본문으로 이동

셩경 개역/력대 샹

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

력대 샹

뎨일쟝

[편집]

아담 에노스

게난 마할날넬 야렛

에녹 므두셀나 라멕

노아 야벳

야벳의 아달은 고멜마곡마대야완두발메섹듸라스

고멜의 아달은 아스그나스듸밧도갈마

야완의 아달은 엘니사다시스깃딈도다님이더라〇

의 아달은 구스미스라임가나안이오

구스의 아달은 스바하윌나삽다라아마삽드가라아마의 아달은 스바드단이오

一〇 구스가 ᄯᅩ 님으롯을 나핫스니 셰샹에 처음 영걸한쟈며

一一 미스라임루딈아나밈르하빔납두힘

一二 밧으루심가슬누힘갑도림을 나핫스니 블네셋 족쇽은 가슬누힘의게셔 나왓스며

一三 가나안은 맛아달 시돈을 나코

一四 ᄯᅩ 여부스족쇽과 아모리족쇽과 기르가스 족쇽과

一五 히위족쇽과 알가족쇽과 족쇽과

一六 아르왓족쇽과 스말족쇽과 하말족쇽을 나핫더라〇

一七 의 아달은 엘남앗수르아르박삿아람우스게달메섹이라

一八 아르박삿셀나를 나코 셀나에벨을 나코

一九 에벨은 두 아달을 나하 하나의 일홈을 벨넥이라 하엿스니 이는 그ᄯᅢ에 ᄯᅡ가 난호엿슴이오 그 아오의 일홈은 욕단이며

二〇 욕단알모닷셀넵하살마웻예라

二一 하도람우살듸글나

二二 에발아비마엘스바

二三 오빌하윌나요밥을 나핫스니 욕단의 아달들은 이러하니라〇

二四 아르박삿 셀나

二五 에벨 벨넥 르우

二六 스룩 나홀 데라

二七 아브람아브라함

二八 아브라함의 아달은 이삭이스마엘이라

二九 이스마엘의 셰계는 이러하니 그 맛 아달은 느바욧이오 다음은 게달앗브엘밉삼

三〇 미스마두마맛사하닷데마

三一 여둘나비스게드마이스마엘의 아달들은 이러하니라〇

三二 아브라함의 쳡 그두라의 나흔 아달은 심으욕산므단미듸안이스박수아욕산의 아달은 스바드단이오

三三 미듸안의 아달은 에바에벨하녹아비다엘다아그두라의 아달들은 이러하니라〇

三四 아브라함이삭을 나핫스니 이삭의 아달은 에서이스라엘이더라〇

三五 에서의 아달은 엘니바스르우엘여우스얄남고라

三六 엘니바스의 아달은 데만오말스비가담그나스딈나아말넥이오

三七 르우엘의 아달은 나핫세라삼마밋사

三八 세일의 아달은 로단소발시브온아나듸손에셀듸산이오

三九 로단의 아달은 호리호맘이오 로단의 누의는 딈나

四〇 소발의 아달은 얄냔마나핫에발스비오남이오 시브온의 아달은 아야아나

四一 아나의 아달은 듸손이오 듸손의 아달은 하므란에스반잇으란그란이오

四二 에셀의 아달은 빌한사아완야아간이오 듸산의 아달은 우스아란이더라〇

四三 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 잇기 젼에 에돔ᄯᅡ를 다사린 왕이 이러하니라 브올의 아달 벨나니 그 도셩 일홈은 듼하바

四四 벨나가 죽으매 보스라 세라의 아달 요밥이 대신하야 왕이 되엿고

四五 요밥이 죽으매 데만족쇽의 ᄯᅡ 사람 후삼이 대신하야 왕이 되엿고

四六 후삼이 죽으매 브닷의 아달 하닷이 대신하야 왕이 되엿스니 하닷모압들에셔 미듸안을 친쟈요 그 도셩 일홈은 아윗이며

四七 하닷이 죽으매 마스레가 삼을나가 대신하야 왕이 되엿고

四八 삼을나가 죽으매 하슈 가의 르호봇 사울이 대신하야 왕이 되엿고

四九 사울이 죽으매 악볼의 아달 바알하난이 대신하야 왕이 되엿고

五〇 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하야 왕이 되엿스니 그 도셩 일홈은 바이요 그 안해의 일홈은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 맛으렛의 ᄯᅡᆯ이엿더라

五一 하닷이 죽은 후에 에돔의 족쟝이 이러하니 딈나 족쟝과 알냐 족쟝과 에뎃 족쟝과

五二 오홀니바마 족쟝과 엘나 족쟝과 비논 족쟝과

五三 그나스 족쟝과 데만 족쟝과 밉살 족쟝과

五四 막듸엘 족쟝과 이람 족쟝이라 에돔 족쟝이 이러하엿더라

뎨이쟝

[편집]

이스라엘의 아달은 이러하니 르우벤시므온레위유다잇사갈스불논

요셉벤야민납달니아셀이더라〇

유다의 아달은 에르오난셀나니 이 세 사람은 가나안사람 수아의 ᄯᅡᆯ이 유다로 말매암아 나흔쟈요 유다의 맛 아달 에르는 여호와 보시기에 악한고로 여호와ᄭᅴ셔 죽이셧고

유다의 며나리 다말유다로 말매암아 베레스세라를 나핫스니 유다의 아달이 모도 다섯이더라〇

베레스의 아달은 헤스론하물이오

세라의 아달은 심으리에단헤만갈골다라니 모도 다섯 사람이오

가르미의 아달은 아갈이니 뎌는 맛당히 멸할 물건으로 인하야 이스라엘을 괴롭게 한쟈며

에단의 아달은 아살야더라〇

헤스론의 나흔 아달은 여라므엘글누배

一〇 암미나답을 나핫고 암미나답나손을 나핫스니 나손유다 자손의 방백이며

一一 나손살마를 나핫고 살마보아스를 나핫고

一二 보아스오벳을 나핫고 오벳이새를 나핫고

一三 이새는 맛아달 엘니압과 둘재로 아비나답과 셋재로 시므아

一四 넷재로 느단엘과 다섯재로 랏대

一五 여섯재로 오셈과 닐곱재로 다윗을 나핫스며

一六 뎌희의 자매는 스루야아비가일이라 스루야의 아달은 아비새요압아사헬 삼 형뎨요

一七 아비가일아마사를 나핫스니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 에델이엿더라〇

一八 헤스론의 아달 갈넵이 그 안해 아수바여리옷의게셔 아달을 나핫스니 그 나흔 아달은 예셀소밥아르돈이며

一九 아수바가 죽은후에 갈넵이 ᄯᅩ 에브랏의게 쟝가 드럿더니 에브랏이 그로 말매암아 을 나핫고

二〇 우리를 나핫고 우리브살엘을 나핫더라〇

二一 그 후에 헤스론이 륙십셰에 길느앗의 아비 마길의 ᄯᅡᆯ의게 쟝가 드러 동침하엿더니 뎌가 헤스론으로 말매암아 스굽을 나핫스며

二二 스굽은 야일을 나핫고 야일길느앗ᄯᅡ에셔 스믈 세 셩읍을 가졋더니

二三 그술아람야일의 셩읍들과 그낫과 그셩들 모도 륙십을 그들의게셔 ᄲᅢ아삿스며 뎌희는 다 길느앗의 아비 마길의 자손이엿더라

二四 헤스론갈넵에브라다에셔 죽은 후에 그 안해 아비야가 그로 말매암아 아스훌을 나핫스니 아스훌드고아의 아비더라〇

二五 헤스론의 맛아달 여라므엘의 아달은 맛 아달 과 그 다음 브나오렌오셈아히야

二六 여라므엘이 다른 안해가 잇섯스니 일홈은 아다라라 뎌는 오남의 어미더라

二七 여라므엘의 맛 아달 의 아달은 마아스야민에겔이오

二八 오남의 아달들은 삼매야다삼매의 아달은 나답아비술이며

二九 아비술의 안해의 일홈은 아비하일이라 뎌가 그로 말매암아 아반몰닛을 나핫스며

三〇 나답의 아달은 셀넷압바임이라 셀넷은 아달이 업시 죽엇고

三一 압바임의 아달은 이시이시의 아달은 세산이오 세산의 아달은 알내

三二 삼매의 아오 야다의 아달은 예델요나단이라 예델은 아달이 업시 죽엇고

三三 요나단의 아달은 벨넷사사여라므엘의 자손은 이러하며

三四 세산은 아달이 업고 ᄯᅡᆯᄲᅮᆫ이라 그의게 야르하라 하는 애굽죵이 잇는고로

三五 ᄯᅡᆯ을 그죵 야르하의게 주어 안해를 삼게 하엿더니 뎌가 그로 말매암아 앗대를 나핫고

三六 앗대나단을 나핫고 나단사밧을 나핫고

三七 사밧에블날을 나핫고 에블날오벳을 나핫고

三八 오벳예후를 나핫고 예후아살야를 나핫고

三九 아살야헬네스를 나핫고 헬네스엘느아사를 나핫고

四〇 엘느아사시스매를 나핫고 시스매살눔을 나핫고

四一 살눔여감야를 나핫고 여감야엘니사마를 나핫더라〇

四二 여라므엘의 아오 갈넵의 아달 곳 맛 아달은 메사의 아비요 그아달은 마레사헤브론의 아비며

四三 헤브론의 아달은 고라답부아레겜세마

四四 세마라함을 나핫스니 라함요르그암의 아비며 레겜삼매를 나핫고

四五 삼매의 아달은 마온이라 마온벳술의 아비며

四六 갈넵의 쳡 에바하란모사가세스를 낳핫고 하란가세스를 나핫스며

四七 야대의 아달은 레겜요단게산벨넷에바사압이며

四八 갈넵의 쳡 마아가세벨듸르하나를 나핫고

四九 ᄯᅩ 맛만나의 아비 사압을 나핫고 ᄯᅩ 막베나기브아의 아비 스와를 나핫스며 갈넵의 ᄯᅡᆯ은 악사더라〇

五〇 갈넵의 자손 곳 에브라다의 맛 아달 의 아달은 이러하니 길얏여아림의 아비 소발

五一 벳을네헴의 아비 살마벳가델의 아비 하렙이라

五二 길얏여아림의 아비 소말의 자손은 하로에므누홋 사람의 졀반이니

五三 길얏여아림 족쇽들은 이델족쇽과 족쇽과 수맛족쇽과 미스라 족쇽이라 이로 말매암아 소라에스다올 두 족쇽이 나왓스며

五四 살마의 자손들은 벳을네헴느도바 족쇽과 아다롯벳요압마하낫 족쇽의 졀반과 소라 족쇽과

五五 야베스에 거한셔긔관 족쇽 곳 듸랏족쇽과 시므앗족쇽과 수갓족쇽이니 이는 다 레갑의 집 조샹 함맛의게셔 나온 족쇽이더라

뎨삼쟝

[편집]

다윗헤브론에셔 나흔 아달들이 이러하니 맛 아달은 압논이라 이스르엘녀인 아히노암의 소생이오 둘재는 다니엘이라 갈멜 녀인 아비가일의 소생이오

셋재는 압살놈이라 그술달매의 ᄯᅡᆯ 마아가의 아달이오 넷재는 아도니야학깃의 아달이오

다섯재는 스밧야아비달의 소생이오 여섯재는 이드르암이라 다윗의 안해 에글나의 소생이니

이 여섯은 다윗헤브론에셔 나흔쟈라 다윗이 거긔셔 칠년 륙개월을 치리하엿고 ᄯᅩ 예루살넴에셔 삼십 삼년을 치리하엿스며

예루살넴에셔 나흔 아달들은 이러하니 시므아소밥나단솔노몬 네 사람은 다 암미엘의 ᄯᅡᆯ 밧수아의 소생이오

ᄯᅩ 입할엘니사마엘니벨넷

노가네벡야비야

엘니사마엘니아다엘니벨넷 아홉 사람은

다윗의 아달이오 뎌희의 누의는 다말이며 이 외에 ᄯᅩ 쳡의 아달이 잇섯더라〇

一〇 솔노몬의 아달은 르호보암이오 그 아달은 아비야요 그 아달은 아사요 그 아달은 여호사밧이오

一一 그 아달은 요람이오 그 아달은 아하시야요 그 아달은 요아스

一二 그 아달은 아마샤요 그 아달은 아살야요 그 아달은 요담이오

一三 그 아달은 아하스요 그 아달은 히스기야요 그 아달은 므낫세

一四 그 아달은 아몬이오 그 아달은 요시야

一五 요시야의 아달들은 맛 아달 요하난과 둘재 여호야김과 셋재 시드기야와 넷재 살눔이오

一六 여호야김의 아달들은 그 아달 여곤야 그 아달 시드기야

一七 사로잡혀간 여곤야의 아달들은 그 아달 스알듸엘

一八 말기람브다야세낫살여감야호사마느답야

一九 브다야의 아달들은 스룹바벨시므이스룹바벨의 아달은 므술남하난야와 그 매뎨 슬노밋

二〇 ᄯᅩ 하수바오헬베렉야하삿야유삽헤셋 다섯 사람이오

二一 하난야의 아달은 블낫야여사야요 ᄯᅩ 르바야의 아달 아르난의 아달들 오밧야의 아달들 스간야의 아달들이니

二二 스간야의 아달은 스마야스마야의 아달들은 핫두스이갈바리야느알야사밧 여섯 사람이오

二三 느알야의 아달은 엘요에내히스기야아스리감 세 사람이오

二四 엘요에내의 아달들은 호다위야엘니아십블나야악굽요하난들나야아나니 닐곱 사람이더라

뎨사쟝

[편집]

유다의 아달들은 베레스헤스론갈미소발이라

소발의 아달 르아야야핫을 나핫고 야핫아후메라핫을 나핫스니 이는 소라 사람의 족쇽이며

에담조샹의 자손들은 이스르엘이스마잇바스와 뎌희의 매뎨 하술넬보니

그돌의 아비 브누엘후사의 아비 에셀이니 이는 다 벳을네헴의 아비 에브라다의 맛 아달 의 소생이며

드고아의 아비 아스훌의 두 안해는 헬나나아라

나아라는 그로 말매암아 아훗삽헤벨데므니하아하스다리를 나핫스니 이는 나아라의 소생이오

헬나의 아달들은 세렛이소할에드난이며

고스아눕소베바하룸의 아달 아하헬 족쇽들을 나핫스며

야베스는 그 형뎨보다 존귀한쟈라 그 어미가 일홈하야 야베스라 하엿스니 이는 내가 슈고로히 나핫다 함이엿더라

一〇 야베스이스라엘 하나님ᄭᅴ 알외여 갈아대 원컨대 쥬ᄭᅴ셔 내게 복에 복을 더하샤 나의 디경을 넙히시고 쥬의 손으로 나를 도으샤 나로 환난을 버서나 근심이 업게 하옵쇼셔 하엿더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셧더라〇

一一 수하의 형 글눕므힐을 나핫스니 므힐에스돈의 아비오

一二 에스돈벳으라바바세아이르나하스의 아비 드힌나를 나핫스니 이는 다 레가 사람이며

一三 그나스의 아달들은 옷니엘스라야옷니엘의 아달은 하닷이며

一四 므오노대오브라를 나핫고 스라야요압을 나핫스니 요압게하라심의 조샹이라 뎌희들은 공쟝이엿더라

一五 여분네의 아달 갈넵의 자손은 이루엘나나암엘나의 자손과 그나스

一六 여할넬엘의 아달은 시바듸리아아살엘이오

一七 에스라의 아달들은 예델메렛에벨얄논이며 메렛미리암삼매에스드모아의 조샹 이스바를 나핫스니

一八 이는 메렛의 ᄎᆔ한 바로의 ᄯᅡᆯ 비듸아의 아달이며 ᄯᅩ 그안해 여후듸야그돌의 조샹 예렛소고의 조샹 헤벨사노아의 조샹 여구듸엘을 나핫스며

一九 나함의 누의 호듸야의 안해의 아달들은 가미 사람 그일나의 아비와 마아가사람 에스드모아

二〇 시몬의 아달들은 암논린나벤하난딀논이오 어시의 아달들은 소헷벤소헷이더라

二一 유다의 아달 셀나의 자손은 레가의 아비 에르마레사의 아비 라아다와 세마포 ᄶᅡ는쟈의 집 곳 아스베야의 집족쇽과

二二 ᄯᅩ 요김고세바 사람들과 요아스모압을 다사리던 사랍야수비네헴이니 이는 다 녯긔록에 의지한 것이라

二三 이 모든 사람은 옹긔쟝이가 되여 수플과 산울 가온대 거하는쟈로셔 거긔셔 왕과 함ᄭᅴ 거하야 왕의 일을 하엿더라〇

二四 시므온의 아달들은 느무엘야민야립세라사울이오

二五 사울의 아달은 살눔이오 그 아달은 밉삼이오 그 아달은 미스마

二六 미스마의 아달은 함무엘이오 그 아달은 삭굴이오 그 아달은 시므이

二七 시므이는 아달 열 여섯과 ᄯᅡᆯ 여섯이 잇스나 그 형뎨의게는 자녀가 몃치못되니 그 온족쇽이 유다 자손 처럼 번셩하지못하엿더라

二八 시므온 자손의 거한 곳은 브엘세바몰나다하살수알

二九 빌하에셈돌낫

三〇 브두엘호르마시글낙

三一 벳말가봇하살수심벳비리사아라임이니 다윗 왕 ᄯᅢᄭᅡ지 이 모든 셩읍이 뎌희게 쇽하엿스며

三二 그 향촌은 에담아인림몬도겐아산 다섯 셩읍이오

三三 ᄯᅩ 그 각셩읍사면에 촌이 잇서 바알ᄭᅡ지 밋첫스니 시므온 자손의 쥬소가 이러하고 각기 보계가 잇더

三四 ᄯᅩ 메소밥야믈넥아마시야의 아달 요사

三五 요엘아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아달 예후

三六 ᄯᅩ 엘요에내야아고바여소하야아사야아듸엘여시미엘브나야

三七 ᄯᅩ 스마야의 오대손 시므리의 현손 여다야의 증손 알논의 손자 시비의 아달 시사

三八 이 우에 록명된쟈는 다 그 본족의 족쟝이라 그 종족이 더욱 번셩한지라

三九 뎌희가 그 양 ᄯᅦ를 위하야 목쟝을 구하고져하야 골ᄶᅡᆨ이 동편 그돌 디경에 니르러

四〇 아름답고 기름진 목쟝을 발견하엿는대 그 ᄯᅡ가 광할하고 안졍하니 이는 녯적브터 거긔 거한 사람은 의 자손인 ᄭᅡ닭이라

四一 이우에 록명된쟈가 유다히스기야 ᄯᅢ에 가셔 뎌희의 쟝막을 쳐셔 파하고 거긔 잇는 모우님 사람을 쳐셔 진멸하고 대신하야 오날ᄭᅡ지 거긔 거하엿스니 이는 그 양 ᄯᅦ를 먹일 목쟝이 거긔 잇슴이며

