본문으로 이동

NEED FOR CARE IN CHARACTERIZING DECEMBER 12 INCIDENT

위키문헌, 우리 모두의 도서관.
5.18 민주화 운동 미국측 기록물
NEED FOR CARE IN CHARACTERIZING DECEMBER 12 INCIDENT(12.12 군사반란 특징화 시 주의 필요)
저자: 서울 주한미국대사관, 역자: 사용자:Twotwo2019


  • 발신인 : 서울 주한미국대사관
  • 수신인 : 미국 국무부
  • 전문 송신 날짜 : 1979년 12월 14일
  • 참조 문서 : SEOUL 18811
50833서울 주한미국대사관사용자:Twotwo2019

원문

[편집]
원문
 SECRET
PAGE 01 SEOUL 18868 141043Z
ACTION SS-30
INFO OCT-01 ADS-00 SSO-00 /031 W
 ------------------014582 141046Z /11
O 141039Z DEC 79
FM AMEMBASSY SEOUL
TO SECSTATE WASHDC IMMEDIATE 3030
S E C R E T SEOUL 18868
EXDIS
E.O. 12065:RDS-3 12/14/89 (GLEYSTEEN, W.H.) OR-M
TAGS: PINT, MORG, KS
SUBJECT: NEED FOR CARE IN CHARACTERIZING DECEMBER 12
- INCIDENT
REF: SEOUL 18811
1. (S) ENTIRE TEXT.
2. IN PART BECAUSE OF MY GROGGINESS, I FAILED TO EMPHASIZE IN REFTEL THAT WE SHOULD BE CAREFUL IN HOW WE
CHARACTERIZE THE DECEMBER 12 INCIDENT, ESPECIALLY IN ANY
PUBLIC OF SEMI-PUBLIC DISCUSSIONS. I MYSELF CARELESSLY
DESCRIBED IT AS A "COUP IN ALL BUT NAME". WHATEVER THE
PRECISE PATTERN OF EVENTS, THEY DID NOT AMOUNT TO A
CLASSICAL COUP BECAUSE THE EXISTING GOVERNMENT STRUCTURE
WAS TECHNICALLY LEFT IN PLACE. MOREOVER, WE ARE BEGINNING
TO GET EXPLANATIONS, VERY DEFENSIVE IN TONE, WHICH ASSERT
THAT THERE WAS NO PLANNING AND THAT THE INCIDENT WAS
NOT INTENDED AS A COUP. I AM SKEPTICAL OF THESE EXPLANATIONS, BUT I THINK OUR INTERESTS BEST SERVED IF WE AVOID
LABELS UNTIL WE HAVE A BETTER GRASP OF THE FACTS.
3. THE IMPLICATIONS DESCRIBED REFTEL REMAIN PRETTY MUCH
THE SAME IN ANY EVENT. GLEYSTEEN
 SECRET
NNN

번역문

[편집]
번역문

2급 비밀

1쪽 서울 18868 141043Z
ACTION SS-30

INFO OCT-01 ADS-00 SSO-00 /031 W


014582 141046Z /11

O 141039Z 12월 79
발신자: 주한 미국 대사관
수신자: 국무부 워싱턴 D.C. 긴급 3030

2급 비밀(S E C R E T) 서울 18868

제한적 배포

E.O. 12065:RDS-3 12/14/89 (GLEYSTEEN, W.H.) OR-M
TAGS: PINT, MORG, KS
내용: 12.12 군사 반란 특징화 시 주의 필요
참조: 서울 18811

1. 전체 전문은 2급 비밀임.

2. 부분적으로 본인의 그로기 상태 때문에, 나는 관련 전문에서 우리가 특히 공적이거나 준-공적인 논의에서 12.12 사건을 특징짓는 데 주의해야 한다는 것을 강조하지 못했음. 본인도 이것을 "이름만 쿠데타가 아닐 뿐 쿠데타"라고 부주의하게 표현하였음. 이 사건의 전모가 정확하게 무엇이든간에 기존의 정부 구조 자체는 명목상 그대로 남아 있었기 때문에 고전적 의미의 쿠데타에 해당하는 것은 아님. 게다가, 우리는 사전 계획이 없었고 이 사건이 쿠테타를 의도한 것이 아니라는 매우 방어적 어조의 설명을 듣기 시작하고 있음. 나는 이러한 설명에 회의적이지만 우리가 사실을 더 파악할 수 있을 때 까지는 확실하게 딱지붙이는 것을 피하는 것이 우리 이익에 가장 도움이 된다고 생각함.

3. 관련 전문에 묘사된 함의들은 여하튼 거의 다 비슷비슷함. 글라이스틴

2급 비밀


NNN

본문

[편집]
  • 발신자: 서울 주한미국대사관
  • 수신자: 워싱턴 D.C. 미국 국무부
  • 우선순위: 긴급(IMMEDIATE)

1. 전체 전문은 2급 비밀임.

2. 부분적으로 본인의 그로기 상태 때문에, 나는 관련 전문에서 우리가 특히 공적이거나 준-공적인 논의에서 12.12 사건을 특징짓는 데 주의해야 한다는 것을 강조하지 못했음. 본인도 이것을 "이름만 쿠데타가 아닐 뿐 쿠데타"라고 부주의하게 표현하였음. 이 사건의 전모가 정확하게 무엇이든간에 기존의 정부 구조 자체는 명목상 그대로 남아 있었기 때문에 고전적 의미의 쿠데타에 해당하는 것은 아님. 게다가, 우리는 사전 계획이 없었고 이 사건이 쿠테타를 의도한 것이 아니라는 매우 방어적 어조의 설명을 듣기 시작하고 있음. 나는 이러한 설명에 회의적이지만 우리가 사실을 더 파악할 수 있을 때 까지는 확실하게 딱지붙이는 것을 피하는 것이 우리 이익에 가장 도움이 된다고 생각함.

3. 관련 전문에 묘사된 함의들은 여하튼 거의 다 비슷비슷함. 글라이스틴

라이선스

[편집]

  이 저작물은 번역문으로서 원문과 다른 저작권의 적용을 받습니다. 원문과 번역문의 저작권은 다음과 같습니다.

원문:

Public domainPublic domainfalsefalse

번역:

이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 CC0 1.0 보편적 퍼블릭 도메인 귀속 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.

법률에서 허용하는 범위 내에서 저작인접권 및 관련된 모든 권리들을 포함하여 저작권법에 따라 전 세계적으로 해당 저작물에 대해 자신이 갖는 일체의 권리를 포기함으로써 저작물을 퍼블릭 도메인으로 양도하였습니다. 저작권자의 허락을 구하지 않아도 상업적인 목적을 포함하여 모든 목적으로 복제, 수정·변경, 배포, 공연·실연할 수 있습니다.

Public domainPublic domainfalsefalse