셩경 개역/력대 하

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

력대 하

뎨일쟝[편집]

다윗의 아달 솔노몬의 왕위가 견고하야가며 그 하나님 여호와ᄭᅴ셔 뎌와 함ᄭᅴ 하샤 심히 챵대케 하시니라

솔노몬이 온 이스라엘의 쳔부쟝과 백부쟝과 재판관과 온 이스라엘의 각 방백과 족쟝들을 명하고

온 회즁과 함ᄭᅴ 기브온 산당으로 갓스니 하나님의 회막 곳 여호와의 죵 모세가 광야에셔 지은 것이 거긔 잇슴이라

다윗이 젼에 예루살넴에셔 하나님의 궤를 위하야 쟝막을 쳣섯는고로 그 궤는 다윗이 임의 길얏여아림에셔 브터 위하야 예비한 곳으로 메여올녓고

녯적에 의 손자 우리의 아달 브살엘의 지은 놋 단은 여호와의 쟝막 압헤 잇더라 솔노몬이 회즁으로 더브러 나아가셔

여호와 압 곳 회막 압헤잇는 놋 단에 니르러 그 우에 일쳔 희생으로 번졔를 드렷더라〇

이 밤에 하나님이 솔노몬의게 나타나샤 닐아샤대 내가 네게 무엇을줄고 너는 구하라

솔노몬이 하나님ᄭᅴ 엿자오대 쥬ᄭᅴ셔 젼에 큰 은혜를 나의 아비 다윗의게 베프시고 나로 대신하야 왕이 되게 하셧사오니

여호와 하나님이어 원컨대 쥬는 내 아비 다윗의게 허하신 것을 이제 굿게 하옵쇼셔 쥬ᄭᅴ셔 나로 ᄯᅡ의 틔ᄭᅳᆯ갓치 만흔 백셩의 왕을 삼으셧사 오니

一〇 쥬는 이제 내게 지혜와 지식을 주샤 이 백셩 압헤셔 츌입하게 하옵쇼셔 이러케 만흔 쥬의 백셩을 누가 능히 재판하리잇가

一一 하나님이 솔노몬의게 닐아샤대 이런 마암이 네게 잇서셔 부나 재물이나 존영이나 원슈의 생명 멸하기를 구하지 아니하며 쟝슈도 구하지 아니하고 오직 내가 너로 치리하게 한 내 백셩을 재판하기 위하야 지혜와 지식을 구하엿스니

一二 그럼으로 내가 네게 지혜와 지식을 주고 부와 재물과 존영도 주리니 너의 젼의 왕들이 이 갓흠이 업섯거니와 너의 후에도 이 갓흠이 업스리라

一三 이에 솔노몬기브온당 회막 압헤셔브터 예루살넴으로 도라와셔 이스라엘을 치리하엿더라〇

一四 솔노몬이 병거와 마병을 모호매 병거가 일쳔 사백이오 마병이 일만 이쳔이라 병거셩에도 두고 예루살넴 왕의게도 두엇스며

一五 왕이 예루살넴에셔 은금을 돌갓치 흔하게 하고 백향목을 평디의 ᄲᅩᆼ나무 갓치 만케 하엿더라

一六 솔노몬의 말들은 애굽에셔 내여 왓스니 왕의 샹고들이 ᄯᅦ로 뎡가하야 산것이며

一七 애굽에셔 내여올닌 병거는 하나에 은 륙백 세겔이오 말은 일백 오십 세겔이라 이와 갓치 사람의 모든 왕과 아람 왕들을 위하야도 그 손으로 내여왓섯더라

뎨이쟝[편집]

솔노몬이 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하고 자긔 권영을 위하야 궁궐 건츅하기를 결심하니라

솔노몬이 이에 단군 칠만과 산에 올나 쟉벌할쟈 팔만과 일을 감독할쟈 삼쳔륙백을ᄲᅩᆸ고

사쟈를 두로후람의게 보내여 닐아대 당신이 젼에 내 부친 다윗의게 백향목을 보내여 그 거할 궁궐을 건츅하게 한것갓치 내□도 그리하쇼셔

이제 내가 나의 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하야 구별하야 드리고 쥬 압헤셔 향 재료를 살오며 항샹 ᄯᅥᆨ을 진셜하며 안식일과 초하로와 우리 하나님 여호와의 졀긔에 죠셕으로 번졔를 드리려 하니 이는 이스라엘의 영원한 규례니이다

내가 건츅하고져 하는 뎐은 크니 우리 하나님은 모든 신보다 크심이라

누가 능히 하나님을 위하야 뎐을 건츅하리오 하날과 하날들의 하날이라도 쥬를 용납지 못하겟거든 내가 누구완대 엇지 능히 위하야 뎐을 건츅하리오 그 압헤 분향하려할 ᄯᅡ름이니이다

이제 쳥컨대 당신은 금은동텰노 졔조하여 자색 홍색 쳥색 실노 직조하며 ᄯᅩ 아로샥일줄 아는 공교한 공쟝 하나를 내게 보내여 내 부친 다윗유다예루살넴에셔 예비한 나의 공교한 공쟝과 함ᄭᅴ 일하게 하고

ᄯᅩ 레바논에셔 백향목과 잣나무와 백단목을 내게로 보내쇼셔 내가 알거니와 당신의 죵은 레바논에셔 벌목을 잘하나니 내 죵이 당신의 죵을 도을지라

이와갓치 나를 위하야 재목을 만히 예비하게하쇼셔 내가 건츅하려하는 뎐은 크고 화려할 것이니이다

一〇 내가 당신의 벌목하는 죵의게 용졍한 밀 이만셕과 보리 이만셕과 포도쥬 이만말과 기름 이만말을 주리이다하엿더라〇

一一 두로후람솔노몬의게 답장하야 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 그 백셩을 사랑하시는고로 당신을 세워 그 왕을 삼으셧도다

一二 ᄯᅩ 갈아대 텬디를 지으신 이스라엘 하나님 여호와는 숑츅을 밧으실지로다 다윗 왕의게 지혜로온 아달을 주시고 명쳘과 총명을 픔부하시샤 능히 여호와를 위하야 뎐을 건츅하고 자긔 권영을 위하야 궁궐을 건츅하게 ꥻᅢ도다

一三 내가 이제 공교하고 총명한 사람을 보내오니 젼에 내부친 후람의게 쇽하엿던쟈라

一四 이 사람은 의 녀자즁 한녀인의 아달이오 그 아비는 두로 사람이라 능히 금은동텰과 돌과 나무와 자색 쳥색 홍색 실과 가는 뵈로 일을 잘하며 ᄯᅩ 모든아로샥이는 일에 닉슉하고 모든 긔묘한 식양에 능한쟈니 당신의 공교한 공쟝과 당신의 부친내 쥬 다윗의 공교한 공쟝과 함ᄭᅴ 일하게 하쇼셔

一五 내 쥬의 말삼하신 밀과 보리와 기름과 포도쥬는 쥬의 죵들의게 보내쇼셔

一六 우리가 레바논에셔 당신의 쓰실만큼 벌목하야 ᄯᅦ를 역거바다에 ᄯᅴ워 욥바로 보내리니 당신은 슈운하야 예루살넴으로 올니쇼셔 하엿더라〇

一七 젼에 솔노몬의 부친 다윗이스라엘ᄯᅡ에 거한 이방사람을 됴사하엿더니 이제 솔노몬이 다시 됴사하매 모도 십오만 삼쳔륙백인이라

一八 그 즁에 칠만인은 단군이 되게 하엿고 팔만인은 산에셔 벌목하게 하엿고 삼쳔륙백인은 감독을 삼아 백셩들의게 일을 식히게 하엿더라

뎨삼쟝[편집]

솔노몬예루살넴 모리아 산에 여호와의 뎐 건츅하기를 시작하니 그 곳은 젼에 여호와ᄭᅴ셔 그 아비 다윗의게 나타나신 곳이오 여부스 사람 오르난의 타작 마당에 다윗이 뎡한 곳이라

솔노몬이 왕위에 나아간지 사년 이월 초 이일에 건츅하기를 시작하엿더라

솔노몬이 하나님의 뎐을 위하야 노흔 디대는 이러하니 녯적 재는법대로 쟝이 륙십규빗이오 광이 이십규빗이며

그 뎐 압 랑실의 쟝이 뎐의 광과 갓치 이십규빗이오 고가 일백 이십규빗이니 안에는 졍금으로 닙혓스며

그 대뎐 텬쟝은 잣나무로 만들고 ᄯᅩ 졍금으로 닙히고 그 우에 종려 나무와 사슬 형상을 삭엿고

ᄯᅩ 보셕으로 뎐을ᄭᅮ며 화려하게 하엿스니 그 금은 바르와임 금이며

ᄯᅩ 금으로 뎐과 그 들보와 문지방과 벽과 문ᄶᅡᆨ에 닙히고 벽에 그룹들을 아로샥엿더라〇

ᄯᅩ 지셩소를 지엇스니 뎐 넓이대로 쟝이 이십 규빗이오 광도 이십 규빗이라 졍금 륙백 달난트로 닙혓스니

못 즁수가 오십 금 세겔이오 다락들도 금으로 닙혓더라〇

一〇 지셩소 안에 두 그룹의 형상을 샥여 만드러 금으로 닙혓스니

一一그룹의 날개 기리가 모도 이십규빗이라 좌편 그룹의 한날개는 다섯규빗이니 뎐벽에 다핫고 그 한날개도 다섯규빗이니 우편 그룹으 ᅟᅵ날개에 다핫스며

一二 우편 그룹의 한날개도 다섯규빗이니 뎐벽에 다핫고 그 한날개도 다섯규빗이니 좌편 그룹의 날개에 다핫스니

一三 이 두 그룹의 편 날개가 모도 이십 규빗이라 그 얼골을 외소로 향하고 섯스며

一四 쳥색 자색 홍색 실과 고은뵈로 문쟝을 짓고 그 우에 그룹의 형상을 슈 노핫더라〇

一五 뎐 압헤 기동 둘을 만드럿스니 고가 삼십 오 규빗이오 각 기동 ᄭᅩᆨ닥이의 머리가 다섯 규빗이라

一六 셩소갓치 사슬을 만드러 그 기동 머리에 두루고 셕류 일백개를 만드러 사슬에 다랏스며

一七 그 두 기동을 외소 압헤 세웟스니 좌편에 하나이오 우편에 하나이라 우편 것은 [1]야긴이라 칭하고 좌편 것은 [2]보아스라 칭하엿더라

뎨사쟝[편집]

솔노몬이 ᄯᅩ 놋으로 단을 만드럿스니 쟝이 이십규빗이오 광이 이십 규빗이오 고가 십 규빗이며

ᄯᅩ 바다를 부어 만드럿스니 직경이 십 규빗이오 그 모양이 둥글며 그 고는 다섯 규빗이오 쥬위는 삼십 규빗 줄을 두룰만하며

가장자리 아래에는 도라가며 [3]소형상이 잇는대 매 규빗[3]소가 열식 잇서셔 바다 쥬위에 둘녓스니 그 [3]소는 바다를 부어 만들 ᄯᅢ에 두줄노 부어 만드럿스며

그 바다를 열두 [3]소가 바쳣스니 셋은 븍을 향하엿고 셋은 셔를 향하엿고 셋은 남을 향하엿고 셋은 동을 향하엿스며 바다를 그 우에 노핫고 [3]소의 뒤는 다 안으로 두엇스며

바다의 둣게는 한손 넓이만하고 그 가는 백합화의 식양으로 잔가와 갓치 만드럿스니 그 바다에는 삼쳔 을 담겟스며

ᄯᅩ 물 두멍 열을 만드러 다섯은 우편에 두고 다섯은 좌편에 두어 씻게 하대 번졔에 쇽한 물건을 거긔 씻게 하엿스며 그 바다는 졔사쟝들의 씻기를 위한 것이더라〇

ᄯᅩ 뎡식을 ᄯᅡ라 금으로 등대 열을 만드러 외소 안에 두엇스니 좌편에 다섯이오 우편에 다섯이며

ᄯᅩ 상 열을 만드러 외소 안에 두엇스니 좌편에 다섯이오 우편에 다섯이며 ᄯᅩ 금으로 대뎝 일백을 만드럿고

ᄯᅩ 졔사쟝의 ᄯᅳᆯ과 큰 ᄯᅳᆯ과 ᄯᅳᆯ문을 만들고 놋으로 그 문ᄶᅡᆨ에 닙혓고

一〇 그 바다는 뎐 우편 동남방에 두엇더라〇

一一 후람이 ᄯᅩ 솟과 부삽과 대뎝을 만드럿더라 이와 갓치 후람솔노몬 왕을 위하야 하나님의 뎐에셔 하는 일을 마쳣스니

一二 곳 기동둘과 그 기동 ᄭᅩᆨ닥이의 공 갓흔 머리둘과 ᄯᅩ 기동 ᄭᅩᆨ닥이의 공 갓흔 기동 머리를 가리우는 그믈 둘과

一三 ᄯᅩ 그 그믈들을 위하야 만든바 매 그믈에 두 줄식 으로 기동우의 공 갓흔 두 머리를 가리우게 한사백 셕류와

一四 ᄯᅩ 바침과 바침우의 물두멍과

一五 한바다와 그 바다아래 열두 소와

一六 솟과 부삽과 고기 갈고리와 여호와의 뎐의 모든 그릇들이라 후람아비가 솔노몬 왕을 위하야 밧난놋으로 만들ᄯᅢ에

一七 왕이 요단평디에셔 숙곳스레다 사이의 차진 흙에 그것들을 부어내엿더라

一八 이와 갓치 솔노몬이 이 모든 긔구를 심히 만히 만드럿슴으로 그 놋 즁수를 능히 측량할수 업섯더라〇

一九 솔노몬이 ᄯᅩ 하나님의 뎐의 모든 긔구를 만드럿스니 곳 금단과 진셜병 상들과

二〇 내소압헤셔 규례대로 불을켤 졍금 등대와 그 등잔이며

二一 ᄯᅩ 슌졍한 금으로 만든 ᄭᅩᆺ과 등잔과 화져가락이며

二二 ᄯᅩ 졍금으로 만든 불집게와 쥬발과 슈가락과 불옴기는 그릇이며 ᄯᅩ 뎐문 곳 지셩소의 문과 외소의 문을 금으로 닙혓더라

뎨오쟝[편집]

솔노몬이 여호와의 뎐을 위하야 만드는 모든 것을 마친지라 이에 그 부친 다윗이 드린 은과 금과 모든 긔구를 가져다가 하나님의 뎐 고간에 두엇더라〇

이에 솔노몬이 여호와의 언약궤를 다윗셩 곳 시온에셔 메여 올니고져 하야 이스라엘 쟝로들과 모든 지파의 두목 곳 이스라엘 자손의 족쟝들을 다 예루살넴으로 쇼집하니

칠월 졀긔에 이스라엘 모든 사람이 다 왕의게로 모히고

이스라엘 쟝로들이 다 니르매 레위 사람이 궤를 메이니라

궤와 회막과 쟝막 안의 모든 거륵한 긔구를 메고 올나가대 졔사쟝과 레위 사람이 그것들을 메고 올나가매

솔노몬 왕과 그 압헤 모인 이스라엘 회즁이 궤 압헤 잇서 양과 소로 졔사를 드렷스니 그 수가 만하 긔록할수도 업고 혜일수도 업섯더라

졔사쟝들이 여호와의 언약 궤를 그 쳐소로 메여 드렷스니 곳 내뎐 지셩소 그룹들의 날개 아래라

그룹들이 궤 쳐소 우에셔 날개를 펴셔 궤와 그 채를 덥헛는대

그 채가 기러셔 궤에셔 나옴으로 그 ᄭᅳᆺ치 내뎐 압헤셔 보이나 밧게셔는 보이지아니하며 그 궤가 오날ᄭᅡ지 그 곳에 잇스며

一〇 궤안에는 두 돌판 외에 아모것도 업스니 이것은 이스라엘 자존이 애굽에셔 나온후 여호와ᄭᅴ셔 뎌희와 언약을 세우실ᄯᅢ에 모세호렙에셔 그 안에 너흔 것이더라〇

一一 이ᄯᅢ에는 졔사쟝들이 그 반차대로 하지아니하고 스사로 졍결케하고 셩소에 잇다가나오매

一二 노래하는 레위사람 아삽헤만여두둔과 그 아달들과 형뎨들이 다 셰ᅀᅡ포를 닙고 단 동편에 서셔 제금과 비파와 슈금을 잡고 ᄯᅩ 라팔 부는 졔사쟝 일백 이십인이 함ᄭᅴ 섯다가

一三 라팔 부는쟈와 노래하는쟈가 일졔히 소래를 발하야 여호와를 찬숑하며 감샤하는대 라팔 불고 제금치고 모든 악긔를 울니며 소래를 놉혀 여호와를 찬숑하야 갈아대 션하시도다 그 자비하심이 영원히 잇도다 하매 그 ᄯᅢ에 여호와의 뎐에 구름이 가득한지라

一四 졔사쟝이 그구름으로 인하야 능히 서셔 셤기지 못하엿스니 이는 여호와의 영광이 하나님의 뎐에 가득함이엿더라

뎨륙쟝[편집]

그 ᄯᅢ에 솔노몬이 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 캄캄한대 계시겟다 말삼하셧사오나

내가 쥬를 위하야 거하실 뎐을 건츅하엿사오니 쥬ᄭᅴ셔 영원히 거하실 쳐소로소이다 하고

얼골을 도리켜 이스라엘의 온 회즁을 위하야 츅복하니 ᄯᅢ에 이스라엘의 온 회즁이 섯더라

왕이 갈아이스라엘 하나님 여호와를 숑츅 할지로다 여호와ᄭᅴ셔 그 입으로 나의 부친 다윗의게 말삼하신 것을 이제 그 손으로 일우셧도다 닐아시기를

내가 내 백셩을 애굽 ᄯᅡ에셔 인도하야 낸 날브터 내일홈을 둘만한 집을 건츅하기 위하야 이스라엘 모든 지파 가온대셔 아모 셩읍도 택하지 아니하엿스며 내 백셩 이스라엘의 쥬권쟈를 삼기 위하야 아모 사람도 택하지 아니 하엿더니

예루살넴을 택하야 내 일홈을 거긔 두고 ᄯᅩ 다윗을 택하야 내 백셩 이스라엘을 다사리게 하엿노라 하신지라

내 부친 다윗이스라엘 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅할 마암이 잇섯더니

여호와ᄭᅴ셔 내 부친 다윗의게 닐아샤대 네가 내 일홈을 위하야 뎐을 건츅할 마암이 잇스니 이 마암이 네게 잇는것이 됴토다

그러나 너는 그 뎐을 건츅하지 못할 것이오 네 몸에셔 나흘 네 아달 그가 내일홈을 위하야 뎐을 건츅하리라 하시더니

一〇 이제 여호와ᄭᅴ셔 말삼하신 대로 일우시도다 내가 여호와의 허하신대로 내 부친 다윗을 대신하야 니러나셔 이스라엘 위에 안고 이스라엘 하나님 여호와의 일홈을 위하야 뎐을 건츅하고

一一 내가 ᄯᅩ 그 곳에 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손으로 더브러 세우신 언약 너흔 궤를 두엇노라〇

一二 솔노몬이 여호와의 단 압헤셔 이스라엘의 회즁을 마조 서셔 그 손을 펴니라

一三 솔노몬이 이 왕에 놋으로 대를 만드럿스니 쟝이 다섯 규빗이오 광이 다섯 규빗이오 고가 세 규빗이라 ᄯᅳᆯ 가온대 두엇더니 뎌가 그 우에 서셔 이스라엘의 회즁 압헤셔 무릅을 ᄭᅮᆯ고 하날을 향하야 손을 펴고

一四 갈아대 이스라엘 하나님 여호와여 텬디에 쥬와 갓흔 신이 업나이다 쥬ᄭᅴ셔는 온 마암으로 쥬의 압헤셔 행하는 쥬의 죵들의게 언약을 직히시고 은혜를 베프시나이다

一五 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵 내 아비 다윗의게 허하신 말삼을 직히시대 쥬의 입으로 말삼하신 것을 손으로 일우심이 오날 날과 갓흐니이다

一六 이스라엘 하나님 여호와여 쥬ᄭᅴ셔 쥬의 죵 내 아비 다윗의게 말삼하시기를 네 자손이 자긔 길을 삼가셔 네가 내 압헤셔 행한것 갓치 내 률법대로 행하기만 하면 네게로 좃차 나셔 이스라엘 위에 안즐사람이 내 압헤셔 ᄭᅳᆫ허지지아니하리라 하셧사오니 이제 다윗을 위하야 그 허하신 말삼을 직히시옵쇼셔

一七 그런즉 이스라엘 하나님 여호와여 원컨대 쥬는 쥬의 죵 다윗의게 하신 말삼이 확실하게 하옵쇼셔〇

一八 하나님이 참으로 사람과 함ᄭᅴ ᄯᅡ에 거하시리잇가 하날과 하날들의 하날이라도 쥬를 용납지 못하겟거든 하믈며 내가 건츅한 이 뎐이오릿가

一九 그러나 나의 하나님 여호와여 죵의 긔도와 간구를 도라보시며 죵이 쥬의 압헤셔 부르지즘과 비는 긔도를 드르시옵쇼셔

二〇 쥬ᄭᅴ셔 젼에 말삼하시기를 내 일홈을 거긔 두리라 하신 곳 이 뎐을 향하야 쥬의 눈이 쥬야로 보옵시며 죵이 이 곳을 향하야 비는 긔도를 드르시옵쇼셔