四二 ᄯᅩ 시므온 자손 즁에 오백명이 이시의 아달 블낫야느알야르바야웃시엘노 두목을 삼고 세일 산으로 가셔

四三 피하야 남아 잇는 아말넥 사람을 치고 오날ᄭᅡ지 거긔 거하엿더라

뎨오쟝

[편집]

이스라엘의 쟝자 르우벤의 아달들은 이러하니라(르우벤은 쟝자라도 그 아비의 침상을 더럽게 한고로 쟝자의 명분이 이스라엘의 아달 요셉의 자손의게로 도라갓스나 족보에는 쟝자의 명분대로 긔록할 것이 아니니라

유다는 형뎨보다 ᄯᅱ여나고 쥬권쟈가 유다로 말매암아 낫슬지라도 쟝자의 명분은 요셉의게 잇스니라)

이스라엘의 쟝자 르우벤의 아달들은 하녹발누헤스론갈미

요엘의 아달은 스마야요 그 아달은 이오 그 아달은 시므이

그 아달은 미가요 그 아달은 르아야요 그 아달은 바알이오

그 아달은 브에라니 뎌는 르우벤 자손의 두목 으로셔 앗수르듸글낫 빌네셀의게 사로잡힌쟈라

뎌의 형뎨가 종족과 보계대로 족쟝된쟈는 여이엘스갈야

벨나벨나아사스의 아달이오 세마의 손자요 요엘의 증손이라 뎌가 아로엘에 거하야 느보바알므온ᄭᅡ지 밋첫고

ᄯᅩ 동으로 가셔 거하야 유브라데 강에셔브터 광야 디경ᄭᅡ지 밋첫스니 이는 길느앗ᄯᅡ에셔 그 생츅이 번식함이라

一〇 사울왕 ᄯᅢ에 뎌희가 하갈사람으로 더브러 싸화 쳐 죽이고 길느앗 동편 온 ᄯᅡ에셔 쟝막에 거하엿더라〇

一一 자손은 르우벤 사람을 마조 대하야 바산 ᄯᅡ에 거하야 살느가ᄭᅡ지 밋쳣스니

一二 족쟝은 요엘이오 다음은 사밤이오 ᄯᅩ 야내바산에 거한 사밧이오

一三 그 족쇽 형뎨에는 미가엘므술남세바요래야간시아에벨 닐곱명이니

一四 이는 다 아비하일의 아달이라 아비하일후리의 아달이오 야로아의 손자요 길느앗의 증손이오 미가엘의 현손이오 여시새의 오대손이오 야도의 륙대손이오 부스의 칠대손이며

一五 ᄯᅩ 구니의 손자 압듸엘의 아달 아히가 족쟝이 되엿고

一六 뎌희가 바산 길느앗과 그 향촌과 사론의 모든들에 거하야 그 사방 변경에 밋첫더라

一七 이샹은 유다요담이스라엘여로보암ᄯᅢ에 족보에 긔록되엿더라〇

一八 르우벤 자손과 사람과 므낫세 반 지파의 나가 싸홀만한 용사 곳 능힣 방패와 칼을들며 ᅘᅪᆯ을 당긔어 싸홈에 닉슉한쟈가 사만 사쳔 칠백 륙십인이라

一九 뎌희가 하갈사람과 여두르나비스노답과 싸호는 즁에

二〇 도으심을 닙은고로 하갈 사람과 그 함ᄭᅴ한쟈들이 다 뎌희손에 패하엿스니 이는 뎌희가 싸홀ᄯᅢ에 하나님ᄭᅴ 의뢰하고 부르지즘을 하나님이 드르셧슴이라

二一 뎌희가 대뎍의 즘생 곳 약대 오만과 양 이십 오만과 라귀 이쳔을 ᄲᅢ아스며 사람 십만을 사로잡앗고

二二 죽임을 당한쟈가 만핫스니 이 싸홈이 하나님ᄭᅴ로 말매암앗슴이라 뎌희가 그ᄯᅡ에 거하야 사로잡힐 ᄯᅢᄭᅡ지 니르럿더라〇

二三 므낫세 반지파 자손들이 그 ᄯᅡ에 거하야 번셩하야 바산에셔브터 바알헤르몬스닐헤르몬 산ᄭᅡ지 밋첫스며

二四 그 족쟝은 에벨이시엘니엘아스리엘예레미야호다위야야듸엘이라 다 용력이 유명한 족쟝이엿더라〇

二五 뎌희가 그 렬조의 하나님ᄭᅴ 범죄하야 하나님이 뎌희 압헤셔 멸하신 그 ᄯᅡ 백셩의 신들을 간음하듯 셤긴지라

二六 그런고로 이스라엘 하나님이 앗수르의 마암을 니르키시며 앗수르딀갓블네셀의 마암을 니르키시매 곳 르우벤므낫세 반지파를 사로잡아 할나하볼하라고산 하슈가에 옴긴지라 뎌희가 오날날ᄭᅡ지 거긔잇스니라

뎨륙쟝

[편집]

레위의 아달들은 게르손그핫므라리

그핫의 아달들은 암으람이스할헤브론웃시엘이오

암으람의 자녀는 아론모세미리암이오 아론의 아달들은 나답아비후엘느아살이다말이며

엘느아살비느하스를 나핫고 비느하스아비수아를 나핫고

아비수아북기를 나핫고 북기웃시를 나핫고

웃시스라히야를 낳핫고 스라히야므라욧을 나핫고

므라욧아말야를 나핫고 아말야아히둡을 나핫고

아히둡사독을 나핫고 사독아히마아스를 나핫고

아히마아스아살야를 나핫고 아살야요하난을 나핫고

一〇 요하난아살야를 나핫스니 이 아살야솔노몬예루살넴에 세운 뎐에셔 졔사쟝의 직분을 행한쟈며

一一 아살야아말야를 나핫고 아말야아히둡을 나핫고

一二 아히둡사독을 나핫고 사독살눔을 나핫고

一三 살눔힐기야를 나핫고 힐기야아살야를 나핫고

一四 아살야스라야를 나핫고 스라야여호사닥을 나핫스며

一五 여호와ᄭᅴ셔 느부갓네살의 손으로 유다예루살넴 백셩을 옴기실 ᄯᅢ에 여호사닥도 갓섯더라〇

一六 레위의 아달들은 게르손그핫므라리

一七 게르손의 아달의 일홈은 립니시므이

一八 그핫의 아달들은 암으람이스할헤브론웃시엘이오

一九 므라리의 아달들은 말니무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 ᄯᅡ라 이러하니

二〇 게르손의게셔 난쟈는 곳 그 아달 립니요 그 아달은 야핫이오 그 아달은 심마

二一 그 아달은 요아요 그 아달은 잇도요 그 아달은 세라요 그 아달은 여아드래

二二 그핫의게셔 난쟈는 곳 그 아달 암미나답이오 그 아달은 고라요 그 아달은 앗실이오

二三 그 아달은 엘가나요 그 아달은 에비아삽이오 그 아달은 앗실이오

二四 그 아달은 다핫이오 그 아달은 우리엘이오 그 아달은 웃시야요 그 아달은 사울이며

二五 엘가나의 아달들은 아마새아히못이라

二六 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아달은 소배요 그 아달은 나핫이오

二七 그 아달은 엘니압이오 그 아달은 여로함이오 그 아달은 엘가나

二八 삼우엘의 아달들은 맛 아달 요엘이오 다음은 아비야

二九 므라리의게셔 난쟈는 말니요 그 아달은 립니요 그 아달은 시므이요 그 아달은 웃사

三〇 그 아달은 시므아요 그 아달은 학기야요 그 아달은 아사야더라〇

三一 언약궤가 평안한 곳을 엇은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에셔 찬숑하는 일을 맛게 하매

三二 솔노몬예루살넴에셔 여호와의 뎐을 세울ᄯᅢᄭᅡ지 뎌희가 회막 압헤셔 찬숑하는 일을 행하대 그 반렬대로 직무를 행하엿더라

三三 직무를 행하는쟈와 그 아달들이 이러하니 그핫의 자손 즁에 헤만은 찬숑하는쟈라 뎌는 요엘의 아달이오 요엘삼우엘의 아달이오

三四 삼우엘엘가나의 아달이오 엘가나여로함의 아달이오 여로함엘니엘의 아달이오 엘니엘도아의 아달이오

三五 도아의 아달이오 엘가나의 아달이오 엘가나마핫의 아달이오 마핫아마새의 아달이오

三六 아마새엘가나의 아달이오 엘가나요엘의 아달이오 요엘아살야의 아달이오 아살야스반야의 아달이오

三七 스반야다핫의 아달이오 다핫앗실의 아달이오 앗실에비아삽의 아달이오 에비아삽고라의 아달이오

三八 고라이스할의 아달이오 이스할그핫의 아달이오 그핫레위의 아달이오 레위이스라엘의 아달이며

三九 헤만의 형뎨 아삽헤만의 우편에셔 직무를 행하엿스니 뎌는 베렉야의 아달이오 베렉야시므아의 아달이오

四〇 시므아미가엘의 아달이오 미가엘바아세야의 아달이오 바아세야말기야의 아달이오

四一 말기야에드니의 아달이오 에드니세라의 아달이오 세라아다야의 아달이오

四二 아다야에단의 아달이오 에단심마의 아달이오 심마시므이의 아달이오

四三 시므이야핫의 아달이오 야핫게르손의 아달이오 게르손레위의 아달이며

四四 뎌희의 형뎨 므라리의 자손 즁 그 좌편에셔 직무를 행하는쟈는 에단이라 에단기시의 아달이오 기시압듸아달이오 압듸말눅의 아달이오

四五 말눅하삽야의 아달이오 하삽야아마시야의 아달이오 아마시야힐기야의 아달이오

四六 힐기야암시의 아달이오 암시바니의 아달이오 바니세멜의 아달이오

四七 세멜말니의 아달이오 말니무시의 아달이오 무시므라리의 아달이오 므라리레위의 아달이며

四八 뎌희의 형뎨 레위 사람들은 하나님의 집 쟝막의 모든 일을 맛핫더라〇

四九 아론과 그 자손들은 번졔단과 향단우에 분향하며 졔사를 드리며 지셩소의 모든 일을 하야 하나님의 죵 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하야 쇽죄하니

五〇 아론의 자손들은 이러하니라 그 아달은 엘느아살이오 그 아달은 비느하스요 그 아달은 아비수아

五一 그 아달은 북기요 그 아달은 웃시요 그 아달은 스라히야

五二 그 아달은 므라욧이오 그 아달은 아말야요 그 아달은 아히둡이오

五三 그 아달은 사독이오 그 아달은 아히마아스더라〇

五四 뎌희의 거한 곳은 사방 디경 안에 잇스니 그 향리는 아래와 갓흐니라 아론 자손 곳 그핫족쇽이 몬져 졔비 ᄲᅩᆸ앗슴으로

五五 뎌희게 유다 ᄯᅡ의 헤브론과 그 사방들을 주엇고

五六 그 셩의 밧과 향리는 여분네의 아달 갈넵의게 주엇스며

五七 아론 자손의게 도피셩을 주엇스니 헤브론립나와 그 들과 얏딀에스드모아와 그 들과

五八 할넨과 그 들과 드빌과 그 들과

五九 아산과 그 들과 벳세메스와 그 들이며

六〇 ᄯᅩ 벤야민 지파 즁에셔는 게바와 그 들과 알네멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주엇스니 그 족쇽의 엇은 셩이 모도 열셋이엿더라〇

六一 그핫 자손의 남은자의게는 므낫세 반 지파 족쇽 즁엣 졔비 ᄲᅩᆸ아 열셩을 주엇고

六二 게르손 자손의게는 그족쇽대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달니 지파와 바산에 잇는 므낫세 지파 즁에셔 열세셩을 주엇고

六三 므라리 자손의게는 그족쇽대로 르우벤 지파와 지파와 스불논 지파 즁에셔 졔비 ᄲᅩᆸ아 열두 셩을 주엇더라

六四 이스라엘 자손이 이 모든 셩과 그 들을 레위 자손의게 주대

六五 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 벤야민 자손의 지파 즁에셔 이우에 긔록한 여러셩을 졔비 ᄲᅩᆸ아 주엇더라〇

六六 그핫 자손의 몃 족쇽은 에브라임 지파 즁에셔 셩을 엇어 령디를 삼앗스며

六七 ᄯᅩ뎌희게 도피셩을 주엇스니 에브라임 산즁 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과

六八 욕므암과 그 들과 벳호론과 그 들과

六九 아얄논과 그 들과 가드림몬과 그 들이며

七〇 ᄯᅩ 그핫 자손의 남은족쇽의게는 므낫세 반 지파 즁에셔 아넬과 그 들과 빌느암과 그 들을 주엇더라〇

七一 게르손 자손의게는 므낫세 반 지파 족쇽 즁에셔 바산골난과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주엇고

七二 ᄯᅩ 잇사갈 지파 즁에셔 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과

七三 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주엇고

七四 아셀 지파 즁에셔 마살과 그 들과 압돈과 그 들과

七五 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주엇고

七六 납달니 지파 즁에셔 갈닐니게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 길얏아임과 그 들을 주엇더라〇

七七 므라리 자손의 남은쟈의게는 스불논 지파 즁에셔 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주엇고

七八 ᄯᅩ 요단 건너 동편 곳 여리고 마즌편 르우벤 지파 즁에셔 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과

七九 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주엇고

八〇 ᄯᅩ 지파 즁에셔 길느앗라못과 그 들과 마하나임과 그 들과

八一 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주엇더라

뎨칠쟝

[편집]

잇사갈의 아달들은 돌나부아야숩심으론 네 사람이며

돌나의 아달들은 웃시르바야여리엘야매입삼스므엘이니 다 그 아비 돌나의 집 족쟝이라 대대로 용사더니 다윗ᄯᅢ에 니르러는 그 수효가 이만 이쳔 륙백명이엿더라

웃시의 아달은 이스라히야이스라히야의 아달은 미가엘오밧야요엘잇시야 다섯 사람이 모도 족쟝이며

뎌희와 함ᄭᅴ한쟈는 그 보계와 종족대로 능히 츌젼할만한 군대가 삼만 륙쳔인이니 이는 그 쳐자가 만흔 연고며

그 형뎨 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠쳔인이엿더라〇

벤야민의 아달들은 벨나베겔여듸아엘 세사람이며

벨나의 아달들은 에스본우시웃시엘여리못이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족쟝이오 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이쳔 삼십사인이며

베겔의 아달들은 스미라요아스엘니에셀엘요에내옴으리여레못아비야아나돗알네멧이니 베겔의 아달들은 이러하며

뎌희는 다 그 집의 족쟝이오 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백인이며

一〇 여듸아엘의 아달은 빌한이오 빌한의 아달들은 여우스벤야민에훗그나아나세단다시스아히사할이니

一一여듸아엘의 아달들은 그 집의 족쟝이오 큰용사라 그 잣노 즁에 능히 츌젼할만한쟈가 일만 칠쳔 이백인이며

一二 의 아달은 숩빔훕빔이오 아헬의 아달은 후심이더라〇

一三 납달니의 아달들은 야시엘구니예셀살눔이니 이는 빌하의 손자더라〇

一四 므낫세의 아달들 그 쳐의 소생은 아스리엘이오 그쳡 아람 녀인의 소생은 길느앗의 아비 마길이니

一五 마길훕빔숩빔의 누의 마아가라 하는이의게 쟝가드럿더라 므낫세의 둘재 아달의 일홈은 슬노브핫이니 슬노브핫은 ᄯᅡᆯ들만 나핫스며

一六 마길의 안해 마아가는 아달을 나하 그 일홈을 베레스라 하엿스며 그아오는 일홈이 세레스세레스의 아달은 울남라겜이오

一七 울남의 아달은 브단이니 이는 다 길느앗의 자손이라 길느앗마길의 아달이오 므낫세의 손자며

一八 그 누의 함몰네겟이스홋아비에셀말나를 나핫고

一九 스미다의 아달은 아히안세겜릭히아니암이더라〇

二〇 에브라임의 아달은 수델나요 그 아달은 베렛이오 그 아달은 다핫이오 그 아달은 엘느아다요 그 아달은 다핫이오

二一 그 아달은 사밧이오 그 아달은 수델나며 뎌가 ᄯᅩ 에셀엘느앗을 나핫더니 뎌희가 가드 토인의게 죽임을 당하엿스니 이는 뎌희가 나려가셔 가드 사람의 즘생을 ᄲᅢ앗고져하엿슴이라

