셩경젼셔/룻긔
룻긔
일쟝
[편집]一一 이는 ᄉᆞᄉᆞ가 졍ᄉᆞ 잡은 ᄯᅢ라 그 ᄯᅡ에 흉년이 드럿ᄂᆞᆫᄃᆡ 유다 벳을네헴에 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 그 안ᄒᆡ와 두 사ᄅᆞᆷ을 다리고 모압 ᄯᅡ에 가셔 우거ᄒᆞ니 二 그 사ᄅᆞᆷ의 일홈은 엘니멜넥이오 안ᄒᆡ의 일홈은 나오미오 두 아ᄃᆞᆯ의 일홈은 말논과 길욘이니 다 유다 벳을네헴 에브랏 사ᄅᆞᆷ이라 모압 ᄯᅡ에 드러가 거긔 거ᄒᆞ더니 三 나오미의 남편 엘니멜넥은 죽고 나오미와 그 두 아ᄃᆞᆯ만 ᄂᆞᆷ은지라 四 두 아ᄃᆞᆯ이 모압 녀ᄌᆞ 즁에셔 안ᄒᆡ를 ᄎᆔᄒᆞ니 ᄒᆞ나는 일홈이 오르바요 ᄒᆞ나는 일홈이 룻이라 거긔 거ᄒᆞᆫ지 십년ᄶᅳᆷ 되여 五 말논과 길욘이 둘 다 죽으니 나오미만 ᄂᆞᆷ아 남편도 업고 두 아ᄃᆞᆯ도 업ᄂᆞᆫ지라 六 이에 나오미가 모압 ᄯᅡ에 잇서 여호와ᄭᅴ셔 ᄌᆞ긔 ᄇᆡᆨ셩을 권고ᄒᆞ야 량식을 주셧다 ᄒᆞᆷ을 듯고 드ᄃᆡ여 두 며ᄂᆞ리로 더브러 니러나 모압에셔 도라가려ᄒᆞ야 七 잇ᄂᆞᆫ 곳을 ᄯᅥ나매 두 며ᄂᆞ리가 ᄯᆞ라 길노 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 유다 ᄯᅡ으로 도라가려ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 八 나오미가 두 며ᄂᆞ리의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 너희는 가셔 각각 어미의 집으로 도라가라 원컨대 너희가 임의 죽은쟈와 밋 나를 ᄃᆡ졉ᄒᆞᆫ것 ᄀᆞᆺ치 여호와ᄭᅴ셔 너희게 은혜 베프시기를 원ᄒᆞ옵고 九 너희로 ᄒᆞ여곰 각각 남편을 엇어 그 집에셔 평안ᄒᆞᆷ을 엇게 ᄒᆞ여주옵쇼셔 ᄒᆞ고 입 맛초니 두 며ᄂᆞ리가 대셩통곡ᄒᆞ야 十 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 아니로소이다 우리가 어머니와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 고향에 도라가겟ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 十一 나오미가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 도라가라 엇지 나와ᄒᆞᆷᄭᅴ 가리오 내 ᄐᆡ즁에 엇지 아ᄃᆞᆯ이 잇서 너희 남편이 되리오 十二 내 ᄯᆞᆯ아 도라가라 갈지어다 내 나이 임의 늙엇스니 다시 남편을 엇지못ᄒᆞᆯ지라 만일 내 말이 여망이 잇다 ᄒᆞ고 오ᄂᆞᆯ날 밤에 남편을 엇어 아ᄃᆞᆯ을 나흘지라도 十三 너희가 엇지 그 자라기를 기ᄃᆞ리며 엇지 기ᄃᆞ리고 다른 사ᄅᆞᆷ의게 싀집가지아니ᄒᆞ리오 내 ᄯᆞᆯ아 그럿치안타 내가 너희로 인ᄒᆞ야 괴로옴이 심ᄒᆞ도다 대개 여호와ᄭᅴ셔 내게 화를 더ᄒᆞ실가 ᄒᆞ노라 十四 두 며ᄂᆞ리가 다시 대셩통곡ᄒᆞ더니 오르바는 싀어미와 입 맛초고 작별ᄒᆞ되 룻은 붓들고 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ지라 十五 나오미가 닐ᄋᆞᄃᆡ 보라 네 동셔는 그 고향과 그 신의게 도라가랴ᄒᆞ니 너도 동셔를 ᄯᆞ라 도라가라 ᄒᆞ니 十六 룻이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나를 권ᄒᆞ야 어머니를 ᄯᅥ나 도라가고 어머니를 좃지말나 ᄒᆞ지마옵쇼셔 어머니가 어ᄃᆡ로 가시면 나도 가고 어머니가 어ᄃᆡ셔 류슉ᄒᆞ시면 나도 류슉ᄒᆞᆯ 거시오 어머니의 ᄇᆡᆨ셩이 내 ᄇᆡᆨ셩이 되며 어머니의 