二一 죵과 쥬의 백셩 이스라엘이 이 곳을 향하야 긔도할 ᄯᅢ에 쥬는 그 간구함을 드르시대 쥬의 계신 곳 하날에셔 드르시고 드르시샤 샤하야 주옵쇼셔〇

二二 만일 엇던 사람이 그 리웃의게 범죄함으로 맹셔 식힘을 밧고 뎌가 와셔 이뎐에 잇는 쥬의 단 압헤셔 맹셔하거든

二三 쥬는 하날에셔 드르시고 행하시대 쥬의 죵들을 국문하샤 악한쟈의 죄를 뎡하야 그 행위대로 그 머리에 돌니시고 의로온쟈를 의롭다 하샤 그 의로온 대로 갑흐시옵쇼셔〇

二四 만일 쥬의 백셩 이스라엘이 쥬ᄭᅴ 범죄하야 뎍국 압헤 패하게 됨으로 쥬ᄭᅴ로 도라와셔 쥬의 일홈을 인뎡하고 이 뎐에셔 쥬ᄭᅴ 빌며 간구하거든

二五 쥬는 하날에셔 드르시고 쥬의 백셩 이스라엘의 죄를 샤하시고 그와 그 렬조의게 주신 ᄯᅡ으로 도라오게 하옵쇼셔〇

二六 만일 뎌희가 쥬ᄭᅴ 범죄함을 인하야 하날이 다치이고 비가 업서셔 쥬의 벌을 밧을ᄯᅢ에 이 곳을 향하야 빌며 쥬의 일홈을 인뎡하고 그 죄에셔 ᄯᅥ나거든

二七 쥬는 하날에셔 드르샤 쥬의 죵들과 쥬의 백셩 이스라엘의 죄를 샤하시고 그 맛당히 행할 션한 길을 가라쳐 주옵시며 쥬의 백셩의게 긔업으로 주신 쥬의 ᄯᅡ에 비를 나리시옵쇼셔〇

二八 만일 이 ᄯᅡ에 긔근이나 온역이 잇거나 곡식이 시들거나 ᄭᅡᆷ북이가 나거나 뫼ᄯᅳᆨ이나 황츙이 나거나 뎍국이 와셔 셩읍을 에워싸거나 무삼 재앙이나 무삼 질병이 잇던지 무론하고

二九 한사람이나 혹 쥬의 온 백셩 이스라엘이 다 각각 자긔의 마암에 재앙과 고통을 ᄭᅢ닷고 이 뎐을 향하야 손을펴고 무삼 긔도나 무삼 간구를 하거든

三〇 쥬는 계신 곳 하날에셔 드르시며 샤유하시대 각사람의 마암을 아시오니 그모든 행위대로 갑흐시옵쇼셔 쥬만 홀노 인생의 마암을 아심이니이다

三一 그리하시면 뎌희가 쥬ᄭᅴ셔 우리 렬조의게 주신 ᄯᅡ에셔 사는 동안에 항샹 쥬를 경외하며 쥬의 길노 행하리이다〇

三二 쥬의 백셩 이스라엘에 쇽하지 아닌 이방인에 대하야도 뎌희가 쥬의 큰일홈과 능한손과 펴신팔을 위하야 먼 디방에셔 와셔 이뎐을 향하야 긔도하거든

三三 쥬는계신 곳 하날에셔 드르시고 므릇 이방인이 쥬ᄭᅴ 부르지지는대로 일우샤 ᄯᅡ의 만민으로 쥬의 일홈을 알고 쥬의 백셩 이스라엘 처럼 경외하게 하옵시며 ᄯᅩ 내가 건츅한 이 뎐을 쥬의 일홈으로 닐캇는 줄을 알게 하옵쇼셔〇

三四 쥬의 백셩이 그 뎍국으로 더브러 싸호고져하야 쥬의 보내신 길노 나갈ᄯᅢ에 뎌희가 쥬의 ᄲᅡ신 이 셩과 내가 쥬의 일홈을 위하야 건츅한 뎐 잇는 편을 향하야 여호아ᄭᅴ 긔도하거든

三五 쥬는 하날에셔 뎌희의 긔도와 간구를 드르시고 그 일을 도라보옵쇼셔

三六 범죄치아니하는 사람이 업사오니 뎌희가 쥬ᄭᅴ 범죄함으로 쥬ᄭᅴ셔 뎌희게 진노하샤 뎌희를 뎍국의게 붓치시매 뎍국이 뎌희를 사로잡아 ᄯᅡ의 원근을 물론하고 ᄭᅳ러간후에

三七 뎌희가 사로잡혀 간 ᄯᅡ에셔 스사로 ᄭᅢ닷고 그 사로잡은쟈의 ᄯᅡ에셔 도리켜 쥬ᄭᅴ 간구하기를 우리가 범죄하야 패역을 행하며 악을 지엇나이다 하며

三八 자긔를 사로잡아간 뎍국의 ᄯᅡ에셔 온 마암과 온 ᄯᅳᆺ으로 쥬ᄭᅴ 도라와셔 쥬ᄭᅴ셔 그 렬조의게 주신 ᄯᅡ와 쥬의 ᄲᅡ신 셩과 내가 쥬의 일홈을 위하야 건츅한 뎐 잇는 편을 향하야 긔도하거든

三九 쥬는 계신 곳 하날에셔 뎌희 긔도와 간구를 드르시고 뎌희의 일을 도라보옵시며 쥬ᄭᅴ 득죄한 쥬의 백셩을 용셔하옵쇼셔

四〇 나의 하나님이어 이제 이곳에셔 하는 긔도에 눈을 드시고 귀를 기우리쇼셔

四一 여호와 하나님이어 니러나 드러가샤 쥬의 능력의 궤와 함ᄭᅴ 쥬의 평안한 쳐소에 계시옵쇼셔 여호와 하나님이어 원컨대 쥬의 졔사쟝으로 구원을 닙게 하시고 ᄯᅩ 쥬의 셩도로 은혜를 깃버하게 하옵쇼셔

四二 여호와 하나님이어 쥬의 기름부음 밧은쟈의게셔 얼골을 도리키지 마옵시고 쥬의 죵 [4]다윗의게 베프신 은춍을 긔억하옵쇼셔

뎨칠쟝[편집]

솔노몬이 긔도를 마치매 불이 하날에셔브터 나려와셔 그 번졔 물과 졔물들을 살오고 여호와의 영광이 그 뎐에 가득하니

여호와의 영광이 여호와의 뎐에 가득함으로 졔사쟝이 그 뎐에 능히 드러가지 못하엿고

이스라엘 모든 자손은 불이 나리는 것과 여호와의 영고아이 뎐에 잇는 것을 보고 박셕 ᄭᅡᆫᄯᅡ에 업대여 경배하며 여호와ᄭᅴ 감샤하야 갈아대 션하시도다 그 인자하심이 영원하도다 하니라〇

이에 왕과 모든 백셩이 여호와 압헤 졔사를 드리니

솔노몬 왕의 드린졔물이 소가 이만 이쳔이오 양이 십이만이라 이와 갓치 왕과 모든백셩이 하나님의 뎐의 락셩식을 행하니라

ᄯᅢ에 졔사쟝들은 직분대로 모셔 서고 레위 사람도 여호와의 악긔를 가지고 섯스니 이 악긔는 젼에 다윗 왕이 래위사람으로 여호와를 찬숑하랴고 만드러셔 여호와의 인자하심이 영원함을 감샤케 하던 것이라 졔사쟝은 무리 압헤셔 라팔을 불고 온 이스라엘은 섯더라

솔노몬이 ᄯᅩ 여호와의 뎐 압ᄯᅳᆯ 가온대를 거륵히 구별하고 거긔셔 번졔물과 화목졔의 기름을 드렷스니 이는 솔노몬의 지은 놋 단이 능히 그 번졔물과 소졔물과 기름을 용납할수 업슴이더라〇

그 ᄯᅢ에 솔노몬이 칠일동안 졀긔를 직혓는대 하맛 어구에셔브터 애굽하슈ᄭᅡ지의 온 이스라엘의 심히 큰회즁이 모혀 뎌와 함ᄭᅴ 하엿더니

뎨 팔일에 무리가 한셩회를 여니라 단의 락셩식을 칠일 동안 행한후 이졀긔를 칠일 동안 직히니라

一〇 칠월 이십 삼일에 왕이 백셩을 그 쟝막으로 돌녀보내매 백셩이 여호와ᄭᅴ셔 다윗솔노몬과 그 백셩 이스라엘의게 베프신 은혜를 인하야 깃버하며 마암에 즐거워하엿더라〇

一一 솔노몬이 여호와의 뎐과 왕궁을 필역하고 므릇 그 심즁에 여호와의 뎐과 자긔의 궁궐에 엇더케 만들고져 한것을 다 형통하게 일우니라

一二 밤에 여호와ᄭᅴ셔 솔노몬의게 나타나샤 닐아샤대 내가 임의 네 긔도를 듯고 이곳을 택하야 내게 졔사 하는 뎐을 삼앗스니

一三 혹 내가 하날을 닷고 비를 나리지 아니하거나 혹 뫼ᄯᅳᆨ이로 토산을 먹게 하거나 혹 염병으로 내 백셩 가온대 류행하게 할ᄯᅢ에

一四 내 일홈으로 닐캇는 내 백셩이 그 악한 길에셔 ᄯᅥ나스사로 겸비하고 긔도하야 내 얼골을 구하면 내가 하날에셔 듯고 그 죄를 샤하고 그 ᄯᅡ를 고칠지라

一五 이곳에셔 하는 긔도에 내가 눈을 들고 귀를 기우리리니

一六 이는 내가 임의 이 뎐을 택하고 거륵하게 하야 내 일홈으로 여긔 영영히 잇게 하엿슴이라 내 눈과 내 마암이 항샹 여긔 잇스리라

一七 네가 만일 내 압헤셔 행하기를 네 아비 다윗갓치하야 내가 네게 명한 모든 것을 행하야 내 률례와 규례를 직히면

一八 내가 네 나라 위를 견고케 하대 젼에 내가 네 아비 다윗과 언약하기를 이스라엘을 다사릴 쟈가 네게셔 ᄭᅳᆫ허지지 아니하리라 한대로 하리라〇

一九 그러나 너희가 만일 도리켜 내가 너희 압헤둔 내 률례와 명령을 바리고 가셔 다른 신을 셤겨 슝배하면

二〇 내가 뎌희게 준 ᄯᅡ에셔 그 ᄲᅮ리를 ᄲᅩᆸ아내고 내 일홈을 위하야 거륵하게 한 이 뎐을 내 압헤셔 바려 모든 민족 즁에 쇽담 거리와 니약이 거리가되게 하리니

二一 이 뎐이 비록 놉흘지라도 므릇 그리로 지나가는쟈가 놀나 갈아대 여호와ᄭᅴ셔 무삼ᄭᅡ닭으로 이 ᄯᅡ와 이 뎐에 이 갓치 행하셧는고 하면

二二 대답하기를 뎌희가 자긔 렬조를 애굽 ᄯᅡ에셔 인도하야 내신 자긔 하나님 여호와를 바리고 다른 신의게 부죵하야 그를 슝배하야 셤김으로 여호와ᄭᅴ셔 이 모든 재앙을 뎌희게 나리셧다 하리라 하셧더라

뎨팔쟝[편집]

솔노몬이 여호와의 뎐과 자긔의 궁궐을 이십년 동안에 건츅하기를 마치고

후람이 자긔의게 준 셩읍들을 다시 건츅하고 이스라엘 자손으로 거긔 거하게 하니라〇

솔노몬이 가셔 하맛소바를쳐셔 ᄎᆔ하고

ᄯᅩ 광야에셔 다드몰을 건츅하고 하맛에셔 모든 국고셩을 건츅하고

ᄯᅩ 웃 벳호론과 아래 벳호론을 건츅하대 셩과 문과 문빗쟝이 잇게하야 견고한 셩읍을 삼고

ᄯᅩ 바알낫과 자긔의게 잇는 모든 국고셩과 모든 병거셩과 마병의 셩들을 건츅하고 솔노몬이 ᄯᅩ 예루살넴레바논과 그 다사리는 온 ᄯᅡ에 건츅하고져 하던것을 다 건츅하니라〇

므릇 이스라엘이 아닌 족쇽과 아모리 족쇽과 브리스족쇽과 히위족쇽과 여브스 족쇽의 남아잇는쟈

이스라엘 자손이 다 멸하지 못 하엿슴으로 그 ᄯᅡ에 남아잇는 그 자손들을 솔노몬이 역군을 삼아 오날날ᄭᅡ지 니르럿스되

오직 이스라엘 자손은 솔노몬이 노예를 삼아 일을 식히지 아니하엿스니 뎌희는 군사와 쟝관의 두목과 그 병거와 마병의 쟝관이 됨이라

一〇 솔노몬 왕의 공쟝을 감독하는쟈가 이백 오십인이라 뎌희가 백셩을 다사렷더라〇

一一 솔노몬바로의 ᄯᅡᆯ을 다리고 다윗셩에셔브터 뎌를위하야 건츅한 궁에 니르러 갈아대 내 안해가 이스라엘다윗의 궁에 거하지 못하리니 이는 여호와의 궤가 니른곳은 다 거륵함이니라 하엿더라〇

一二 솔노몬이 랑실 압헤 싸흔 여호와의 단 우에 여호와ᄭᅴ 번졔를 드리대

一三 모세의 명을좃차 매일에 합의한대로 안식일과 월삭과 뎡한 졀긔 곳 일년의 세 졀긔 무교졀과 칠칠졀과 초막졀에 드렷더라〇

一四 솔노몬이 ᄯᅩ 그 부친 다윗의 뎡규를 좃차 졔사쟝들의 반차를 뎡하야 셤기게 하고 레위 사람의게도 그 직분을 맛겨 매일에 합의 한대로 찬숑하며 졔사쟝들 압헤셔 슈죵들게 하며 ᄯᅩ 문직이로 그 반차를 좃차 각 문을 직히게 하엿스니 이는 하나님의 사람 다윗이 젼에 이러케 명하엿슴이라

一五 졔사쟝과 레위 사람이 국고 일에던지 무삼 일에던지 왕의 명한바를 다 어긔지아니 하엿더라〇

一六 솔노몬이 여호와의 뎐의 긔지를 싸튼 날브터 쥰공하기ᄭᅡ지 범백을 완비 하엿슴으로 여호와의 뎐이 결뎜이 업시 필역하니라〇

一七 ᄯᅢ에 솔노몬에돔ᄯᅡ의 바다 가 에시연게벨엘놋에 니르럿더니

一八 후람이 그 신복의게 부탁하야 배와 바다 길을 아는 죵들을 보내매 뎌희가 솔노몬의 죵과 함ᄭᅴ 오빌에 니르러 거긔셔 금 사백 오십 달난트를 엇고 솔노몬 왕의게로 가져왓더라

뎨구쟝[편집]

스바 녀왕이 솔노몬의 명예를 듯고 와셔 어려운 문뎨로 솔노몬을 시험코져 하야 예루살넴에 니르니 슈원이 심히 만코 향픔괌 ᅟᅡᆫ흔 금과 보셕을 약대에 시럿더라 뎌가 솔노몬의게 나아와 자긔 마암에 잇는 것을 다 말하매

솔노몬이 그 뭇는 말을 다 대답하엿스니 솔노몬이 은미하야 대답지못한 것이 업섯더라

스바 녀왕이 솔노몬의 지혜와 그 건츅한 궁과

그 상의 식물과 그 신복들의 좌셕과 그 신하들의 시립한 것과 그들의 공복과 술 관원들과 그 들의 공복과 여호와의 뎐에 올나가는 층계를 보고 졍신이 현황하야

왕ᄭᅴ 고하대 내가 내 나라에셔 당신의 행위와 당신의 지혜에 대하야 드른 소문이 진실하도다

내가 그 말들을 밋지아니하엿더니 이제 와셔 목도한즉 당신의 지혜가 크다 한 말이 그 졀반도 못되니 당신은 내가 드른 소문보다 지나도다

복되도다 당신의 사람들이어 복되도다 당신의 이 신복들이어 항샹 당신의 압헤 서셔 당신의 지혜를 드름이로다

당신의 하나님 여호와를 숑츅할지로다 하나님이 당신을 깃버하시고 그 위에 올니샤 당신의 하나님 여호와를 위하야 왕이 되게 하셧도다 당신의 하나님이 이스라엘을 사랑하샤 영원히 견고하게 하시랴고 당신을 세워 뎌희 왕을삼아 공과 의를 행하게 하셧도다 하고

이에 뎌가 금 일백 이십달난트와 심히 만흔 향픔과 보셕을 왕ᄭᅴ 드렷스니 스바 녀왕이 솔노몬 왕ᄭᅴ 드린향픔 갓흔것이 젼에는 업섯더라

一〇 후람의 신복들과 솔노몬의 신복들도 오빌에셔 금을 시러올ᄯᅢ에 백단목과 보셕을 가져온지라

一一 왕이 백단목으로 여호와의 뎐과 왕궁의 층대를 만들고 ᄯᅩ 노래하는쟈를 위하야 슈금과 비파를 만드럿스니 이갓흔 것들은 유다 ᄯᅡ에셔 젼에는 보지못하엿더라)

一二 솔노몬 왕이 스바 녀왕의 가져온대로 답례하고 그 외에 ᄯᅩ 뎌의 소원대로 므릇구하는 것을 주니 이에 뎌가 그 신복들노 더브러 본국으로 도라갓더라〇

一三 솔노몬의 셰입금의 즁슈가 륙백 륙십륙 금 달난트

一四 그 외에 ᄯᅩ 샹고와 객샹들의 가져온것이 잇고 아라비아 왕들과 그 나라 방백들도 금과 은을 솔노몬의게 가져온지라

一五 솔노몬 왕이 쳐셔 느린 금으로 큰 방패 이백을 만드럿스니 매 방패에 든 금이 륙백 세겔이며

一六 ᄯᅩ 쳐셔 느린 금으로 적은 방패 삼백을 만드럿스니 매 방패에 든 금이 삼백 세겔이라 왕이 이것들을 레바논 나무궁에 두엇더라

一七 왕이 ᄯᅩ 샹아로 큰 보좌를 만들고 졍금으로 닙혓스니

一八 그 보좌에는 여섯 층계와 금 죡대가 잇서 보좌와 련하엿고 안는 자리 량편에는 팔 거리가 잇고 팔 거리 겻헤는 사자가 하나식 섯스며

一九 ᄯᅩ 열두사자가 잇서 그 여섯 층계 좌우편에 섯스니 아모 나라에도 이 갓치 만든 것이 업섯더라

二〇 솔노몬 왕의 마시는 그릇은 다 금이오 레바논 나무 궁의 그릇들도 다 졍금이라 솔노몬의 시대에 은을 귀히 녁이지 아니함은

二一 왕의 배들이 후람의 죵들과 함ᄭᅴ 다시스로 단니며 그 배가 삼년에 일차식 금과 은과 샹아와 잣나비와 공쟉을 시러옴이더라〇

二二 솔노몬 왕의 재산과 지혜가 텬하 렬왕보다 큰지라

二三 텬하 렬왕이 하나님이 솔노몬의 마암에 주신 지혜를 드르려고 그 얼골을 보기 원하야

二四 각기 례물을 가지고 왓스니 곳 은 그릇과 금 그릇과 의복과 갑옷과 향픔과 말과 로새라 해마다 뎡한수가 잇섯더라

二五 솔노몬의 병거 메는 말의 외양간이 사쳔이오 마병이 일만 이쳔이라 병거셩에도 두고 예루살넴 왕의게도 두엇스며

二六 솔노몬유브라데 강에셔브터 블네셋 ᄯᅡ와 애굽 디경ᄭᅡ지의 렬왕을 관할하엿스며

二七 왕이 예루살넴에셔 은을돌갓치 흔하게 하고 백향목을 평디의 ᄲᅩᆼ나무 갓치 만케 하엿더라

二八 솔노몬을 위하야 애굽과 각국에셔 말들을 내여왓더라〇

二九 이외에 솔노몬의 시죵 행젹은 션지쟈 나단의 글과 실노 사람 아히야의 예언과 션견쟈 잇도의 믁시 책 곳 잇도느밧의 아달 여로보암에 대하야 쓴 책에 긔록되지 아니하엿나냐

三〇 솔노몬예루살넴에셔 온 이스라엘을 다사린지 사십년이라

三一 솔노몬이 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 부친 다윗의 셩에 장사되고 그 아달 르호보암이 대신하야 왕이 되니라

뎨십쟝[편집]

一〇 르호보암세겜으로 갓스니 이는 온 이스라엘이 뎌로 왕을 삼고져 하야 세겜에 니르럿슴이더라

느밧의 아달 여로보암이 젼에 솔노몬 왕의 얼골을 피하야 애굽으로 도망하야 잇섯더니 이 일을듯고 애굽에셔브터 도라오매

무리가 보내여 뎌를 불넛더라 여로보암과 온 이스라엘이 와셔 르호보암의게 고하야 갈아대

왕의 부친이 우리의 멍에를 무겁게 하엿스나 왕은 이제 왕의 부친이 우리의게 식힌 고역과 메운 무거운 멍에를 가바얍게 하쇼셔 그리 하시면 우리가 왕을 셤기겟나이다