二二 그 아비 에브라임이 위하야 여러날 슯허하는고로 그 형뎨가 와셔 위로하엿더라

二三 그후에 에브라임이 그 안해와 동침하엿더니 안해가 잉태하야 아달을 나흐니 그집이 재앙을 밧앗슴으로 그 일홈을 브리아라 하엿더라

二四 에브라임의 ᄯᅡᆯ은 세에라니 뎌가 아래 웃 벳호론우센세에라를 세웟더라

二五 브리아의 아달들은 레바레셉이오 레셉의 아달은 델나요 그 아달은 다한이오

二六 그 아달은 라단이오 그 아달은 암미훗이오 그 아달은 엘니사마

二七 그 아달은 이오 그 아달은 여호수아더라〇

二八 에브라임 자손의 산업과 거쳐는 벳엘과 그 향리요 동에는 나아란 이오 셔에는 게셀과 그 향리며 ᄯᅩ 세겜과 그 향리니 아사와 그 향리ᄭᅡ지며

二九 ᄯᅩ 므낫세 자손의 디경에 갓가온 벳스안과 그 향리와 다아낙과 그 향리와 므깃도와 그 향리와 과 그 향리라 이스라엘의 아달 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하엿더라〇

三〇 아셀의 아달들은 임나이스와이스위브리아요 뎧희의 매뎨는 세라

三一 브리아의 아달들은 헤벨말기엘이니 말기엘비르사잇의 아비며

三二 헤벨야블넷소멜호담과 뎌희의 매뎨 수아를 나핫스며

三三 야블넷의 아달들은 바삭빔할아스왓이니 야블넷의 아달은 이러하며

三四 소멜의 아달들은 아히로가호바아람이오

三五 그 아오 헬넴의 아달들은 소바임나셀네스아말이오

三六 소바의 아달들은 수아하르네벨수알베리임으라

三七 베셀사마실사잇으란브에라

三八 예델의 아달들은 여분네비스바아라

三九 울나의 아달들은 아라한니엘리시아

四〇 이는 다 아셀의 자손으로 족쟝이오 ᄲᅩᆸ힌 큰 용사요 방백의 두목이라 츌젼할만 한쟈를 그 보계대로 계수하면 이만 륙쳔인이엿더라

뎨팔쟝

[편집]

벤야민의 나흔쟈는 맛아달 벨나와 둘재 아스벨과 셋재 아하라

넷재 노하와 다섯재 라바

벨나의게 아달들이 잇스니 곳 앗달게라아비훗

아비수아나아만아호아

게라스부반후람이며

에훗의 아달들은 이러하니라 뎌희는 게바 거민의 족쟝으로셔 사로잡아 마나핫으로 가대

나아만아히야게라를 사로잡아갓고 그가 ᄯᅩ 웃사아히훗을 나핫스며

사하라임은 두 안해 후심바아라를 내여보낸후에 모압 ᄯᅡ에셔 자녀를 나핫스니

그 안해 호데스의게셔 나흔쟈는 요밥시비야메사말감

一〇 여우스삭야미르마라 이 아달들은 족쟝이며

一一 ᄯᅩ 그 안해 후심의게셔 아비둡엘바알을 나핫스며

一二 엘바알의 아달들은 에벨미삼세멧이니 뎌는 오노과 그 향리를 세웟고

一三 ᄯᅩ 브리아세마니 뎌희는 아얄논 거민의 족쟝이 되여 가드 거민을 ᄶᅩᆺ차내엿더라

一四 아히요사삭여레못

一五 스밧야아랏에델

一六 미가엘이스바요하는 다 브리아의 아달이오

一七 스밧야므술남히스기헤벨

一八 이스므래이슬니아요밥은 다 엘바알의 아달이오

一九 야김시그리삽듸

二〇 엘니에내실느대엘니엘

二一 아다야브라야시므랏은 다 시므이의 아달이오

二二 이스반에벨엘니엘

二三 압돈시그리하난

二四 하나냐엘남안도듸야

二五 이브드야브누엘은 다 사삭의 아달이오

二六 삼스래스할야아달냐

二七 야아레시야엘니야시그리는 다 여로함의 아달이니

二八 이는 다 족쟝이오 대대로 두목이라 예루살넴에 거하엿더라〇

二九 기브온의 조샹 여이엘기브온에 거하엿스니 그 안해의 일홈은 마아가

三〇 쟝자는 압돈이오 다음은 기스바알나답

三一 그돌아히오세겔이며

三二 미글놋시므아를 나핫스며 이 무리가 그 형뎨로 더브러 서로 대하야 예루살넴에 거하엿더라

三三 기스를 나핫고 기스사울을 나핫고 사울요나단말기수아아비나답에스바알을 나핫스며

三四 요나단의 아달은 므립바알이라 므립바알미가를 나핫고

三五 미가의 아달들은 비돈멜넥다레아아하스

三六 아하스여호앗다를 나핫고 여호앗다알네멧아스마웻심으리를 나핫고 심으리모사를 나핫고

三七 모사비느아를 나핫스며 비느아의 아달은 라바요 그 아달은 엘느아사요 그 아달은 아셀이며

三八 아셀의게 여섯 아달이 잇서 그 일홈이 이러하니 아스리감보그루이스마엘스알야오밧야하난이라 아셀의 모든 아달이 이러하며

三九 그 아오 에섹의 아달은 이러하니 그 쟝자는 울남이오 둘재는 여우스요 셋재는 엘니벨넷이며

四〇 울남의 아달은 다 큰용사요 활을 잘 쏘는쟈라 아달과 손자가 만하 모도 일백 오십인 이엿더라 벤야민의 자손들은 이러하엿더라

뎨구쟝

[편집]

이스라엘이 그 보계대로 계수되고 이스라엘 렬왕긔에 긔록되니라 유다가 범죄함을인하야 바벨논으로 사로잡혀 갓더니

몬져 그 본셩으로 도라와셔 그긔업에 거한쟈는 이스라엘 졔사쟝들과 레위 사람과 느듸님 사람들이라

유다 자손과 벤야민 자손과 에브라임므낫세 자손 즁에셔 예루살넴에 거한쟈는

유다의 아달 베레스 자손 즁에 우대니 뎌는 암미훗의 아달이오 옴으리의 손자요 임으리의 증손이오 바니의 현손이며

실노 사람 즁에셔는 쟝자 아사야와 그 아달들이오

세라 자손 즁에셔는 여우엘과 그 형뎨 륙백 구십인이오

벤야민 자손 즁에셔는 핫스누아의 증손 호다위아의 손자 므술남의 아달 살누

여로함의 아달 이브느야미그리의 손자 웃시의 아달 엘나이브니야의 증손 르우엘의 손자 스밧야의 아달 므술남이오

ᄯᅩ 뎌의 형뎨들이라 그 보계대로 계수하면 구백 오십륙인이니 다 그 집의 족쟝된 쟈들이더라〇

一〇 졔사쟝 즁에셔는 여다야여호야립야긴

一一 하나님의 뎐을 맛흔쟈 아살야니 뎌는 힐기야의 아달이오 므술남의 손자요 사독의 증손이오 므라욧의 현손이오 아히둡의 오대손이며

一二 ᄯᅩ 아다야니 뎌는 여로함의 아달이오 바스훌의 손자요 말기야의 증손이며 ᄯᅩ 마아새니 뎌는 아듸엘의 아달이오 야세라의 손자요 므술남의 증손이오 므실네밋의 현손이오 임멜의 오대손이며

一三 ᄯᅩ 그 형뎨들이니 그집의 족쟝이라 하나님의 뎐의 일에 슈죵들 재능이 잇는쟈가 모도 일쳔칠백 륙십인이더라〇

一四 레위 사람 즁에셔는 므라리 자손 스마야니 뎌는 핫숩의 아달이오 아스리감의 손자요 하삽야의 증손이며

一五 ᄯᅩ 박박갈헤레스갈날맛단야니 뎌는 미가의 아달이오 시그리의 손자요 아삽의 증손이며

一六 ᄯᅩ 오밧야니 뎌는 스마야의 아달이오 갈날의 손자요 여두둔의 증손이며 ᄯᅩ 베레갸니 뎌는 아사의 아달이오 엘가나의 손자라 느도바 사람의 향리에 거하엿더라〇

一七 문직이는 살눔악굽달몬아히만과 그 형뎨들이니 살눔은 그 두목이라

一八 이 사람들은 젼에 왕의 문 동편 곳 레위 자손의 영의 문직이며

一九 고라의 증손 에비아삽의 손자 고레의 아달 살눔과 그종족 형뎨 곳 고라의 자손이 슈죵드는 일을 맛하 셩막 문들을 직혓스니 그 렬조도 여호와의 영을 맛고 그 드러가는 곳을 직혓스며

二〇 여호와ᄭᅴ셔 함ᄭᅴ하신 엘느아살의 아달 비느하스가 녯적에 그 무리를 거나렷고

二一 므셀넴야의 아달 스갈야는 회막 문직이가 되엿더라

二二 택함을 닙어 문직이 된쟈가 모도 이백열 둘이니 이는 그 향리에셔 그 보계대로 계수된쟈요 다윗과 션견쟈 삼우엘이 젼에 세워셔 이 직분을 맛긴쟈라

二三 뎌희와 그 자손이 그 반렬을 좃차 여호와의 뎐 곳 셩막 문을 직혓는대

二四 이 문직이가 동셔남븍 사방에 섯고

二五 그 향리에 잇는 형뎨들은 닐헤마다 와셔 함ᄭᅴ하니

二六 이는 문직이의 두목된 레위사람 넷이 긴요한 직분을 맛하 하나님의 뎐 모든 방과 고간을 직혓슴이라

二七 뎌희는 하나님의 뎐을 맛흔 직분이 잇는고로 뎐 사면에 류하며 아참마다 문을 여는 책임이 잇섯더라〇

二八 그 즁에 엇던쟈는 셤기는대 쓰는 긔명을 맛하셔 그 수효대로 드려가고 수효대로 내여오며

二九 ᄯᅩ 엇던쟈는 셩소의 긔구와 모든 긔명과 고흔 가로와 포도쥬와 기름과 유향과 향픔을 맛핫스며

三〇 ᄯᅩ 졔사쟝의 아달즁에 엇던쟈는 향픔으로 향 기름을 만드럿스며

三一 고라 자손 살눔의 쟝자 맛딋야라 하는 레위사람은 남비에 지지는것을 맛핫스며

三二 ᄯᅩ 그 형뎨 그핫 자손 즁에 엇던쟈는 진셜하는 ᄯᅥᆨ을 맛하 안식일마다 쥰비하엿더라〇

三三 ᄯᅩ 찬숑하는쟈가 잇스니 곳 레위 족쟝이라 뎌희가 골방에 거하야 쥬야로 자긔직분에 골몰함으로 다른 일은 하지아니하엿더라

三四 이샹은 대대로 레위의 족쟝이오 읏듬이라 예루살넴에 거하엿더라〇

三五 기브온의 조샹 여이엘기브온에 거하엿스니 그 안해의 일홈은 마아가

三六 그 쟝자는 압돈이오 다음은 기스바알나답

三七 그돌아히오스갈야미글놋이며

三八 미글놋시므암을 나핫스니 이 무리도 그 형뎨로 더브러 서로 대하야 예루살넴에 거하엿더라

三九 기스를 나핫고 기스사울나핫고 사울요나단말기수아아비나답에스바알을 나핫스며

四〇 요나단의 아달은 므립바알이라 므립바알미가를 나핫고

四一 미가의 아달들은 비돈멜넥다레아아하스

四二 아하스야라를 나핫고 야라알네멧아스마웻심으리를 나핫고 심으리모사를 나핫고

四三 모사비느아를 나핫스며 비느아의 아달은 르바야요 그 아달은 엘느아사요 그 아달은 아셀이며 아셀이 여섯 아달이 잇스니 그 일홈은 아스리감보그루이스마엘스알야오밧야하난이라 아셀의 아달들이 이러하엿더라

뎨십쟝

[편집]

一〇 블네셋 사람과 이스라엘이 싸호더니 이스라엘 사람들이 블네셋사람 압헤셔 도망하다가 길보아 산에셔 죽임을 밧고 업드러지니라

블네셋 사람이 사울과 그 아달들을 츄격하야 사울의 아달 요나단아비나답말기수아를 죽이고

사울을 맹렬히 치며 활 쏘는쟈가 사울의게 ᄯᅡ라 밋츠매 사울이 그 쏘는쟈를 인하야 심히 군급하야

자긔의 병긔 가진쟈의게 닐아대 너는 칼을 ᄲᅢ여 나를 ᄶᅵ르라 뎌 할례 업는쟈가 와셔 나를 욕되게 할가 두려워하노라 그러나 그병긔 가진쟈가 심히 두려워하야 즐겨 행치 아니하매 사울이 자긔 칼을 ᄎᆔ하고 그 우에 업더지니

병긔 가진쟈가 사울의 죽음을 보고 자긔도 칼에 업더져 죽으니라

이와 갓치 사울과 그 세 아달과 그 온 집이 함ᄭᅴ 죽으니라〇

골ᄶᅡᆨ이에 잇는 모든 이스라엘 사람이 뎌희의 도망한것과 사울과 그 아달들의 다 죽은 것을 보고 그 셩읍들을 바리고 도망하매 블네셋 사람이 와셔 거긔 거하니라

잇흔 날에 블네셋 사람이 와셔 죽임을 당한쟈를 벗기다가 사울과 그 아달들이 길보아 산에 업더졋슴을 보고

사울을 벗기고 그 머리와 갑옷을 ᄎᆔ하고 사람을 블네셋ᄯᅡ 사방에 보내여 모든 우샹과 뭇 백셩의게 광포하게 하고

一〇 사울의 갑옷을 그 신의 묘에 두고 그 머리를 다곤의 묘에 단지라

一一 길느앗야베스 모든 사람이 블네셋 사람의 사울의게 행한 모든 일을 듯고

一二 용사들이 다 니러나셔 사울의 시톄와 그 아달들의 시톄를 ᄎᆔ하야 야베스로 가져다가 그 곳 샹수리나무 아래 그 해골을 장사하고 칠일을 금식하엿더라

一三 사울의 죽은 것은 여호와ᄭᅴ 범죄하엿슴이라 뎌가 여호와의 말삼을 직히지 아니하고 ᄯᅩ 신졉한쟈의게 가라치기를 쳥하고

一四 여호와ᄭᅴ 뭇지아니한고로 여호와ᄭᅴ셔 뎌를 죽이시고 그 나라를 이새의 아달 다윗의게 돌니셧더라

뎨십일쟝

[편집]

一一이스라엘헤브론에 모혀 다윗을 보고 갈아대 우리는 왕의 골육이니이다

젼일 곳 사울이 왕이 되엿슬ᄯᅢ에도 이스라엘을 거나려 츌입하게 한쟈가 왕이시엿고 왕의 하나님 여호와ᄭᅴ셔도 왕의게 말삼하시기를 네가 내 백셩 이스라엘의 목쟈가되며 내 백셩 이스라엘의 쥬권쟈가 되리라 하셧나이다 하니라

이에 이스라엘 모든 쟝로가 헤브론에 니르러 왕의게 나아오니 다윗헤브론에셔 여호와 압헤셔 뎧희와 언약을 세우매 뎌희가 다윗의게 기름을부어 이스라에 왕을 삼으니 여호와ᄭᅴ셔 삼우엘노 젼하신 말삼대로 되엿더라〇

다윗이 온 이스라엘노 더브러 예루살넴여부스에 니르니 여부스 토인이 거긔 거하엿더라

여브스 토인이 다윗의게 닐아기를 네가 이리로 드러오지 못하리라 하나 다윗시온산 셩을 ᄲᅢ아삿스니 이는 다윗셩이더라

다윗이 갈아대 몬져 여부스사람을 치는쟈는 두목과 쟝관을 삼으리라 하엿더니 스루야의 아달 요압이 몬져 올나갓슴으로 두목이 되엿고

다윗이 그 산셩에 거한고로 무리가 다윗 셩이라 닐카랏스며

다윗밀노에셔브터 두루 셩을 싸핫고 그 남은 셩은 요압이 즁슈하엿더라

만군의 여호와ᄭᅴ셔 함ᄭᅴ 계시니 다윗이 졈졈 강셩하야가니라〇

一〇 다윗의게 잇는 용사의 두목은 이러하니라 이사람들이 온 이스라엘노 더브러 다윗의 힘을 도아 나라를 엇게 하고 세워 왕을 삼앗스니 이는 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘에 대하야 닐아신 말삼대로 함이엿더라