하ᄂᆞ님이 내 하ᄂᆞ님이 되리니 十七 어머니가 어ᄂᆞ 곳에셔 죽으시면 나도 죽어 거긔 장ᄉᆞᄒᆞᆯ지라 오직 여호와를 두고 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞ노니 죽음 외에는 무어시던지 우리를 서로 ᄯᅥ나게 못ᄒᆞ리이다 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 十八 나오미가 룻이 ᄯᅳᆺ을 결뎡ᄒᆞ야 ᄒᆞᆷᄭᅴ 가고져ᄒᆞᄂᆞᆫ거슬 보고 다시 권ᄒᆞ지 아니ᄒᆞ고 十九 두 사ᄅᆞᆷ이 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 벳을네헴으로 갈ᄉᆡ 벳을네헴에 니르러는 온 고을이 인ᄒᆞ야 놀나ᄂᆞᆫᄃᆡ 그곳 녀인들이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 나오미냐 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 二十 나오미가 닐ᄋᆞᄃᆡ 나를 나오미라 닐ᄏᆞᆺ지말고 맛당히 마라라 닐ᄏᆞ를지니 대개 젼능ᄒᆞ신이가 나를 심히 괴롭게 ᄒᆞ신지라 二一 내가 풍부ᄒᆞ게 나갓더니 여호와ᄭᅴ셔 나로 ᄒᆞ여곰 궁핍ᄒᆞ게 도라오게 ᄒᆞ셧스니 여호와ᄭᅴ셔 나를 치샤 증거ᄒᆞ고 젼능ᄒᆞ신이가 나를 괴롭게 ᄒᆞ셧거ᄂᆞᆯ 엇지 나를 나오미라 ᄒᆞᄂᆞ뇨 二二 나오미가 그 며ᄂᆞ리 모압 녀인 룻으로 더브러 모압 ᄯᅡ에셔 도라와 벳을네헴에 니를 ᄯᅢ에 보리를 처음으로 거두더라
이쟝
[편집]二一 나오미의 남편의 일가 ᄒᆞ나이 잇스니 큰 부쟈요 엘니멜넥의 동족이니 일홈은 보아스라 二 모압 녀인 룻이 나오미의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 쳥컨대 나로 ᄒᆞ여곰 밧헤 가셔 내가 뉘목젼에 은혜를 닙으면 그 뒤에셔 ᄭᅵ친 이삭을 줍게 ᄒᆞ쇼셔 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내ᄯᆞᆯ아 갈지어다 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 三 곳 밧헤 가셔 거두ᄂᆞᆫ쟈의 뒤를 ᄯᆞ라 ᄭᅵ친 이삭을 주을ᄉᆡ 우연히 엘니멜넥의 동족 보아스의 밧헤 니르니 四 보아스가 맛ᄎᆞᆷ 벳을네헴으로브터 와셔 거두ᄂᆞᆫ쟈의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 여호와ᄭᅴ셔 너희와 ᄒᆞᆷᄭᅴ ᄒᆞ실지어다 ᄒᆞ니 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 여호와ᄭᅴ셔 당신의게 복을 주시기를 원ᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 五 보아스가 거두ᄂᆞᆫ쟈를 거ᄂᆞ린 하인의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 뎌가 뉘 녀ᄌᆞ냐 六 거두ᄂᆞᆫ쟈를 거ᄂᆞ린 하인이 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 모압 녀인이니 나오미와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 모압 ᄯᅡ에셔 도라온쟈라 七 뎌희의 말이 쳥컨대 나를 용납ᄒᆞ야 거두ᄂᆞᆫ쟈의 뒤를 ᄯᆞ라 단 ᄉᆞ이에셔 ᄭᅵ친 이삭을 줍게 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ더니 와셔 아ᄎᆞᆷ브터 지금ᄭᆞ지 여긔 