르호보암이 대답하대 삼일 후에 다시 내게로 오라 하매 백셩이 가니라

르호보암 왕이 그 부친 솔노몬의 생젼에 그 압헤 모섯던 로인들과 의론하야 갈아대 너희는 엇더케 교도하야 이 백셩의게 대답하게 하겟나뇨

대답하야 갈아대 왕이 만일 이 백셩을 후대하야 깃브게 하고 션한 말을 하시면 뎌희가 영영히 왕의 죵이 되리이다 하나

왕이 로인의 교도하는 것을 바리고 그 압헤 모셔잇는 자긔와 함ᄭᅴ 자라난 쇼년들과 의론하야

갈아대 너희는 엇더케 교도하야 이 백셩의게 대답하게 하겟나뇨 백셩이 내게 말하기를 왕의 부친이 우리의게 메운 멍에를 가바얍게 하라 하엿나니라

一〇 함ᄭᅴ 자라난 쇼년들이 왕ᄭᅴ 고하야 갈아대 이 백셩들이 왕ᄭᅴ 고하기를 왕의 부친이 우리의 멍에를 무겁게 하엿스나 왕은 우리를 위하야 가바얍게 하라 하엿슨즉 왕은 대답하시기를 나의 삭기 손 가락이 내 부친의 허리보다 굵으니

一一 내 부친이 너희로 무거운 멍에를 메이게 하엿스나 이제 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 부친은 채ᄶᅵᆨ으로 너희는 징치하엿스나 나는 젼갈노 하리라 하쇼셔〇

一二 삼일만에 여로보암과 모든 백셩이 르호보암의게 나아왓스니 이는 왕이 명하야 닐아기를 삼일만에 내게로 다시 오라 하엿슴이라

一三 왕이 포학한말노 대답할새 로인의 교도를 바리고

一四 쇼년의 가라침을좃차 뎌희의게 고하야 갈아대 내 부친은 너희의 멍에를 무겁게 하엿스나 나는 더할지라 내 부친은 채ᄶᅵᆨ으로 너희를 징치하엿스나 나는 젼갈노 하리라 하니라

一五 왕이 이갓치 백셩의 말을 듯지 아니하엿스니 이 일은 하나님ᄭᅴ로 말매암아 난 것이라 여호와ᄭᅴ셔 젼에 실노 사람 아히야느밧의 아달 여로보암의게 고한 말삼을 응하게 하심이더라〇

一六이스라엘이 자긔들의 말을 왕이 듯지 아니함을 보고 왕의게 대답하야 갈아대 우리가 다윗과 무삼 관계가 잇나뇨 이새의 아달의게셔 업이 업도다 이스라엘아 각각 너희 쟝막으로 도라가라 다윗이어 이제 너는 네 집이나 도라보라 하고 온 이스라엘이 그 쟝막으로 도라가니라

一七 그러나 유다 셩읍들에 사는 이스라엘 자손의게는 르호보암이 그 왕이 되엿더라

一八 르호보암 왕이 역군의 감독 하도람을 보내엿더니 이스라엘 자손이 뎌를 돌노 쳐 죽인지라 르호보암 왕이 급히 수레에 올나 예루살넴으로 도망하엿더라

一九 이에 이스라엘다윗의 집을 배반하야 오날날ᄭᅡ지 니르니라

뎨십일쟝[편집]

一一 르호보암예루살넴에 니르러 유다벤야민족쇽을 모호니 택한용사가 십팔만이라 이스라엘과 싸화 나라를 회복하야 르호보암의게 돌니려 하더니

여호와의 말삼이 하나님의 사람 스마야의게 림하야 갈아샤대

솔노몬의 아달 유다르호보암유다벤야민이스라엘 무리의게 고하야 닐아기를

여호와의 말삼이 너희는 올나가지 말나 너의 형뎨와 싸호지말고 각기 집으로 도라가라 이 일이 내게로 말매암아 난것이라 하셧다 하라 하신지라 뎌희가 여호와의 말삼을듯고 도라가고 여로보암을 치러 가지 아니하엿더라〇

르호보암예루살넴에 거하야 유다 ᄯᅡ에 방비하는 셩읍들을 건츅하엿스니

벳을네헴에담드고아

벳술소고아둘남

가드마레사

아도라임라기스아세가

一〇 소라아얄논헤브론이니 다 유다벤야민ᄯᅡ에 잇서 견고한 셩읍이라

一一 르호보암이 이 모든 셩읍을 더욱 견고하게 하고 쟝관을 그 가온대 두고 량식과 기름과 포도쥬를 져츅하고

一二 각 셩읍에 방패와 창을 두어 심히 강하게 하니라 유다벤야민르호보암의게 쇽하엿더라〇

一三이스라엘의 졔사쟝과 레위 사람이 그 모든 디방에셔브터 르호보암의게 도라오대

一四 레위사람이 그향리와 산업을 ᄯᅥ나 유다예루살넴에 니르럿스니 이는 여로보암과 그아달들이 뎌희를 폐하야 여호와ᄭᅴ 졔사쟝의 직분을 행치못하게 하고

一五 여로보암이 여러 산당과 슈염소 우샹과 자긔가 만든 송아지 우샹을위하야 스사로 졔사쟝들을 세움이라

一六 이스라엘 모든 지파 즁에 마암을 오로지하야 이스라엘 하나님 여호와를 구하는쟈들이 레위 사람을 ᄯᅡ라 예루살넴에 니르러 그 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ 졔사하고져 한지라

一七 그럼으로 삼년 동안 유다 나라를 도아 솔노몬의 아달 르호보암을 강셩하게 하엿스니 이는 무리가 삼년을 다윗솔노몬의 길노 행하엿슴이더라〇

一八 르호보암다윗의 아달 여리못의 ᄯᅡᆯ 마할낫으로 안해를 삼앗스니 마할낫이새의 아달 엘니압의 ᄯᅡᆯ 아비하일의 소생이라

一九 그가 아달들 곳 여우스스말야사함을 나핫스며

二〇 그 후에 압살놈의 ᄯᅡᆯ 마아가의게 쟝가 드럿더니 뎌가 아비야앗대시사슬노밋을 나핫더라

二一 르호보암이 안해 십팔과 쳡 륙십을 ᄎᆔ하야 아달 이십팔과 ᄯᅡᆯ륙십을 나핫스나 압살놈의 ᄯᅡᆯ 마아가를 모든 쳐쳡보다 더 사랑하야

二二 마아가의 아달 아비야를 세워 쟝자를 삼아 형뗴즁에 머리가 되게 하엿스니 이는 뎌로 왕이 되게 하고져 함이라

二三 르호보암이 지혜롭게 행하야 그 모든 아달을 유다벤야민의 온 ᄯᅡ 모든 견고한셩읍에 흣허 살게 하고 량식을 후히 주고 안해를 만히 구하야 주엇더라

뎨십이쟝[편집]

一二 르호보암이 나라가 견고하고 셰력이 강하매 여호와의 률법을 바리니 온 이스라엘이 본밧은지라

뎌희가 여호와ᄭᅴ 범죄하엿슴으로 르호보암왕 오년에 애굽시삭예루살넴을 치러 올나오니

뎌의게 병거가 일쳔 이백 승이오 마병이 륙만이며 애굽에셔 좃차 나온 무리 곳 구스 사람이 불가승수라

사삭유다의 견고한 셩읍을 ᄎᆔ하고 예루살넴에 니르니

ᄯᅢ에 유다 방백들이 시삭을 인하야 예루살넴에 모혓는지라 션지쟈 스마야르호보암과 방백들의게 나아와 갈아대 여호와의 말삼이 너희가 나를 바린고로 나도 너희를 바려 시삭의 손에 붓쳣노라 하셧다 한지라

이에 이스라엘 방백들과 왕이 스사로 겸비하야 갈아대 여호와는 의로오시다 하매

여호와ᄭᅴ셔 뎌희의 스사로 겸비함을 보신지라 여호와의 말삼이 스마야의게 림하야 갈아샤대 뎌희가 스사로 겸비하엿스니 내가 멸하지아니하고 대강 구원하야 나의 노를 시삭의 손으로 예루살넴에 쏫지 아니하리라

그러나 뎌희가 시삭의 죵이 되여 나를 셤기는 것과 렬국을 셤기는 것이 엇더한지 알게 되리라 하셧더라〇

애굽시삭이 올나와셔 예루살넴을 치고 여호와의 뎐 보물과 왕궁의 보물을몰수히 ᄲᅢ앗고 솔노몬의 만든 금 방패도 ᄲᅢ아슨지라

一〇 르호보암 왕이 그 대신에 놋으로 방패를 만드러 궁문을 직히는 시위대 쟝관들의 손에 맛기매

一一 왕이 여호와의 뎐에 드러갈 ᄯᅢ 마다 시위하는쟈가 그 방패를 들고 갓다가 시위소로 도로 가져 갓더라

一二 르호보암이 스사로 겸비하엿고 유다에 션한일도 잇슴으로 여호와ᄭᅴ셔 노를 도리키샤 다 멸하지아니 하셧더라〇

一三 르호보암 왕이 예루살넴에셔 스사로 강하게하야 치리하니라 르호보암이 위에 나아갈ᄯᅢ에 나이 사십일셰라 예루살넴 곳 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 모든 지파 즁에셔 택하야 그 일홈을 두신 셩에셔 십칠년을 치리하니라 르호보암의 모친의 일홈은 나아마암몬 녀인이더라

一四 르호보암이 마암을 오로지 하야 여호와를 구하지 아니함으로 악을 행하엿더라〇

一五 르호보암의 시죵 행젹은 션지쟈 스마야와 션견쟈 잇도의 족보 책에 긔록되지 아니하엿나냐 르호보암여로보암사이에 항샹 젼쟁이 잇스니라

一六 르호보암이 그렬조와 함ᄭᅴ 자매 다윗 셩에 장사되고 그 아달 아비야가 대신하야 왕이 되니라

뎨십삼쟝[편집]

一三 여로보암왕 뎨 십팔년에 아비야유다 왕이 되고

예루살넴에셔 삼년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 미가야기브아 사람 우리엘의 ᄯᅡᆯ이더라 아비야여로보암으로 더브러 싸홀새

아비야는 택한바 싸홈에 용맹한군사 사십만으로 싸홈을 예비하엿고 여로보암은 택한바 큰용사 팔십만으로 대진한지라

아비야에브라임 산즁 스마라임 산우에 서셔 갈아대 여로보암이스라엘 무리들아 다 드르라

이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ셔 소곰 언약으로 이스라엘 나라를 영원히 다윗과 그 자손의게 주신 것을 너희가 알것이아니냐

다윗의 아달 솔노몬의 신복 느밧의 아달 여로보암이 니러나 그 쥬를 배반하고

난봉과 비류가 모혀 좃침으로 스사로 강하게하야 솔노몬의 아달 르호보암을 대뎍하나 그ᄯᅢ에 르호보암이 어리고 마암이 연약하야 능히 막지못 하엿섯나니라

이제 너희가 ᄯᅩ 다윗 자손의 손으로 다사리는 여호와의 나라를 대뎍하려 하는도다 너희는 큰무리요 ᄯᅩ 여로보암이 너희를 위하야 신으로 만든 금 송아지가 너희와 함ᄭᅴ 잇도다

너희가 아론 자손된 여호와의 졔사쟝과 레위 사람을 ᄶᅩᆺ차내고 이방백셩의 풍쇽을 좃차 졔사쟝을 삼지아니하엿나냐 무론 누구던지 슈송아지 하나와 슈양 닐곱을 ᄭᅳ을고 와셔 쟝립을 밧고져 하는쟈 마다 허무한신의 졔사쟝이 될수 잇도다

一〇 우리의게는 여호와ᄭᅴ셔 우리 하나님이 되시니 그를 우리가 배반치 아니하엿고 여호와를 셤기는 졔사쟝들이 잇스니 아론의 자손이오 ᄯᅩ 레위 사람이 슈종을 드러

一一 죠셕으로 여호와 압헤 번졔를 드리며 분향하며 ᄯᅩ ᄭᅢᄭᅳᆺ한상에 진셜병을 노코 ᄯᅩ 금 등대가 잇서 그 등에 져녁마다 불을 켜나니 우리는 우리하나님 여호와의 계명을 직히나 너희는 그를 배반하엿나니라

一二 하나님이 우리와 함ᄭᅴ 하샤 우리의 머리가 되시고 그 졔사쟝들도 우리와 함ᄭᅴ하야 경고의 라팔을 부러 너희를 져히나니라 이스라엘 자손들아 너희 렬조의 하나님 여호와와 싸호지말나 너희가 형통치못하리라〇

一三 여로보암유다의 뒤를 둘너 복병 하엿슴으로 그 압헤는 이스라엘사람이 잇고 그 뒤에는 복병이 잇는지라

一四 유다 사람이 도리켜 보고 자긔 압뒤의 뎍병을 인하야 여호와ᄭᅴ 부르지지고 졔사쟝은 라팔을부니라

一五 유다 사람이 소래 지르매 유다 사람의 소래 지를ᄯᅢ에 하나님이 여로보암과 온이스라엘아비야유다 압헤셔 쳐셔 패하게 하시니

一六 이스라엘 자손이 유다 압헤셔 도망하는지라 하나님이 그 손에 붓치신고로

一七 아비야와 그 백셩이 크게 도륙하니 이스라엘의 택한병뎡이 죽임을닙고 업드러진쟈가 오십만이엿더라

一八 그 ᄯᅢ에 이스라엘 자손이 항복하고 유다 자손이 이긔엿스니 이는 뎌희가 그 렬조의 하나님 여호와를 의지하엿슴이라

一九 아비야여로보암을 ᄶᅩᆺ차가셔 그 셩읍들을 ᄲᅢ아삿스니 곳 벳엘과 그 동리와 여사나와 그 동리와 에브론과 그 동리라

二〇 아비야 ᄯᅢ에 여로보암이 다시 강셩하지 못하고 여호와의 치심을 닙어 죽엇고

二一 아비야는 졈졈 강셩하며 안해 열넷을 ᄎᆔ하야 아달 스물 둘과 ᄯᅡᆯ 열 여섯을 나핫더라

二二 아비야의 남은 사젹과 그 행위와 그 말은 션지쟈 잇도의 주셕 책에 긔록되니라

뎨십사쟝[편집]

一四 아비야가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 다윗 셩에 장사되고 그 아달 아사가 대신하야 왕이 되니 그 시대에 그 ᄯᅡ가 십년을 평안하니라

아사가 그 하나님 여호와 보시기에 션과 졍의를 행하야

이방 졔단과 산당을 업시하고 쥬샹을 훼파하며 아세라 샹을 ᄶᅵᆨ고

유다 사람을 명하야 그 렬조의 하나님 여호와를 구하게 하며 그 률법과 명령을 행하게 하고

ᄯᅩ 유다 모든 셩읍에셔 산당과 태양 샹을 업시하매 나라가 그 압헤셔 평안함을 엇으니라

여호와ᄭᅴ셔 아사의게 평안을 주셧슴으로 그 ᄯᅡ가 평안하야 여러 해 싸홈이 업슨지라 뎌가 견고한 셩읍들을 유다에 건츅하니라

아사가 일즉이 유다 사람의게 닐아대 우리가 우리 하나님 여호와를 차졋슴으로 이 ᄯᅡ가 아직 우리 압헤 잇나니 우리가 이셩읍들을 건츅하고 그 쥬위에 셩곽과 망대와 문과 빗쟝을 만들자 우리가 쥬를 차졋슴으로 쥬ᄭᅴ셔 우리의게 사방의 평안을 주셧나니라 하고 이에 뎌희가 셩읍을 형통하게 건츅 하엿더라

아사의 군대는 유다 즁에셔 큰방패와 창을 잡는쟈가 삼십만이오 벤야민 즁에셔 적은방패를 잡으며 활을 당긔는쟈가 이십팔만이라 다 큰용사더라〇

구스 사람 세라가 뎌희를 치려하야 군사 백만과 병거 삼백승을 거나리고 마레사에 니르매

一〇 아사가 마조 나아가셔 마레사스바다 골ᄶᅡᆨ이에 진치고

一一 그 하나님 여호와ᄭᅴ 부르지져 갈아대 여호와여 강한쟈와 약한쟈 사이에는 쥬 밧게 도아줄이가 업사오니 우리 하나님 여호와여 우리를 도으쇼셔 우리가 쥬를 의지하오며 쥬의 일홈을 의탁하옵고 이 만흔 무리를 치러 왓나이다 여호와여 쥬는 우리 하나님이시오니 원컨대 사람으로 쥬를 이긔지 못하게 하옵쇼셔 하엿더니

一二 여호와ᄭᅴ셔 구스 사람을 아사유다 사람 압헤셔 쳐셔 패하게 하시니 구스사람이 도망하는지라

一三 아사와 그 좃는쟈가 구스 사람을 ᄶᅩᆺ차 그릴ᄭᅡ지 니르매 이에 구스사람이 업드러지고 사라남은쟈가 업섯스니 이는 여호와 압헤셔와 그 군대 압헤셔 패망하엿슴이라 로략한 물건이 심히 만핫더라

一四 여호와ᄭᅴ셔 그랄사면 모든 셩읍 백셩을 두렵게 하시니 무리가 그 모든 셩읍을 치고 그 가온대 잇는 만흔 물건을 로략하고

一五 ᄯᅩ 즘생 직히는 텬막을치고 양과 약대를 만히 잇ᄭᅳᆯ고 예루살넴으로 도라왓더라

뎨십오쟝[편집]

一五 하나님의 신이 오뎃의 아달 아살야의게 림하시매

뎌가 나가셔 아사를 마자 닐아대 아사와 밋 유다벤야민의 무리들아 내 말을 드르라 너희가 여호와와 함ᄭᅴ 하면 여호와ᄭᅴ셔 너희와 함ᄭᅴ 하실지라 너희가 만일 뎌를 차즈면 뎌가 너희의 맛난바 되시려니와 너희가 만일 뎌를 바리면 뎌도 너희를 바리시리라

이스라엘에는 참 신이 업고 가라치는 졔사쟝도 업고 률법도 업슨지가 이제 오래엿스나

그 환난 ᄯᅢ에 이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ 도라가셔 차즈매 뎌가 그들의 맛난바가 되셧나니

그 ᄯᅢ에 렬국에 거한 모든 백셩이 크게 요란하야 사람의 츌입이 평안치못하며

이 나라가 뎌 나라와 서로 치고 이 셩읍이 뎌 셩읍과 ᄯᅩ한 그러하야 피차 샹한바 되엿나니 이는 하나님이 모든 고난으로 요란케 하셧슴이니라

그런즉 너희는 강하게하라 손이 약하지 안케 하라 너희 행위에는 샹급이 잇슴이니라〇

아사가 이 말 곳 션지쟈 오뎃의 예언을듯고 마암을 강하게 하야 가증한물건을 유다벤야민 온ᄯᅡ에셔 졔하고 ᄯᅩ 에브라임 산디에셔 ᄲᅢ아슨 셩읍들에셔 졔하고 ᄯᅩ 여호와의 랑실 압 여호와의 단을 즁슈하고

ᄯᅩ 유다벤야민의 무리를 모호고 에브라임므낫세시므온 가온대셔 나와셔 뎌희즁에 우거하는쟈를 모홧스니 이는 이스라엘 사람들이 아사의 하나님 여호와ᄭᅴ셔 그와 함ᄭᅴ하심을 보고 아사의게로 도라오는쟈가 만핫슴이더라

一〇 아사 왕 십 오년 삼월에 뎌희가 예루살넴에 모히고

一一 그 날에 로략하야 온 물건 즁에셔 소 칠백과 양 칠쳔으로 여호와ᄭᅴ 졔사를 드리고

一二 ᄯᅩ 마암을 다하고 셩픔을 다하야 렬조의 하나님 여호와를 찻기로 언약하고

一三 므릇 이스라엘 하나님 여호와를 찻지 아니 하는 쟈는 대 쇼 남녀를 무론하고 죽이는 것이 맛당하다 하고

一四 무리가 큰 소래로 부르며 피리와 라팔을 부러 여호와ᄭᅴ 맹셔하매

一五유다가 이 맹셔를 깃버한지라 무리가 마암을 다 하야 맹셔하고 ᄯᅳᆺ을 다하야 여호와를 차졋슴으로 여호와ᄭᅴ셔도 뎌희의 맛난바가 되시고 그 사방에 평안을 주셧더라〇

一六 아사 왕의 모친 마아가아세라의 가증한 목샹을 만드럿슴으로 아사가 그 태후의 위를 폐하고 그 우샹을 ᄶᅵᆨ고 ᄲᅡ아 깃으론 시내 가에셔 불살왓스니

一七 산당은 이스라엘 즁에셔 졔하지 아니하엿스나 아사의 마암이 일평생 온젼하엿더라

一八 뎌가 ᄯᅩ 그 부친의 구별한 물건과 자긔의 구별한물건 곳 은과 금과 긔명들을 하나님의 뎐에 드렷더니

一九 이ᄯᅢ 브터 아사 왕 삼십 오년ᄭᅡ지 다시는 젼쟁이 업스니라

뎨십륙쟝[편집]

一六 아사 왕 삼십 륙년에 이스라엘바아사유다를 치러 올나와셔 라마를 건츅하야 사람을 유다아사의게 왕래하지못하게 하려한지라

아사가 여호와의 뎐 고간과 왕궁 고간의 은금을 ᄎᆔ하야 다메섹에 거한 아람벤하닷의게 보내며 갈아대

내 부친과 당신의 부친 사이에와 갓치 나와 당신사이에 약됴하자 내가 당신의게 은금을 보내노니 와셔 이스라엘바아사와 세운 약됴를 ᄭᅢ트려셔 뎌로 나를 ᄯᅥ나게 하라 하매

