선전대조 - 소화 16년 12월 8일
보이기
구름우에 소리 있어
하늘과 땅이 드르르 울리다
宣戰하시는 大詔
無道한 米國과 英國을 쳐라
東亞의 禍亂을 助長하고
東洋制覇의 非望을 채우랴는
無道한 米國과 英國을 쳐라 합시는
우리 임금의 크신 분부
億萬백성이 예하고 고개를 숙이니
山과 바다가 떨다.
이 어찌 朕의 뜻이랴
우리 임금은 이렇게 恨嘆하시다
아세아의 짓밟힌 八億生靈을
혜오시매 나리신 宣戰大詔샷다
二百年- 二百年- 기나긴 동안
앵굴의 쇠사슬에 얼켜서 慟哭하는
印度의- 緬甸의- 馬來의- 支邦의- 南洋의
八億蒼生을 건지시라고
우리들 一億臣民에게 내리신 거륵하신 吩咐샷다.
「네」 하는 한 소리뿐
眞珠灣 해뜰력헤 우렁찬 푸로펠라소리
우리 日本의 아들들은 잘도, 장하게도
우리 임금의 뜻을 받자왔다.
들으라 半島의 二千四百萬아
네게도 내게도 꼭 같이
宣戰의 크신 吩咐를 나리시왔다
「無道한 米國과 英國을 쳐라」하옵신
眞珠灣 구완탄 바다에 죽은 皇軍勇士,
그들과 같이 너도 나도
우리 임께 이 목숨 안 바치랴느냐.
-끝-