본문으로 이동

셩경젼셔/누가 복음

위키문헌 ― 우리 모두의 도서관.
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.

관련 글꼴이 설치되지 않은 경우, 일부 문자가 깨진 글자로 표시될 수 있습니다. 위키문헌:옛한글을 참고하십시오.

 
목차

누가 복음 누가의 긔록ᄒᆞᆫ대로 쓴 거시라

일쟝

[편집]

대개 여러시 붓을 들어 우리 즁에 일운 일노 글을 져슐ᄒᆞᆫ 거슨 처음브터 친히 보고 도의 일군 된쟈들이 우리의게 젼ᄒᆞ야준 거시라 나도 ᄌᆞ셰히 근원을 밀위여 ᄉᆞᆲ힘으로 ᄎᆞ례로 써셔 데오빌노 각하의게 보내ᄂᆞᆫ 거시 맛당ᄒᆞᆫ줄노 아노니 이는 너로 ᄒᆞ야곰 ᄇᆡ혼바의 확실ᄒᆞᆷ을 알게 ᄒᆞᆷ이로라○ 유대왕 헤롯 ᄯᅢ에 아비야 반렬의 졔ᄉᆞ쟝 ᄒᆞ나이 잇스니 일홈은 사가랴오 그 안ᄒᆡ는 아론의 ᄌᆞ손이니 일홈은 엘니사벳이라 이 두 사람이 하ᄂᆞ님 압헤 의인이니 쥬의 계명과 례졀을 좃챠 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 흠이 업ᄂᆞᆫ지라 다만 무ᄌᆞ ᄒᆞᆷ은 엘니사벳이 슈ᄐᆡ를 못ᄒᆞᆷ이니 두 사ᄅᆞᆷ의 나이 ᄯᅩᄒᆞᆫ 만터라○ 맛ᄎᆞᆷ 사가랴가 그 반렬의 ᄎᆞ례 대로 졔ᄉᆞ쟝의 직분을 하ᄂᆞ님압헤 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯᄉᆡ 졔ᄉᆞ쟝의 젼례를 ᄯᆞ라 졔비를 ᄲᅩᆸ아 쥬의 셩소에 드러가 분향 ᄒᆞ더라 분향ᄒᆞᆯ 시간에 모든 ᄇᆡᆨ셩은 밧게서 긔^도ᄒᆞ더니 十一 쥬의 ᄉᆞ쟈가 뎌의게 나타나 향단 우편에 선지라 十二 사가랴가 보고 놀나며 무셔워ᄒᆞ거늘 十三 텬ᄉᆞ가 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 사가랴여 무셔워말나 너의 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞᆷ을 드르신지라 네 안ᄒᆡ 엘니사벳이 아ᄃᆞᆯ을 네게 나하주리니 일홈을 요한이라 ᄒᆞ라 十四 너도 깃버ᄒᆞ고 즐거워ᄒᆞᆯ 거시오 그 난 거슬 깃버ᄒᆞᆯ쟈가 만흐리니 十五 대개 뎌가 쥬 압헤 큰쟈가 될 거시오 포도쥬나 쇼쥬를 마시지아니ᄒᆞ고 모ᄐᆡ로브터 셩신의 츙만ᄒᆞᆷ을 엇어 十六 이스라엘 ᄌᆞ손을 쥬 곳 그 하ᄂᆞ님ᄭᅴ로 만히 도라오게 ᄒᆞᆯ 거시오 十七 ᄯᅩ 엘니야의 심졍과 ᄌᆡ능으로 쥬 압헤 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 아비로 ᄌᆞ식을 ᄉᆞ랑케 ᄒᆞ고 거ᄉᆞ리ᄂᆞᆫ쟈로 ᄒᆞ여곰 의인의 슬긔를 ᄉᆞ모케 ᄒᆞ야 쥬를 위ᄒᆞ야 세운 ᄇᆡᆨ셩을 예비ᄒᆞ리라 ᄒᆞ니 十八 사가랴가 텬ᄉᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 내가 이 거슬 엇지 알니오 내가 늙고 안ᄒᆡ도 나이 만흐니이다 ᄒᆞᆫᄃᆡ 十九 텬ᄉᆞ가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 이에 하ᄂᆞ님 압헤 섯ᄂᆞᆫ 가브리엘이니 이 됴흔 쇼식을 젼ᄒᆞ야 네게 말ᄒᆞ라고 나를 보내셧ᄂᆞ니라 二十 볼지어다 이 일이 되ᄂᆞᆫ 날ᄭᆞ지 네가 벙어리가 되어 능히 말을 못ᄒᆞ리니 이는 내 말을 네가 밋지아니ᄒᆞᆷ이니 ᄯᅢ가 니르면 내 말이 일우리라 ᄒᆞ더라 二一 ᄇᆡᆨ셩들이 사가랴를 기ᄃᆞ리고 셩소 안에서 지쳬 ᄒᆞᆷ을 긔이히녁이더니 二二 나오매 말을 못ᄒᆞ니 ᄇᆡᆨ셩들이 그 셩소 안에서 믁시를 본줄 안지라 뎌가 형용으로 ᄯᅳᆺ을 ᄀᆞᄅᆞ치고 ᄆᆞᆺᄎᆞᆷ내 벙어리 되더라 二三 그 직분의 날이 다 되매 집에 도라가니라 ○ 二四 이 후에 그 안ᄒᆡ 엘니사벳이 수ᄐᆡ하야 다ᄉᆞᆺ ᄃᆞᆯ 동안에 숨어 잇스며 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 二五 쥬ᄭᅴ셔 