벤하닷아사왕의 말을 듯고 그 군대 쟝관들을 보내여 이스라엘 두어 셩읍을 치대 이욘아벨마임납달니의 모든 국고셩을 쳣더니

바아사가 듯고 라마 건츅하는 일을 파하야 그 공역을 그친지라

아사 왕이 온 유다 무리를 거나리고 바아사라마를 건츅하던 돌과 재목을 슈운하여다가 게바미스바를 건츅하엿더라〇

ᄯᅢ에 션견쟈 하나니유다아사의게 나아와셔 닐아대 왕이 아람 왕을 의지하고 왕의 하나님 여호와를 의지하지아니한고로 아람 왕의 군대가 왕의 손에셔 버셔낫나이다

구스 사람과 사람의 군대가 크지아니하며 말과 병거가 심히 만치 아니하더잇가 그러나 왕이 여호와를 의지한고로 여호와ᄭᅴ셔 왕의 손에 붓치셧나이다

여호와의 눈은 온 ᄯᅡ를 두루 감찰하샤 젼심으로 자긔의게 향하는쟈를 위하야 능력을 베프시나니 이 일은 왕이 망녕도히 행하엿슨즉 이후부터는 왕의게 젼쟁이 잇스리이다 하매

一〇 아사가 노하야 션견쟈를 옥에 가도앗스니 이는 그 말에 크게 노하엿슴이며 그 ᄯᅢ에 아사가 ᄯᅩ 몃 백셩을 학대하엿더라〇

一一 아사의 시죵 행젹은 유다이스라엘 렬왕긔에 긔록되니라

一二 아사가 왕이 된지 삼십구년에 그 발이 병드러 심히 즁하나 병이 잇슬ᄯᅢ에 뎌가 여호와ᄭᅴ 구하지 아니하고 의원들의게 구하엿더라

一三 아사가 위에 잇슨지 사십일년에 죽어 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매

一四 다윗셩에 자긔를 위하야 파 두엇던 묘실에 무리가 장사하대 그 시톄를 법대로 만든 각양 향재료를 가득히 채운 상에 두고 ᄯᅩ 위하야 만히 분향하엿더라

뎨십칠쟝[편집]

一七 아사의 아달 여호사밧이 대신하야 왕이 되여 스사로 강하게 하야 이스라엘을 방비하대

유다 모든 견고한 셩읍에 군대를 쥬둔하고 ᄯᅩ 유다 ᄯᅡ와 그 아비 아사의 ᄎᆔ한바 에브라임 셩읍들에 영문을 두엇더라

여호와ᄭᅴ셔 여호사밧과 함ᄭᅴ 하셧스니 이는 뎌가 그 조샹 다윗의 처음 길노 행하야 바알들의게 구하지 아니하고

오직 그 부친의 하나님ᄭᅴ 구하며 그 계명을 행하고 이스라엘의 행위를 좃지아니하엿슴이라

그럼으로 여호와ᄭᅴ셔 나라를 그 손에셔 견고하게 하시매 유다 무리가 여호사밧게 례물을 드렷슴으로 뎌가 부귀와 영광이 극하엿더라

뎌가 젼심으로 여호와의 도를 행하야 산당과 아세라 목샹들도 유다에셔 졔하엿더라〇

뎌가 위에 잇슨지 삼년에 그 방백 벤하일오밧야스갈야느단엘미가야를 보내여 유다 여러 셩읍에 가셔 가라치게 하고

ᄯᅩ 뎌희와 함ᄭᅴ 레위 사람 스마야느단야스밧야아사헬스미라못여호나단아도니야도비야돕아도니야레위 사람을보내고 ᄯᅩ 뎌희와 함ᄭᅴ 졔사쟝 엘니사마여호람을 보내엿더니

뎌희가 여호와의 률법 책을 가지고 유다에셔 가라치대 그 모든 셩읍으로 슌행하며 인민을 가라쳣더라〇

一〇 여호와ᄭᅴ셔 유다 사면 렬국에 두려움을 주샤 여호사밧과 싸호지못하게 하시매

一一 블네셋 즁에셔는 여호사밧의게 례물을 드리며 은으로 공을 바쳣고 아라비아 사람도 즘생 ᄯᅦ 곳 슈양 칠쳔 칠백과 슈염소 칠쳔 칠백을 드렷더라

一二 여호사밧이 졈졈 강대하야 유다에 견고한 채와 국고셩을 건츅하고

一三 유다 각 셩에 역사를 만히하고 ᄯᅩ 예루살넴에 크게 용맹한 군사를 두엇스니

一四 군사의 수효가 그 족쇽대로 이러하니라 유다에 쇽한 쳔부쟝 즁에는 앗으나가 읏듬이 되여 큰용사 삼십만을 거나렷고

一五 그 다음은 쟝관 여호하난이니 이십팔만을 거나렷고

一六 그 다음은 식으리의 아달 아마시야니 뎌는 자긔를 여호와ᄭᅴ 즐거히 드린쟈라 큰용사 이십만을 거나렷고

一七 벤야민에 쇽한쟈 즁에 큰용사 엘니아다는 화로가 방패를 잡은쟈 이십만을 거나렷고

一八 그 다음은 여호사밧이라 싸홈을 예비한쟈 십팔만을 거나렷스니

一九 이는 다 왕을 셤기는쟈요 이 외에 ᄯᅩ 온 유다 견고한 셩에 왕이 군사를 두엇더라

뎨십팔쟝[편집]

一八 여호사밧이 부귀와 영광이 극하엿고 아합으로 더브러 련혼 하엿더라

두어 해 후에 뎌가 사마리아에 나려가셔 아합의게 나아갓더니 아합이 뎌와 죵쟈를 위하야 우양을 만히 잡고 함ᄭᅴ 가셔 길느앗 라못 치기를 권하더라

이스라엘아합유다여호사밧의게 닐아대 당신은 나와 함ᄭᅴ 길느앗 라못으로 가시겟나뇨 대답하대 나는 당신과 일반이오 내 백셩은 당신의 백셩과 일반이니 당신과 함ᄭᅴ 가셔 싸호리이다〇

여호사밧이 ᄯᅩ 이스라엘 왕의게 닐아대 쳥컨대 몬져 여호와의 말삼이 엇더하신지 무러보쇼셔

이스라엘왕이 이에 션지쟈 사백인을 모호고 뎌희게 닐아대 우리가 길느앗 라못에 가셔 싸호랴 말냐 뎌희가 갈아대 올나가쇼셔 하나님이 그 셩을 왕의 손에 붓치시리이다

여호사밧이 갈아대 이외에 우리가 무를만한 여호와의 션지쟈가 여긔 잇지아니하니잇가

이스라엘 왕이 여호사밧의게 닐아대 오히려 임을나의 아달 미가야 한사람이 잇스니 뎌로 말매암아 여호와ᄭᅴ 무를수 잇스나 뎌는 내게 대하야 길한일은 예언하지 아니하고 항샹 흉한 일만 예언하기로 내가 뎌를 뮈워하나이다 여호사밧이 갈아대 왕은 그런 말삼을 마르쇼셔

이스라엘왕이 한내시를 불너 닐아대 임을나의 아달 미가야로 속히 오게 하라 하니라

이스라엘 왕과 유다여호사밧이 왕복을닙고 사마리아 셩문 어구 광쟝에셔 각기 보좌에 안졋고 모든 션지쟈가 그 압헤셔 예언을하는대

一〇 그나아나의 아달 시드기야는 텰노 ᄲᅮᆯ들을 만드러 가지고 말하대 여호와의 말삼이 왕이 이 것들노 아람 사람을 ᄶᅵᆯ너 진멸하리라 하셧다 하고

一一 모든 션지쟈도 그와 갓치 예언하야 닐아기를 길느앗 라못으로 올나가셔 승리를 엇으쇼셔 여호와ᄭᅴ셔 그 셩을 왕의 손에 붓치시리이다 하더라

一二 미가야를 부르러 간 사쟈가 닐너 갈아대 션지쟈들의 말이 여츌일구하야 왕의게 길하게 하니 쳥컨대 당신의 말도 뎌희즁 한사람처럼 길하게 하쇼셔

一三 미가야가 갈아대 여호와의 사심을 가라쳐 맹셔하노니 내 하나님의 말삼하시는 것 곳 그것을 내가 말하리라 하고

一四 이에 왕의게 니르니 왕이 뎌의게 닐아대 미가야가 우리가 길느앗 라못으로 싸호러 가랴 말냐 갈아대 올나가셔 승리를 엇으쇼셔 뎌희가 왕의 손에 붓친바 되리이다

一五 왕이 뎌의게 닐아대 여호와의 일홈으로 진실한것만 말하라고 내가 몃 번이나 너로 맹셔케 하여야 하겟나냐

一六 뎌가 갈아대 내가 보니 온 이스라엘이 목쟈 업는 양갓치 산에 흣허졋는대 여호와의 말삼에 이 무리가 쥬인이 업스니 각각 평안히 그 집으로 도라갈 것이니라 하셧나이다

一七 이스라엘 왕이 여호사밧의게 닐아대 뎌 사람이 내게 대하야 길한것을 예언하지 아니하고 흉한 것만 예언하겟다고 당신의게 말삼하지아니하엿나잇가

一八 미가야 갈아대 그런즉 왕은 여호와의 말삼을 드르쇼셔 내가 보니 여호아ᄭᅴ셔 그 보좌에 안즈셧고 하날의 만군이 그 좌우편에 모시고 섯는대

一九 여호와ᄭᅴ셔 말삼하시기를 누가 이스라엘아합을 ᄭᅬ여 뎌로 길느앗 라못에 올나가셔 죽게할고 하시니 하나는 이러케 하겟다 하고 하나는 뎌러케 하겟다 하엿는대

二〇 한령이 나아와 여호와 압헤 서셔 말하대 내가 뎌를 ᄭᅬ이겟나이다 여호와ᄭᅴ셔 뎌의게 닐아샤대 엇더케 하겟나냐

二一 갈아대 내가 나가셔 거즛말하는 령이 되여 그 모든 션지쟈의 입에 잇겟나이다 여호와ᄭᅴ셔 갈아샤대 너는 ᄭᅬ이겟고 ᄯᅩ 일우리라 나가셔 그리하라 하셧슨즉

二二 이제 여호와ᄭᅴ셔 거즛말 하는 령을 왕의 이 모든 션지쟈의 입에 너흐셧고 ᄯᅩ 여호와ᄭᅴ셔 왕의게 대하야 화를 말삼하셧나이다〇

二三 그나아나의 아달 시드기야가 갓가히와셔 미가야의 ᄲᅣᆷ을 치며 닐아대 여호와의 령이 나를 ᄯᅥ나 어대로 말매암아 가셔 네게 말삼하더냐

二四 미가야가 갈아대 네가 골방에 드러가셔 숨는 그 날에 보리라

二五 이스라엘 왕이 갈아대 미가야를 잡아 부윤 아몬과 왕자 요아스의게로 ᄭᅳ을고 도라가셔

二六 말하기를 왕의 말삼이 이 놈을 옥에 가도고 내가 평안히 도라올 ᄯᅢᄭᅡ지 고생의 ᄯᅥᆨ과 고생의 물노 먹이라 하라

二七 미가야가 갈아대 왕이 참으로 평안히 도라오시게 될진대 여호와ᄭᅴ셔 나로 말삼하지 아니하셧스리이다 ᄯᅩ 갈아대 너희 백셩들아 다 드를지어다 하니라〇

二八 이스라엘 왕과 유다여호사밧길느앗 라못으로 올나가니라

二九 이스라엘 왕이 여호사밧의게 닐아대 나는 변장하고 군즁으로 드러가려 하나니 당신은 왕복을 닙으쇼셔 하고 이스라엘 왕이 변장하고 둘이 군즁으로 드러가니라

三〇 아람 왕이 그병거 쟝관들의게 임의 명하야 닐아기를 너희는 적은쟈나 큰쟈나 더브러러 싸호지 말고 오직 이스라엘 왕과 싸호라 한지라

三一 병거의 쟝관들이 여호사밧을 보고 닐아대 이가 이스라엘 왕이라 하고 도리켜 뎌와 싸호려한즉 여호사밧이 소래를 지르매 여호와ᄭᅴ셔 뎌를 도으시며 하나님이 뎌희를 감동식히샤 뎌를 ᄯᅥ나 가게 하신지라

三二 병거의 쟝관들이 뎌가 이스라엘 왕이 아님을 보고 ᄶᅩᆺ기를 그치고 도리켯더라

三三 한사람이 우연히 활을 당긔어 이스라엘 왕의 갑옷 솔기를 쏜지라 왕이 그 병거 모는쟈의게 닐아대 내가 부샹하엿스니 네 손을 도리켜 나로 군즁에셔 나가게 하라 하엿스나

三四 이 날에 젼쟁이 맹렬하엿슴으로 이스라엘 왕이 병거에셔 스사로 부지하며 져녁 ᄯᅢᄭᅡ지 아람 사람을 막다가 해가 질 즈음에 죽엇더라

뎨십구쟝[편집]

一九 유다여호사밧이 평안히 예루살넴에 도라와셔 그 궁으로 드러가니라

하나니의 아달 션견쟈 예후가 나가셔 여호사밧 왕을 마져 갈아대 왕이 악한쟈를 돕고 여호와 뮈워하는쟈를 사랑하는 것이 가하니잇가 그럼으로 여호와ᄭᅴ로셔 진노하심이 왕의게 림하리이다

그러나 왕의게 션한 일도 잇스니 이는 왕이 아세라 목샹들을 이 ᄯᅡ에셔 업시하고 마암을 오로지하야 하나님을 차즘이니이다 하엿더라〇

여호사밧예루살넴에 거하더니 나가셔 브엘세바에셔브터 에브라임 산디ᄭᅡ지 민간에 슌행하며 뎌희를 그렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ로 도라오게 하고

ᄯᅩ 유다 온 나라 견고한셩에 재판관을 세우대 셩마다 잇게하고

재판관의게 닐아대 너희는 행하는바를 삼가하라 너희의 재판하는것이 사람을 위함이 아니오 여호와를 위함이니 너희가 재판할ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 너희와 함ᄭᅴ 하실지라

그런즉 너희는 여호와를 두려워하는 마암으로 삼가 행하라 우리의 하나님 여호와ᄭᅴ셔는 불의함도 업스시고 편벽 됨도 업스시고 뢰물을 밧으심도 업스시니라〇

여호사밧이 ᄯᅩ 예루살넴에셔 레위 사람과 졔사쟝과 이스라엘 족쟝 즁에셔 사람을세워 여호와ᄭᅴ 쇽한일과 [5]예루살넴 거민의 모든 숑사를 재판하게하고

뎌희게 명하야 갈아대 너희는 여호와를 경외하고 츙의와 셩심으로 이일을 행하라

一〇 므릇 어나 셩읍에 거한 너희 형뎨가 혹 피를 흘님이나 혹 률법이나 계명이나 률례나 규례를 인하야 너희의게 와셔 숑사하거든 뎌희를 경계하야 여호와ᄭᅴ 죄를 엇지 안케 하야 너희와 너희 형뎨의게 진노하심이 림하지말게 하라 너희가 이러케 행하면 죄가 업스리라

一一 여호와ᄭᅴ 쇽한 모든 일에는 대졔사쟝 아말야가 너희를 다사리고 왕의게 쇽한 모든 일은 유다 지파의 어룬 이스마엘의 아달 스밧야가 다사리고 레위 사람들은 너희 압헤 관리가 되리라 너희는 힘써 행하라 여호와ᄭᅴ셔 션한쟈와 함ᄭᅴ 하실지로다 하니라

뎨이십쟝[편집]

二〇 그 후에 모압 자손과 암몬 자손이 몃 [6]마온 사람과 함ᄭᅴ 와셔 여호사밧을 치고져 한지라

혹이 와셔 여호사밧의게 고하야 갈아대 큰 무리가 바다 뎌편 아람에셔 왕을 치러 오는대 이제 하사 손다말엔게듸에 잇나이다

여호사밧이 두려워하야 여호와ᄭᅴ로 낫츨 향하야 간구하고 온 유다 백셩의게 금식하라 공포하매

유다 사람이 여호와ᄭᅴ 도으심을 구하려하야 유다 모든 셩읍에셔 모혀 와셔 여호와ᄭᅴ 간구하더라〇

여호사밧이 여호와의 뎐 새 ᄯᅳᆯ 압헤셔 유다예루살넴의 회즁 가온대서셔

갈아대 우리 렬조의 하나님 여호와여 쥬는 하날에셔 하나님이 아니시니잇가 이방 사람의 모든 나라를 다사리지 아니 하시나 잇가 쥬의 손에 권셰와 능력이 잇사오니 능히 막을사람이 업나이다

우리 하나님이시어 젼에 이 ᄯᅡ 거민을 쥬의 백셩 이스라엘 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내시고 그 ᄯᅡ으로 쥬의 벗 아브라함의 자손의게 영영히 주지 아니하셧나잇가

뎌희가 이ᄯᅡ에 거하야 쥬의 일홈을 위하야 한셩소를 건츅하고 닐아기를

만일 재앙이나 란리나 견책이나 온역이나 긔근이 우리의게 림하면 쥬의 일홈이 이 뎐에 잇스니 우리가 이 뎐압과 쥬의 압헤 서셔 이 환난 가온대셔 쥬ᄭᅴ 부르지즌즉 드르시고 구원하시리라 하엿나이다

一〇 녯적에 이스라엘애굽 ᄯᅡ에셔 나올ᄯᅢ에 암몬 자손과 모압 자손과 산 사람을 침노 하기를 쥬ᄭᅴ셔 용납하지아니하심으로 이에 치우쳐 뎌희를 ᄯᅥ나고 멸하지 아니하엿거늘

一一 이제 뎌희가 우리의게 갑는 것을 보옵쇼셔 뎌희가 와셔 쥬ᄭᅴ셔 우리의게 주신 쥬의 긔업에셔 우리를 ᄶᅩᆺ차 내고져 하나이다

一二 우리 하나님이어 뎌희를 징벌 하지아니하시나잇가 우리를 치러오는 이 큰 무리를 우리가 대뎍할 능력이 업고 엇더케 할 줄도 아지 못하옵고 오직 쥬만 바라보나이다 하고

一三 유다 모든 사람은 그 안해와 자녀와 어린쟈로 더브러 여호와 압헤 섯더라〇

一四 여호와의 신이 회즁 가온대셔 레위 사람 야하시엘의게 림하셧스니 뎌는 아삽 자손 맛단야의 현손이오 여이엘의 증손이오 브나야의 손자요 스갈야의 아달이더라

一五 야하시엘이 갈아대 온 유다예루살넴 거민과 여호사밧왕이어 드를지어다 여호와ᄭᅴ셔 너희게 말삼하시기를 이 큰 무리로 인하야 두려워 하거나 놀나지 말나 이 젼쟁이 너희게 쇽한 것이 아니요 하나님ᄭᅴ 쇽한 것이니라

一六 래일 너희는 마조 나려가라 뎌희가 시스 고개로 말매암아 올나오리니 너희가 골ᄶᅡᆨ이 어구 여루엘들 압헤셔 맛나려니와

一七 이 젼쟁에는 너희가 싸홀것이 업나니 항오를 일우고 서셔 너희와 함ᄭᅴ한 여호와가 구원하는 것을 보라 유다예루살넴아 너희는 두려워하며 놀나지말고 래일 뎌희를 마조나가라 여호와가 너희와 함ᄭᅴ 하리라 하셧나니라 하매

一八 여호사밧이 몸을굽혀 얼골을 ᄯᅡ에 대니 온 유다예루살넴 거민들도 여호와 압헤 업드려 경배하고

一九 그핫 자손과 고라 자손의게 쇽한 레위 사람들은 서셔 심히 큰 소래로 이스라엘 하나님 여호와를 찬숑하니라〇

二〇 이에 백셩들이 일즉이 니러나셔 드고아 들노 나가니라 나갈ᄯᅢ에 여호사밧이 서셔 갈아대 유다예루살넴 거민들아 내 말을 드를지어다 너희는 너희 하나님 여호와를 신뢰하라 그리하면 견고히 서리라 그 션지쟈를 신뢰하라 그리하면 형통하리라 하고

二一 백셩으로 더브러 의론하고 노래하는쟈를 택하야 거륵한 례복을 닙히고 군대 압헤셔 행하며 여호와를 찬숑하야 닐아기를 여호와ᄭᅴ 감샤하세 그 자비하심이 영원하도다 하게 하엿더니

二二 그 노래와 찬숑이 시작될 ᄯᅢ에 여호와ᄭᅴ셔 복병을 두어 유다를 치러 온 암몬 자손과 모압세일 산 사람을 치게하심으로 뎌희가 패하엿스니

二三암몬모압자손이 니러나 세일 산 거민을 쳐셔 진멸하고 세일 거민을 멸한 후에는 뎌희가 피차에 살륙하엿더라〇

二四 유다 사람이 들 망대에 니르러 그 무리를 본즉 ᄯᅡ에 업더진 시톄ᄲᅮᆫ이오 하나도 피한쟈가 업는지라

二五 여호사밧과 그 백셩이 가셔 뎍군의 물건을 ᄎᆔ할새 본즉 그 가온대에 재물과 의복과 보물이 만히 잇는고로 각기 ᄎᆔ하는대 그 물건이 너무 만하 능히 가져갈수 업슬만콤 만흠으로 사흘동안에 ᄎᆔ하고

二六 뎨 사일에 무리가 [7]브라가 골ᄶᅡᆨ이에 모혀셔 거긔셔 여호와를 숑츅한지라 그런고로 오날 날ᄭᅡ지 그 곳을 [7]브라가 골ᄶᅡᆨ이라 닐캇더라