一一 다윗의게 잇는 용사의 수효가 이러하니라 학몬 사람의 아달 야소브암은 삼십인의 두목이라 뎌가 창을 드러 한ᄯᅢ에 삼백인을 죽엿고

一二 그 다음은 아호아 사람 도도의 아달 엘느아살이니 세 용사 즁 하나이라

一三 뎌가 바스담밈에셔 다윗과 함ᄭᅴ하엿더니 블네셋사람이 그 곳에 모혀와셔 치니 거긔 보리가 만히 난 밧치 잇더라 백셩들이 블네셋사람 압헤셔 도망하되

一四 뎌희가 그 밧 가온대 서셔 그 밧츨 보호하야 블네셋사람을 죽엿스니 여호와ᄭᅴ셔 큰 구원으로 구원하심이엿더라〇

一五 삼십 두목 즁 세 사람이 바회로 나려가셔 아둘남다윗의게 니를ᄯᅢ에 블네셋 군대가 르바임골ᄶᅡᆨ이에 진쳣더라

一六 그ᄯᅢ에 다윗은 산셩에 잇고 블네셋 사람의 영채는 벳을네헴에 잇는지라

一七 다윗이 사모하야 갈아대 벳을네헴 셩문겻 우물물을 누가 나로 마시게 할고 하매

一八 이 세 사람이 블네셋사람의 군대를 츙돌하고 지나가셔 벳을네헴 셩문 겻 우물물을 기러 가지고 다윗의게로 왓스나 다윗이 마시기를 깃버 아니하고 그 물을 여호와ᄭᅴ 부어드리고

一九 갈아대 내 하나님이어 내가 결단코 이런일을 하지 아니하리이다 생명을 도라보지 아니하고 갓던 사람들의 피를 엇지 마시리잇가 하고 마시기를 즐겨아니하니라 세 용사가 이런일을 행하엿더라〇

二〇 요압의 아오 아비새는 그 삼인의 두목이라 뎌가 창을 드러 삼백인을 죽이고 그 삼인 즁에 일홈을 엇엇스니

二一 뎌는 둘재 삼인 즁에 가장 존귀하야 뎌희의 두목이 되엿스나 그러나 첫재 삼인의게는 밋치지못하니라〇

二二 갑스엘용사의 손자 여호야다의 아달 브나야는 효용한일을 행한쟈라 뎌가 모압 아리엘의 아달 둘을죽엿고 ᄯᅩ 눈 올ᄯᅢ에 함졍에 나려가셔 한사자를 죽엿스며

二三 ᄯᅩ 쟝대한 애굽사람을 죽엿는대 그 사람의 킈가 다섯 규빗이오 그 손에 든 창이 뵈틀채 갓흐나 뎌가 막대를 가지고 나려가셔 그 애굽사람의 손에셔 창을 ᄲᅢ아사 그 창으로 죽엿더라

二四 여호야다의 아달 브나야가 이런일을 핸한고로 세 용사 즁에 일홈을 엇고

二五 삼십인보다 존귀하나 그러나 첫 삼인의게는 밋치지 못하니라 다윗이 뎌를 세워 시위대 쟝관을 삼앗더라〇

二六 ᄯᅩ 군즁의 큰용사는 요압의 아오 아사헬벳을네헴 사람 도도의 아달 엘하난

二七 하롤 사람 삼못블논 사람 헬네스

二八 드고아 사람 익게스의 아달 이라아나 사람 아비에셀

二九 후삿 사람 십브개아호아 사람 일내

三〇 느도바 사람 마하래느도바 사람 바아나의 아달 헬넷

三一 벤야민 자손에 쇽한 기브아 사람 리배의 아달 이대비라돈 사람 브나야

三二 가아스 시내 가에 사는 후래아르바 사람 아비엘

三三 바하룸 사람 아스마웻사알본 사람 엘니아바

三四 기손 사람 하셈의 아달들과 하랄 사람 사게의 아달 요나단

三五 하랄 사람 사갈의 아달 아히암의 아달 엘니발

三六 므게랏 사람 헤벨블논 사람 아히야

三七 갈멜 사람 헤스로에스배의 아달 나아래

三八 나단의 아오 요엘하그리의 아달 밉할

三九 암몬 사람 셀넥스루야의 아달 요압의 병긔 잡은쟈 베롯 사람 나하래

四〇 이델 사람 이라이델 사람 가렙

四一 사람 우리아알내의 아달 사밧

四二 르우벤 자손 시사의 아달 곳 르우벤 자손의 두목 아듸나와 그 죵쟈 삼십인과

四三 마아가의 아달 하난밋엔 사람 요사밧

四四 아스드랏 사람 웃시야아로엘 사람 호담의 아달 사마여이엘

四五 심으리의 아달 여듸아엘과 그 아오 듸스 사람 요하

四六 마하위 사람 엘니엘엘나임의 아달 여리배요사위야모압사람 이드마

四七 엘니엘오벳므소바 사람 야아시엘이더라

뎨십이쟝

[편집]

一二 다윗기스의 아달 사울을 인하야 식을낙에 숨어 잇슬 ᄯᅢ에 그의게 와셔 싸홈을 돕는 용사 즁에 든쟈가 잇섯스니

뎌희는 활을 가지며 좌우 손을 놀녀 물매도 던지며 살도 발하는 쟈요 벤야민 지파 사울의 동족인대 그 일홈은 이러하니라

그 두목은 아히에셀이오 다음은 요아스기브아 사람 스마아의 두 아달이오 ᄯᅩ 아스마웻의 아달 여시엘벨넷과 ᄯᅩ 브라가아나돗 사람 예후

기브온사람 곳 삼십인 즁에 용사요 삼십인의 두목된 이스마야며 ᄯᅩ 예레미야야하시엘요하난그데라 사람 요사밧

엘누새여리못브알야스말야하룹사람 스밧야

고라 사람들 엘가나잇시야아살엘요에셀야소브암이며

그돌 사람 여로함의 아달 요엘나스밧야더라〇

사람 즁에셔 거친 ᄯᅡ 견고한 곳에 니르다윗의게 도라온쟈가 잇섯스니 다 용사요 싸홈에 닉슉하야 방패와 창을 능히 쓰는쟈라 그 얼골은 사자갓고 ᄲᅡ르기는 산의 사슴갓흐니

그 두목은 에셀이오 둘재는 오밧야요 셋재는 엘니압이오

一〇 넷재는 미스맛나요 다섯재는 예레미야

一一 여섯재는 앗대요 닐곱재는 엘니엘이오

一二 여닯재는 요하난이오 아홉재는 엘사밧이오

一三 열재는 예레미야요 열한재는 막반내

一四 자손이 군대 쟝관이 [1]되여 그 적은쟈는 일백인을 관할하고 그 큰쟈는 일쳔인을 관할하더니

一五 졍월에 요단 강물이 모든 언덕에 넘칠 ᄯᅢ에 이 무리가 강물을 건너셔 골ᄶᅡᆨ이에 잇는 모든 쟈로 동셔로 도망하게 하엿더라〇

一六 벤야민유다 자손 즁에셔 견고한 곳에 니르러 다윗의게 나아오매

一七 다윗이 나가셔 마자 뎌희게 닐너 갈아대 만일 너희가 평화로히와셔 나를 돕고져 하면 내 마암이 너희와 련합하려니와 만일 너희가 나를 속여 내 대뎍의게 붓치고져하면 내 손에 불의 함이 업스니 우리 렬조의 하나님이 감찰하시고 책망하시기를 원하노라 하매

一八 ᄯᅢ에 셩신이 삼십인의 두목 아마새의게 감동하시니 갈아대 다윗이어 우리가 당신의게 쇽하겟고 이새의 아달이어 우리가 당신과 함ᄭᅴ 하리니 원컨대 평강하쇼셔 당신도 평강하고 당신을 돕는쟈의게도 평강이 잇슬지니 이는 당신의 하나님이 당신을 도으심이니이다 한지라 다윗이 드대여 졉대하야 세워 군대 쟝관을 삼앗더라〇

一九 다윗이 젼에 블네셋 사람과 함ᄭᅴ 가셔 사울을 치려 할ᄯᅢ에 므낫세 지파에셔 두어 사람이 다윗의게 도라왓스나 다윗등이 블네셋 사람을 돕지못하엿슴은 블네셋 사람의 방백이 서로 의론하고 보내며 닐아기를 뎌가 그 쥬 사울의게로 도라가리니 우리 머리가 위태할가 하노라 함이라

二〇 다윗식을낙으로 갈ᄯᅢ에 므낫세 지파에셔 그의게로 도라온쟈는 앗으나요사밧여듸아엘미가엘요사밧엘니후실느대니 다 므낫세의 쳔부쟝이라

二一 이무리가 다윗을 도아 적당을 쳣스니 뎌희는 다 큰용사요 군대쟝관이 됨이엿더라

二二 그ᄯᅢ에 사람이 날마다 다윗의게로 도라와셔 돕고져하매 큰군대를 일우어 하나님의 군대와 갓하엿더라〇

二三 싸홈을 예비한 군대 쟝관들이 헤브론에 니르러 다윗의게로 나아와셔 여호와의 말삼대로 사울의 나라를 뎌의게 돌니고져 하엿스니 그 수효가 이러하엿더라

二四 유다 자손 즁에셔 방패와 창을 들고 싸홈을 예비한쟈가 륙쳔 팔백명이오

二五 시므ᄋᅿᆫ 자손 즁에셔 싸홈하는 큰 용사가 칠쳔 일백명이오

二六 레위 자손 즁에셔 사쳔륙백명이오

二七 아론의 집족쟝 여호야다와 그와 함ᄭᅴ 한쟈가 삼쳔 칠백명이오

二八 ᄯᅩ 젊은 용사 사독과 그족쇽의 쟝관이 이십이명이오

二九 벤야민 자손 곳 사울의 동족은 아직도 태반이나 사울의 집을 좃츠나 그 즁에셔 나아온쟈가 삼쳔명이오

三〇 에브라임 자손 즁에셔 본 족쇽의 유명한 큰 용사가 이만 팔백명이오

三一 므낫세 반지파 즁에 록명된쟈로셔 와셔 다윗을 세워 왕을 삼으려 하는쟈가 일만 팔쳔명이오

三二 잇사갈 자손 즁에셔 시셰를 알고 이스라엘이 맛당히 행할 것을 아는 두목이 이백명이니 뎌희는 그 모든 형뎨를 관할하는쟈며

三三 스불논 즁에셔 모든 군긔를 가지고 항오를 졍졔히 하고 두 마암을 품지아니하고 능히 진에 나아가셔 싸홈을 잘 하는쟈가 오만명이오

三四 납달니 즁에셔 쟝관 일쳔명과 방패와 창을 가지고 함ᄭᅴ 한쟈가 삼만 칠쳔명이오

三五 자손 즁에셔 싸홈을 잘하는쟈가 이만팔쳔륙백명이오

三六 아셀 즁에셔 능히 진에 나가셔 싸홈을 잘하는쟈가 사만명이오

三七 요단 뎌편 르우벤 자손과 자손과 므낫세 반지파 즁에셔 모든 군긔를 가지고 능히 싸호는쟈가 십이만명이엿더라〇

三八 이 모든 군사가 항오를 졍졔히 하고 다 셩심으로 헤브론에 니르러 다윗으로 온 이스라엘 왕을 삼고져 하고 ᄯᅩ 이스라엘의 남은쟈도 다 일심으로 다윗으로 왕을 삼고져 하야

三九 무리가 거긔셔 다윗과 함ᄭᅴ 사흘을 지내며 먹고 마셧스니 이는 그 형뎨가 임의 식물을 예비하엿슴이며

四〇 ᄯᅩ 근쳐에 잇는쟈로브터 잇사갈스불논납달니ᄭᅡ지도 식물을 라귀와 약대와 로새와 소에 무수히 시러왓스니 곳 과자와 무화과병과 건포도와 포도쥬와 기름이오 소와 양도 만히 가져왓스니 이스라엘 가온대 희락이 잇슴이엿더라

뎨십삼쟝

[편집]

一三 다윗이 쳔부쟝과 백부쟝 곳 모든 쟝슈로 더브러 의론하고

이스라엘의 온 회즁의게 닐아대 만일 너희가 션히 녁이고 ᄯᅩ 우리의 하나님 여호와ᄭᅴ로 말매암앗스면 우리가 이스라엘 온 ᄯᅡ에 남아 잇는 우리 형뎨와 ᄯᅩ 뎌희와 함ᄭᅴ 들어잇는 셩읍에 거하는 졔사쟝과 레위 사람의게 보내여 뎌희를 우리의게로 모히게 하고

우리가 우리 하나님의 궤를 옴겨오자 사울 ᄯᅢ에는 우리가 궤압헤셔 뭇지아니하엿나니라 하매

뭇 백셩이 이 일을 션히 녁임으로 온회즁이 그대로 행하겟다 한지라

이에 다윗애굽시홀시내에셔브터 ᅘᅡ맛어구ᄭᅡ지 온이스라엘을 불너 모호고 길얏여아림에셔브터 하나님의 궤를 메여오고져 할새

다윗이 온이스라엘을 거나리고 바알나유다에 쇽한 길얏여아림에 올나가셔 여호와 하나님의 궤를 메여 오려하니 이는 여호와ᄭᅴ셔 두 그룹 사이에 계심으로 그 일홈으로 닐캇는궤라

하나님의 궤를 새 수레에 싯고 아비나답의 집에셔 나오는대 웃사아히오는 수레를 몰며

다윗이스라엘 온 무리는 하나님 압헤셔 힘을 다하야 ᄯᅱ놀며 노래하며 슈금과 비파와 쇼고와 제금과 라팔노 쥬악하니라〇

기돈의 타작 마당에 니르러셔는 소들이 ᄯᅱᆷ으로 웃사가 손을펴셔 궤를 붓드럿더니

一〇 웃사가 손을펴셔 궤를 붓듦을 인하야 여호와ᄭᅴ셔 진노하샤 치시매 웃사가 거긔 하나님 아ᇥ헤셔 죽으니라

一一 여호와ᄭᅴ셔 웃사를 츙돌하심으로 다윗이 분하야 그 곳을 베레스 웃사라 칭하니 그 일홈이 오날날ᄭᅡ지 니르니라

一二 그 날에 다윗이 하나님을 두려워하야 갈아대 내가 엇지 하나님의 궤를 내 곳으로 오게하리오 하고

一三 궤를 옴겨 다윗셩 자긔의게 메여 드리지 못하고 치우쳐 가드 사람 오벳에돔의 집으로 메여가니라

一四 하나님의 궤가 오벳에돔의 집에셔 그 권쇽과 함ᄭᅴ 석달을 잇스니라 여호와ᄭᅴ셔 오벳에돔의 집과 그 모든 소유에 복을 나리셧더라

뎨십사쟝

[편집]

一四 두로히람다윗의게 사쟈들과 백향목과 셕슈와 목슈를 보내여 그 궁궐을 건츅하게 하엿더라

다윗이 여호와ᄭᅴ셔 자긔로 이스라엘왕을 삼으신 줄을 ᄭᅢ다랏스니 이는 그 백셩 이스라엘을 위하야 나라를 진흥하게 하셧슴이더라〇

다윗예루살넴에셔 ᄯᅩ 안해들을 ᄎᆔ하야 ᄯᅩ 자녀를 나핫스니

예루살넴에셔 나흔 아달들의 일홈은 삼무아소밥나단솔노몬

입할엘니수아엘벨넷

노가네벡야비아

엘니사마브엘냐다엘니벨넷이엿더라〇

다윗이 기름 부음을 밧아 온 이스라엘의 왕이 되엿다 함을 블네셋 사람이 듯고 다윗을 차즈러 다 올나오매 다윗이 듯고 방비하러 나갓스나

블네셋사람이 임의 니르러 르바임 골ᄶᅡᆨ이를 침범하엿는지라

一〇 다윗이 하나님ᄭᅴ 무러 갈아대 내가 블네셋 사람을 치러 올나 가리잇가 쥬ᄭᅴ셔 뎌희를 내 손에 붓치시겟나잇가 여호와ᄭᅴ셔 닐아샤대 올나가라 내가 뎌희를 네 손에 붓치리라 하신지라

一一 이에 무리가 바알부라심으로 올나갓더니 다윗이 거긔셔 뎌희를 치고 갈아대 하나님이 물을 흣흠갓치 내 손으로 내 대뎍을 흣흐셧다 함으로 그 곳 일홈을 바알브라심이라 칭하니라

一二 블네셋사람이 그 우샹을 그 곳에 바렷슴으로 다윗이 명하야 불에 살오니라〇

一三 블네셋 사람이 다시 골ᄶᅡᆨ이를 침범한지라

一四 다윗이 ᄯᅩ 하나님ᄭᅴ 뭇자온대 하나님이 닐아샤대 마조 올나가지 말고 뎌희 뒤로 도라 ᄲᅩᆼ나무 수플 마즌편에셔 뎌희를 엄습하대

一五 ᄲᅩᆼ나무 ᄭᅩᆨᄯᅡᆨ이에셔 거름 것는 소래가 들니거든 곳 나가셔 싸호라 하나님이 네 압서 나아가셔 블네셋 사람의 군대를 치리라 하신지라

一六 이에 다윗이 하나님의 명대로 행하야 블네셋사람의 군대를 쳐셔 기브온에셔브터 가셀ᄭᅡ지 니르럿더니

一七 다윗의 명셩이 렬국에 퍼졋고 여호와ᄭᅴ셔 렬국으로 뎌를 두려워하게 하셧더라

뎨십오쟝

[편집]

