본문으로 이동

사용자:Aspere/개화기 국어자료집성 성서문헌편

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.

《개화기 국어자료집성 성서문헌편》에 있는 문헌의 스캔-전사 프로젝트입니다. 참여 자유 수정 자유

목록

[편집]

제1권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
텬쥬셩교공과 뎨이권 (필사)
텬쥬셩교공과 뎨ᄉᆞ권 (필사)

제2권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
텬쥬셩교공과 뎨일권 (필사)
텬쥬셩교공과 뎨삼권 (필사)
텬쥬셩교공과 뎨ᄉᆞ권 (필사)

제3권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
신명초ᄒᆡᆼ (활판)
긔ᄒᆡ일긔 (활판)
思鄕歌 (필사)
사향가 (필사)

제4권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
텬쥬셩교공과 셔 (활판)
텬쥬셩교공과 뎨이권 (활판)
텬쥬셩교공과 뎨삼권 (활판)
텬쥬셩교공과 뎨ᄉᆞ권 (활판)

제5권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
시편촬요 시편촬요 불필요 완전히 동일한 내용
연경좌담 파일:연경좌담 (1923년).pdf 색인:연경좌담 (1923년).pdf
쥬년쳠례광익

제6권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
예수셩교 누가복음젼셔 예수셩교누가복음젼셔 불필요 완전히 동일한 내용
예수셩교 셩셔(누가복음 데자ᄒᆡᆼ젹) 색인:누가복음데자행젹 (1883년).pdf 불필요 완전히 동일한 내용
예수셩교 셩셔(요안ᄂᆡ복음) 색인:요안내복음 (1883년).pdf 불필요 완전히 동일한 내용
심지어 중간에 끊기는 것까지 똑같음
예수셩교 셩셔(말코복음) 파일:말코복음 (1884년, 본2).pdf 예수셩교셩셔 말코복음(색인)과 표지는 같은데 내용이 다름
신약 마가젼복음셔 언ᄒᆡ 신약마가젼복음셔언해 불필요 완전히 동일한 내용

제7권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
예수 셩교젼셔 예수셩교젼셔 불필요 완전히 동일한 내용

제8권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
누가복음젼 누가복음젼 (1890년) 불필요 완전히 동일한 내용
마태복음젼
훈ᄋᆞ진언 파일:훈아진언 (1894년).pdf 직접 스캔할 필요 없음
누가복음
바울이 갈나대인의게 ᄒᆞᆫ 편지 파일:바울이 갈나대인의게 한편지·야곱의 공번된 편지.pdf 색인:바울이 갈나대인의게 한편지·야곱의 공번된 편지.pdf 바울이 갈나대인의게 한편지 야곱의 공번된 편지  완료 스캔 불필요, 그런데 중앙연구원 스캔파일 상태가 책보다 안 좋음
야곱의 공번된 편지
누가복음 색인:누가복음 (1895년).pdf 누가복음 (1895년) 불필요 완전히 동일한 내용

제9권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
신약젼셔 파일:신약젼셔 (1900년).pdf 색인:신약젼셔 (1900년).pdf 어듸메에 써 있는 것과 다른 판본임[1]

제10권

[편집]
문헌명 파일명 색인명 문서명 완료여부 주석
新約全書 [1] 엄밀히 말하면 다른 책인데 '판본'은 같음 (뒤 서지의 날짜가 동일함): 직접 스캔 안해도 될듯
  1. 가장 의심가는건 《한국성경대전집》 9권에 있는 신약젼셔임 ("그리스도"라고 쓰는 게 일치함), 그런데 하나하나 뜯어보니까 중요한 부분에서 차이가 많음 ("ᄭᆞ" 대신 "ᄭᅡ" 라고 쓴다던가), 그래서 아마 영문을 모르겠는 제3의 판본이 있거나 / 그냥 전사를 뭐같이 했거나 중 하나라고 생각함