二七 유다예루살넴 모든 사람이 여호사밧을 션두로 즐거히 예루살넴으로 도라왓스니 이는 여호와ᄭᅴ셔 뎌희로 그뎍군을 이긤을 인하야 즐거워하게 하셧슴이라

二八 무리가 비파와 슈금과 라팔을 합주하고 예루살넴에 니르러 여호와의 뎐에 나아가니라

二九 이방 모든 나라가 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘의 뎍군을 치셧다 함을 듯고 하나님을 두려워 한고로

三〇 여호사밧의 나라가 태평하엿스니 이는 그 하나님이 사방에셔 뎌희게 평강을 주셧슴이더라〇

三一 여호사밧유다 욍이 되여 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 삼십오셰라 예루살넴에셔 이십오년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 아수바실히의 ᄯᅡᆯ이더라

三二 여호사밧이 그 부친 아사의 길노 행하야 도리켜 ᄯᅥ나지 아니하고 여호와 보시기에 졍직히 행하엿스나

三三 산당은 폐하지 아니하엿슴으로 백셩이 오히려 마암을 뎡하야 그 렬조의 하나님ᄭᅴ 도라오지 아니하엿더라

三四 이 외에 여호사밧의 시죵 행젹이 하나니의 아달 예후의 글에 다 긔록되엿고 그 글은 이스라엘 렬왕긔에 올낫더라〇

三五 유다여호사밧이 나죵에 이스라엘아하시야와 교졔하엿는대 아하시야는 심히 악을 행하는 쟈이엿더라

三六 두 왕이 서로 결합하고 배를 지어 다시스로 보내고져하야 에시연게벨에셔 배를 지엇더니

三七 마레사 사람 도다와후의 아달 엘니에셀여호사밧을 향하야 예언하야 갈아대 왕이 아하시야와 교졔하는고로 여호와ᄭᅴ셔 왕의 지은 것을 파하시리라 하더니 이에 그 배가 파샹하야 다시스로 가지 못하엿더라

뎨이십일쟝[편집]

二一 여호사밧이 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 렬조와 함ᄭᅴ 다윗 셩에 장사되고 그 아달 여호람이 대신하야 왕이 되니라

여호사밧의 아달 여호람의 아오 아살야여히엘스갈야아살야미가엘스밧야는 다 이스라엘여호사밧의 아달이라

그 부친이 뎌희게는 은금과 보물과 유다 견고한 셩읍들을 션물노 후히 주엇고 여호람은 쟝자인고로 왕위를 주엇더니

여호람이 그 부친의 위에 올나 셰력을 엇은 후에 그 모든 아오와 이스라엘 방백 즁 몃 사람을 칼노 죽엿더라

여호람이 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 삼십 이셰라 예루살넴에셔 팔년을 치리하니라

뎌가 이스라엘 왕들의 길노 행하야 아합의 집과 갓치 하엿스니 이는 아합의 ᄯᅡᆯ이 그 안해가 되엿슴이라 뎌가 여호와 보시기에 악을 행하엿스나

여호와ᄭᅴ셔 다윗의 집을 멸하기를 즐겨하지 아니 하셧슴은 이젼에 다윗으로 더브러 언약을 세우시고 ᄯᅩ 다윗과 그 자손의게 항샹 등불을 주겟다고 허 하셧슴이더라〇

여호람 ᄯᅢ에 에돔이 배반하야 유다의 슈하에셔 버셔나 자긔 우에 왕을 세운고로

여호람이 쟝관들과 모든 병거를 거나리고 츌졍하엿더니 밤에 니러나셔 자긔를 에워싼 에돔 사람과 그 병거의 쟝관들을 쳣더라

一〇 이와갓치 에돔이 배반하야 유다의 슈하에셔 버셔낫더니 오날날ᄭᅡ지 그러하엿스며 그 ᄯᅢ에 립나도 배반하야 여호람의 슈하에셔 버셔낫스니 이는 뎌가 그렬조의 하나님 여호와를 바렷슴이더라〇

一一 여호람이 ᄯᅩ 유다여러 산에 산당을 세워 예루살넴 거민으로 음란하듯 우샹을셤기게 하고 ᄯᅩ 유다를 미혹케 하엿슴으로

一二 션지쟈 엘니야여호람의게 글을 보내여 갈아대 왕의 조샹 다윗의 하나님 여호와의 말삼이 네가 네 아비 여호사밧의 길과 유다아사의 길노 행치 아니하고

一三 오직 이스라엘 렬왕의 길노 행하야 유다예루살넴 거민으로 음란하듯 우샹을 셤기게 하기를 아합의 집과 갓치하며 ᄯᅩ 너의 아비 집에셔 너 보다 션한 아오들을 죽엿스니

一四 여호와가 네 백셩과 네 자녀와 네 안해들과 네 모든 재물을 큰 재앙으로 치리라

一五 ᄯᅩ 너는 챵자에 즁병이 들고 그 병이 날노 즁하야 챵자가 ᄲᅡ져나오리라 하셧다 하엿더라〇

一六 여호와ᄭᅴ셔 블네셋 사람과 구스에셔 갓가온 아라비아 사람의 마암을 격동식히샤 여호람을 치게 하셧슴으로

一七 그 무리가 올나와셔 유다를 침노하야 왕궁의 모든 재물과 그 아달들과 안해들을 탈ᄎᆔ하엿슴으로 말재 아달 여호아하스 외에는 한아달도 남지아니하엿더라〇

一八 이 모든 일 후에 여호와ᄭᅴ셔 여호람을 치샤 능히 고치지 못할 병이 그 챵자에 들게 하셧슴으로

一九 여러날 후 이년만에 그 챵자가 그 병으로 인하야 ᄲᅡ져나오매 뎌가 그 심한병으로 죽으니 백셩이 그렬조의게 분향하던것 갓치 뎌의게 분향하지 아니하엿스며

二〇 여호람이 삼십이셰에 즉위하고 예루살넴에셔 팔년을 치리하다가 앗기는쟈 업시 셰샹을 ᄯᅥ낫스며 무리가 뎌를 다윗 셩에 장사하엿스나 렬왕의 묘실에는 두지아니 하엿더라

뎨이십이쟝[편집]

二二 예루살넴 거민이 여호람의 말재 아달 아하시야로 위를 니어 왕을 삼앗스니 이는 젼에 아라비아 사람과 함ᄭᅴ 와셔 영을 치던 부대가 그의 모든 형을 죽엿슴이라 그럼으로 유다여호람의 아달 아하시야가 왕이 되엿더라

아하시야가 왕이 될ᄯᅢ에 나이 사십 이셰라 예루살넴에셔 일년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 아달냐옴으리의 손녀더라

아하시야아합의 집 길노 행하엿스니 이는 그 모친이 ᄭᅬ여 악을 행하게 하엿슴이라

그 부친이 죽은 후에 뎌가 패망케하는 아합의 집 교도를 좃차 여호와 보시기에 아합의 집 갓치 악을 행하엿더라

아하시야아합의 집 교도를 좃고 이스라엘아합의 아달 요람과 함ᄭᅴ 길느앗 라못으로 가셔 아람하사엘노 더브러 싸호더니 아람사람들이 요람을 샹하게 한지라

요람하사엘과 싸홀ᄯᅢ에 라마에셔 마자 샹한 것을 치료하려 하야 이스르엘노 도라왓더라 아합의 아달 요람이 병이 잇슴으로 유다여호람의 아달 [8]아살야이스르엘에 나려가셔 방문하엿더라〇

아하시야요람의게 감으로 해를 밧앗스니 이는 하나님ᄭᅴ로 말매암은 것이라 아하시야가 갓다가 요람과 함ᄭᅴ 나가셔 임시의 아달 예후를 마젓스니 그는 여호와ᄭᅴ셔 기름을부으시고 아합의 집을 멸하게 하신쟈더라

예후아합의 집을 징벌할 ᄯᅢ에 유다 방백들과 아하시야의 형뎨의 아달들 곳 아하시야를 셤기는쟈들을 맛나셔 죽엿고

아하시야사마리아에 숨엇더니 예후가 차즈매 무리가 예후의게로 잡아다가 죽이고 닐아기를 뎌는 젼심으로 여호와를 구하던 여호사밧의 아달이라 하고 장사혀엇더라 이에 아하시야의 집이 약하야 왕위를 직히지 못하게 되니라〇

一〇 아하시야의 모친 아달냐가 그 아달의 죽은 것을 보고 니러나 유다 집의 왕의 씨를 진멸하엿스나

一一 왕의 ᄯᅡᆯ 여호사브앗아하시야의 아달 요아스를 왕자들의 죽임을 당하는 즁에셔 도적하야 내고 뎌와 그 유모를 침실에 숨겨 아달냐를 피하게 한고로 아달냐가 뎌를 죽이지 못하엿더라 여호사브앗여호람 왕의 ᄯᅡᆯ이오 아하시야의 누의요 졔사쟝 여호야다의 안해더라

一二 요아스가 뎌희와 함ᄭᅴ 하나님의 뎐에 륙년을 숨어 잇는 동안에 아달냐가 나라를 다사렷더라

뎨이십삼쟝[편집]

二三 뎨 칠년에 여호야다가 셰력을 내여 백부쟝 곳 여로함의 아달 아살야여호하난의 아달 이스마엘오벳의 아달 아살야아다야의 아달 마아세야식으리의 아달 엘니사밧 등으로 더브러 언약을 세우매

뎌희가 유다로 두루 단니며 유다 모든 고을노셔 레위 사람과 이스라엘 족쟝들을 모화 예루살넴에 니른지라

온 회즁이 하나님의 뎐에셔 왕과 언약을 세우매 여호야다가 무리의게 닐아대 여호와ᄭᅴ셔 다윗의 자손의게 대하야 말삼하신대로 왕자가 즉위하여야 할지니

이제 너희는 이와갓치 행하라 너희 졔사쟝과 레위 사람 곳 안식일에 입번한쟈의 삼분일은 문을 직히고

삼분일은 왕궁에 잇고 삼분일은 긔초문에 잇고 백셩들은 여호와의 뎐 ᄯᅳᆯ에 잇슬지라

졔사쟝과 슈죵드는 레위 사람은 거륵한즉 여호와의 뎐에 드러오려니와 그외의 다른 사람은 드러오지 못할 것이니 모든 백셩은 여호와의 명하신바를 직힐지며

레위 사람은 각각 손에 병긔를 잡고 왕을 호위하며 다른 사람이 뎐에 드러오거든 죽이고 왕의 츌입할 ᄯᅢ에 시위 할지니라〇

레위 사람과 유다 무리가 졔사쟝 여호야다의 모든 명한바를 준행하야 각기 슈하의 안식일에 입번할 쟈와 안식일에 츌번할쟈를 거나리고 잇스니 이는 졔사쟝 여호야다가 츌번하는쟈를 보내지 아니함이더라

졔사쟝 여호야다가 하나님의 뎐 안에 잇는 다윗 왕의 창과 큰 방패와 적은 방패를 백부쟝들의게 주고

一〇 ᄯᅩ 백셩들노 각각 손에 병긔를 잡고 왕을 호위하대 뎐 우편에셔브터 뎐 좌편ᄭᅡ지 단과 뎐 겻헤 서게 하고

一一 무리가 왕자를 인도하야 내여 면류관을 씌우며 률법을주고 세워 왕을 삼을새 여호야다와 그 아달들이 뎌의게 기름을 붓고 모다 왕의 만셰를 부르니라〇

一二 아달냐가 백셩들이 분주하며 왕을 찬숑하는 소래를 듯고 여호와의 뎐에 드러가셔 백셩의게 니르러

一三 보매 왕이 뎐문 기동 겻헤 섯고 쟝관들과 라팔슈가 왕의 겻헤 모셧스며 국민들이 즐거워하야 라팔을 불며 노래하는쟈는 주악하며 찬숑을 인도하는지라 이에 아달냐가 옷을ᄶᅴ즈며 웨치대 반역이로다 반역이로다 하매

一四 졔사쟝 여호야다가 군대를 거나린 백부쟝들을 불너내여 명하야 갈아대 반렬 밧그로 모라내라 므릇 뎌를 ᄯᅡ르는쟈는 칼노 죽이라하니 졔사쟝의 이 말은 여호와의 뎐에셔는 뎌를 죽이지 말나 함이라

一五 이에 무리가 길을 여러주고 뎌가 왕궁 마문 어구에 니를 ᄯᅢ에 거긔셔 죽엿더라〇

一六 여호야다가 자긔와 뭇 백셩과 왕의 사이에 언약을 세워 여호와의 백셩이 되리라 한지라

一七 온 국민이 바알의 단으로 가셔 그 당을 훼파하고 그 단들과 우샹들을 ᄭᅢ트리고 그 단 압헤셔 바알의 졔사쟝 맛단을 죽이니라

一八 여호야다가 여호와의 뎐의 직원을 세워 졔사쟝 레위 사람의 슈하에 맛기니 이들은 다윗이 젼에 그 반차를 난호아셔 여호아의 뎐에셔 모세의 률법에 긔록한대로 여호와ᄭᅴ 번졔를 드리며 자긔의 뎡한 규례대로 즐거히 부르고 노래하게 하엿던쟈더라

一九 ᄯᅩ 문직이를 여호와의 뎐 여러 문에 두어 므릇 아모 일에던지 부졍한쟈는 드러오지 못하게 하고

二〇 백부쟝들과 존귀한쟈들과 백셩의 방백들과 온 국민을 거나리고 왕을 인도하야 여호와의 뎐에셔 나려와셔 웃문으로 좃차 왕궁에 니르러 왕을 나라 보좌에 안치매

二一 온 국민이 즐거워하고 셩즁이 평온 하더라 아달냐를 무리가 칼노 죽엿섯더라

뎨이십사쟝[편집]

二四 요아스가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 칠셰라 예루살넴에셔 사십년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 시비아브엘세바 사람이더라

졔사쟝 여호야다가 셰샹에 사는 모든 날에 요아스가 여호와 보시기에 졍직히 행하엿스며

여호야다가 왕으로 두 안해의게 쟝가들게 하엿더니 자녀를 나핫더라〇

그 후에 요아스가 여호와의 뎐을 즁슈할 ᄯᅳᆺ을 두고

졔사쟝과 레위 사람을 모호고 뎌희게 닐아대 너희는 유다 여러 셩읍에 가셔 이스라엘 무리의게 해마다 너희 하나님의 뎐을 슈리할 돈을 거두대 그 일을 ᄲᅡᆯ니하라 하엿스나 레위 사람이 ᄲᅡᆯ니하지 아니한지라

왕이 대 졔사쟝 여호야다를 불너 닐아대 네가 엇지하야 레위 사람을 식혀셔 여호와의 죵 모세이스라엘의 회즁이 법막을 위하야 뎡한 셰를 유다예루살넴에셔 거두게 하지 아니하엿나냐 하니

이는 그 악한녀인 아달냐의 아달들이 하나님의 뎐을 ᄭᅢ트리고 ᄯᅩ 여호와 뎐의 모든 셩물을 바알들의게 드렷슴이엿더라〇

이에 왕이 명하야 한궤를 만드러 여호와의 뎐문밧게 두게 하고

유다예루살넴에 반포하야 하나님의 죵 모세가 광야에셔 이스라엘의게 뎡한 셰를 여호와ᄭᅴ 드리라 하엿더니

一〇 모든 방백과 백셩들이 깃버하야 마치기ᄭᅡ지 돈을 가져다가 궤에 던진지라

一一 언제던지 레위 사람들이 궤를메고 왕의 유사의게 가셔 돈이 만흔것을 보면 왕의 셔긔관과 대 졔사쟝의게 쇽한 아젼이 와셔 그궤를 쏫고 다시 그 쳐소에 갓다두엇더라 ᄯᅢᄯᅢ로 이러케 하야 돈을 만히 거두매

一二 왕과 여호야다가 그 돈을 여호와의 뎐 간역쟈의게 주어 셕슈와 목슈를 고용하야 여호와의 뎐을 즁슈하며 ᄯᅩ 텰공쟝과 놋공쟝을 고용하야 여호와의 뎐을 슈리하게 하엿더니

一三 공쟝들이 맛하셔 슈리하는 역사가 졈졈 진ᄎᆔ됨으로 하나님의 뎐을 이젼 모양대로 견고케 하니라

一四 필역한 후에 그 남은 돈을 왕과 여호야다의 압흐로 가져온고로 그것으로 여호와의 뎐에 쓸 그릇을 만드럿스니 곳 셤겨 졔사 드리는 그릇이며 ᄯᅩ 슈가락과 금은 그릇들이라 여호야다가 셰샹에 사는 모든날에 여호와의 뎐에 항샹 번졔를 드렷더라〇

一五 여호야다가 나이 만코 늙어셔 죽으니 죽을ᄯᅢ에 일백 삼십셰라

一六 무리가 다윗셩 렬왕의 묘실 즁에 장사하엿스니 이는 뎌가 이스라엘과 하나님과 그 뎐에 대하야 션을 행하엿슴이더라

一七 여호야다가 죽은 후에 유다 방백들이 와셔 왕의게 절하매 왕이 그의 말을듯고

一八 그 렬조의 하나님 여호와의 뎐을 바리고 아세라 목샹과 우샹을 셤긴고로 이 죄로 인하야 진노가 유다예루살넴에 림하니라

一九 그러나 여호와ᄭᅴ셔 션지쟈를 뎌의게 보내샤 다시 자긔의게로 도라오게 하려 하시매 션지쟈들이 뎌의게 경계하나 듯지 아니하니라〇

二〇 이에 하나님의 신이 졔사쟝 여호야다의 아달 스갈야를 감동식히시매 뎌가 백셩압헤 놉히서셔 뎌희게 닐아대 여호와ᄭᅴ셔말삼 하시기를 너희가 엇지하야 여호와의 명령을 거역하야 스사로 형통치 못하게 하나냐 하셧나니 너희가 여호와를 바린고로 여호와ᄭᅴ셔도 너희를 바리셧나니라 하나

二一 무리가 함ᄭᅴ ᄭᅬ하고 왕의 명을 좃차 여호와의 뎐 ᄯᅳᆯ 안에셔 돌노 쳐 죽엿더라

二二 요아스 왕이 이와 갓치 스갈야의 아비 여호야다의 베픈 은혜를 생각지 아니하고 그 아달을 죽이니 뎌가 죽을ᄯᅢ에 닐아대 여호와는 감찰하시고 신원하여 주옵쇼셔 하니라〇

二三 일쥬년 후에 아람군대가 요아스를 치려하야 올나와셔 유다예루살넴에 니르러 백셩 즁에셔 그 모든 방백을 멸졀하고 로략한 물건을 다메섹 왕의게로 보내니라

二四 아람 군대가 적은 무리로 왓스나 여호와ᄭᅴ셔 심히 큰 군대를 그 손에 붓치셧스니 이는 유다 사람이 그 렬조의 하나님 여호와를 바렷슴이라 이와 갓치 아람 사람이 요아스를 징벌하엿더라〇

二五 요아스가 크게 샹하매 뎍군이 바리고간 후에 그 신복들이 졔사쟝 여호야다의 아달들의 피로 인하야 모반하야 그 침상에셔 쳐 죽인지라 다윗 셩에 장사하엿스나 렬왕의 묘실에는 장사하지 아니하엿더라

二六 모반한쟈는 암몬 녀인 시므앗의 아달 사밧모압 녀인 시므릿의 아달 여호사밧이더라

二七 요아스의 아달들의 사젹과 요아스의 즁대한 경책을 밧은 것과 하나님의 뎐 즁슈한 사젹은 다 렬왕기 쥬셕에 긔록되니라 그 아달 아마샤가 대신하야 왕이 되니라

뎨이십오쟝[편집]

二五 아마샤가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십 오셰라 예루살넴에셔 이십 구년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 여호앗단이라 예루살넴 사람이더라

아마샤가 여호와 보시기에 졍직히 행하기는 하엿스나 온젼한 마암으로 행치아니 하엿더라

그 나라가 굿게 서매 그 부왕을 죽인 신복들을 죽엿스나

뎌희 자녀는 죽이지 아니하엿스니 이는 모세 률법 책에 긔록한 대로 함이라 곳 여호와ᄭᅴ셔 명하야 닐아시기를 자녀로 인하야 아비를 죽이지 말것이오 아비로 인하야 자녀를 죽이지 말것이라 오직 각 사람은 자긔의 죄로 인하야 죽을 것이니라 하셧더라〇

아마샤유다 사람을 모호고 그 여러 족쇽을 ᄯᅡ라 쳔부쟝과 백부쟝을 세우대 유다벤야민을 함ᄭᅴ 그리하고 이십셰 이샹으로 계수하야 창과 방패를 잡고 능히 젼쟝에 나갈만한쟈 삼십만을 엇고

ᄯᅩ 은 일백 달난트이스라엘 나라에셔 큰용사 십만을 삭내엿더니

엇던 하나님의 사람이 아마샤의게 나아와셔 닐아대 왕이어 이스라엘 군대로 왕과 함ᄭᅴ 가게 마옵쇼셔 여호와ᄭᅴ셔는 이스라엘 곳온 에브라임 자손과 함ᄭᅴ 하지아니하시나니

왕이 만일 가시거든 힘써 싸호쇼셔 하나님이 왕을 대뎍 압헤 업드러지게 하시리이다 하나님은 능히 돕기도 하시고 능히 패하게도 하시나이다

아마샤가 하나님의 사람의게 닐아대 내가 일백 달난트이스라엘 군대의게 주엇스니 엇지할고 하나님의 사람이 대답하대 여호와ᄭᅴ셔 능히 이 보다 만흔 것으로 왕의게 주실수 잇나이다