一五 다윗다윗셩에셔 자긔를 위하야 궁궐을 세우고 ᄯᅩ 하나님의 궤를 위하야 쳐소를 예비하고 위하야 쟝막을 치고

갈아대 레위사람 외에는 하나님의 궤를 메일수 업나니 이는 여호와ᄭᅴ셔 뎌희를 택하샤 하나님의 궤를 메고 영원히 뎌를 셤기게 하셧슴이니라 하고

이스라엘 온 무리를 예루살넴으로 뫃호고 여호와의 궤를 그 예비한 곳으로 메여 올나고져하야

아론 자손과 레위 사람을 모호니

그핫 자손 즁에 족쟝 우리엘과 그 형뎨 일백 이십인이오

므라리 자손 즁에 족쟝 아사야와 그 형뎨 이백 이십인이오

게르솜 자손 즁에 족쟝 요엘과 그 형뎨 일백 삼십인이오

엘니사반 자손 즁에 족쟝 스마야와 그 형뎨 이백인이오

헤브론 자손 즁에 족쟝 엘니엘과 그 형뎨 팔십인이오

一〇 웃시엘 자손 즁에 족쟝 암미나답과 그 형뎨 일백 십이인이라

一一 다윗이 졔사쟝 사독아비아달을 부르고 ᄯᅩ 레위 사람 우리엘아사야요엘스마야엘니엘암미나답을 불너

一二 뎌희게 닐아대 너희는 레위사람의 족쟝이니 너희와 너희 형뎨는 몸을 셩결케 하고 내가 예비한곳으로 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메여올니라

一三 젼에는 너희가 메지아니한고로 우리하나님 여호와ᄭᅴ셔 우리를 츙돌하셧나니 이는 우리가 규례대로 뎌의게 구하지 아니하엿슴이니라

一四 이에 졔사쟝들과 레위 사람들이 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메고 올나가려하야 몸을 셩결케 하고

一五 모세가 여호와의 말삼을 ᄯᅡ라 명한대로 레위 자손이 채로 하나님의 궤를 ᄭᅰ여 엇개에 메이니라〇

一六 다윗레위 사람의 어룬들의게 명하야 그 형뎨 노래하는쟈를 세우고 비파와 슈금과 제금등의 악긔를 울녀셔 즐거운 소래를 크게 내라 하매

一七 레위 사람이 요엘의 아달 헤만과 그 형뎨즁 베레야의 아달 아삽과 그 동종 므라리 자손 즁에 구사야의 아달 에단을 세우고

一八 그 다음으로 형뎨 스갈야야아시엘스미라못여히엘운니엘니압브나야마아세야맛듸듸야엘니블네후믹네야와 문직이 오벳에돔여이엘을 세우니

一九 노래하는쟈 헤만아삽에단은 놋제금을 크게 치는쟈요

二〇 스갈야아시엘스미라못여히엘운니엘니압마아세야브나야는 비파를 타셔 녀쳥에 마초는쟈요

二一 맛듸듸야엘니블네후믹네야오벳에돔여이엘아사시야는 슈금을 타셔 여닯재 음에 맛초아 인도하는쟈요

二二 레위 사람의 족쟝 그난야는 노래에 닉슉함으로 노래를 쥬쟝하야 사람의게 가라치는쟈요

二三 베렉야엘가나는 궤압헤셔 문을 직히는 쟈요

二四 졔사쟝 스반야요사밧느단엘아마새스갈야브나야엘니에셀은 하나님의 궤 압헤셔 라팔을 부는쟈요 오벳에돔여히야는 궤 압헤셔 문을 직히는쟈더라〇

二五 이에 다윗이스라엘 쟝로들과 쳔부쟝들이 가셔 여호와의 언약 궤를 즐거히 메고 오벳에돔의 집에셔 올나왓는대

二六 하나님이 여호와의 언약궤를 메인 레위 사람을 도으셧슴으로 무리가 수송아지 닐곱과 수양 닐곱으로 졔사를 드렷더라

二七 다윗과 궤를 메인 레위 사람과 노래하는쟈와 그 두목 그난야와 모든 노래하는쟈도 다 셰마포 것옷을 닙엇스며 다윗은 ᄯᅩ 뵈 에봇을 닙엇고

二八 이스라엘 무리는 크게 부르며 각과 라팔을 불며 제금을 치며 비파와 슈금을 힘잇게 타며 여호와의 언약 궤를 메여 올녓더라〇

二九 여호와의 언약 궤가 다윗셩으로 드러올ᄯᅢ에 사울의 ᄯᅡᆯ 미갈이 창으로 내여다보다가 다윗왕의 춤추며 ᄯᅱ노는 것을 보고 심즁에 업수히 녁엿더라

뎨십륙쟝

[편집]

一六 하나님의 궤를 메고 드러가셔 다윗이 위하야 친쟝막 가온대 두고 번졔와 화목졔를 하나님 압헤 드리니라

다윗이 번졔와 화목졔 드리기를 마치고 여호와의 일홈으로 백셩의게 츅복하고

ᄯᅩ 이스라엘 무리의 무론 남녀하고 매명에 ᄯᅥᆨ 한 덩이와 고기 한조각과 건포도병 하나식 난호아 주엇더라〇

ᄯᅩ 레위 사람을 세워 여호와의 궤 압헤셔 셤기며 이스라엘 하나님 여호와를 칭숑하며 감샤하며 찬양하게 하엿스니

그 두목은 아삽이오 다음은 스갈야여이엘스미라못여히엘맛듸듸아엘니압브나야오벳에돔여이엘이라 비파와 슈금을 타고 아삽은 제금을 힘 잇게 치고

졔사쟝 브나야아하시엘은 항샹 하나님의 언약 궤 압헤셔 라팔을 부니라〇

그 날에 다윗아삽과 그 형뎨를 세워 위션 여호와ᄭᅴ 감샤하게 하야 닐아기를

너희는 여호와ᄭᅴ 감샤하며 그 일홈을 불너 알외며 그 행사를 만민즁에 알게 할지어다

그의게 노래하며 그를 찬양하며 그 모든 긔사를 [2]말할지어다

一〇

그 셩호를 자랑하라 므릇 여호와를 구하는쟈는 마암이 즐거울지로다

一一

여호와와 그 능력을 구할지어다 그 얼골을 항샹 구할지어다

一二ー一三

그 죵 이스라엘의 후손 곳택하신 야곱의 자손 너희는 그 행하신 긔사와 그 이젹과 그입의 판단을 긔억할지어다

一四

그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 판단이 온 ᄯᅡ에 잇도다

一五

너희는 그 언약 곳 쳔대에 명하신 말삼을 영원히 긔억할지어다

一六

이 것은 아브라함의게 하신 언약이며 이삭의게 하신 맹셔며

一七

이는 야곱의게 세우신 률례 곳 이스라엘의게 하신 영원한 언약이라

一八

닐아기를 내가 가나안ᄯᅡ를 네게 주어 너희 긔업의 디경이 되게 하리라 하셧도다

一九

ᄯᅢ에 너희 인수가 적어셔 매우 령셩하며 그 ᄯᅡ에 객이 되여

二〇

족쇽의게셔 족쇽의게로 나라에셔 다른 민족의게로 류리하엿도다

二一

사람이 그들을 해하기를 용납지아니하시고 그들의 연고로 렬왕을 ᄭᅮ지져

二二

닐아시기를 나의 기름 부은쟈를 만지지말며 나의 션지쟈를 샹하지말나 하셧도다

二三

온 ᄯᅡ여호와ᄭᅴ 노래하며 그 구원을 날마다 션포할지어다

二四

그 영광을 렬방즁에 그 긔이한 행젹을 만민즁에 션포할지어다

二五

여호와는 고아대하시니 극진히 찬양할 것이오 모든 신보다 경외할 것임이어

二六

만방의 모든 신은 헛 것이오 여호와ᄭᅴ셔는 하날을 지으셧슴이로다

二七

존귀와 위엄이 그 압헤 잇스며 능력과 즐거움이 그 쳐소에 잇도다

二八

만방의 족쇽들아 영광과 권능을 여호와ᄭᅴ 돌닐지어다 여호와ᄭᅴ 돌닐지어다

二九
여호와의 일홈에 합당한 영광을 그의게 돌닐지어다 례물을 가지고 그 압헤 드러갈지어다 아름답고 거륵한 것으로 여호와ᄭᅴ 경배할지어다
三〇

온 ᄯᅡ이어 그 압헤셔 ᄯᅥᆯ지어다 셰계가 굿게 서고 흔들니지 못하는도다

三一

하날은 깃버하고 ᄯᅡ는 즐거워하며 렬왕 즁에셔는 닐아기를 여호와ᄭᅴ셔 통치하신다 할지로다

三二

바다와 거긔 츙만한 것이 웨치며 밧과 그 가온대 모든 것은 즐거워할지로다

三三

그리 할ᄯᅢ에 삼림의 나무들이 여호와 압헤셔 즐거히 노래하리니 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅡ를 심판하라 오실것임이로다

三四

여호와ᄭᅴ 감샤하라 그는 션하시며 그 인자하심이 영원함이로다

三五

너희는 닐아기를 우리의 구원의 하나님이어 우리를 구원하야 만국 가온대셔 건져내시고 모호시샤 우리로 쥬의 셩호를 감샤하며 쥬의 영예를 찬양하게 하쇼셔 할지어다

三六

여호와 이스라엘의 하나님을 영원브터 영원ᄭᅡ지 숑츅할지로다

하매 모든 백셩이 아멘하고 여호와를 찬양하엿더라〇

三七 다윗아삽과 그 형뎨를 여호와의 언약 궤 압헤 머믈너 항샹 그 궤 압헤셔 셤기게 하대 날마다 그 일대로 하게 하엿고

三八 오벳에돔과 그 형뎨 륙십 팔인과 여두둔의 아달 오벳에돔호사로 문직이를 삼앗고

三九 졔사쟝 사독과 그 형뎨 졔사쟝들노 기브온 산당에셔 여호와의 셩막 압헤 모시게하야

四〇 항샹 죠셕으로 번졔단 우에 여호와ᄭᅴ 번졔를 드리대 여호와의 률법에 긔록하야 이스라엘의게 명하신대로 다 준행하게 하엿고

四一 ᄯᅩ 뎌희와 함ᄭᅴ 헤만여두둔과 그 남아 택함을 밧고 록명된 쟈를 세워 여호와의 자비하심이 영원함을 인하야 감사하게 하엿고

四二 ᄯᅩ 뎌희와 함ᄭᅴ 헤만여두둔을 세워 라팔과 제금들과 하나님을 찬숑하는 악긔로 소래를 크게 내게 하엿고 ᄯᅩ 여두둔의 아달노 문을 직히게 하엿더라

四三 이에 뭇백셩은 각각 그집으로 도라가고 다윗도 자긔 집을 위하야 츅복 하려고 도라갓더라

뎨십칠쟝

[편집]

一七 다윗이 그 궁실에 거할 ᄯᅢ에 션지쟈 나단의게 닐아대 나는 백향목 궁에 거하거늘 여호와의 언약 궤는 휘쟝 밋헤 잇도다

나단다윗의게 고하대 하나님이 왕과 함ᄭᅴ 계시니 므릇 마암에 잇는바를 행하쇼셔

그 밤에 하나님의 말삼이 나단의게 림하야 갈아샤대

가셔 내 죵 다윗의게 말하기를 여호와의 말삼이 너는 나의 거할 집을 건츅하지말나

내가 이스라엘을 올나오게 한날브터 오날날ᄭᅡ지 집에 거하지아니하고 오직 이 쟝막과 뎌 쟝막에 잇스며 이 셩막과 뎌 셩막에 잇섯나니

므릇 이스라엘 무리로 더브러 행하는 곳에셔 내가 내백셩을 먹이라고 명한 이스라엘 어느 사사의게 내가 말하기를 너희가 엇지하야 나를 위하야 백향목 집을 건츅하지 아니하엿나냐고 말하엿나냐 하고

련하야 내 죵 다윗의게 이처럼 말하라 만군의 여호와ᄭᅴ셔 이처럼 말삼하시기를 내가 너를 목쟝 곳 양을 ᄯᅡ르는대셔 ᄎᆔ하야 내 백셩 이스라엘의 쥬권쟈를 삼고

네가 어대를 가던지 내가 너와 함ᄭᅴ 잇서 네 모든 대뎍을 네 압헤셔 멸하엿슨즉 셰샹에셔 존귀한쟈의 일홈 갓흔 일홈을 네게 만드러 주리라

내가 ᄯᅩ 내 백셩 이스라엘을 위하야 한곳을 뎡하야 뎌희를 심으고 뎌희로 자긔 곳에 거하야 다시는 옴기지 안케 하며 악한류로 젼과 갓치 뎌희를 해하지못하게 하야

一〇 젼에 내가 사사를 명하야 내 백셩 이스라엘을 다사리던 ᄯᅢ와 갓치 안케 하고 ᄯᅩ 네 모든 대뎍으로 네게 복죵하게 하리라 ᄯᅩ 네게 닐아노니 여호와가 너를 위하야 집을 세울지라

一一 네 슈한이 차셔 네가 렬조의게로 도라가면 내가 네 뒤에 네 씨 곳 네 아달즁 하나를 세우고 그나라를 견고하게 하리니

一二 뎌는 나를 위하야 집을 건츅할것이오 나는 그위를 영원히 견고하게 하리라

一三 나는 그아비가 되고 그는 나의 아달이 되리니 나의 자비를 그의게셔 ᄲᅢ앗지 아니하기를 내가 네 젼에 잇던쟈의게셔 ᄲᅢ아슴과 갓치하지 아닐것이며

一四 내가 영영히 그를 내 집과 내 나라에 세우리니 그위가 영원히 견고하리라 하셧다 하라

一五 나단이 이 모든 말삼과 이 모든 믁시대로 다윗의게 고하니라〇

一六 다윗 왕이 여호와 압헤 드러가 안져셔 갈아대 여호와 하나님이어 나는 누구오며 내 집은 무엇이관대 나로 이에 니르게 하셧나잇가

一七 하나님이어 쥬ᄭᅴ셔 이것을 오히려 적게 녁이시고 ᄯᅩ죵의 집에 대하야 먼 쟝래ᄭᅡ지 말삼하셧사오니 여호와 하나님이어 나를 존귀한쟈 갓치 녁이셧나이다

一八 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵의게 베프신 존귀에 대하야 다윗이 다시 무삼 말삼을 하오릿가 쥬ᄭᅴ셔는 쥬의 죵을 아시나이다

一九 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵을 위하야 쥬의 ᄯᅳᆺ대로 이 모든 큰 일을 행하샤 이 모든 큰 일을 알게 하셧나이다

二〇 여호와여 우리 귀로 드른 대로는 쥬와 갓흔이가 업고 쥬 외에는 신이 업나이다

二一 ᄯᅡ의 어나 한 나라가 쥬의 백셩 이스라엘과 갓흐리잇가 하나님이 가셔 구쇽하샤 자긔 백셩을 삼으시고 크고 두려운일노 인하야 일홈을 엇으시고 애굽에셔 구쇽하신 자긔 백셩 압헤셔 렬굮을 ᄶᅩᆺ차내셧사 오며

二二 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 백셩 이스라엘노 영원히 쥬의 백셩을 삼으셧사오니 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 뎌희 하나님이 되셧나이다

二三 여호와여 이제 쥬의 죵과 그 집에 대하야 말삼하신것을 영원히 견고케 하시며 말삼하신대로 행하샤

二四 견고케 하시고 사람으로 영원히 쥬의 일홈을 놉혀 닐아기를 만군의 여호와는 이스라엘의 하나님 곳 이스라엘의게 하나님이시라 하게하시며 쥬의 죵 다윗의 집이 쥬 압헤셔 견고히서게 하옵쇼셔

二五 나의 하나님이어 쥬ᄭᅴ셔 죵을 위하야 집을 세우실 것을 임의 듯게 하신고로 쥬의 죵이 쥬 압헤셔 이 긔도로 구할마암이 생겻나이다

二六 여호와여 오직 쥬는 하나님이시라 쥬ᄭᅴ셔 이 됴흔것으로 쥬의 죵의게 허락하시고

二七 이제 쥬ᄭᅴ셔 죵의 집에 복을 주샤 쥬 압헤 영원히 두시기를 깃버하시나이다 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 복을 주셧사오니 이 복을 영원히 누리리이다 하니라

뎨십팔쟝

[편집]