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ 잠시 집에셔 쉬엿ᄂᆞ이다 八 보아스가 룻의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 드르라 다른 밧헤 가셔 이삭을 줍지말며 여긔셔 ᄯᅥ나지말고 내 녀죵과 ᄶᅡᆨᄒᆞ야 여긔 잇스라 九 네가 보아셔 어ᄂᆞ 밧헤셔 사ᄅᆞᆷ이 거두거든 곳 그 뒤를 좃차 주으라 내가 이 쇼년들의게 명ᄒᆞ야 너를 ᄆᆞᆫ지지말나 ᄒᆞ엿스니 목이 ᄆᆞ르면 그릇에 가셔 쇼년이 기러온 물을 마시라 十 룻이 ᄯᅡ에 업ᄃᆡ여 절ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 이방 사ᄅᆞᆷ이 온ᄃᆡ 엇지 당신의 목젼에셔 은혜를 엇어 권고ᄒᆞ심을 밧으리잇가 十一 보아스가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네 남편 이 죽은 후에 네가 싀모의게 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ것과 네 부모와 ᄉᆡᆼ쟝ᄒᆞᆫ 고향을 ᄯᅥ나셔 아지못ᄒᆞ던 ᄇᆡᆨ셩의게 온 이 모든 일을 사ᄅᆞᆷ이 내게 고ᄒᆞᆫ지라 十二 여호와ᄭᅴ셔 네 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 일을 보응ᄒᆞ시기를 원ᄒᆞ노니 네가 이스라엘 하ᄂᆞ님 여호와의 ᄂᆞᆯᄀᆡ 아래 와셔 의지ᄒᆞ엿스매 후ᄒᆞᆫ 샹을 주시기를 ᄇᆞ라노라 ᄒᆞ니 十三 룻이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내쥬여 당신의 목젼에셔 은혜를 엇게 ᄒᆞ쇼셔 내가 비록 당신의 녀죵만못ᄒᆞ오나 당신이 나를 위로ᄒᆞ시고 이 죵의게 어진 말ᄉᆞᆷ을 ᄒᆞ셧ᄂᆞ이다 ᄒᆞ더라 十四 먹을 ᄯᅢ를 당ᄒᆞ야 보아스가 룻의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 너는 이리로 와셔 ᄯᅥᆨ을 먹으며 ᄯᅥᆨ 덩이를 쟝에 ᄶᅵᆨ으라 ᄒᆞ니 룻이 곡식 거두ᄂᆞᆫ쟈 겻헤 안지매 복근 곡식을 주거ᄂᆞᆯ ᄇᆡ부르게 먹고 ᄂᆞᆷ긴지라 十五 다시 니러나 가셔 ᄭᅵ친 이삭을 주을ᄉᆡ 보아스가 쇼년의게 명ᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 뎌가 비록 곡식 단 ᄉᆞ이에셔 이삭을 주을지라도 용셔ᄒᆞ야 ᄎᆡᆨ망ᄒᆞ지말고 十六 ᄯᅩ 줌에셔 조곰식 ᄲᅩᆸ아 ᄭᅵ쳐셔 줍게 ᄒᆞ고 ᄭᅮ짓지 말나 ᄒᆞ더라 十七 룻이 밧헤셔 이삭을 져녁ᄭᆞ지 주어다가 그 주은 이삭을 ᄯᅥ니 보리가 ᄒᆞᆫ 에바 ᄶᅳᆷ 되ᄂᆞᆫ지라 十八 메고 고을에 드러가셔 주은 거슬 그 싀모의게 보이고 ᄯᅩ 나제 ᄇᆡ부르게 먹고 ᄂᆞᆷ은 거슬 내여 싀모의게 드린ᄃᆡ 十九 싀모가 닐ᄋᆞᄃᆡ 네가 오ᄂᆞᆯ날 어ᄃᆡ셔 이삭을 주으며 어ᄃᆡ셔 일을 ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 너를 권고ᄒᆞᆫ쟈가 복이 잇스리라 ᄒᆞ니 룻이 뉘 밧헤셔 일 ᄒᆞᆫ거슬 싀모의게 고ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 오ᄂᆞᆯ날 일ᄒᆞᆫ 밧 쥬인의 일홈은 보아스니이다 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 二十 나오미가 며ᄂᆞ리의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 원컨대 그 사ᄅᆞᆷ이 여호와ᄭᅴ 복을 밧을지어다 뎌가 산쟈와 죽은쟈의게 은혜 베플기를 긋치지아니ᄒᆞ엿도다 