人,是能上下于天。
有魚偏枯,名曰魚婦。顓頊死即復蘇。風道北来,天乃大水泉,蛇乃化為魚,是謂魚婦。顓頊死即復蘇。
有青鳥,身黄,赤足,六首,名曰𪇆鳥。
有大巫山。有金之山。西南,大荒之틀:另,有偏틀:另、常羊之山。
번역문
[편집]서북해(西北海)의 바깥, 대황(大荒)의 모퉁이(隅)에, 有山而不合,名曰틀:另,有兩黄獸守之。有水曰寒暑之水,水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。
나라가 있는데 이름이 숙사(淑士)이고, 전욱(顓頊)의 아들이다.
有神十人,여와(女媧)의 장(腸)이라 하며, 化為神,處栗廣之野,横道而處。
사람이 있는데 이름이 석이(石夷)이고, 來風曰韋,處西北隅以司日月之長短。
대택(大澤)의 장산(長山)이 있는데, 백민(白民)의 나라가 있다.
서북해의 바깥, 적수(赤水)의 동쪽, 장경(長脛)의 나라가 있다.
서주(西周)의 나라가 있는데, 희성(姬姓)이고, 곡식(榖)을 먹는다. 有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以百榖。稷之弟曰台璽,生叔均。叔均是代其父及稷播百榖,始作耕。有赤國妻氏。有雙山。
서해(西海)의 바깥, 대황의 가운데, 有方山者,上有青樹,名曰柜格之松,日月所出入也。
서북해의 바깥, 적수(赤水)의 서쪽, 有틀:另民之國,食榖,使四鳥。
有北狄之國。黄帝之孫曰始均,始均生北狄。
有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,號曰太子長琴。顓頊生老童,老童生祝融,祝融生太子長琴,是處榣山,始作樂風。
有五틀:另鳥三名:一曰皇鳥,一曰鸞鳥,一曰鳳鳥。
有蟲狀如菟,胷以後者裸不見,青如猨狀。
大荒之中,有山名曰豐沮玉門,日月所入。
有靈山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,從此升降,百藥爰在。
西有王母之山、壑山、海山。有틀:另之國,沃民是處。沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味盡存。爰有甘華、甘柤、白栁、視肉、三騅、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多銀鐵。鸞鳥自歌,鳳鳥自舞,爰有百獸,相群是處,是謂沃之野。
有三青鳥,赤首黒目,一名曰大鵹,一名少鵹,一名曰青鳥。
有軒轅之臺,射者不敢西틀:另,畏軒轅之臺。
大荒之中,有龍山,日月所入。
삼택수(三澤水)가 있는데, 이름을 삼뇨(三淖)라 하고, 곤오(昆吾)가 밥을 먹은 곳이다.(所食也)
有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。
여자(女子)의 나라가 있다.
도산(桃山)이 있다. 맹산(䖟山)이 있다. 계산(桂山)이 있다. 우토산(于土山)이 있다.
장부(丈夫)의 나라가 있다.
有弇州之山,五틀:另之鳥仰天,名曰鳴鳥。爰有百樂歌儛之風。
有軒轅之國。江山之南棲為吉。不壽者乃八百歲。
西海陼中,有神,人面鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。
大荒之中,有山名曰日月山,天樞也。吴姖天門,日月所入。有神,人面無臂,兩足反屬于頭上,名曰嘘。顓頊生老童,老童生重及黎,帝令重獻上天,令黎틀:另下地。下地是生噎,處于西極,以行日月星辰之行次。
有人反臂,名曰天虞。
여자(女子)가 달을 목욕시키고 있다. 제준(帝俊)의 부인 상희(常羲)가 달을 틀:另 낳았는데, 여기에서 처음으로 목용을 시켰다.
현단(玄丹)의 산이 있다. 오색(五色)의 새가 있는데, 사람의 얼굴에다 머리칼이 있다.(人面有髮) 爰有青鴍、黄鷔、青鳥、黄鳥,其所集者其國亡。
有池,名孟翼之攻顓頊之池。
大荒之中,有山,名曰鏖鏊鉅,日月所入者。
有獸,左右有首,名曰屏蓬。
有巫山者。有壑山者。有金門之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鳥,有白鳥,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
西海之南,流沙之濱,赤水之後,黒水之前,有大山,名曰崑崙之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,處之。其下有弱水之淵環之,其外有炎火之山,投物輒然。有人,戴勝,虎齒,有豹尾,穴處,名曰西王母。此山萬物盡有。
大荒之中,有山名曰常陽之山,日月所入。
有寒荒之國。有二人女祭、女薎。
有壽麻之國。南嶽娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生壽麻。壽麻正立無景,疾呼無響。爰有大暑,不可以往。
有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成湯伐夏桀于章山,克之,斬耕厥前。耕既立,無首,走厥咎,乃降于巫山。
有人名曰吴回,竒左,是無右臂。
有蓋山之國。有樹,赤皮支幹,青葉,名曰朱木。
有一臂民。
大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是顓頊之子,三面一臂,三面之人不死,是謂大荒之野。
西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥兩青蛇,乗兩龍,名曰夏后開。開上三嬪于天,得九辯與九歌以下。此天穆之野,髙二千仞,開焉得始歌九招。
有틀:另人之國。炎帝之孫名曰靈恝,靈恝生틀:另人,是能上下于天。
有魚偏枯,名曰魚婦。顓頊死即復蘇。風道北来,天乃大水泉,蛇乃化為魚,是謂魚婦。顓頊死即復蘇。
有青鳥,身黄,赤足,六首,名曰𪇆鳥。
有大巫山。有金之山。西南,大荒之틀:另,有偏틀:另、常羊之山。