이 페이지는 아직 교정을 보지 않았습니다
잘못 쓰기 쉬운 文法
李 鉀
- 머리말
- 一. 「만은」과 「마는」
- 二. 「요, 이」와 「요, 이오」
- 三. 子, 母音 아래 쓰는 接續詞 및 終結詞의 誤謬
- 四. 「합니다」에 對하야
- 五. 「함으로」와 「하므로」 「함에」와 「하매]
- 六. 「그러고」와 「그리고」
- 七. 「에」와 「에게」
- 八. 主格吐의 줄임
【注意】 本文中에 使用한 文法上 術語들은 標準術語가 아니다。 例하면, 「母音,子音」은 「홀소리, 낳소리」라 한 이도 있으나, 筆者의 생각엔 두가지가 다 맞지 않고 「열소리씨(開音素), 닫소리씨(閉音素)」라 하여야 옳을 줄 안다。 그러나, 讀者의 아직 便宜를 돌보아 그대로 쓴 것이다. 모든 術語 다 그러하다。
머리말
세상엔 『알고도 모른다』는 말이 있다。 그것은 곧, 細事에 注意凡然한 사람의 常識이 모자람을 說明하는 것일 것이다。
조선사람은 조선말을 잘 알며 조선글 잘 쓴다。 만일 그러찮다면 그것은 矛盾이 아니면 안될 것이다。 그러나, 웬 일인지 조선사람의 손으로 씌워진 글에는 뜻밖의 談謬가 많다。 語法에 틀린 文章을 수두룩하게 發見할 수가 있다。 더구나, 文筆業者들의 글에 그런 談謬가 많다。 함은 더욱 慨歎할 바다。
이에 對하얀, 한 六七年 前에 東亞日報를 通하야 筆者가 몇번 잔소리한 일도 잇엇다。 그러나, 如前히 어떠한 新聞이나 雜誌를 보든지, 日常 오가는 書翰을 보든지, 그러한 談謬가 重襲되어 오는 것이 事實인 以上, 지금에 여기에서 또 한번 이와 같이 되풀이함도 그리 意味 없는 짓은 아닐까 한다。一. 「만은」과 「마는」
만은 은 補助吐 만과 은이, 補助吐+補助吐=補助吐의 形式으로 合쳐서 된 合體補助吐로서, 두개 以上의 詞字나 詞句中의 어느 한개의 獨特性을 들어 다른 것과의 區別을 表하는 말이요, 마는은 反意同等接檍詞니, 어느 詞字나 詞旬에 다른 詞句나 詞字를 이어서, 이미 發表된 意思 反對함에 쓰는 말이다。 例를 들면,
- 1. 사꾸라 흩어진 뒤 모란 장미 시드는데, 찬 서리에 국화꽃만은 더욱 젊어지는듯。
- 2. 천하사람 잠자는데, 나만은 깨어 잇네。
- 3. 온몸 으스러져도, 마음만은 굽히지 말지라。
- 4. 온갖 것 다 좋아도, 울음만은 재미없다。
- 5. 성질은 괜찮은데, 마음의 검음만은 알 수 없는 일이야。
- 6. 선혈이 흐르는데, 빙그레 웃고 섯음만은 장쾌한 일이로다。
- 1. 너는 나를 미워하지만(마는의 줄음), 나는 너를 사랑한다。
- 2. 가기는 간다마는, 내 어이 잊을소냐。
- 3. 꽃이야 곱다마는, 항내 없어 흠이로다。
- 4. 웃기는 한다마는, 웃음 속에 슬픔 잇네。