一八 이후에 다윗블네셋 사람을 쳐셔 항복밧고 블네셋 사람의 손에셔 가드와 그 동리를 ᄲᅢ앗고

ᄯᅩ 모압을 치매 모압 사람이 다윗의 죵이 되여 죠공을 바치니라〇

소바하달에셀유브라데 강가에셔 자긔 권셰를 펴고져하매 다윗이 뎌를 쳐셔 하맛ᄭᅡ지 니르고

그 병거 일쳔승과 긔병 칠쳔과 보병 이만을ᄲᅢ앗고 그 병거 일백승의 말만 남기고 그외의 병거의 말은 다 발의 힘줄을 ᄭᅳᆫ헛더니

다메섹 아람사람소바하달에셀을 도으러온지라 다윗아람사람 이만이쳔을 죽이고

다메섹 아람에 슈비대를 두매 아람 사람이 다윗의 죵이 되여 죠공을 바치니라 다윗이 어대로 가던지 여호와ᄭᅴ셔 이긔게 하시니라

다윗하달에셀의 신복들의 가진 금 방패를 ᄲᅢ아사 예루살넴으로 가져오고

ᄯᅩ 하달에셀의 셩읍 듸브핫에셔 심히 만흔 놋을 ᄎᆔ하엿더니 솔노몬이 그것으로 놋바다와 기동과 놋 그릇들을 만드럿더라〇

하맛도우다윗소바하달에셀의 온군대를 쳐셔 파하엿다 함을듯고

一〇 그 아달 하도람을 보내여 다윗왕의게 문안하고 츅복하게 하니 이는 하달에셀이 이왕에 도우로 더브러 여러번 젼쟁이 잇던터에 다윗하달에셀을 쳐셔 파하엿슴이라 하도람이 금과 은과 놋의 여러가지 그릇을 가져온지라

一一 다윗 왕이 그것도 여호와ᄭᅴ 드리대 에돔모압암몬 자손과 블네셋 사람과 아말넥등 여러 족쇽의게셔 ᄎᆔ하야 온 은금과 함ᄭᅴ 하야 드리니라

一二 스루야의 아달 아비새염곡에셔 에돔 사람 일만 팔쳔을 쳐죽인지라

一三 다윗에돔에 슈비대를 두매 에돔 사람이 다 다윗의 죵이되니라 다윗이 어대로 가던지 여호와ᄭᅴ셔 이긔게 하셧더라〇

一四 다윗이 온 이스라엘을 다사려 모든 백셩의게 공과 의를 행할새

一五 스루야의 아달 요압은 군대쟝관이 되고 아힐눗의 아달 여호사밧은 사관이 되고

一六 아히둡의 아달 사독아비아달의 아달 아비멜넥은 졔사쟝이 되고 사워사는 셔긔관이 되고

一七 여호야다의 아달 브나야그렛사람과 블넷사람을 관할하고 다윗의 아달들은 왕을 모셔 대신이 되니라

뎨십구쟝

[편집]

一九 그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그 아달이 대신하야 왕이 되니

다윗이 갈아대 하눈의 아비 나하스가 젼에 내게 은혜를 베프럿스니 이제 내가 그 아달 하눈의게 은혜를 베플니라 하고 사쟈를 보내여 그 아비 죽은 것을 됴상하게 하니라 다윗의 신복들이 암몬 자손의 ᄯᅡ에 니르러 하눈의게 나아가 됴상하매

암몬 자손의 방백들이 하눈의게 고하대 왕은 다윗이 됴문사를 보낸것이 왕의 부친을 공경함인줄노 녁이시나잇가 그 신복이 왕의게 나아온 것이 이ᄯᅡ를 엿보고 탐지하야 함락식히고져함이 아니니잇가

하눈이 이에 다윗의 신복들을 잡아 그 슈염을ᄭᅡᆨ고 그 의복의 즁동 볼기ᄭᅡ지 잘느고 돌녀 보내매

혹이 다윗의게 가셔 그 사람의 당한일을 고하니라 그 사람들이 심히 붓그러워 함으로 다윗이 뎌희를 마즈러 보내여 닐아기를 너희는 슈염이 자라기ᄭᅡ지 여리고에 머므르다가 도라오라 하니라〇

암몬 자손이 자긔가 다윗의게 뮙게 한줄 안지라 하눈암몬 자손으로 더브러 은 일쳔 달난트아람나하라임아람마아가소바에 보내여 병거와 마병을 삭내대

곳 병거 삼만 이쳔승과 마아가 왕과 그 백셩을 삭내엿더니 뎌희가 와셔 메드바 압헤 진치매 암몬 자손이 그 모든 셩읍으로 좃차 모혀와셔 싸호려 한지라

다윗이 듯고 요압과 용사의 온무리를 보내엿더니

암몬 자손은 나와셔 셩문 압헤 진 치고 도으러 온 여러 왕은 ᄯᅡ로 들에 잇더라〇

一〇 요압이 압뒤에 친 뎍진을 보고 이스라엘 ᄲᅡᆫ쟈 즁에셔 ᄯᅩ ᄲᅡ셔 아람 사람을 대하야 진치고

一一 그 남은 무리는 그 아오 아비새의 슈하에 붓쳐 암몬 자손을 대하야 진치게 하고

一二 갈아대 만일 아람사람이 나보다 강하면 네가 나를 돕고 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 너를 도으리라

一三 너는 담대하라 우리가 우리 백셩과 우리 하나님의 셩읍들을 위하야 담대히 하자 여호와ᄭᅴ셔 션히녁이시는대로 행하시기를 원하노라 하고

一四 요압과 그 죵쟈가 싸호려고 아람사람 압헤 나아가니 뎌희가 그 압헤셔 도망하고

一五 암몬 자손은 아람 사람의 도망함을 보고 뎌희도 요압의 아오 아비새 압헤셔 도망하야 셩으로 드러간지라 이에 요압예루살넴으로 도라오니라〇

一六 아람 사람이 자긔가 이스라엘 압헤셔 패하엿슴을 보고 사쟈를 보내여 강 건너 편에 잇는 아람 사람을 불너 내니 하달에셀의 군대 쟝관 소박이 뎌희를 거나린지라

一七 혹이 다윗의게 고하매 다윗이 온 이스라엘을 모호고 요단을 건너 아람 사람의게 니르러 뎌희를 향하야 진을 치니라 다윗아람 사람을 향하야 진을 치매 뎌희가 으로 더브러 싸호더니

一八 아람 사람이 이스라엘 압헤셔 도망한지라 다윗아람병거 칠쳔승의 군사와 보병 사만을 죽이고 ᄯᅩ 군대 쟝관 소박을 죽이매

一九 하달에셀의 신복이 자긔가 이스라엘 압헤셔 패하엿슴을 보고 다윗으로 더브러 화친하야 셤기고 이후로는 아람 사람이 암몬 자손 돕기를 슬혀하니라

뎨이십쟝

[편집]

二〇 해가 도라와셔 왕들의 츌젼할ᄯᅢ가 되매 요압이 그 군대를 거나리고 나가셔 암몬 자손의 ᄯᅡ를 훼파하고 가셔 랍바를 에워 쌋고 다윗예루살넴에 그대로 잇더니 요압랍바를 쳐셔 함락식히매

다윗이 그 왕의 머리에셔 보셕 잇는 면류관을 ᄎᆔ하야 다라보니 즁량이 한 금달난트라 그 면류관을 자긔 머리에 쓰니라 다윗이 ᄯᅩ 그 셩에셔 로략한 물건을 무수히 내여오고

그 가온대 백셩을 ᄭᅳ으러 내여 [3]톱질과 써레질과 독긔질을 하게하니라 다윗암몬 자손의 모든 셩읍을 이 갓치하고 모든 백셩과 함ᄭᅴ 예루살넴으로 도라오니라〇

이 후에 블네셋사람과 게셀에셔 젼쟁 할ᄯᅢ에 후사 사람 십브개가 쟝대한쟈의 아달 즁에 십배를 쳐 죽이매 뎌희가 항복 하엿더라

다시 블네셋 사람과 젼쟁할ᄯᅢ에 야일의 아달 엘하난가드 사람 골니앗의 아오 라흐미를 죽엿는대 이 사람의 창 자루는 뵈틀 채 갓하엿더라

ᄯᅩ 가드에셔 젼쟁 할ᄯᅢ에 그 곳에 킈큰쟈 하나는 매손과 매발에 가락이 여섯식 모도 스물넷이 잇는대 뎌도 쟝대한쟈의 소생이라

뎌가 이스라엘을 릉욕하는고로 다윗의 형 시므아의 아달 요나단이 뎌를 죽이니라

가드 쟝대한쟈의 소생이라도 다윗의 손과 그 신복의 손에 다 죽엇더라

뎨이십일쟝

[편집]

二一 사단이 니러나 이스라엘을 대뎍하고 다윗을 격동하야 이스라엘을 계수하게 하니라

다윗요압과 백셩의 두목의게 닐아대 너희는 가셔 브엘세바에셔브터 ᄭᅡ지 이스라엘을 계수하고 도라와셔 내게 고하야 그 수효를 알게 하라

요압이 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 그 백셩을 지금보다 백배나 더하시기를 원하나이다 내 쥬 왕이어 이 백셩이 다 내 쥬의 죵이 아니니잇가 내 쥬ᄭᅴ셔 엇지하야 이 일을 명하시나잇가 엇지하야 이스라엘노 죄게 잇게 하시나잇가하나

왕의 명령이 요압을 재촉한지라 드대여 ᄯᅥ나셔 이스라엘ᄯᅡ에 두루 단닌 후에 예루살넴으로 도라와셔

백셩의 수효를 다윗의게 고하니 이스라엘 즁에 칼을 ᄲᅢᆯ만한쟈가 일백 십만이오 유다 즁에 칼을 ᄲᅢᆯ만한쟈가 사십칠만이라

요압이 왕의 명령을 믭게녁여 레위벤야민 사람은 계수하지아니 하엿더라

하나님이 일을 괘씸히 녁이샤 이스라엘을 치시매

다윗이 하나님ᄭᅴ 알외대 내가 이 일을 행함으로 큰 죄를 범하엿나이다 이제 간구하옵나니 죵의 죄를 샤하야 주옵쇼셔 내가 심히 미련하게 행하엿나이다 하니라〇

여호와ᄭᅴ셔 다윗의 션견쟈 의게 닐아샤대

一〇 가셔 다윗의게 말하야 닐아기를 여호와의 말삼이 내가 네게 세 가지를 보이노니 그 즁에셔 하나를 택하라 내가 그 것을 네게 행하리라 하셧다 하라

一一 다윗의게 나아가 고하대 여호와의 말삼이 너는 마음대로 택하라

一二 혹 삼년 긔근일지 혹 네가 석달을 대뎍의게 패하야 대뎍의 칼에 ᄶᅩᆺ길일일지 혹 여호와의 칼 곳 온역이 사흘동안 이 ᄯᅡ에 류행하며 여호와의 사쟈가 이스라엘 온 디경을 멸할 일일지 하셧나니 내가 무삼 말노 나를 보내신 이의게 대답 할것을 결뎡하쇼셔

一三 다윗의게 닐아대 내가 곤경에 잇도다 여호와ᄭᅴ셔는 긍휼이 심히 크시니 내가 그의 손에 ᄲᅡ지고 사람의 손에 ᄲᅡ지지안키를 원하나이다

一四 이에 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 백셩의게 온역을 나리시매 이스라엘 백셩의 죽은쟈가 칠만이엿더라

一五 하나님이 예루살넴을 멸하러 사쟈를 보내셧더니 사쟈가 멸하려 할ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 보시고 이 재앙 나림을 뉘웃치샤 멸하는 사쟈의게 닐아샤대 죡하다 이제는 네 손을 거두라 하시니 ᄯᅢ애 여호와의 사쟈가 여부스 사람 오르난의 타작 마당겻헤 선지라

一六 다윗이 눈을 드러 보매 여호와의 사쟈가 텬디 사이에 섯고 칼을ᄲᅢ여 손에 들고 예루살넴 편을 가라쳣는지라 다윗이 쟝로들노 더브러 굵은 뵈를 닙고 얼골을 ᄯᅡ에 대고 업대여

一七 하나님ᄭᅴ 알외대 명하야 백셩을 계수하게 한쟈가 내가 아니니잇가 범죄하고 악을 행한쟈는 곳 내니이다 이 양무리는 무엇을 행하엿나잇가 쳥컨대 나의 하나님 여호와여 쥬의 손으로 나와 내 아비의 집을 치시고 쥬의 백셩의게 재앙을 나리지마옵쇼셔〇

一八 여호와의 사쟈가 을 명하야 다윗의게 닐아시기를 올나가셔 여부스사람 오르난의 타작 마당에셔 여호와를 위하야 단을 싸흐라 하신지라

一九 다윗이 이에 이 여호와의 일홈으로 닐안 말삼대로 올나가니라

二〇 ᄯᅢ에 오르난이 밀을 타작하다가 도리켜 텬사를 보고 네 아달과 함ᄭᅴ 숨엇더니

二一 다윗오르난의게 나아가매 오르난이 내여다 보다가 다윗을 보고 타작 마당에셔 나와셔 얼골을 ᄯᅡ에 대고 절하매

二二 다윗오르난의게 닐아대 이 타작하는 곳을 내게 붓치라 너는 샹당한 갑스로 붓치라 내가 여호와를 위하야 여긔 한 단을 사흐리니 그리하면 온역이 백셩 즁에셔 그치리라

二三 오르난다윗의게 고하대 왕은 ᄎᆔ하쇼셔 내 쥬 왕의 됴케 녁이시는대로 행하쇼셔 보쇼셔 내가 이것들을 드리나이다 소들은 번졔물노 곡식 ᄯᅥ는 긔계는 화목으로 밀은 소졔물노 삼으시기 위하야 다 드리나이다

二四 다윗 왕이 오르난의게 닐아대 그러치 아니하다 내가 결단코 샹당한 갑스로 사리라 내가 여호와ᄭᅴ 드리려고 네 물건을 ᄎᆔ하지 아니하겟고 갑 업시는 번졔를 드리지도 아니하리라 하고

二五 그 긔지 갑스로 금 륙백 세겔을 다라 오르난의게 주고

二六 다윗이 거긔셔 여호와를 위하야 단을싸코 번졔와 화목졔를 드려 여호와ᄭᅴ 알외엿더니 여호와ᄭᅴ셔 하날에셔브터 번졔단 우에 불을 나려 응답하시고

二七 사쟈를 명하시매 뎌가 칼을 집에 ᄭᅩ잣더라〇

二八 이ᄯᅢ에 다윗이 여호와ᄭᅴ셔 여부스 사람 오르난의 타작 마당에셔 응답하심을 보고 거긔셔 졔사를 드렷스니

二九 녯적에 모세가 광야에셔 지은 여호와의 쟝막과 번졔단이 그 ᄯᅢ에 기브온 산당에 잇스나

三〇 다윗이 여호와의 사쟈의 칼을 두려워하야 감히 그 압헤 가셔 하나님ᄭᅴ 뭇지못함이라

뎨이십이쟝

[편집]

二二 다윗이 갈아대 이는 여호와 하나님의 뎐이오 이는 이스라엘의 번졔단이라 하엿더라

다윗이 명하야 이스라엘ᄯᅡ에 우거하는 이방사람을 모호고 셕슈를 식혀 하나님의 뎐을 건츅할 돌을 다듬게 하고

다윗이 ᄯᅩ 문ᄶᅡᆨ 못과 검할 못에 쓸 텰을 한업시 쥰비하고 ᄯᅩ 심히 만히 즁수를 혜일수 업는 놋을 쥰비하고

ᄯᅩ 백향목을 무수히 쥰비하엿스니 이는 시돈 사람과 두로 사람이 백향목을 다윗의게로 만히 슈운하야 왓슴이라

다윗이 갈아대 내 아달 솔노몬이 어리고 연약하고 여호와를 위하야 건츅할 뎐은 극히 장려하야 만국에 명셩과 영광이 잇게 하여야 할지라 그럼으로 내가 이제 위하야 쥰비 하리라 하고 죽기 젼에 만히 쥰비 하엿더라〇

다윗이 그 아달 솔노몬을 불너 이스라엘 하나님 여호와를 위하야 뎐을 건츅하기를 부탁하야

닐아대 내 아달아 나는 내 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅할 마암이 잇섯스나

여호와의 말삼이 내게 림하야 닐아샤대 너는 피를 심히 만히 흘녓고 크게 젼쟁 하엿나니라 네가 내 압헤셔 ᄯᅡ에 피를 만히 흘녓슨즉 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅하지 못하리라

한 아달이 네게셔 나리니 뎌는 평강의 사람이라 내가 뎌로 사면 모든 대뎍의게셔 평강하게 하리라 그 일홈을 솔노몬이라 하리니 이는 내가 뎌의 생젼에 평안과 안졍을 이스라엘의게 줄 것임이니라

一〇 뎌가 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅할지라 뎌는 내 아달이되고 나는 뎌의 아비가 되여 그 나라 위를 이스라엘 우에 굿게 세워 영원ᄭᅡ지 니르게 하리라 하셧나니

一一 내 아달아 여호와ᄭᅴ셔 너와 함ᄭᅴ 하시기를 원하며 네가 형통하야 여호와ᄭᅴ셔 네게 대하야 말삼하신대로 여호와의 뎐을 건츅하며

一二 여호와ᄭᅴ셔 네게 지혜와 총명을 주샤 너로 이스라엘을 다사리게 하시고 너의 하나님 여호와의 률법을 직히게 하시기를 더욱 원하노라

一三 네가 만일 여호와ᄭᅴ셔 모세이스라엘의게 명하신 모든 률례와 규례를 삼가 행하면 형통하리니 강하고 담대하야 두려워 말고 놀나지 말지어다

一四 내가 환난즁에 여호와의 뎐을 위하야 금 십만 달난트와 은 일백만 달난트와 놋과 텰을 그 즁수를 혜일수 업슬 ᄶᅳᆷ 심히 만히 예비하엿고 ᄯᅩ 재목과 돌을 예비하엿스나 너는 더할 것이며