一〇 아마샤가 이에 에브라임에셔 자긔의게 나아온 군대를 구별하야 본 곳으로 도라가게 하엿더니 뎌희 무리가 유다 사람을 심히 노하야 분연히 본곳으로 도라갓더라

一一 아마샤가 담력을 내여 그 백셩을 거나리고 염곡에 니르러 세일 자손 일만을 죽이고

一二 유다 자손이 ᄯᅩ 일만을 사로잡아 가지고 바회 ᄭᅩᆨ닥이에 올나가셔 거긔셔 밀쳐 나려트려셔 그 몸이 부셔지게 하엿더라

一三 아마샤가 자긔와 함ᄭᅴ 젼쟝에 나가지 못하게 하고 돌녀 보낸 군사들이 사마리아에셔 브터 벳호론ᄭᅡ지 유다 셩읍을 엄습하고 사람 삼쳔을 죽이고 물건을 만히 로략하엿더라〇

一四 아마샤에돔 사람을 도륙하고 도라올 ᄯᅢ에 세일 자손의 우샹들을 가져다가 자긔의 신으로 세우고 그 압헤 경배하며 분향한지라

一五 그럼으로 여호와ᄭᅴ셔 아마샤의게 진노하샤 한 션지쟈를 보내시니 나아가 갈아대 뎌 백셩의 신들이 자긔 백셩을 왕의 손에셔 능히 구원하지 못하엿거늘 왕은 엇지하야 그 신들의게 구하나잇가 하며

一六 션지쟈가 오히려 말할 ᄯᅢ에 왕이 닐아대 우리가 너로 왕의 모사를 삼앗나냐 그치라 엇지하야 마즈려하나냐 션지쟈가 그치며 갈아대 왕이 이 일을 행하고 나의 경고를 듯지아니하니 하나님이 왕을 멸하시기로 결뎡하신줄 아노라 하엿더라〇

一七 유다아마샤가 샹의하고 예후의 손자 여호아하스의 아달 이스라엘요아스의게 사쟈를 보내여 닐아대 오라 서로 대면하자 한지라

一八 이스라엘요아스유다아마샤의게 보내여 닐아대 레바논 가시나무가 레바논 백향목의게 보내여 닐아기를 네 ᄯᅡᆯ을 내 아달의게 주어 안해를 삼게 하라 하엿더니 레바논 즘생이 지나가다가 그 가시 나무를 즛밟앗나니라

一九 네가 에돔 사람을 쳣다 하고 네 마암이 교만하야 자긍하는도다 네 궁에나 편히 거하라 엇지하야 화를 자ᄎᆔ하야 너와 유다가 함ᄭᅴ 망하고져 하나냐 하나

二〇 아마샤가 듯지아니 하엿스니 이는 하나님ᄭᅴ로 말매암은 것이라 뎌희가 에돔 신들의게 구하엿슴으로 그 대뎍의 손에 붓치려 하심이더라

二一 이스라엘요아스가 올나와셔 유다아마샤로 더브러 유다벳세메스에셔 대면하엿더니

二二 유다이스라엘압헤셔 패하야 각기 쟝막으로 도망한지라

二三 이스라엘요아스벳세메스에셔 여호아하스의 손자 요아스의 아달 유다아마샤를 사로잡고 예루살넴에 니르러 예루살넴 셩벽을 에브라임 문에셔브터 셩 모통이 문ᄭᅡ지 사백 규빗을 헐고

二四 ᄯᅩ 하나님의 뎐안에 오벳에돔의 직히는 모든 금은과 긔명과 왕궁의 재물을 ᄎᆔ하고 ᄯᅩ 사람을볼모로 잡아가지고 사마리아로 도라갓더라〇

二五 이스라엘요아하스의 아달 요아스가 죽은 후에도 유다요아스의 아달 아마샤가 십 오년을 생존 하엿더라

二六 아마샤의 이외의 시죵 행젹은 유다이스라엘 렬왕긔에 긔록되지 아니하엿나냐

二七 아마샤가 도리켜 여호와를 바린 후로브터 예루살넴에셔 무리가 뎌를 모반한고로 뎌가 라기스로 도망하엿더니 모반한 무리가 사람을 라기스로 ᄯᅡ라 보내여 뎌를 거긔셔 죽이게 하고

二八 그 시톄를 말ᄭᅦ 시러다가 그 렬조와 함ᄭᅴ 유다 셩읍에 장사하엿더라

뎨이십륙쟝[편집]

二六 유다 온 백셩이 웃시야로 그 부친 아마샤를 대신하야 왕을 삼으니 ᄯᅢ에 나이 십륙셰라

왕이 그 렬조와 함ᄭᅴ 잔후에 웃시야엘놋을 건츅하야 유다에 돌녓더라

웃시야가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 십륙셰라 예루살넴에셔 오십 이년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 여골니야예루살넴 사람이더라

웃시야가 그 부친 아마샤의 모든 행위대로 여호와 보시기에 졍직히 행하며

하나님의 믁시를 밝히아는 스갈야의 사는 날에 하나님을 구하엿고 뎌가 여호와를 구할 동안에는 하나님이 형통케 하셧더라〇

웃시야가 나가셔 블네셋 사람과 싸호고 가드 셩과 야브네 셩과 아스돗 셩을 헐고 아스돗 ᄯᅡ와 블네셋 사람 가온대 셩읍들을 건츅하매

하나님이 도으샤 블네셋 사람과 구르바알에 거한 아라비아 사람과 마온 사람을 치게 하신지라

암몬 사람이 웃시야의게 죠공을 바치매 웃시야가 심히 강셩하야 일홈이 애굽 변방ᄭᅡ지 퍼졋더라

웃시야예루살넴에셔 셩모통이 문과 골ᄶᅡᆨ이 문과 셩구븨에 망대를 세워 견고하게 하고

一〇 ᄯᅩ 거친ᄯᅡ에 망대를 세우고 물 웅덩이를 만히 팟스니 평야와 평디에 륙츅을 만히 기름이며 ᄯᅩ 여러 산과 됴흔 밧헤 농부와 포도원을 다사리는 쟈를 두엇스니 농사를 됴화 함이더라

一一 웃시야의게 ᄯᅩ 싸호는 군사가 잇스니 셔긔관 여이엘과 영쟝 마아세야의 됴사한 수효대로 왕의 쟝관 하난야의 슈하에 쇽하야 ᄯᅦ를 지어 나가셔 싸호는쟈라

一二 족쟝의 총슈가 이쳔륙백명이니 모도 큰용사요

一三 그 슈하의 군대가 삼십만 칠쳔 오백명이라 건장하고 싸홈에 능하야 왕을 도아 대뎍을 치는쟈며

一四 웃시야가 그 온 군대를 위하야 방패와 창과 투구와 갑옷과 활과 물매 돌을 예비하고

一五 ᄯᅩ 예루살넴에셔 공교한 공쟝으로 긔계를 창작하야 망대와 셩곽 우에 두어 살과 큰돌을 발하게 하엿스니 그 일홈이 원방에 퍼짐은 긔이한 도으심을 엇어 강셩하여 짐이더라〇

一六 뎌가 강셩하여지매 그 망마이 교만하야 악을행하야 그 하나님 여호와ᄭᅴ 범죄하대 곳 여호와의 뎐에 드러가셔 향단에 분향하려 한지라

一七 졔사쟝 아살야가 여호와의 졔사쟝 용맹한쟈 팔십인을 다리고 그 뒤를 ᄯᅡ라 드러가셔

一八 웃시야 왕을 막아 갈아대 웃시야여 여호와ᄭᅴ 분향하는 일이 왕의 할바가 아니오 오직 분향하기 위하야 구별함을 밧은 아론의 자손 졔사쟝의 할바니 셩소에셔 나가쇼셔 왕이 범죄 하엿스니 하나님 여호와ᄭᅴ 영광을 엇지못 하리이다

一九 웃시야가 손으로 향로를 잡고 분향하려 하다가 노를 발하니 뎌가 졔사쟝의게 노할ᄯᅢ에 여호와의 뎐 안 향단 겻 졔사쟝 압헤셔 그 니마에 문동병이 발한지라

二〇 대 졔사쟝 아살야와 모든 졔사쟝이 왕의 니마에 문동병이 발하엿슴을 보고 뎐에셔 급히 ᄶᅩᆺ차내고 여호와ᄭᅴ셔 치심으로 왕도 속히 나가니라

二一 웃시야 왕이 죽는날ᄭᅡ지 문동이가 되엿고 문동이가 되매 여호와의 뎐에셔 ᄭᅳᆫ허졋고 별궁에 홀노 거하엿슴으로 그 아달 요담이 왕궁을 관리하며 국민을 치리하엿더라

二二 이 외에 웃시야의 시죵 행젹은 아모스의 아달 션지쟈 이사야가 긔록하엿더라

二三 웃시야가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 뎌는 문동이라 하야 렬왕의 묘실에 졉한ᄯᅡ 곳 그 렬조의 겻헤 장사하니라 그 아달 요담이 대신하야 왕이 되니라

뎨이십칠쟝[편집]

二七 요담이 위에 나아갈ᄯᅢ에 나이 이십 오셰라 예루살넴에셔 십륙년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 여루사사독의 ᄯᅡᆯ이더라

요담이 그 부친 웃시야의 모든 행위대로 여호와 보시기에 졍직히 행하엿스나 여호와의 뎐에는 드러가지 아니하엿고 백셩은 오히려 샤악을 행하엿더라

뎌가 여호와의 뎐 웃문을 건츅하고 ᄯᅩ 오벨 셩을 만히 증츅하고

유다 산즁에 셩읍을 건츅하며 수플 가온대 견고한 영채와 망대를 건츅하고

암몬 자손의 왕으로 더브러 싸화 이긔엿더니 그해에 암몬 자손이 은 일백 달난트와 밀 일만셕과 보리 일만셕을 드렷고 뎨 이년과 뎨 삼년에도 암몬 자손이 그와 갓치 드렷더라

요담이 그 하나님 여호와 압헤셔 졍도를 행하엿슴으로 졈졈 강하여졋더라

요담의 남은 사젹과 그 모든 젼쟁과 행위는 이스라엘유다 렬왕긔에 긔록되니라

요담이 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십 오셰요 예루살넴에셔 치리한지 십륙년이라

뎌가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 다윗 셩에 장사되고 그 아달 아하스가 대신하야 왕이 되니라

뎨이십팔쟝[편집]

二八 아하스가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십셰라 예루살넴에셔 십륙년을 치리하엿스나 그 조샹 다윗과 갓지 아니하야 여호와 보시기에 졍직히 행치아니하고

이스라엘 렬왕의 길노 행하야 바알들의 우샹을 부어 만들고

ᄯᅩ 힌놈의 아달 골ᄶᅡᆨ이에셔 분향하고 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내신 이방 사람의 가증한일을 본밧아 그 자녀를 불살오고

ᄯᅩ 산당과 적은 산우와 모든 푸른 나무 아래셔 졔사를 드리며 분향한지라

그런고로 그 하나님 여호와ᄭᅴ셔 아람 왕의 손에 붓치시매 뎌희가 쳐셔 심히 만흔 무리를 사로잡아 가지고 다메섹으로 갓스며 ᄯᅩ 이스라엘 왕의 손에 붓치시매 뎌가 쳐셔 크게 살륙 하엿스니

이는 그 렬조의 하나님 여호와를 바렷슴이라 르말냐의 아달 베가유다에셔 하로 동안에 용사 십이만 명을 죽엿스며

에브라임의 용사 식으리는 왕의 아달 마아세야와 궁내 대신 아스리감과 총리 대신 엘가나를 죽엿더라〇

이스라엘 자손이 그 형뎨 즁에셔 그 안해와 자녀 합하야 이십만명을 사로잡고 그 재물을 만히 로략하야 사마리아로 가져가니

그 곳에 여호와의 션지쟈가 잇스대 일홈은 오뎃이라 뎌가 사마리아로 도라오는 군대를 영졉하고 뎌희게 닐아대 너희 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ셔 유다를 진노하신고로 너희 손에 붓치셧거늘 너희 노긔가 츙텬하야 살륙하고

一〇 이제 너희가 ᄯᅩ 유다예루살넴 백셩들을 압졔하야 노예를 삼고져 생각하는도다 너희는 너희 하나님 여호와ᄭᅴ 범죄함이 업나냐

一一 그런즉 너희는 내 말을 듯고 너희가 형뎨즁에셔 사로잡아온 포로를 노하 도라가게 하라 여호와의 진노가 너희게 림박하엿나니라 한지라

一二 에브라임 자손의 두목 몃사람 요하난의 아달 아살야므실네못의 아달 베렉야살눔의 아달 여히스기야하들내의 아달 아마사가 니러나셔 젼쟝에셔 도라오는쟈를 막으며

一三 뎌희게 닐아대 너희는 이 포로를 이리로 ᄭᅳ으러 드리지 못하리라 너희의 경영하는 일이 우리로 여호와ᄭᅴ 허물이 잇게함이니 우리의 죄와 허물을 더하게 함이로다 우리의 허물이 임의 커셔 진노하심이 이스라엘의게 림박하엿나니라 하매

一四 이에 병긔를 가진 사람이 포로와 로략한물건을 방백들과 온 회즁 압헤 둔지라

一五 이 우에 일홈이 긔록된쟈들이 니러나셔 포로를 맛고 로략하야 온 즁에셔 옷을 ᄎᆔ하야 버슨쟈의게 닙히며 신을 신기며 먹이고 마시우며 기름을 바르고 그 약한쟈는 라귀에 태워 다리고 종려 나무셩 여리고에 니르러 그 형뎨의게 돌닌 후에 사마리아로 도라 갓더라〇

一六 그ᄯᅢ에 아하스 왕이 앗수르 왕의게 보내여 도아주기를 구하엿스니

一七 이는 에돔 사람이 다시 와셔 유다를 치고 그 백셩을 사로잡앗슴이며

一八 블네셋 사람도 유다의 평디와 남방 셩읍들을 침노하야 벳세메스아얄논그데롯소고와 그 동리와 딈나와 그 동리와 김소와 그 동리를 ᄎᆔ하고 거긔 거하엿스니

一九 이는 이스라엘아하스유다에셔 망녕되히 행하야 여호와ᄭᅴ 크게 범죄 하엿슴으로 여호와ᄭᅴ셔 유다를 나초심이라

二〇 앗수르딀갓빌네셀이 니르럿스나 돕지아니하고 도로혀 군박하엿더라

二一 아하스가 여호와의 뎐과 왕궁과 방백들의 집에셔 재물을ᄎᆔ하야 앗수르 왕의게 주엇스나 유익이 업섯더라〇

二二아하스 왕이 곤고할 ᄯᅢ에 더욱 여호와ᄭᅴ 범죄하야

二三 자긔를 친 다메섹 신들의게 졔사하야 갈아대 아람 렬왕의 신들이 뎌희를 도앗스니 나도 그 신의게 졔사하야 나를 돕게 하리라 하엿스나 그 신이 아하스와 온 이스라엘을 망케 하엿더라

二四 아하스가 하나님의 뎐의 긔구들을 모화 훼파하고 ᄯᅩ 여호와의 뎐 문들을 닷고 예루살넴 구셕마다 단을 싸코

二五 유다 각셩읍에 산당을세워 다른 신의게 분향하야 그 렬조의 하나님 여호와의 노를 격발케 하엿더라

二六 아하스의 이외의 시죵 사젹과 모든 행위는 유다이스라엘 렬왕긔에 긔록되니라

二七 아하스가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 이스라엘 렬왕의 묘실에 드리지 아니하고 예루살넴 셩에 장사 하엿더라 그 아달 히스기야가 대신하야 왕이 되니라

뎨이십구쟝[편집]

二九 히스기야가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십 오셰라 예루살넴에셔 이십 구년을 치리하니라 그 모친의 일홈은 아비야스갈야의 ᄯᅡᆯ이더라

히스기야가 그 조샹 다윗의 모든 행위와 갓치 여호와 보시기에 졍직히 행하야

원년 졍월에 여호와의 뎐 문들을 열고 슈리하고

졔사쟝들과 레위사람들을 동편 광쟝에 모호고

뎌희게 닐아대 레위사람들아 내 말을 드르라 이제 너희는 셩결케하고 ᄯᅩ 너희 렬조의 하나님 여호와의 뎐을 셩결케 하야 그 더러운 것을 셩소에셔 업시하라

우리 렬조가 범죄하야 우리 하나님 여호와 보시기에 악을행하야 하나님을 바리고 얼골을 도리켜 여호와의 셩소를 등지고

ᄯᅩ 랑실 문을 다 드며 등불을 ᄭᅳ고 셩소에셔 분향 하지아니하며 이스라엘 하나님ᄭᅴ 번졔를 드리지 아니한고로

여호와ᄭᅴ셔 유다예루살넴을 진노하시고 내여바리샤 두려움과 놀남과 비우슴거리가 되게 하신것을 너희가 목도하는바라

이로 인하야 우리의 렬조가 칼에 업더지며 우리의 자녀와 안해가 사로잡혓나니라

一〇 이제 이스라엘 하나님 여호와로 더브러 언약을 세워 그 맹렬한 노로 우리의게셔 ᄯᅥ나게 할 마암이 내게 잇노니

一一 내 아달들아 이제는 게으르지 말나 여호와ᄭᅴ셔 임의 너희를 택하샤 그 압헤서셔 슈죵드러 셤기며 분향하게 하셧나니라〇

一二 이에 레위 사람들이 니러나니 곳 그핫의 자손 즁 아마새의 아달 마핫아살야의 아달 요엘므라리의 자손 즁 압듸의 아달 기스여할넬넬의 아달 아살야게르손 사람 즁 심마의 아달 요아요아의 아달 에덴

一三 엘니사반의 자손 즁 시므리여우엘아삽의 자손 즁 스갈야맛단야

一四 헤만의 자손 즁 여후엘시므이여두둔의 자손 즁 스마야웃시엘이라

一五 뎌희가 그 형뎨를 모화 졍결케 하고 드러가셔 왕이 여호와의 말삼대로 명한 것을 좃차 여호와의 뎐을 ᄭᅢ긋게 할새

一六 졔사쟝들도 여호와의 뎐 안에 드러가셔 ᄭᅢᆨ긋게 하야 여호와의 뎐에 잇는 모든 더러운 것을 ᄭᅳ으러내여 여호와의 뎐ᄯᅳᆯ에 니르매 레위 사람들이 ᄎᆔ하야 밧겻 깃으론 시내로 가져갓더라

一七 졍월 초하로에 셩결케 하기를 시작하야 그 달 초팔일에 여호와의 랑실에 니르고 ᄯᅩ 팔일 동안 여호와의 뎐을 셩결케하야 졍월 십륙일에 니르러 마치고

一八 안으로 드러가셔 히스기야 왕단과 그 모든 긔구와 ᄯᅥᆨ을 진셜하는 상과 그 모든 긔구를 ᄭᅢᆨ긋게 하엿고

一九 ᄯᅩ 아하스 왕이 위에 잇서 범죄할ᄯᅢ에 바린 모든 긔구도 우리가 졍돈하고 셩결케 하야 여호와의 단 압헤 두엇나이다 하니라〇

二〇 히스기야 왕이 일즉이 니러나 셩읍의 귀인들을 모화 여호와의 뎐에 올나가셔

二一 슈송아지 닐곱과 슈양 닐곱과 어린양 닐곱과 슈염소 닐곱을 ᄭᅳ으러다가 나라와 셩소와 유다를 위하야 쇽죄 졔물을 삼고 아론의 자손 졔사쟝들을 명하야 여호와의 단에 드리게 하니

二二 이에 슈소를 잡으매 졔사쟝이 그 피를 밧아 단에 ᄲᅮ리고 ᄯᅩ 슈양을잡으매 그 피를 단에 ᄲᅮ리고

二三 이에 쇽죄 졔물노 드릴 슈염소를 왕과 회즁의 압흐로 ᄭᅳ으러 오매 뎌희가 그 우에 안슈하고

二四 졔사쟝이 잡아 그 피로 쇽죄졔를 삼아 단에 드려 온 이스라엘을 위하야 쇽죄하니 이는 왕이 명하야 온 이스라엘을 위하야 쇽죄하니 이는 왕이 명하야 온 이스라엘을 위하야 번졔와 쇽죄졔를 드리게 하엿슴이더라〇

二五 왕이 레위 사람을 여호와의 뎐에 두어셔 다윗과 왕의 션견쟈 과 션지쟈 나단의 명한대로 제금과 비파와 슈금을 잡게 하니 이는 여호와ᄭᅴ셔 그 션지쟈들노 이러케 명하셧슴이라

二六 레위 사람은 다윗의 악긔를 잡고 졔사쟝은 라팔을 잡고 서매

二七 히스기야가 명하야 번졔를 단에 드릴새 번졔 드리기를 시작하는 동시에 여호와의 시로 노래하고 라팔을 불며 이스라엘다윗의 악긔를 울니고

二八 온 회즁이 경배하며 노래 하는쟈들은 노래하고 라팔 부는쟈들은 라팔을 부러 번졔를 마치기ᄭᅡ지 니르니라〇

二九 졔사 드리기를 마치매 왕과 그 함ᄭᅴ 잇는쟈가 다 업대여 경배하니라

三〇 히스기야 왕이 귀인들노 더브러 레위 사람을 명하야 다윗과 션견쟈 아삽의 시로 여호와를 찬숑하게 하매 뎌희가 즐거움으로 찬숑하고 몸을 굽혀 경배하니라〇