ᄒᆞ고 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그 사ᄅᆞᆷ이 우리의 친쳑이오 우리 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ쟈 즁에 ᄒᆞ나이라 二一 모압 녀인 룻이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ ᄯᅩᄒᆞᆫ 그 사ᄅᆞᆷ의 말이 너는 내 쇼년을 갓가히ᄒᆞ야 내 곡식 거두ᄂᆞᆫ 일을 ᄆᆞᆺ치기ᄭᆞ지 니르라 ᄒᆞ더이다 二二 나오미가 며ᄂᆞ리 룻의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 네가 그의 녀죵과 ᄒᆞᆷᄭᅴ 나가고 다른 밧헤는 보이지아니ᄒᆞ면 됴켓다 ᄒᆞ니 二三 이에 룻이 보아스의 죵과 ᄶᅡᆨᄒᆞ야 보리와 밀 거두기를 ᄆᆞᆺ칠 ᄯᅢᄭᆞ지 이삭을 주으며 그 싀모와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 거ᄒᆞ더라
삼쟝
[편집]三一 룻의 싀모 나오미가 닐ᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 내가 너를 위ᄒᆞ야 평안ᄒᆞᆯ 곳을 구ᄒᆞ야 너로 복을 누리게 ᄒᆞᆯ거시 아니냐 二 젼에 네가 그 녀죵과 ᄒᆞᆷᄭᅴ ᄒᆞ던 그 보아스는 우리 동족이 아니냐 오ᄂᆞᆯ 방에 타작 마당에셔 보리를 ᄭᅡᆸ을니니 三 네가 목욕ᄒᆞ고 기름을 몸에 바르고 네 의복을 닙고 타작 마당에 ᄂᆞ려가셔 그 사ᄅᆞᆷ이 먹고 마시기를 다ᄒᆞ기젼에는 알게 ᄒᆞ지 말나 四 그가 누을 ᄯᅢ에 그 눕ᄂᆞᆫ 곳을 보앗다가 드러가셔 그 발을 드러내고 누으면 뎌가 반ᄃᆞ시 네 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ 일을 고ᄒᆞ리라 五 룻이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 모친의 말ᄉᆞᆷ대로 다 ᄒᆡᆼᄒᆞ리이다 ᄒᆞ고 六 타작 마당으로 ᄂᆞ려가셔 싀모의 명ᄒᆞᆫ 대로 ᄒᆡᆼᄒᆞ니라 七 보아스가 먹고 마시며 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 즐거워 가셔 곡식 무덕이 겻헤 누엇더니 룻이 ᄀᆞ만히 가셔 그 발을 드러내고 누은지라 八 밤즁에 니르러 그 사ᄅᆞᆷ이 놀나셔 도라 누어 보니 ᄒᆞᆫ 녀인이 발 아래 누엇거ᄂᆞᆯ 九 무르ᄃᆡ 네가 누구뇨 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 곳 당신의 죵 룻이오니 옷 자락으로 녀죵을 덥흐쇼셔 대개 당신은 내 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ쟈니이다 十 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 원컨대 너는 여호와ᄭᅴ 복을 밧을지어다 빈부무론ᄒᆞ고 년쇼ᄒᆞᆫ쟈를 네가 다 좃지아니ᄒᆞ엿스니 ᄂᆞ죵에 베프ᄂᆞᆫ 은혜가 처음에 베프ᄂᆞᆫ 은혜보다 크리로다 十一 내ᄯᆞᆯ아 이제 두려워ᄒᆞ지말나 내가 네말대로 네게 ᄒᆡᆼᄒᆞ리니 대개 내 온 고을 ᄇᆡᆨ셩이 네가 어진 부녀인줄 다 아ᄂᆞᆫ지라 十二 내가 진실노 너의 친쇽이니 네 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ쟈나 그러나 나보다 더 갓가온 친쇽이 잇스니 十三 오ᄂᆞᆯ 밤에 여긔셔 머믈고 새벽에 만일 뎌가 너를 위ᄒᆞ야 긔업을 쇽ᄒᆞ면 됴흐니 쇽ᄒᆞ게 ᄒᆞ려니와 만일 너를 위ᄒᆞ야 긔업을 