一五 ᄯᅩ 공쟝이 네게 만히 잇나니 곳 셕슈와 목슈와 온갓 일에 닉슉한 모든 사람이니라

一六 금과 은과 놋과 텰이 무수하니 너는 니러나 일하라 여호와ᄭᅴ셔 너와 함ᄭᅴ 계실지로다〇

一七 다윗이 ᄯᅩ 이스라엘 모든 방백의게 명하야 그 아달 솔노몬을 도으라 하야 갈아대

一八 너희 하나님 여호와ᄭᅴ셔 너희와 함ᄭᅴ 하지 아니 하시나냐 사면으로 너희게 평강을 주지아니 하셧나냐 이 ᄯᅡ 거민을 내 손에 붓치샤 이 ᄯᅡ으로 여호와와 그 백셩 압헤 복죵하게 하셧나니

一九 이제 너희는 마암과 졍신을 진졍하야 너희 하나님 여호와를 구하고 니러나셔 여호와 하나님의 셩소를 건츅하고 여호와의 언약 궤와 하나님의 거륵한 긔구를 가져다가 여호와의 일홈을 위하야 건츅한 뎐에 드리게하라 하엿더라

뎨이십삼쟝

[편집]

二三 다윗이 나이 만하 늙으매 아달 솔노몬으로 이스라엘 왕을 삼고

이스라엘 모든 방백과 졔사쟝과 레위 사람을 모홧더라

레위 사람은 삼십셰 이샹으로 계수하엿스니 모든 남자의 명수가 삼만 팔쳔인대

그 즁에 이만사쳔은 여호와의 뎐 사무를 보삷히는 쟈요 륙쳔은 유사와 재판관이요

사쳔은 문직이요 사쳔은 다윗의 찬숑하기 위하야 지은 악긔로 여호와를 찬숑하는쟈라

다윗레위의 아달 게르손그핫므라리 각족쇽을 ᄯᅡ라 그 반렬을 난호앗더라〇

게르손 자손은 라단시므이

라단의 아달들은 족쟝 여히엘과 ᄯᅩ 세담요엘 세 사람이오

시므이의 아달들은 슬노못하시엘하란 세 사람이니 이는 라단의 족쟝들이며

一〇 ᄯᅩ 시므이의 아달들은 야핫시나여우스브리아니 이 네 사람도 시므이의 아달이라

一一 그 족쟝은 야핫이오 그 다음은 시사여우스브리아는 아달이 만치아니한고로 뎌희와 한 족쇽으로 계수되엿더라〇

一二 그핫의 아달들은 암으람이스할헤브론웃시엘 네 사람이라

一三 암으람의 아달들은 아론모세아론은 그 자손들과 함ᄭᅴ 구별되여 모을 셩결케 하야 영원토록 지극히 거륵한쟈가 되여 여호와 압헤 분향하며 셤기며 영원토록 그 일홈을 밧드러 츅복하게 되엿스며

一四 하나님의 사람 모세의 아달들은 레위 지파 즁에 긔록되엿스니

一五 모세의 아달은 게르솜엘니에셀이라

一六 게르솜의 아달즁에 스브엘이 족쟝이 되엿고

一七 엘니에셀의 아달은 족쟝 르합야엘니에셀이 이 외에는 다른 아달이 업고 르합야의 아달은 심히 만핫스며

一八 이스할의 아달은 족쟝 슬노밋이오

一九 헤브론의 아달들은 족쟝 여리야와 둘재 아말야와 셋재 야하시엘과 넷재 여가므암이며

二〇 웃시엘의 아달은 족쟝 미가와 그 다음 잇시야더라〇

二一 므라리의 아달들은 마흘니무시마흘니의 아달들은 엘느아살기스

二二 엘느아살이 아달이 업시죽고 ᄯᅡᆯ만 잇더니 그 형뎨 기스의 아달이 뎌의게 쟝가 드럿스며

二三 무시의 아달들은 마흘니에델여레못 세 사람이더라〇

二四 이는 다 레위 자손이니 그 종가를 ᄯᅡ라 계수함을 닙어 일홈이 긔록 되고 여호와의 뎐에셔 셤기는일을 하는 이십셰 이샹된 족쟝들이라

二五 다윗이 닐아기를 이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ셔 평강을 그 백셩의게 주시고 예루살넴에 영원히 거하시나니

二六 레위 사람이 다시는 셩막과 그 가온대셔 쓰는 모든 긔구를 메일 것이 업다 한지라

二七 다윗의 유언대로 레위 자손이 이십셰 이샹으로 계수되엿스니

二八 그 직분은 아론의 자손의게 슈죵드러 여호와의 뎐과 ᄯᅳᆯ과 골방에셔 셤기고 ᄯᅩ 모든 셩물을 졍결케 하는 일 곳 하나님의 뎐에셔 셤기는 일과

二九 ᄯᅩ 진셜병과 고흔 가로의 소졔물 곳 무교젼병이나 남비에 지지는 것이나 반죽하는 것이나 ᄯᅩ 모든 져울과 자를 맛고

三〇 새벽과 져녁마다 서셔 여호와ᄭᅴ 츅샤하며 찬숑하며

三一 ᄯᅩ 안식일과 초하로와 졀긔에 모든 번졔를 여호와ᄭᅴ 드리대 그 명하신 규례의 뎡한 수효대로 항샹 여호와 압헤 드리며

三二 ᄯᅩ 회막의 직무와 셩소의 직무와 그 형뎨 아론 자손의 직무를 직혀 여호와의 뎐에셔 슈죵드는 것이더라

뎨이십사쟝

[편집]

二四 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아달들은 나답아비후엘느아살이다말이라

나답아비후가 그 아비보다 몬져 죽고 아달이 업는고로 엘느아살이다말이 졔사쟝의 직분을 행하엿더라

다윗엘느아살의 자손 사독이다말의 자손 아히멜넥으로 더브러 뎌희를 난호아 각각 그 셤기는 직무를 맛겻는대

엘느아살의 자손 즁에 족쟝이 이다말의 자손보다 만흠으로 난혼 것이 이러하니 엘느아살 자손의 족쟝이 십륙이오 이다말 자손은 그 렬조의 집을ᄯᅡ라 여닯이라

이에 졔비 ᄲᅩᆸ아 피차에 차등이 업시 난호앗스니 이는 셩소의 일을 다사리는쟈와 하나님의 일을 다사리는쟈가 엘느아살의 자손 즁에도 잇고 이다말의 자손 즁에도 잇슴이라

레위 사람 느단엘의 아달 셔긔관 스마야가 왕과 방백과 졔사쟝 사독아비아달의 아달 아히멜넥과 밋 졔사쟝과 레위 사람의 족쟝 압헤셔 그 일홈을 긔록하야 엘느아살의 자손 즁에셔 한집을 ᄎᆔ하고 이다말의 자손 즁에셔 한집을 ᄎᆔ하엿스니

첫재로 졔비ᄲᅩᆸ힌쟈는 여호야립이오 둘재는 여다야

셋재는 하림이오 넷재는 스오림이오

다섯재는 말기야요 여섯재는 미야민이오

一〇 닐곱재는 학고스요 여닯재는 아비야

一一 아홉재는 예수아요 열재는 스간야

一二 열 한재는 엘니아십이오 열 둘재는 야김이오

一三 열 셋재는 훕바요 열 넷재는 예세브압이오

一四 열 다섯재는 빌가요 열 여섯재는 임멜이오

一五 열 닐곱재는 헤실이오 열 여닯재는 합비세스

一六 열 아홉재는 브다히야요 스물재는 여헤스겔이오

一七 스물 한재는 야긴이오 스물 둘재는 가물이오

一八 스물 셋재는 들나야요 스물 넷재는 마아시야

一九 이와 갓흔 반차로 여호와의 뎐에 드러가셔 이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ셔 뎌희 조샹 아론의게 명하신 규례대로 슈죵 드럿더라〇

二〇 레위 자손즁에 남은 쟈는 이러하니 암으람의 아달 즁에는 수바엘이오 수바엘의 아달 즁에는 예드야

二一 르합바의게 니르러는 그 아달 즁에 족쟝 잇시야

二二 이스할의 아달 즁에는 슬노못이오 슬노못의 아달 즁에는 야핫이오

二三 헤브론의 아달들은 쟝자 여리야와 둘재 아말야와 셋재 야하시엘과 넷재 여가므암이오

二四 웃시엘의 아달은 미가미가의 아달 즁에는 사밀이오

二五 미가의 아오는 잇시야잇시야의 아달 즁에는 스갈야

二六 므라의 아달은 마흘니무시야아시야의 아달은 브노

二七 므라리의 자손 야아시야의게셔 난쟈는 브노소함삭굴이브리

二八 마흘니의 아달 즁에는 엘니아살이니 엘니아살은 무자하며

二九 기스의게 니르러는 그 아달 여라므엘이오

三〇 무시의 아달은 마흘니에델여리못이니 이는 다 그족쇽대로 긔록한 레위 자손이라

三一 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독아히멜넥과 밋졔사쟝과 레위족쟝 압헤셔 그 형뎨 아론 자손처럼 졔비 ᄲᅩᆸ혓스니 쟝자의 종가와 그 아오의 종가가 다름이 업더라

뎨이십오쟝

[편집]

二五 다윗이 군대 쟝관들노 더브러 아삽헤만여두둔의 자손 즁에셔 구별하야 셤기게 하대 슈금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하엿스니 그 직무대로 일하는쟈의 수효가 이러하니라

아삽의 아달즁 삭굴요셉느단야아살엘나니 이 아삽의 아달들이 아삽의 슈하에 쇽하야 왕의 명령을 좃차 신령한 노래를 하며

여두둔의게 니르러는 그 아달 그달니야스리여사야하삽야맛듸듸야 여섯사람이니 그 아비 여두둔의 슈하에 쇽하야 슈금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와ᄭᅴ 감샤하며 찬양하며

헤만의게 니르러는 그 아달 북기야맛단야웃시엘스부엘여리못하난야하나니엘니아다깃달듸로암듸에셀요스브가사말노듸호딀마하시옷이라

이는 다 헤만의 아달들이니 라팔을 부는쟈며 헤만은 하나님의 말삼을 밧드는 왕의 션견쟈라 하나님이 헤만의게 열 네 아달과 세 ᄯᅡᆯ을 주셧더라

이들이 다 그 아비의 슈하에 쇽하야 제금과 비파와 슈금을 잡아 여호와 하나님의 뎐에셔 노래하야 셤겻스며 아삽여두둔헤만은 왕의 슈하에 쇽하엿스니

뎌희와 모든 형뎨 곳 여호와 찬숑하기를 배화 닉슉한쟈의 수효가 이백 팔십팔인이라

이 무리의 큰쟈나 적은쟈나 스승이나 뎨자를 무론하고 일례로 졔비 ᄲᅩᆸ아 직임을 엇엇스니

첫재로 졔비 ᄲᅩᆸ힌쟈는 아삽의 아달 즁 요셉이오 둘재는 그달니야니 뎌와 그 형뎨와 아달 십이인이오

一〇 셋재는 삭굴이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一一 넷재는 이스라니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一二 다섯재는 느단야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一三 여섯재는 북기야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一四 닐곱재는 여살엘나니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一五 여닯재는 여사야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一六 아홉재는 맛단야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一七 열재는 시므이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一八 열 한재는 아살엘이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

一九 열 둘재는 하삽야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二〇 열 셋재는 수바엘이니 그 아달과 형뗴와 십이인이오

二一 열 넷재는 맛듸듸야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二二 열 다섯재는 여레못이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二三 열 여섯재는 하난야니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二四 열 닐곱재는 요스브가사니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二五 열 여닯재는 하나니니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二六 열 아홉재는 말노듸니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二七 스물재는 엘니아다니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二八 스물 한재는 호딀이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

二九 스물 둘재는 깃달듸니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

三〇 스물 셋재는 맣하시옷이니 그 아달과 형뎨와 십이인이오

三一 스물 넷재는 로암듸에셀이니 그 아달과 형뎨와 십이인이엿더라

뎨이십륙쟝

[편집]

二六 문직이의 반차가 이러하니라 고라 족쇽 아삽의 자손 즁에 고레의 아달 므셀넴야

므셀넴야의 아달들 맛아달 스갈야와 둘재 여듸야엘과 셋재 스밧야와 넷재 야드니엘

다섯재 엘남과 여섯재 여호하난과 닐곱재 엘여호에내

오벳에돔의 아달들 맛아달 스마야와 둘재 여호사밧과 셋재 요아와 넷재 사갈과 다섯재 느단엘

여섯재 암미엘과 닐곱재 잇사갈과 여닯재 브울래대니 이는 하나님이 오벳에돔의게 복을 주셧슴이며

그 아달 스마야도 두어 아달을 나핫스니 뎌희의 족쇽을 다사리는쟈요 큰용사라

스마야의 아달들은 오드니르바엘오벳엘사밧이며 엘사밧의 형뎨 엘니후스막야는 능력이 잇는쟈니

이는 다 오벳에돔의 자손이라 뎌희와 그 아달들과 그 형뎨들은 다 능력이 잇서 그 직무를 잘하는 쟈니 오벳에돔의게셔 난쟈가 륙십 이명이며

ᄯᅩ 므셀넴야의 아달과 형뎨 십 팔인은 능력이 잇는쟈며

一〇 므라리 자손 즁 호사가 아달들이 잇스니 그 쟝자는 심으리심으리는 본래 맛 아달이 아니나 그 아비가 쟝자를 삼앗고

一一 둘재는 힐기야요 셋재는 드발니야요 넷재는 스갈야호사의 아달과 형뎨가 십 삼인이더라〇

一二 이샹은 다 문직이의 반쟝으로셔 그 형뎨 처럼 직임을 엇어 여호와의 뎐에셔 셤기는쟈라

一三 각 문을 직히기 위하야 그 종족을 ᄯᅡ라 무론 대쇼하고 다 졔비 ᄲᅩᆸ혓스니

一四 셀넴야는 동방에 당쳠되엿고 그 아달 스갈야는 명쳘한 의사라 뎌를 위하야 졔비 ᄲᅩᆸ으니 븍방에 당쳠되엿고

一五 오벳에돔은 남방에 당쳠되엿고 그 아달들은 고간에 당쳠되엿스며

一六 숩빔호사는 셔방에 당쳠되여 큰 길노 통한 살내겟문 겻헤 잇서 서로 대하야 파슈하엿스니

一七 동방에 레위 사람이 여섯이오 븍방에 매일 네 사람이오 남방에 매일 네 사람이오 고간에는 둘식이며

一八 랑실 셔편 큰 길에 네 사람이오 랑실에 두 사람이니

一九 고라므라리 자손의 문직이의 반차가 이러하엿더라〇

二〇 레위 사람 즁에 아히야는 하나님의 뎐 고간과 셩물 고간을 맛핫스며

二一 라단의 자손은 곳 라단의게 쇽한 게르손 사람의 자손이니 게르손 사람 라단의게 쇽한족쟝은 여히엘니

二二 여히엘니의 아달은 스담과 그 아오 요엘이니 여호와의 뎐 고간을 맛핫고

二三 암으람 자손과 이스할 자손과 헤브론 자손과 웃시엘 자손 즁에

二四 모세의 아달 게르솜의 자손 스부엘은 고간을 맛핫고

二五 그 형뎨 곳 엘니에셀의게셔 난쟈는 그 아달 르합야와 그 아달 여시야와 그 아달 요람과 그 아달 시그리와 그 아달 슬노못이라

二六슬노못과 그 형뎨는 셩물의 모든 고간을 맛핫스니 곳 다윗 왕과 족쟝과 쳔부쟝과 백부쟝과 군대의 모든 쟝관이 구별하야 드린 셩물이라

二七 뎌희가 싸홀ᄯᅢ에 로략하야 엇은 물건 즁에셔 구별하야 드려 여호와의 뎐을 즁슈하게 한것이며

二八 션견자 사무엘기스의 아달 사울의 아달 아브넬스루야의 아달 요압이 무론 무엇이던지 구별하야 드린 셩물은 다 슬노못과 그 형뎨의 슈하에 잇섯더라〇

二九 이스할 자손 즁에 그난야와 그 아달들은 이스라엘 밧겻 일을 다사리는 유사와 재판관이 되엿고

三〇 헤브론 자손 즁에 하삽야와 그 동족 용사 일쳔 칠백인은 요단 셔편에셔 이스라엘을 쥬관하야 여호와의 모든 일과 왕을 셤기는 직임을 맛핫스며

三一 헤브론 자손 즁에 여리야가 그 셰계와 종족대로 헤브론 자손의 족쟝이 되엿더라 다윗이 위에 잇슨지 사십년에 길느앗 야셀에셔 그 족쇽 즁에 구하야 큰용사를 엇엇스니