나를 도라보신 날에 인간에 내 붓그러옴을 업게 ᄒᆞ시랴고 이러케 ᄒᆡᆼᄒᆞ심이라 ᄒᆞ더라○ 二六 여ᄉᆞᆺ재 ᄃᆞᆯ에 텬ᄉᆞ 가브리엘이 하ᄂᆞ님의 보내심을 밧드러 갈닐니 나사렛이란 읍ᄂᆡ에 가셔 二七 다윗의 ᄌᆞ손 요셉이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의 뎡혼ᄒᆞᆫ 쳐녀의게 니르니 그 쳐녀의 일홈은 마리아二八 텬ᄉᆞ가 마리아의게 드러가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 은혜를 밧은쟈여 평안 ᄒᆞᆯ지어다 쥬ᄭᅴ셔 너와 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆞ시도다 ᄒᆞ니 二九 처녀가 그 말을 듯고 놀나 이런 인ᄉᆞ가 엇지ᄒᆞᆷ인고 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞᆫᄃᆡ 三十 텬ᄉᆞ가 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 마리아여 무셔워 말지어다 네가 임의 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 은혜를 엇엇ᄂᆞ니라 三一 볼지어다 슈ᄐᆡᄒᆞ야 아ᄃᆞᆯ을 나흐리니 그 일홈을 예수라 ᄒᆞ라 三二 뎌가 크게 되고 지극히 놉흔이의 아ᄃᆞᆯ이라 닐ᄏᆞ를 거시오 쥬 하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔 그 조샹 다윗의 위를 주시리니 三三 셰셰로 야곱의 집에 왕이 되샤 그 나라이 무궁ᄒᆞ리라 ᄒᆞ니 三四 마리아가 텬ᄉᆞᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 사나희를 아지못ᄒᆞ니 엇지 이 일이 잇스리잇가 ᄒᆞ거늘 三五 텬ᄉᆞ가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 셩신이 쟝ᄎᆞᆺ 네게 림ᄒᆞ시고 지극히 놉흐신이의 능력이 너를 덥흐시리니 이럼으로 나실이가 거륵ᄒᆞᆫ쟈요 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이라 닐ᄏᆞ르리라 三六 ᄯᅩ 볼지어다 네 친쳑 엘니사벳이 늙어셔 아ᄃᆞᆯ을 ᄇᆡ엿ᄂᆞ니라 본ᄅᆡ 슈ᄐᆡᄒᆞ지못ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ던이가 이제 임의 여ᄉᆞᆺ ᄃᆞᆯ이 되엿스니 三七 대개 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ은 능치못ᄒᆞ신 거시 업ᄂᆞ니라 三八 마리아가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬의 계집 죵이오니 말ᄉᆞᆷ대로 일우어지이다 ᄒᆞᆫᄃᆡ 텬ᄉᆞ가 ᄯᅥ나가니라○ 三九 이 ᄯᅢ에 마리아가 니러나 ᄲᆞᆯ니 샨즁에 가셔 유다 ᄒᆞᆫ 읍ᄂᆡ에 니르러 四十 사가랴의 집에 드러가 엘니사벳의게 문안ᄒᆞ니 四一 엘니사벳마리아의 문안ᄒᆞᆷ을 드르매 ᄋᆞ희가 복즁에셔 ᄯᅱ노ᄂᆞᆫ지라 엘니사벳이 셩신의 츙만ᄒᆞᆷ을 엇어 四二 큰 소ᄅᆡ로 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 모든 녀인 즁에 네게 복이 잇스며 네가 ᄇᆡᆫ ᄋᆞ희의게도 복이 잇ᄂᆞ니라 四三 우리 쥬의 모친이 내가 나아오니 이 엇지ᄒᆞᆫ 일인고 四四 볼지어다 문안ᄒᆞᄂᆞᆫ 소ᄅᆡ가 내 귀에 들닐 ᄯᅢ에 ᄋᆞ희가 복즁에셔 깃븜으로 ᄯᅱ노ᄂᆞᆫ도다 四五 밋은 녀인의게 복이 잇도다 쥬ᄭᅴ셔 그의게 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ이 반ᄃᆞ시 일우리라 ᄒᆞ니 四六 마리아가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ

