이 페이지는 교정 작업을 거쳤습니다
八月 有星孛于天市 冬十一月 雷 京都大疫 |
8월에 혜성이 천시원에 나타났다. 겨울 11월에 우레가 있었고, 서울에 큰 역병이 있었다. |
十七年 自夏四月不雨 至秋七月乃雨 |
17년 (서기 150년) 여름 4월부터 비가 오지 않았는데 가을 7월에서야 비가 내렸다. |
十八年 春二月 伊飡雄宣卒 以大宣爲伊飡 兼知內外兵馬事 三月 雨雹 |
18년 (서기 151년) 봄 2월 이찬 웅선이 죽으니, 대선으로써 이찬을 삼고, 내외병마사를 겸하여 맡게 하였다. 3월에 우박이 내렸다. |
二十年 冬十月 宮門災 彗星見東方 又見東北方 |
20년 (서기 153년) 겨울 10월에 궁궐 문이 불탔다. 혜성이 동쪽에 나타났고 다시 동북쪽에 나타났다. |
二十一年 春二月 王薨 |
21년 (서기 154년) 봄 2월에 왕이 죽었다. |
三國史記 卷第一 |
삼국사기 권제1 |