三一 이에 히스기야가 닐너 갈아대 너희가 이제 몸을 ᄭᅢᆨ긋게 하야 여호와ᄭᅴ 드렷스니 맛당히 나아와 졔물과 감샤졔물을 여호와의 뎐으로 가져오라 회즁이 드대여 졔물과 감샤 졔물을 가져오대 므릇 마암에 원하는쟈는 ᄯᅩ한 번졔물을 가져오니

三二 회즁의 가져온 번졔물의 수효는 슈소가 칠십이오 슈양이 일백이오 어린양이 이백이니 이는 다 여호와ᄭᅴ 번졔물노 드리는 것이며

三三 ᄯᅩ 구별하야 드린 소가 륙백이오 양이 삼쳔이라

三四 그런데 졔사쟝이 부죡하야 그 모든 번졔 즘생의 가죡을 능히 벗기지 못하는고로 그 형뎨 레위 사람이 그 일을 마치기ᄭᅡ지 돕고 다른졔사쟝의 셩결케 하기ᄭᅡ지 기다렷스니 이는 레위 사람의 셩결케 함이 졔사쟝들 보다 셩심이 잇섯슴이라

三五 번졔와 화목졔의 기름과 각 번졔에 쇽한 뎐졔가 만터라 이와 갓치 여호와의 뎐에셔 셤기는 일이 슌셔대로 가초아 지니라

三六 이 일이 갑작이 되엿슬지라도 하나님이 백셩을 위하야 예비하셧슴을 인하야 히스기야가 백셩으로 더브러 깃버하엿더라

뎨삼십쟝[편집]

三〇 히스기야가 온 이스라엘유다에 보내고 ᄯᅩ 에브라임므낫세에 편지를 보내여 예루살넴 여호와의 뎐에 와셔 이스라엘 하나님 여호와를 위하야 유월졀을 직히라 하니라

왕이 방백들과 예루살넴 온 회즁으로 더브러 의론하고 이월에 유월졀을 직히려 하엿스니

이는 셩결케한 졔사쟝이 부죡하고 백셩도 예루살넴에 모히지못한고로 그 뎡한 ᄯᅢ에 직힐수 업섯슴이라

왕과 온 회즁이 이 일을 션히 녁이고

드대여 명을 발하야 브엘세바에셔브터 ᄭᅡ지 온 이스라엘에 반포하야 일졔히 예루살넴으로와셔 이스라엘 하나님 여호와의 유월졀을 직히라 하니 이는 긔록한 규례대로 오래 동안 직히지 못하엿슴이더라

보발군들이 왕과 방백들의 편지를 밧아가지고 왕의 명을 좃차 온 이스라엘유다에 두루 단니며 젼하니 닐넛스대 이스라엘 자손들아 너희는 아브라함이삭이스라엘의 하나님 여호와ᄭᅴ로 도라오라 그리하면 뎌가 너희 남은쟈 곳 앗수르 왕의 손에셔 버셔난쟈의게로 도라오시리라

너희 렬조와 너희 형뎨 갓치 하지말나 뎌희가 그 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ 범죄한고로 여호와ᄭᅴ셔 멸망에 붓치신것을 너희가 목도하는바니라

그런즉 너희 렬조갓치 목을 곳게 하지말고 여호와ᄭᅴ 귀슌하야 영원히 거륵케 하신 뎐에 드러가셔 너희하나님 여호와를 셤겨 그 진노가 너희게셔 ᄯᅥ나게 하라

너희가 만일 여호와ᄭᅴ 도라오면 너희 형뎨와 너희 자녀가 사로잡은쟈의게셔 자비를 닙어 다시 이 ᄯᅡ으로 도라오리라 너희 하나님 여호와는 은혜로오시고 자비하신지라 너희가 그의게로 도라오면 그 얼골을 너희게셔 도리키지 아니하시리라 하엿더라〇

一〇 보발군이 에브라임므낫 디방 각셩에 두루 단녀 스불논ᄭᅡ지 니르럿스나 사람들이 뎌희를 죠롱하며 비우셧더라

一一 그러나 아셀므낫세스불논 즁에셔 몃 사람이 스사로 겸비하야 예루살넴에 니르럿고

一二 하나님이 ᄯᅩ한 유다사람들을 감동식히샤 뎌희로 왕과 방백들이 여호와의 말삼대로 젼한 명령을 일심으로 준행하게 하셧더라〇

一三 이월에 백셩이 무교졀을 직히려하야 예루살넴에 만히 모히니 심히 큰회라

一四 무리가 니러나 예루살넴에 잇는 졔단과 향단들을 모도 졔하야 깃으론 시내에 던지고

一五 이월 십사일에 유월졀 양을 잡으니 졔사쟝과 레위 사람이 붓그러워하야 셩결케 하고 번졔물을 가지고 여호와의 뎐에 니르러

一六 규례 대로 각각 자긔 쳐소에 서고 하나님의 사람 모세의 률법을 좃차 졔사쟝이 레위 사람의 손에셔 피를 밧아 ᄲᅮ리니라

一七 회즁에 만흔 사람이 셩결케 하지못한고로 레위 사람들이 모든 부졍한 사람을 위하야 유월졀 양을 잡아 뎌희로 여호와 압헤셔 셩결케 하엿스나

一八 에브라임므낫세잇사갈스불논의 만흔 무리는 자긔를 ᄭᅢᆨ긋게 하지아니하고 유월졀 양을 먹어 긔록한 규례에 어긘지라 히스기야가 위하야 긔도하야 갈아대 션하신 여호와여 샤하옵쇼셔

一九 결심하고 하나님 곳 그 렬조의 하나님 여호와를 구하는 아모사람이던지 비록 셩소의 결례대로 스사로 ᄭᅢᆨ긋게 못하엿슬지라도 샤하옵쇼셔 하엿더니

二〇 여호와ᄭᅴ셔 히스기야의 긔도를 드르시고 백셩을 고치셧더라

二一 예루살넴에 모힌 이스라엘 자손이 크게 즐거워하며 칠일 동안 무교졀을 직혓고 레위 사람들과 졔사쟝들은 날마다 여호와를 칭숑하며 큰 소래 나는 악긔를 울녀 여호와를 찬양ᄒᆞ엿스며

二二 히스기야는 여호와를 셤기는 일에 통달한 모든 레위사람의게 위로하엿더라 이와 갓치 졀긔 칠일 동안에 무리가 먹으며 화목졔를 드리고 그 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ 감샤하엿더라〇

二三 온 회가 다시 칠일을 직히기로 결의하고 이에 ᄯᅩ 칠일을 즐거히 직혓더라

二四 유다히스기야가 슈송아지 일쳔과 양 칠쳔을 회즁의게 주엇고 방백들은 슈송아지 일쳔과 양 일만을 회즁의게 주엇스며 셩결케한 졔사쟝도 만핫는지라

二五 유다 온회즁과 졔사쟝들과 레위 사람들과 이스라엘에셔 온 온회즁과 이스라엘 ᄯᅡ에셔 나온 나그내와 유다에 거한 나그내가 다 즐거워 하엿슴으로

二六 예루살넴에 큰 희락이 잇섯스니 이스라엘다윗의 아달 솔노몬 ᄯᅢ로브터 이러한 희락이 예루살넴에 업섯더라

二七 그ᄯᅢ에 졔사쟝들과 레위 사람들이 니러나셔 백셩을 위하야 츅복하엿더니 그 소래가 드르신바 되고 그 긔도가 여호와의 거륵한 쳐소 하날에 샹달 하엿더라

뎨삼십일쟝[편집]

三一 이 모든일이 마치매 거긔 잇는 이스라엘 무리가 나가셔 유다 여러 셩읍에 니르러 쥬샹을 ᄭᅢ트리며 아세라 목샹을 ᄶᅵᆨ으며 유다벤야민에브라임므낫세 온 ᄯᅡ에셔 산당과 단을 졔하야 멸하고 이스라엘 모든 자손이 각각 그 본셩 긔업으로 도라갓더라〇

히스기야가 졔사쟝들과 레위 사람들의 반차를 뎡하고 각각 그 직임을 행하게 하대 곳 졔사쟝들과 레위 사람들노 번졔와 화목졔를 드리며 여호와의 영문에셔 셤기며 감샤하며 찬숑하게 하고

ᄯᅩ 자긔 재산 즁에셔 얼마를 뎡하야 여호와의 률법에 긔록된대로 번졔 곳 죠셕 번졔와 안식일과 초하로와 졀긔의 번졔에 쓰게 하고

ᄯᅩ 예루살넴에 거한백셩을 명하야 졔사쟝들과 레위 사람들의 응식을 주어 뎌희로 여호와의 률법을 힘스게 하라 한지라

왕의 명령이 나리자 곳 이스라엘 자손이 곡식과 포도쥬와 기름과 ᄭᅮᆯ과 밧희 모든 것의 십일됴를 만히 가져왓스며

유다 여러 셩읍에 거한 이스라엘유다 자손도 소와 양의 십일됴를 가져왓고 ᄯᅩ 그 하나님 여호와ᄭᅴ 구별하야 드릴 셩물의 십일됴를 가져왓스며 그 것을 싸하 덤이를 일우엇는대

삼월에 싸키를 시작하야 칠월에 마친지라

히스기야와 방백들이 와셔 덤이를 보고 여호와를 숑츅하고 그 백셩 이스라엘을 위하야 츅복하니라

히스기야가 그 덤이에 대하야 졔사쟝들과 레위 사람들의게 무르니

一〇 사독의 족쇽 대 졔사쟝 아살야가 대답하야 갈아대 백셩이 례물을 여호와의 뎐에 드리기 시작함으로브터 우리가 죡하게 먹엇스나 남은 것이 만흐니 이는 여호와ᄭᅴ셔 그 백셩의게 복을 주셧슴이라 그 남은것이 이러케 만히 싸혓나이다〇

一一 그 ᄯᅢ에 히스기야가 명하야 여호와의 뎐 안에 방을 예비하라 한고로 드대여 예비하고

一二 셩심으로 그 례물과 십일됴와 구별한 물건을 갓다 두고 레위 사람 고난야는 그 일을 쥬관하고 그 아오 시므이는 버금이 되며

一三 여히엘아사시야나핫아사헬여리못요사밧엘니엘이스막야마핫브나야고난야와 그 아오 시므이의 슈하에셔 보삷히는쟈가 되니 이는 히스기야 왕과 하나님의 뎐을 관리하는 아살야의 명한바며

一四 동문직이 레위 사람 임나의 아달 고레는 즐거히 하나님ᄭᅴ 드리는 례물을 맛하 여호와ᄭᅴ 드리는 것과 모든 지셩물을 난화주며

一五 그 슈하의 에덴민야민예수아스마야아말야스간야는 졔사쟝의 셩읍들에 잇서셔 직임을 맛하 그 형뎨의게 반차대로 무론 대쇼하고 난화 주대

一六 삼셰 이샹으로 족보에 긔록된 남자외에 날마다 여호와의 뎐에 드러가셔 그 반차대로 직임에 슈죵드는쟈들의게 다 난화주며

一七 ᄯᅩ 그 족쇽대로 족보에 긔록된 졔사쟝들의게 난화주며 이십셰 이샹브터 그 반차대로 직임을 맛흔 레위 사람들의게 난화주며

一八 ᄯᅩ 그 족보에 긔록된 온 회즁의 어린 아해와 안해와 자녀들의게 난화 주엇스니 이 회즁은 셩결하고 츙실히 그 직분을 다 하는쟈며

一九 ᄯᅩ 각 셩읍에셔 록명된 사람이 잇서 셩읍갓가온 들에 거한 아론 자손 졔사쟝들의게도 난화 주대 졔사쟝들의 모든 남자와 족보에 긔록된 레위 사람들의게 난화 주엇더라〇

二〇 히스기야가 시기에 션과 졍의와 진실함으로 행하엿스니

二一 므릇 그 행하는 모든 일 곳 하나님의 뎐에 슈죵드는 일에나 률법에나 계명에나 그 하나님을 구하고 일심으로 행하야 형통하엿더라

뎨삼십이쟝[편집]

三二 이 모든 츙셩된 일 후에 앗수르산헤립유다에 드러와셔 견고한 셩읍들을 향하야 진을 치고 쳐셔 ᄎᆔ하고져 한지라

히스기야산헤립예루살넴을 치러 온것을 보고

그 방백들과 용사들노 더브러 의론하고 셩 밧게 모든 물 근원을 막고져하매 뎌희가 돕더라

이에 백셩이 만히 모혀 모든 물 근원과 ᄯᅡ으로 흘너가는 시내를 막고 닐아대 엇지 앗수르 왕들노 와셔 만흔 물을 엇게 하리오 하고

히스기야가 세력을 내여 퇴락한 셩을 즁슈하대 망대ᄭᅡ지 놉히 싸코 ᄯᅩ 외셩을싸코 다윗 셩의 밀노를 견고케 하고 병긔와 방패를 만히 만들고

군대 쟝관들을 세워 백셩을 거나리게 하고 셩문 광쟝 자긔의게로 무리를 모호고 말노 위로하야 갈아대

너희는 마암을 강하게 하며 담대히 하고 앗수르 왕과 그 좃는 온 무리로 인하야 두려워 말며 놀나지 말나 우리와 함ᄭᅴ 하는쟈가 뎌와 함ᄭᅴ 하는쟈 보다 크니

뎌와 함ᄭᅴ 하는쟈는 육신의 팔이오 우리와 함ᄭᅴ 하는쟈는 우리의 하나님 여호와시라 반다시 우리를 도으시고 우리를 대신하야 싸호시리라 하매 백셩이 유다히스기야의 말노 인하야 안심하니라〇

그 후에 앗수르산헤립이 그 온군대를 거나리고 라기스를 치며 그 신복을 예루살넴에 보내여 유다히스기야예루살넴에 잇는 유다 무리의게 고하야 닐아기를

一〇 앗수르산헤립은 이 갓치 말하노라 너희가 예루살넴에 에워싸혀 잇스면셔 무엇을 의뢰하나냐

一一 히스기야가 너희를 ᄭᅬ여 닐아기를 우리 하나님 여호와ᄭᅴ셔 우리를 앗수르 왕의 손에셔 건져내시리라 하거니와 이 엇지 너희로 주림과 목마름으로 죽게 함이 아니냐

一二히스기야가 여호와의 산당들과 단들을 졔하야 바리고 유다예루살넴에 명하야 닐아기를 너희는 다만 한 단 압헤셔 경배하고 그 우에 분향하라 하지아니하엿나냐

一三 나와 내 렬조가 이방 모든 백셩의게 행한것을 너희가 아지못하나냐 렬방의 신들이 능히 그 ᄯᅡ를 나의 손에셔 건져낼수 잇섯나냐

一四 나의 렬조가 진멸한 렬국의 그 모든 신즁에 누가 능히 그 백셩을 내 손에셔 건져내엿기에 너희 [9]하나님이 능히 너희를 내 손에셔 건지겟나냐

一五 그런즉 이와 갓치 히스기야의게 속지말나 ᄭᅬ임을 밧지말나 뎌를 밋지도 말나 아모 백셩이나 아모 나라의 신도 능히 그 백셩을 나의 손과 나의 렬조의 손에셔 건져내지 못하엿나니 하믈며 너희 [9]하나님이 너희를 내 손에셔 건져내겟나냐 하엿더라〇

一六 산헤립의 신복들도 더욱 여호와 하나님과 그 죵 히스기야를 비방하엿스며

一七 산헤립이 ᄯᅩ 편지를써셔 보내여 이스라엘 하나님 여호와를 욕하고 비방하야 닐아기를 렬방의 신들이 그 백셩을 내 손에셔 구원하야 내지못한 것갓치 히스기야의 신들도 그 백셩을 내 손에셔 구원하야 내지못하리라 하고

一八 산헤립의 신하가 유다 방언으로 크게 소래질너 예루살넴 셩우에 잇는 백셩을 놀나게 하고 괴롭게 하야 그 셩을 ᄎᆔ하려 하엿는대

一九 뎌희가 예루살넴의 하나님을 훼방하기를 사람의 손으로 지은 셰샹 백셩의 신들을 훼방하듯 하엿더라〇

二〇 이럼으로 히스기야 왕이 아모스의 아달 션지쟈 이사야로 더브러 하날을 향하야 부르지져 긔도하엿더니

二一 여호와ᄭᅴ셔 한 텬사를 보내여 앗수르 왕의 영에셔 모든 큰 용사와 대쟝과 쟝관들을 멸하신지라 앗수르 왕이 얼골이 ᄯᅳᆺᄯᅳᆺ하야 그 고국으로 도라갓더니 그 신의 뎐에 드러갓슬ᄯᅢ에 그 몸에셔 난쟈들이 거긔셔 칼노 죽엿더라

二二 이와 갓치 여호와ᄭᅴ셔 히스기야예루살넴 거민을 앗수르산헤립의 손과 모든 뎍국의 손에셔 구원하야내샤 사면으로 보호하시매

二三 여러 사람이 례물을 가지고 예루살넴에 와셔 여호와ᄭᅴ 드리고 ᄯᅩ 보물노 유다히스기야의게 드린지라 드린지라 이후브터 히스기야가 렬국의 눈에 존대하게 되엿더라〇

二四 그 ᄯᅢ에 히스기야가 병드러 죽게 된고로 여호와ᄭᅴ 긔도하매 여호와ᄭᅴ셔 그의게 대답하시고 ᄯᅩ 이젹으로 보이셧스나

二五 히스기야가 마암이 교만하야 그 밧은 은혜를 보답지 아니함으로 진노가 뎌와 유다예루살넴에 림하게 되엿더니

二六 히스기야가 마암의 교만함을 뉘웃치고 예루살넴 거민들도 그와 갓치 하엿슴으로 여호와의 노가 히스기야의 생젼에는 뎌희게 림하지아니 하니라〇

二七 히스기야가 부와 영광이 극한지라 이에 은금과 보셕과 향픔과 방패와 온갓 보배로 온 그릇들을 위하야 국고를 세우며

二八 곡식과 새 포도쥬와 기름의 산물을 위하야 창고를 세우며 온갓 즘생의 외양간을 세우며 양 ᄯᅦ의 우리를 가초며

二九 양 ᄯᅦ와 만흔 소ᄯᅦ를 위하야 셩읍들을 세웟스니 이는 하나님이 뎌의게 재산을 심히 만히 주셧슴이며

三〇히스기야가 ᄯᅩ 기혼의 웃샘물을 막아 그 아래로 좃차 다윗셩 셔편으로 곳게 인도하엿스니 뎌의 모든 일이 형통하엿더라

三一 그러나 바벨논 방백들이 히스기야의게 사쟈를 보내여 그 ᄯᅡ에셔 나타난 이젹을 무를ᄯᅢ에 하나님이 히스기야를 ᄯᅥ나시고 그 심즁에 잇는 것을 다 알고져 하샤 시험하셧더라〇

三二 히스기야의 남은 행젹과 그 모든 션한일이 아모스의 아달 션지쟈 이사야의 믁시 책과 유다이스라엘 렬왕긔에 긔록되니라

三三 히스기야가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 온 유다예루살넴 거민이 뎌를 다윗 자손의 묘실즁 놉흔 곳에 장사하야 뎌의 죽음에 존경함을 표하엿더라 그 아달 므낫세가 대신하야 왕이 되니라

뎨삼십삼쟝[편집]

三三 므낫세가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 십이셰라 예루살넴에셔 오십 오년을 치리하며

여호와 보시기에 악을행하야 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손 압헤셔 ᄶᅩᆺ차내신 이방 사람의 가증한 일을 본밧아

그 부친 히스기야의 허러바린 산당을 다시 세우며 바알들을 위하야 단을 싸흐며 아세라 목샹을 만들며 하날의 일월 셩신을 슝배하야 셤기며

여호와ᄭᅴ셔 젼에 닐아시기를 내가 내 일홈을 예루살넴에 영영히 두리라 하신 여호와의 뎐에 단들을 싸코

ᄯᅩ 여호와의 뎐 두 마당에 하날의 일월셩신을 위하야 단들을 싸코

ᄯᅩ 힌놈의 아달 골ᄶᅡᆨ이에셔 그 아달들을 불 가온대로 지나게 하며 ᄯᅩ 졈치며 샤슐과 요슐을 행하며 신졉한쟈와 박슈를 신임하야 여호와 보시기에 악을 만히 행하야 그 진노를 격발하엿스며

ᄯᅩ 자긔가 만든 아로샥인 목샹을 하나님의 뎐에 세웟더라 녯적에 하나님이 이뎐에 대하야 다윗과 그 아달 솔노몬의게 닐아시기를 내가 이스라엘 모든 지파 즁에셔 택한 이뎐과 예루살넴에 내 일홈을 영원히 둘지라

만일 이스라엘사람이 내가 명한일 곳 모세로 젼한 모든 률법과 률례와 규례를 직혀 행하며 내가 그들의 발노 다시는 그 렬조의게 뎡하야 준 ᄯᅡ에셔 옴기지 안케 하리라 하셧스나

유다예루살넴 거민이 므낫세의 ᄭᅬ임을 밧고 악을 행한 것이 여호와ᄭᅴ셔 이스라엘 자손 압헤셔 멸하신 렬방보다 더욱 심하엿더라〇

一〇 여호와ᄭᅴ셔 므낫세와 그 백셩의게 닐아셧스나 뎌희가 듯지아니 한고로

一一 여호와ᄭᅴ셔 앗수르 왕의 군대 쟝관들노 와셔 치게 하시매 뎌희가 므낫세를 사로잡고 쇠 사슬노 결박하야 바벨논으로 ᄭᅳ으러간지라

一二 뎌가 환난을 당하야 그 하나님 여호와ᄭᅴ 간구하고 그 렬조의 하나님 압헤 크게 겸비하야

一三 긔도한고로 하나님이 그 긔도를 밧으시며 그 간구를 드르시샤 뎌로 예루살넴에 도라와셔 다시 왕위에 거하게 하시매 므낫세가 그제야 여호와ᄭᅴ셔 하나님이신 줄을 아랏더라〇