三二 그 형뎨 즁 이쳔 칠백명이 다 용사요 족쟝이라 다윗왕이 뎌희로 르우벤므낫세 반지파를 쥬관하야 하나님의 모든 일과 왕의 일을 다사리게 하엿더라

뎨이십칠쟝

[편집]

二七 이스라엘 자손의 모든 족쟝과 쳔부쟝과 백부쟝과 왕을 셤기는 유사들이 그 인수 대로 반차가 난호이니 각 반렬이 이만 사쳔명식이라 일년동안 달마다 톄번하야 드러가며 나왓스니

졍월 첫반의 반쟝은 삽듸엘의 아달 야소브암이오 그 반렬에 이만 사쳔명이라

뎌는 베레스의 자손으로셔 졍월 반의 모든 쟝관의 두목이 되엿고

이월반의 반쟝은 아호아 사람 도대요 ᄯᅩ 미글놋이 그 반의 쥬쟝이 되엿스니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

삼월 군대의 셋재 쟝관은 대졔사쟝 여호야다의 아달 브나야요 그 반렬에 이만 사쳔명이라

브나야는 삼십인 즁에 용사요 삼십인 우에 잇스며 그 반렬 즁에 그 아달 암미사밧이 잇스며

사월 넷재 쟝관은 요압의 아오 아사헬이오 그 다음은 그 아달 스밧야니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

오월 다섯재 쟝관은 이스라 사람 삼훗이니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

륙월 여섯재 쟝관은 드고아 사람 익게스의 아달 이라니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一〇 칠월 닐곱재 쟝관은 에브라임 자손에 쇽한 발논 사람 헬네스니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一一 팔월 여닯재 쟝관은 세라 족쇽 후사 사람 십브개니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一二 구월 아홉재 쟝관은 벤야민 자손 아나돗 사람 아비에셀이니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一三 십월 열재 쟝관은 세라 족쇽 느도바 사람 마하래니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一四 십일월 열한재 쟝관은 에브라임 자손에 쇽한 바라돈 사람 브나야니 그 반렬에 이만 사쳔명이오

一五 십이월 열둘재 쟝관은 오드니엘 자손에 쇽한 느도바 사람 헬대니 그 반렬에 이만 사쳔명이엿더라〇

一六 이스라엘 지파를 관할하는쟈는 이러하니라 르우벤사람의 관쟝은 시그리의 아달 엘니에셀이오 시므온사람의 관쟝은 마아가의 아달 스밧야

一七 레위사람의 관쟝은 그무엘의 아달 하삽야아론자손의 관쟝은 사독이오

一八 유다의 관쟝은 다윗의 형 엘니후잇사갈의 관쟝은 미가엘의 아달 옴으리

一九 스불논의 관쟝은 오밧야의 아달 이스마야납달니의 관쟝은 아스리엘의 아달 여레못이오

二〇 에브라임 자손의 관쟝은 아사시야의 아달 호세아므낫세 반지파의 관쟝은 브다야의 아달 요엘이이오

二一 길느앗에 잇는 므낫세 반지파의 관쟝은 스갈야의 아달 잇도벤야민의 관쟝은 아브넬의 아달 야아시엘이오

二二 의 관쟝은 여로함의 아달 아살엘이니 이스라엘 지파의 관쟝이 이러하며

二三 이스라엘 사람의 이십셰 이하의 수효는 다윗이 됴사하지아니 하엿스니 이는 여호와ᄭᅴ셔 젼에 말삼하시기를 이스라엘 사람을 하날의 별갓치 만케 하리라 하셧슴이라

二四 스루야의 아달 요압이 됴사하기를 시작하고 ᄭᅳᆺ 내지못하여셔 그 일노 인하야 진노가 이스라엘의게 림한지라 그 수효를 다윗왕의 력대지략에 긔록하지 아니하엿더라〇

二五 아듸엘의 아달 아스마웻은 밧과 셩읍과 촌과 산셩의 고간을 맛핫고

二六 글눕의 아달 에스리는 밧가는 농부를 거나렷고

二七 라마 사람 시므이는 포도원을 맛핫고 스밤 사람 삽듸는 포도원의 소산 포도쥬 고간을 맛핫고

二八 게델 사람 바알하난은 평야의 감람나무와 ᄲᅩᆼ나무를 맛핫고 요아스는 기름 고간을 맛핫고

二九 사론 사람 시드래사론에셔 먹이는 소 ᄯᅦ를 맛핫고 아들내의 아달 사밧은 골ᄶᅡᆨ이에 잇는 소 ᄯᅦ를 맛핫고

三〇 이스마엘 사람 오빌은 약대를 맛핫고 메로놋 사람 예드야는 라귀를 맛핫고 하갈 사람 야시스는 양 ᄯᅦ를 맛핫스니

三一 다윗 왕의 재산을 맛흔쟈들이 이러하엿더라〇

三二 다윗의 아자비 요나단은 지혜가 잇서셔 모사가 되며 셔긔관도 되엿고 학모니의 아달 여히엘은 왕의 아달들의 배죵이 되엿고

三三 아히도벨은 왕의 모사가 되엿고 아렉 사람 후새는 왕의 벗이 되엿고

三四 브나야의 아달 여호야다아비아달아히도벨의 다음이 되엿고 요압은 왕의 군대 쟝관이 되엿더라

뎨이십팔쟝

[편집]

二八 다윗이스라엘 모든 방백 곳 각 지파의 어룬과 톄번하야 왕을 셤기는 반쟝들과 쳔부쟝들과 백부쟝들과 밋 왕과 왕자의 산업과 생츅의 감독과 환관과 장사와 용사를 예루살넴으로 쇼집하고

이에 다윗왕이 니러서셔 갈아대 나의 형뎨들 나의 백셩들아 내 말을 드르라 나는 여호와의 언약 궤 곳 우리 하나님의 발등상을 봉인할 뎐 건츅할 마암이 잇서셔 건츅할 재료를 쥰비하엿스나

오직 하나님이 내게 닐아샤대 너는 군인이라 피를 흘녓스니 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅하지못 하리라 하셧나니라

그러나 이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ셔 젼에 나를 내 부친의 온 집에셔 택하야 영원히 이스라엘 왕이 되게 하셧나니 곳 하나님이 유다 지파를 택하샤 머리를 삼으시고 유다의 족쇽에셔 내 부친의 집을 택하시고 내 부친의 아달들 즁에셔 나를 깃버하샤 온 이스라엘의 왕을 삼으셧나니라

여호와ᄭᅴ셔 내게 여러 아달을 주시고 그 모든 아달 즁에셔 내 아달 솔노몬을 택하샤 여호와의 나라 위에 안쳐 이스라엘을 다사리게 하려 하실새

내게 닐아시기를 네 아달 솔노몬 그가 내 뎐을 건츅하고 내 여러 ᄯᅳᆯ을 만들니니 이는 내가 뎌를 택하야 내 아달을 삼고 나는 그 아비가 될 것임이라

뎌가 만일 나의 계명과 규례를 힘써 준행하기를 오날날과 갓치 하면 내가 그 나라를 영원히 견고케 하리라 하셧나니라

이제 너희는 온 이스라엘 곳 여호와의 회즁의 보는대와 우리 하나님의 드르시는대셔 너희 하나님 여호와의 모든 계명을 구하야 직히기로 하라 그리하면 너희가 이 아름다온 ᄯᅡ를 누리고 너희 후손의게 ᄭᅵ쳐 영원한긔업이 되게 하리라

내 아달 솔노몬아 너는 네 아비의 하나님을 알고 온젼한 마암과 깃븐 ᄯᅳᆺ으로 셤길지어다 여호와ᄭᅴ셔는 뭇 마암을 감찰하샤 모든 사샹을 아시나니 네가 뎌를 차즈면 맛날 것이오 바리면 뎌가 너를 영원히 바리시리라

一〇 그런즉 너는 삼갈지어다 여호와ᄭᅴ셔 너를 택하야 셩소의 뎐을 건츅하게 하셧스니 힘써 행할지니라〇

一一 다윗이 뎐의 랑실과 그 집들과 그 고간과 다락과 골방과 쇽죄소의 식양을 그 아달 솔노몬의게 주고

一二 ᄯᅩ 셩신의 가라치신 모든 식양 곳 여호와의 뎐의 ᄯᅳᆯ과 사면의 모든 방과 하나님의 뎐 고간과 셩물 고간의 식양을 주고

一三 ᄯᅩ 졔사쟝과 레위사람의 반렬과 여호와의 뎐에 셤기는 모든 일과 셤기는대 쓰는 모든 그릇의 식양을 셜명하고

一四 ᄯᅩ 모든 셤기는대 쓰는 금 긔명을 만들 금의 즁량과 모든 셤기는대 쓰는 은긔명을 만들 은의 즁량을 뎡하고

一五 ᄯᅩ 금 등대들과 그 등잔 곳 각 등대와 그 등잔을 만들 금의 즁량과 은 등대와 그 등잔을 만들 은의 즁량을 각기 뎍당하게 하고

一六 ᄯᅩ 진셜병의 각 상을 만들 금의 즁량을 뎡하고 은 상을 만들 은도 그러케 하고

一七 고기 갈고리와 대뎝과 죵자를 만들 졍금과 금잔 곳 각잔을 만들 금의 즁량과 ᄯᅩ 은잔 곳 각잔을 만들 은의 즁량을 뎡하고

一八 ᄯᅩ 향단에 쓸 졍금과 ᄯᅩ 타시는 쳐소된 그룹들의 식양대로 만들 금의 즁량을 뎡하야 주니 이 그룹들은 날개를 펴셔 여호와의 언약 궤를 덥는 것이더라

一九 다윗이 갈아대 이 우의 모든 것의 식양을 여호와의 손이 내게 림하야 그려 나로 알게 하셧나니라〇

二〇 ᄯᅩ 그 아달 솔노몬의게 닐아대 너는 강하고 담대하게 이 일을 행하고 두려워 말며 놀나지말나 네가 여호와의 뎐 역사의 모든 일을 마칠 동안에 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함ᄭᅴ하샤 네게셔 ᄯᅥ나지 아니하시고 너를 바리지아니하시리라

二一 졔사쟝과 레위 사람의 반렬이 잇스니 여호와의 뎐의 모든 역사를 도을 것이오 ᄯᅩ 모든 공역에 공교한 공쟝이 깃븐 마암으로 너와 함ᄭᅴ 할 것이오 ᄯᅩ 모든 쟝관과 백셩이 온젼히 네 명령 아래 잇스리라

뎨이십구쟝

[편집]

二九 다윗왕이 온회즁의게 닐아대 내 아달 솔노몬이 홀노 하나님의 택하신바 되엿스나 오히려 어리고 연약하고 이 역사는 크도다 이 뎐은 사람을 위한 것이 아니오 여호와 하나님을 위한것이라

내가 임의 내 하나님의 뎐을 위하야 힘을 다 하야 예삐하엿나니 곳 긔구를 만들 금과 은과 놋과 텰과 나무며 ᄯᅩ 마노와 박을 보셕과 ᄭᅮ밀 보셕과 채셕과 다른보셕들과 화반셕이 매우 만흐며

셩뎐을 위하야 예비한 이 모든 것외에도 내 마암에 내 하나님의 뎌늘 사모하는고로 나의 사유의 금은으로 내 하나님의 뎐을위하야 드렷노니

오빌의 금 삼쳔 달난트와 텬은 칠쳔 달난트라 모든 뎐벽에 닙히며

금은 그릇을 만들며 공쟝의 손으로 하는 모든 일에 쓰게 하엿노니 오날날 누가 즐거히 손에 채워 여호와ᄭᅴ 드리겟나냐〇

이에 모든 족쟝과 이스라엘 모든 지파 어룬과 쳔부쟝과 백부쟝과 왕의 사무 감독이 다 즐거히 드리대

하나님의 뎐역사를 위하야 금 오쳔 달난트와 금 다릭 일만과 은 일만 달난트와 놋 일만 팔쳔 달난트와 텰 십만 달난트를 드리고

므릇 보셕이 잇는쟈는 게르손사람 여히엘의 손에 붓쳐 여호와의 뎐 고간에 드렷더라

백셩이 자긔의 즐거히 드림으로 깃버 하엿스니 곳 뎌희가 셩심으로 여호와ᄭᅴ 즐거히 드림이며 다윗왕도 깃븜을 이긔지 못하야 하니라〇

一〇 다윗이 온 회즁 압헤셔 여호와를 숑츅하야 갈아대 우리 조샹 이스라엘의 하나님 여호와여 쥬는 영원히 숑츅을 밧으시옵쇼셔

一一 여호와여 광대하심과 권능과 영광과 이긤과 위엄이 다 쥬ᄭᅴ 쇽하엿사오니 텬디에 잇는 것이 다 쥬의 것이로소이다 여호와여 쥬권도 쥬ᄭᅴ 쇽하엿사오니 쥬는 놉흐샤 만유의 머리심이니이다

一二 부와 귀가 쥬ᄭᅴ로 말매암고 ᄯᅩ 쥬는 만유의 쥬재가 되샤 손에 권셰와 능력이 잇사 오니 모든쟈를 크게하심과 강하게 하심이 쥬의손에 잇나이다

一三 우리 하나님이어 이제 우리가 쥬ᄭᅴ 감샤하오며 쥬의 영화로온 일홈을 찬양하나이다

一四 나와 나의 백셩이 무엇이관대 이 처럼 즐거운 마암으로 드릴 힘이 잇섯나잇가 모든 것이 쥬ᄭᅴ로 말매암사오니 우리가 쥬의 손에셔 밧은 것으로 쥬ᄭᅴ 드렷슬 ᄲᅮᆫ이니이다

一五 쥬 압헤셔는 우리가 우리 렬조와 다름이 업시 나그내와 우거한쟈라 셰샹에 잇는 날이 그림자 갓하셔 [4]머믈미 업나이다

一六 우리 하나님 여호와여 우리가 쥬의 거륵한 일홈을 위하야 뎐을 건츅하랴고 미리 져츅한 이 모든 물건이 다 쥬의 손에셔 왓사오니 다 쥬의 것이니이다

一七 나의 하나님이어 쥬ᄭᅴ셔 마암을 감찰하시고 졍직을 깃버하시는줄 내가 아나이다 내가 졍직한 마암으로 이 모든것을 즐거히 드렷사오며 이제 내가 ᄯᅩ 여긔 잇는 쥬의 백셩이 쥬ᄭᅴ 즐거히 드리는 것을 보오니 심히 깃브도소이다

一八 우리 렬조 아브라함이삭이스라엘의 하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 이 것을 쥬의 백셩의 심즁에 영원히 두어 생각하게하시고 그 마암을 예비하야 쥬ᄭᅴ로 도라오게 하옵시며

一九 ᄯᅩ 내 아달 솔노몬의게 졍셩된 마암을 주샤 쥬의 계명과 법도와 률례를 직혀 이 모든 일을 행하게 하시고 내가 위하야 예비한 것으로 뎐을 건츅하게 하옵쇼셔〇

二〇 다윗이 온회즁의게 닐아대 너희는 너희 하나님 여호와를 숑츅하라 하매 회즁이 그 렬조의 하나님 여호와를 숑츅하고 머리를 숙여 여호와와 왕의게 절하고

二一 잇흔날 여호와ᄭᅴ 졔사를 드리고 ᄯᅩ 번졔를 드리니 슈 송아지가 일쳔이오 슈양이 일쳔이오 어린양이 일쳔이오 ᄯᅩ 그 뎐졔라 온 이스라엘을 위하야 풍셩한 졔물을 드리고

二二 이 날에 무리가 크게 깃버하야 여호와 압헤셔 먹으며 마셧더라〇무리가 다윗의 아달 솔노몬으로 다시 왕을삼아 기름을부어 여호와ᄭᅴ 돌녀 쥬권쟈가 되게 하고 사독의게도 기름을 부어 졔사쟝이 되게 하니라

二三 솔노몬이 여호와ᄭᅴ셔 주신위에 안져 부친 다윗을 니어 왕이 되여 형통하니 온 이스라엘이 그 명령을 슌죵하며

二四 모든 방백과 용사와 다윗왕의 여러 아달이 솔노몬 왕의게 복죵하니

二五 여호와ᄭᅴ셔 솔노몬으로 이스라엘무리의 목젼에 심히 존대케 하시고 ᄯᅩ 왕의 위엄을 주샤 그 젼 이스라엘 모든 왕보다 ᄯᅱ여나게 하셧더라〇

二六 이새의 아달 다윗이 온 이스라엘의 왕이 되여

二七 이스라엘을 치리한 날자는 사십년이라 헤브론에셔 칠년을 치리하엿고 예루살넴에셔 삼십 삼년을 치리하엿더라

二八 뎌가 나이 만하 늙도록 부하고 존귀하다가 죽으매 그 아달 솔노몬이 대신하야 왕이되니라

二九 다윗 왕의 시죵 행젹이 션견쟈 삼우엘의 글과 션지쟈 나단의 글과 션견쟈 의 글에 다 긔록되고

三〇 ᄯᅩ 뎌의 왕된일과 그 권셰와 뎌와 이스라엘과 온 셰샹 렬국의 지난 시사가 다 긔록되니라

각주

[편집]
  1. 되니그적은쟈는일당백이오그큰쟈는일당쳔이라
  2. 믁샹할지어다
  3. 히・동사는「켯다」하엿슴
  4. 히・소망