쇽ᄒᆞ고져아니ᄒᆞ면 내가 영ᄉᆡᆼᄒᆞ신 여호와를 ᄀᆞᄅᆞ쳐 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞ노니 내가 반ᄃᆞ시 너를 위ᄒᆞ야 긔업을 쇽ᄒᆞ리니 너는 새벽ᄭᆞ지 누으라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 十四 룻이 새벽ᄭᆞ지 그 발 아래 누엇다가 피ᄎᆞ 알아보지못ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 니러나니 보아스가 말ᄒᆞᄃᆡ 녀인이 타작 마당에 드러온 거슬 사ᄅᆞᆷ이 아지못ᄒᆞ게 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 十五 ᄯᅩᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네 치마를 가져다가 붓들나 ᄒᆞᆫᄃᆡ 붓드니 곳 보리 엿되를 되여 룻의게 니워주고 고을노 드러가니라 十六 룻이 싀모의게 나아가니 싀모가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 네 일이 엇더케 되엿ᄂᆞ냐 룻이 그 사ᄅᆞᆷ이 ᄌᆞ긔의게 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 거슬 다 고ᄒᆞ고 十七 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그 사ᄅᆞᆷ이 내게 보리 엿되를 주면셔 닐ᄋᆞ기를 뷘 손으로 네 싀모의게 가지말나 ᄒᆞ더이다 十八 싀모가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 ᄯᆞᆯ아 ᄀᆞ만히 안져셔 이 일이 엇더케 되나 보라 대개 이 사ᄅᆞᆷ이 오ᄂᆞᆯ날 이 일을 일우기젼에는 편안치못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ더라
ᄉᆞ쟝
[편집]四一 보아스가 셩문에 올나가셔 거긔 안졋더니 맛ᄎᆞᆷ 보아스의 말ᄒᆞ던 친쇽 곳 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ 친쇽이 지나ᄂᆞᆫ지라 보아스가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 아모여 너는 이리로 와셔 안지라 그 사ᄅᆞᆷ이곳 와셔 안거ᄂᆞᆯ 二 보아스가 셩읍 쟝로 즁에셔 열 사ᄅᆞᆷ을 ᄐᆡᆨᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 여긔 안지라 뎌희가 곳 안지니 三 보아스가 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ 친쇽의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 모압 ᄯᅡ으로셔 도라온 나오미가 우리 족형 엘니멜넥의게 쇽ᄒᆞᆫ 밧츨 팔고져ᄒᆞ니 四 내 ᄉᆡᆼ각에는 네게 고ᄒᆞ야 닐ᄋᆞ기를 여긔 안진쟈 압과 우리 ᄇᆡᆨ셩의 쟝로 압헤 밧츨 사라 ᄒᆞ려ᄒᆞ엿노니 만일 네가 쇽ᄒᆞ고져ᄒᆞ면 쇽ᄒᆞ려니와 그러치아니ᄒᆞ면 ᄇᆞᆰ히 내게 고ᄒᆞ야 알게 ᄒᆞ라 대개 너 밧긔는 쇽ᄒᆞᆯ쟈가 업고 나는 네 다음이라 ᄒᆞ니 뎌가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 쇽ᄒᆞ리라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ 五 보아스가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 나오미의 