一四 그 후에 다윗셩 밧 기혼 셔편 골ᄶᅡᆨ이 안에 외셩을 싸흐대 생션문 어구ᄭᅡ지 니르러 오벨을 둘너 심히 놉히 싸코 ᄯᅩ 유다 모든 견고한 셩읍에 군대 쟝관을 두며

一五 이 방 신들과 여호와의 뎐의 우샹을 졔하며 여호와의 뎐 건츅한 산에와 예루살넴에 싸흔 모든 단을 다 셩 밧게 던지고

一六 여호와의 단을 즁슈하고 화목졔와 감샤졔를 그 단 우에 드리고 유다를 명하야 이스라엘 하나님 여호와를 셤기라 하매

一七 백셩이 그 하나님 여호와ᄭᅴ만 졔사를 드렷스나 오히려 산당에셔 졔사를 드렷더라

一八 므낫세의 남은 사젹과 그 하나님ᄭᅴ 긔도한 말삼과 션견쟈가 이스라엘 하나님 여호와의 일홈을 밧들고 권한 말삼이 모도 이스라엘 렬왕의 행장에 긔록 되엿고

一九 ᄯᅩ 그 긔도와 그 긔도를 드르신 것과 그 모든 죄와 건과와 겸비하기 젼에 산당을 세운 곳과 아세라 목샹과 우샹을 세운 곳들이 다 호새의 사긔의 긔록되니라

二〇 므낫세가 그 렬조와 함ᄭᅴ 자매 그 궁에 장사하고 그 아달 아몬이 대신하야 왕이 되니라〇

二一 아몬이 위에 나아갈ᄯᅢ에 나이 이십 이셰라 예루살넴에셔 이년을 치리하며

二二 그 부친 므낫세의 행함 갓치 여호와 보시기에 악을 행하야 그 부친 므낫세가 만든 아로샥인 모든 우샹의게 졔사하야 셤겻스

二三아몬이 그 부친 므낫세의 스사로 겸비함 갓치 여호와 압헤셔 스사로 겸비치 아니하고 더욱 범죄 하더니

二四 그 신복이 반역하야 왕을 궁즁에셔 죽이매

二五 국민이 아몬 왕을 반역한사람들을 다 죽이고 그 아달 요시야로 대신하야 왕을 삼으니라

뎨삼십사쟝[편집]

三四 요시야가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 팔셰라 예루살넴에셔 삼십 일년을 치리하며

여호와 보시기에 졍직히 행하야 그 조샹 다윗의 길노 행하야 좌우로 치우치지 아니하고

오히려 어렷슬ᄯᅢ 곳 위에 잇슨지 팔년에 그 조샹 다윗의 하나님을 비로소 구하고 그 십이년에 유다예루살넴을 비로소 졍결케하야 그 산당과 아세라 목샹들과 아로샥인 우샹들과 부어 만든 우샹들을 졔하야 바리매

무리가 왕의 압헤셔 바알들의 단을 훼파하엿스며 왕이 ᄯᅩ 그 단 우에 놉히 달닌 태양 샹들을 ᄶᅵᆨ고 ᄯᅩ 아세라 목샹들과 아로샥인 우샹들과 부어 만든 우샹들을 ᄲᅡ아 가로를 만드러 거긔 졔사하던쟈들의 무덤에 ᄲᅮ리고

졔사쟝들의 ᄲᅧ를 단 우에셔 불살와 유다예루살넴을 졍결케 하엿스며

ᄯᅩ 므낫세에브라임시므온납달니ᄭᅡ지 사면황폐한 셩읍들에도 그러케 행하야

단들을 훼파하며 아세라 목샹들과 아로샥인 우샹들을 ᄲᅡ아 가로를 만들며 온 이스라엘 ᄯᅡ에 잇는 모든 태양 샹을 ᄶᅵᆨ고 예루살넴으로 도라왓더라〇

요시야가 위에 잇슨지 십 팔년에 그 ᄯᅡ와 뎐을 졍결케 하기를 마치고 그 하나님 여호와의 뎐을 슈리하려 하야 아살냐의 아달 사반과 부윤 마아세야와 셔긔관 요아하스의 아달 요아를 보낸지라

뎌희가 대 졔사쟝 힐기야의게 나아가 젼에 하나님의 뎐에 연보한 돈을 뎌의게 붓치니 이 돈은 문을 직히는 레위 사람이 므낫세에브라임과 남아 잇는 이스라엘 사람과 온 유다벤야민예루살넴 거민들의게 거둔 것이라

一〇 그 돈을 여호와의 뎐 역사 감독쟈들의 손에 붓치니 뎌희가 여호와의 뎐에 잇는 공쟝의게 주어 그 뎐을 슈리하게 하대

一一 곳 목슈와 건츅하는 쟈의게 붓쳐 다듬은 돌과 련졉하는 나무를 사며 유다 왕들이 허러바린 뎐들을 위하야 들보를 만들게 하매

一二 그 사람들이 진실히 그 일을 하니라 그 감독은 레위 사람 곳 므라리 자손즁 야핫오밧야그핫 자손즁 스갈야므술남이라 다 그 일을 쥬쟝하고 ᄯᅩ 음악에 닉슉한 레위 사람이 함ᄭᅴ 하엿스며

一三 뎌희가 ᄯᅩ 담부하는쟈를 관할하며 범백 공쟝을 동독하고 엇던 레위 사람은 셔긔와 관리와 문직이가 되엿더라〇

一四 무리가 여호와의 뎐에 연보한 돈을 ᄭᅳ어낼ᄯᅢ에 졔사쟝 힐기야모세의 젼한 여호와의 률법 책을 발견하고

一五 셔긔관 사반의게 닐너 갈아대 내가 여호와의 뎐에셔 률법 책을 발견하엿노라 하고 그 책을 사반의게 주매

一六 사반이 책을 가지고 왕의게 나아가셔 복명하야 갈아대 왕ᄭᅴ셔 죵들의게 명하신 것을 죵들이 다 준행하엿나이다

一七 ᄯᅩ 여호와의 뎐에 잇던 돈을 쏘다셔 감독쟈와 공쟝의 손에 붓쳣나이다 하고

一八 셔긔관 사반이 ᄯᅩ 왕의게 고하야 갈아대 졔사쟝 힐기야가 내게 책을 주더이다 하고 사반이 왕의 압헤셔 닑으매

一九 왕이 률법의 말삼을 듯자 곳 자긔 옷을 ᄶᅴᆺ더라

二〇 왕이 힐기야사반의 아달 아히감미가의 아달 압돈과 셔긔관 사반과 왕의 시신 아사야의게 명하야 갈아대

二一 너희는 가셔 나와 밋 이스라엘유다의 남은쟈를 위하야 이 발견한 책의 말삼에 대하야 여호와ᄭᅴ 무르라 우리 렬조가 여호와의 말삼을 직히지 아니하고 이 책에 긔록된 모든 것을 준행치 아니 하엿슴으로 여호와ᄭᅴ셔 우리의게 쏘드신 진노가 크도다〇

二二 이에 힐기야와 왕의 보낸 사람들이 녀션지쟈 훌다의게로 나아가니 뎌는 하스라의 손자 독핫의 아달 례복을 쥬관하는 살눔의 안해라 예루살넴 둘재 구역에 거하엿더라 뎌희가 그의게 이 ᄯᅳᆺ으로 고하매

二三 훌다가 뎌희게 닐아대 이스라엘 하나님 여호와의 말삼으로 너희는 너희를 내게 보낸 사람의게 고하기를

二四 여호와의 말삼이 내가 이 곳과 그 거민의게 재앙을 나리대 곳 유다 왕 압헤셔 닑은책에 긔록된 모든 져주대로 하리니

二五 이는 이 백셩이 나를 바리고 다른 신의게 분향하며 그 손의 모든 소위로 나의 노를 격발하엿슴이라 그럼으로 나의 노를 이곳에 쏘드매 ᄭᅥ지지 아니하리라하라 하셧나니라

二六 너희를 보내여 여호와ᄭᅴ 뭇게한 유다 왕의게는 너희가 이러케 고하라 이스라엘 하나님 여호와의 말삼이 네가 드른 말을 의론컨대

二七 내가 이곳과 그 거민을 가라쳐 말한것을 네가 듯고 마암이 연하야 하나님 압 곳 내 압헤셔 겸비하야 옷을 ᄶᅴᆺ고 통곡하엿슴으로 나도 네 말을 드럿노라 여호와가 말하엿나니라

二八 그런고로 내가 너로 너의 렬조의게 도라가셔 평안히 묘실노 드러가게 하리니 내가 이 곳과 그 거민의게 나리는 모든 재앙을 네가 눈으로 보지못하리라 하셧나니라 사쟈들이 왕의게 복명하니라〇

二九 왕이 보내여 유다예루살넴의 모든 쟝로를 불너 모호고

三〇 이에 여호와의 뎐에 올나가매 유다 모든 사람과 예루살넴 거민과 졔사쟝들과 레위 사람들과 모든 백셩이 무론로쇼하고 다 함ᄭᅴ 한지라 왕이 여호와의 뎐 안에셔 발견한 언약 책의 모든 말삼을 닑어 무리의 귀에 들니고

三一 왕이 자긔 쳐소에 서셔 여호와 압헤셔 언약을 세우대 마암을 다하고 셩픔을 다하야 여호와를 슌죵하고 그 계명과 법도와 률례를 직혀 이책에 긔록된 언약의 말삼을 일우리라 하고

三二 예루살넴벤야민에 잇는쟈들노 다 이에 참가하게 하매 예루살넴 거민이 하나님 곳 그 렬조의 하나님의 언약을 좃츠니라

三三 이와 갓치 요시야이스라엘 자손의게 쇽한 모든 ᄯᅡ에셔 가증한 것을 다 졔하야 바리고 이스라엘의 모든 사람으로 그 하나님 여호와를 셤기게 하엿슴으로 요시아 사는 날에 백셩이 그 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ 복죵하고 ᄯᅥ나지 아니하엿더라

뎨삼십오쟝[편집]

三五 요시야예루살넴 여호와 압헤셔 유월졀을 직혀 졍월 십사일에 유월졀 어린양을 잡으니라

왕이 졔사쟝들의게 그 직분을 맛기고 면려하야 여호와의 뎐에셔 사무를 행하게하고

ᄯᅩ 여호와 압헤 구별되여셔 온 이스라엘을 가라치는 레위 사람의게 닐아대 거륵한 궤를 이스라엘다윗의 아달 솔노몬의 건츅한 뎐 가온대 두고 다시는 너희 엇개에 메지 말고 맛당히 너희 하나님 여호와와 그 백셩 이스라엘을 셤길 것이라

너희는 이스라엘다윗의 글다윗의 아달 솔노몬의 글을 준행하야 너희 족쇽대로 반렬을 ᄯᅡ라 스사로 예비하고

너희 형뎨 모든 백셩의 족쇽 차셔 대로 ᄯᅩ는 레위 족쇽의 차셔대로 셩소에 서셔

스사로 셩결케하고 유월졀 어린양을 잡아 너희형뎨를 위하야 예비하대 여호와ᄭᅴ셔 모세로 젼하신 말삼을 좃차 행할지니라〇

요시야가 그 모힌 백셩들의게 자긔의 소유 양ᄯᅦ 즁에셔 어린양과 어린 염소 삼만과 슈소 삼쳔을 내여 유월졀 졔물노 주매

방백들도 즐거히 희생을 드려 백셩과 졔사쟝들과 레위 사람들의게 주엇고 하나님의 뎐을 쥬쟝하는쟈 힐기야스갈야여히엘은 졔사쟝들의게 이쳔륙백과 슈소 삼백을 유월졀 졔물노 주엇고

ᄯᅩ 레위 사람의 두목들 곳 고난야와 그 형뎨 스마야느단엘과 ᄯᅩ 하삽야여이엘요사밧 오쳔과 슈소 오백을 레위 사람들의게 유월졀 졔물노 주엇더라〇

一〇 이와갓치 셤길 일이 구비하매 왕의 명을 좃차 졔사쟝들은 자긔 쳐소에 서고 레위 사람들은 그 반렬대로 서고

一一 유월졀 양을 잡으니 졔사쟝들은 뎌희손에셔 피를 밧아 ᄲᅮ리고 ᄯᅩ 레위 사람들은 잡은 즘생의 가죡을 벗기고

一二 그 번졔물을 옴겨 족쇽의 차셔대로 모든 백셩의게 난호아 모세의 책에 긔록된대로 여호와ᄭᅴ 드리게 하고 소도 그와 갓치하고

一三 이에 규례대로 유월졀 양을 불에 굽고 그 남아지 셩물은 솟과 가마와 남비에 삶아 모든 백셩의게 속히 분배하고

一四 그 후에 자긔와 졔사쟝들을 위하야 쥰비하니 이는 아론의 자손 졔사쟝들이 번졔와 기름을 져녁ᄭᅡ지 드리는고로 레위 사람들이 자긔와 아론의 자손 졔사쟝들을 위하야 쥰비함이더라

一五 아삽의 자손 노래하는쟈들은 다윗아삽헤만과 왕의 션견쟈 여두둔의 명한대로 자긔 쳐소에 잇고 문직이들은 각 문에 잇고 그 직임에셔 ᄯᅥ날 것이 업섯스니 이는 그 형뎨 레위 사람들이 뎌희를 위하야 예비하엿슴이더라〇

一六 이와갓치 당일에 여호와를 셤길 일이 다 쥰비되매 요시야 왕의 명대로 유월졀을 직히며 번졔를 여호와의 단에 드렷스며

一七 그 ᄯᅢ에 모힌 이스라엘 자손이 유월졀을 직히고 련하야 무교졀을 칠일 동안 직혓스니

一八 션지쟈 삼우엘 이후로 이스라엘 가온대셔 유월졀을 이갓치 직히지못하엿고 이스라엘 렬왕도 요시야가 졔사쟝들과 레위 사람들과 모힌 온 유다이스라엘 무리와 예루살넴 거민과 함ᄭᅴ 직힌 것처럼은 유월졀을 직히지못 하엿더라

一九 요시야의 위에 잇슨지 십팔년에 이 유월졀을 직혓더라〇

二〇 이 모든 일 후 곳 요시야가 뎐을 졍돈 하기를 마친 후에 애굽느고유브라데 강 가의 갈그미스를 치러 올나온고로 요시야가 나가셔 방비하엿더니

二一 느고요시야의게 사쟈를 보내여 갈아대 유다 왕이어 내가 그대와 무삼 관계가 잇나뇨 내가 오날날 그대를 치려는 것이 아니오 나로 더브러 싸호는 족쇽을 치려는 것이라 하나님이 나를 명하샤 속히 하라 하셧슨즉 하나님이 나와 함ᄭᅴ 계시니 그대는 하나님을 거사리지말나 그대를 멸하실가 하노라 하나

二二 요시야가 몸을 도리켜 ᄯᅥ나기를 슬혀하고 변장하고 싸호고져 하야 하나님의 입에셔 나온 느고의 말을 듯지 아니하고 므깃도 골ᄶᅡᆨ이에 니르러 싸홀ᄯᅢ에

二三 활 쏘는쟈가 요시야 왕을 쏜지라 왕이 그 신복의게 닐아대 내가 즁샹하엿스니 나를 도아 나가게 하라

二四 그 신복이 뎌를 병거에셔 나리게하고 뎌의 버금 병거에 태워 예루살넴에 니른후에 뎌가죽으니 그 렬조의 묘실에 장사하니라 온 유다예루살넴 사람들이 요시야를 슯허하고

二五 예레미야는 뎌를 위하야 애가를 지엇스며 노래하는 남자와 녀자는 요시야를 슯히 노래하니 이스라엘에 규례가 되여 오날 날ᄭᅡ지 니르럿스며 그 가사는 애가 즁에 긔록되엿더라

二六 요시야의 남은 사젹과 여호와의 률법에 긔록된대로 행한 모든 션한일과

二七 그 시죵 행젹이 이스라엘유다 렬왕긔에 긔록되니라

뎨삼십륙쟝[편집]

三六 국민이 요시야의 아달 여호아하스를 세워 그 부친을 대신하야 예루살넴에셔 왕을 삼으니

여호아하스가 위에 나아갈ᄯᅢ에 나이 이십삼셰더라 뎌가 예루살넴에셔 치리한지 석달에

애굽왕이 예루살넴에셔 그 위를 폐하고 ᄯᅩ 그 나라로 은 일백 달난트와 금 한 달난트벌금으로 내게 하며

애굽느고가 ᄯᅩ 그 형뎨 엘니아김을 세워 유다예루살넴 왕을 삼고 그 일홈을 고쳐 여호야김이라 하고 그 형뎨 요아하스애굽으로 잡아갓더라〇

여호야김이 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십 오셰라 예루살넴에셔 십일년을 치리하며 그 하나님 여호와 보시기에 악을 행하엿더라

바벨논느브갓네살이 올나와셔 치고 뎌를 쇠사슬노 결박하야 바벨논으로 잡아가고

느브갓네살이 ᄯᅩ 여호와의 뎐 긔구들을 바벨논으로 가져다가 바벨논에 잇는 자긔 신당에 두엇더라

여호야김의 남은 사젹과 그 행한 모든 가증한일과 그심슐이 이스라엘유다 렬왕긔에 긔록되니라 그 아달 여호야긴이 대신하야 왕이 되니라〇

여호야긴이 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 팔셰라 예루살넴에셔 석달 열흘을 치리하며 여호와 보시기에 악을 행하엿더라

一〇 셰 초에 느브갓네살이 보내여 여호야긴바벨논으로 잡아가고 여호와의 뎐의 귀한긔구도 함ᄭᅴ 가져가고 그 아자비 시드기야를 세워 유다예루살넴 왕을 삼앗더라〇

一一 시드야가 위에 나아갈 ᄯᅢ에 나이 이십일셰라 예루살넴에셔 십일년을 치리하며

一二 그 하나님 여호와 보시기에 악을 행하고 션지쟈 예레미야가 여호와의 말삼으로 닐너도 그의 압헤셔 겸비치아니 하엿스며

一三 느브갓네살 왕이 뎌로 그 하나님을 가라쳐 맹셔케 하엿스나 뎌가 배반하고 목을 곳게 하며 마암을 강퍅케 하야 이스라엘 하나님 여호와ᄭᅴ로 도라오지 아니하엿고

一四 졔사쟝의 어룬들과 백셩도 크게 범죄하야 이방 모든 가증한일을 본밧아셔 여호와ᄭᅴ셔 예루살넴에 거륵하게 두신 그 뎐을 더럽게 하엿스며

一五 그 렬조의 하나님 여호와ᄭᅴ셔 그 백셩과 그 거하시는 곳을 앗기샤 부즈런히 그 사쟈들을 그 백셩의게 보내여 닐아셧스나

一六 그 백셩들이 하나님의 사쟈를 비웃고 말삼을 멸시하며 그 션지쟈를 욕하야 여호와의 진노로 그 백셩의게 밋처셔 만회 할수 업게 하엿슴으로

一七 하나님이 갈대아 왕의 손에 뎌희를 다 붓치시매 뎌가와셔 그 셩뎐에셔 칼노 쳥년을 죽이며 쳥년 남녀와 로인과 백발로옹을 긍휼히 녁이지아니 하엿스며

一八 ᄯᅩ 하나님의 뎐의 대쇼 긔명들과 여호와의 뎐의 보물과 왕과 방백들의 보물을 다 바벨논으로 가져가고

一九 ᄯᅩ 하나님의 뎐을 불살오며 예루살넴 셩을 헐며 그 모든 궁실을 불살오며 그 모든 귀한긔명을 훼파하고

二〇 므릇 칼에셔 버셔난쟈를 뎌가 바벨논으로 사로잡아가매 무리가 거긔셔 갈대아 왕과 그 자손의 노예가 되여 바사 국이 쥬재할 ᄯᅢᄭᅡ지 니르니라

二一 이에 토디가 황무하야 안식년을 누림갓치 안식하야 칠십년을 지내엿스니 여호와ᄭᅴ셔 예레미야의 입으로 하신 말삼이 응하엿더라〇

二二 바사고레스 원년에 여호와ᄭᅴ셔 예레미야의 입으로 하신말삼을 응하게 하시랴고 바사고레스의 마암을 감동식히시매 뎌가 온 나라에 공포도하고 죠셔도 나려 갈아대

二三 바사고레스는 말하노니 하날의 신 여호와ᄭᅴ셔 셰샹 만국으로 내게 주셧고 나를 명하야 유다 예루살넴에 뎐을 건츅하라 하셧나니 너희 즁에 므릇 그 백셩된쟈는 다 올나갈지어다 너희 하나님 여호와ᄭᅴ셔 함ᄭᅴ하시기를 원하노라 하엿더라

각주[편집]

  1. 뎌가세우리라
  2. □의게□□이잇□ᅟ
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 왕샹七〇二四에는「박」
  4. 혹「다윗의뎍행을」
  5. 히・모든숑사를재판하게하고예루살넴으로도라가니라
  6. 암몬
  7. 7.0 7.1 숑츅
  8. 본쟝一졀에는「아하시야」
  9. 9.0 9.1 신들이