이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
- 這麽依伱
- 져마이니
- 져뭐ᅙᅵ녜
- ○이러면네대로ᄒᆞᆯᄭᅥ시니
- 拿好細絲來
- 나ᄒᅶ시스레
- 나하ᇢ셰스ᇫ래
- ○죠흔細絲ᄅᆞᆯ가져오라
- 這銀子都兌了
- 져인즈두뒤ᄅᅸ
- 져ᅌᅵᆫ즈ᇫ두뛰려ᇢ
- ○이은을다ᄎᆞᆯ혀시니
- 㸃(點)數了布去
- 뎐수ᄅᅸ부ᄎᆔ
- 뎜수려ᇢ부큐
- ○뵈ᄅᆞᆯ죠수ᄒᆞ여가쟈
百六
- 伱且住着
- 니쳐쥬져
- 녜쳐쮸쨔ᇦ
- ○네아직머믈라
- 這銀子裏頭
- 져인즈리ᄐᆕ
- 져ᅌᅵᆫ즈ᇫ례뜨ᇢ
- ○이은ㅅ즁에
- 真(眞)的⿰亻𫨻(假)的
- 진디갸디
- 진디ᇹ갸디ᇹ
- ○진짓것신동거즛것신동
- 我朝鮮人不大認識
- 오ᄎᅸ션인부다인시
- ᅌᅥ져ᇢ션ᅀᅵᆫ부ᇹ때ᅀᅵᆫ시ᇹ
- ○우리朝鮮ㅅ사ᄅᆞᆷ이ᄀᆞ장아지못ᄒᆞ니
- 伱都留着記號
- 니두ᄅᆛ져지ᄒᅶ
- 녜두리ᇢ쨔ᇦ계ᅘᅡᇢ
- ○네다보람두고
- 牙子一同看了
- 야즈이퉁칸ᄅᅸ
- ᅌᅣ즈ᇫᅙᅵᇹ뚱컨려ᇢ
- ○즈름이ᄒᆞᆫ가지로보라
- 若後來使不得
- ᅀᅭᄒᆕ레시부더
- ᅀᅣᇦᅘᅳᇢ래시ᇫ부ᇹ듸ᇹ
- ○만일후에ᄡᅳ지못ᄒᆞ면