손에셔 밧츨 사ᄂᆞᆫ 날에 ᄯᅩᄒᆞᆫ 죽은쟈의 안ᄒᆡ 모압 녀인 룻을 ᄎᆔᄒᆞ야 그 죽은 쟈의 일홈으로 그 긔업을 닛게 ᄒᆞᆯ거시라 六 그 친쇽이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 능히 쇽ᄒᆞ지못ᄒᆞᆯ 거슨 내 긔업에 손해가 잇슬가 ᄒᆞᆷ이니 내가 쇽ᄒᆞᆯ 권리를 네가 맛흐라 나는 쇽ᄒᆞ지못ᄒᆞ겟노라 七 녯적에 잇스라엘 가온ᄃᆡ 범ᄉᆞ에 뎡ᄒᆞᄂᆞᆫ 규례가 잇스니 쇽ᄒᆞ거나 밧고거나 ᄒᆞ면 사ᄅᆞᆷ이 그 신을 버셔 ᄂᆞᆷ의게 주ᄂᆞ니 이거시 이스라엘 가온ᄃᆡ 증거가 되ᄂᆞ니라 八 이럼으로 그 친쇽이 보아스의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 네가 사라 ᄒᆞ고 곳 그 신을 벗ᄂᆞᆫ지라 九 보아스가 쟝로들과 모든 ᄇᆡᆨ셩의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 너희는 오ᄂᆞᆯ날 증인이 되엿거니와 엘니멜넥과 밋 길욘과 말논의게 잇던 거슨 내가 다 나오미의 손에셔 삿스며 十 ᄯᅩ 말논의 안ᄒᆡ 모압 녀인 룻을 ᄎᆔᄒᆞ야 안ᄒᆡ를 삼아 그 죽은쟈의 일홈으로 그 긔업을 니어 그 죽은쟈의 일홈이 그 형뎨 즁에와 그 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 셩문에셔 멸졀치아니ᄒᆞ게 ᄒᆞ엿스니 오ᄂᆞᆯ날 너희는 증인이 되엿다 ᄒᆞᆫᄃᆡ 十一 셩문에 잇ᄂᆞᆫ 모든 ᄇᆡᆨ셩과 쟝로들이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리가 증인이 되노니 원컨대 여호와ᄭᅴ셔 네 집에 드러간 녀인으로 ᄒᆞ여곰 녯적 이스라엘 집을 세운 라헬과 레아 두 사ᄅᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ실지어다 원컨대 네가 에부라ᄯᅡ에셔 존귀ᄒᆞ야 벳을네헴에셔 유명ᄒᆞᆫ쟈가 되라 十二 여호와ᄭᅴ셔 이젊은 녀인으로 네게 후ᄉᆞ를 주샤 네 집으로 다말이 유다의게 나하 준 베레스의 집과 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ시기를 원ᄒᆞ노라 十三 이에 보아스가 룻을 ᄎᆔᄒᆞ야 안ᄒᆡ를 삼아 동침ᄒᆞ매 여호와ᄭᅴ셔 잉ᄐᆞᄒᆞ게 ᄒᆞ시니 아ᄃᆞᆯ을 나흔지라 十四 녀인들이 나오미의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 맛당히 여호와를 찬숑ᄒᆞᆯ지니 오ᄂᆞᆯ날 네게 긔업을 쇽ᄒᆞᆯ 친쇽이 업시 너를 ᄇᆞ려두지아니ᄒᆞ심이라 그 일홈이 이스라엘 즁에 명예를 엇을지어다 十五 그 아ᄃᆞᆯ이 쟝ᄎᆞ 네 ᄉᆡᆼ명을 회복ᄒᆞ고 너늙을 ᄯᅢ에 봉양ᄒᆞ리니 대개 너를 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 며ᄂᆞ리가 나흔 바라 이 ᄀᆞᆺ흔 며ᄂᆞ리는 닐곱 아ᄃᆞᆯ 보다 더욱 아름답도다 十六 나오미가 아ᄃᆞᆯ을 ᄎᆔᄒᆞ야 품에 품고 양육ᄒᆞ더라 十七 그 리웃 녀인들이 일홈을 주어 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나오미가 아ᄃᆞᆯ을 엇엇다 ᄒᆞ고 드ᄃᆡ여 그 일홈을 오벳이라 ᄒᆞ니 오벳은 이새의 아비요 이새는 다윗의 아비더라 〇 十八 베레스의 셰계가 이러ᄒᆞ니 베레스는 헤스론을 낫코 十九 헤스론은 람을 낫코 람은 암미나답을 낫코 二十 암미나답은 나손을 낫코 나손은 살몬을 낫코 二一 살몬은 보아스를 낫코 보아스는 오벳을 낫코 오벳은 이새를 낫코 이새는 다윗을 나흐니라