내 령혼이 쥬를 찬양ᄒᆞ며 四七 내 마ᄋᆞᆷ이 하ᄂᆞ님 내 구쥬를 깃버ᄒᆞᄂᆞ이다 四八 그 계집 죵의 ᄂᆞᆺ고 쳔ᄒᆞᆷ을 도라보시니 대개 이제 후로는 만셰에 나를 복이 잇다 닐ᄏᆞ르리로다 四九 능ᄒᆞ신이가 내게 큰 일을 이루셧스니 그 일홈이 거륵ᄒᆞ도소이다 五十 긍휼ᄒᆞ심이 두려워ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 ᄃᆡᄃᆡ로 니르시ᄂᆞᆫ지라 五一 그의 팔노 힘을 보이샤 뎌의 ᄆᆞᄋᆞᆷ의 ᄉᆡᆼ각에 교만ᄒᆞᆫ 쟈를 흣흐셧고 五二 권이 잇ᄂᆞᆫ쟈를 그 디위에서 ᄂᆞ리치셧스며 ᄂᆞ즌쟈를 올니치셧고 五三 주리ᄂᆞᆫ쟈를 됴흔 거스로 ᄇᆡ불니셧스며 부쟈를 공슈로 보내셧고 五四 그 죵 이스라엘을 도으샤 긍휼히녁이시고 기억ᄒᆞ시기를 五五 이젼 우리 조샹의게 말ᄉᆞᆷ하신 것과 ᄀᆞᆺ치 아브라함과 밋 그 ᄌᆞ손의게 셰셰로 밋치게 ᄒᆞ심이로다

하더라 五六 마리아가 석ᄃᆞᆯ 즘 ᄀᆞᆺ치 잇다가 본집으로 도라가니라○ 五七 엘니사벳이 ᄒᆡ산할 긔약이 ᄎᆞ셔 이에 아ᄃᆞᆯ을 나흐니 五八 그 리웃과 친쳑이 쥬ᄭᅴ셔 크게 긍휼이녁이심을 듯고 ᄀᆞᆺ치 즐거워ᄒᆞ더니 五九 팔일이 되매 ᄋᆞ희를 할례ᄒᆞ러 와셔 부친의 일홈을 ᄯᆞ라 사가랴라 ᄒᆞ고져ᄒᆞ더니 六十 모친이 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 그러치아니하다 요한이라 ᄒᆞᆯ 거시라 ᄒᆞ니 六一 무리가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네 족쇽 즁에 이 일홈으로 이홈ᄒᆞᆫ이가 업다 ᄒᆞ고 六二 형용ᄒᆞ야 그 부친ᄭᅴ 무어스로 일홈ᄒᆞᆯ 거슬 무르니 六三 그 부친이 셔판을 달나ᄒᆞ야 써셔 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그 일홈을 요한이라 ᄒᆞ니 사람이 다 긔이히녁이더라 六四 그 입이 곳 열니고 혀가 풀니며 말을 ᄒᆞ야 하ᄂᆞ님을 찬숑하니 六五 그 근쳐에 사ᄂᆞᆫ쟈가 다 놀나고 이 말이 온 유대 산즁 고을에 두루 퍼지매 六六 듯ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 다 이 말을 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 두어 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 ᄋᆞ희가 쟝ᄎᆞᆺ 엇더ᄒᆞᆯ고 ᄒᆞ더라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 쥬의 손이 ᄒᆞᆷᄭᅴᄒᆞ시다○ 六八 그 부친 사가랴가 셩신의 츙만ᄒᆞᆷ을 엇어 예언ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ

챤숑ᄒᆞ리로다 쥬 이스라엘의 하ᄂᆞ님이여 그 ᄇᆡᆨ셩을 도라보샤 쇽량ᄒᆞ시고 六九 우리를 위ᄒᆞ야 구원ᄒᆞᆯ ᄲᅮᆯ을 그 죵 다윗의 집에셔 나게 ᄒᆞ셧스니 七十이는 쥬ᄭᅴ셔 녜로브터 거륵ᄒᆞᆫ 션지쟈의 입으로 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신바와 ᄀᆞᆺ치 七一 원슈와 우리를 뮈워ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈의 손에셔 우리를 구ᄒᆞ심이라 七二 우리 조샹을 긍휼이녁이시고 거륵ᄒᆞ신 언약을 긔억ᄒᆞ시니 七三 곳 우리 조샹 아브라함의게 ᄆᆡᆼ셰ᄒᆞ신 ᄆᆡᆼ셰라 七四 우리를 원슈의 손에셔 건지샤 두려옴이 업시 七五 종신토록 쥬의 압헤셔 거륵ᄒᆞᆷ과 의로옴으로 셤기게 ᄒᆞ시리로다 七六 이 ᄋᆞ희여 너를 지극히 놉흐신 이의 션지쟈라 닐ᄏᆞ르리니 네가 쥬 압헤 몬져 가셔 그 길을 예비ᄒᆞ고 七七 죄를 샤ᄒᆞ심으로 ᄇᆡᆨ셩의게 구원ᄒᆞᆷ을 알게 ᄒᆞ리니 七八 이는 우리 하ᄂᆞ님의 긍휼ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ을 인ᄒᆞᆷ이라 이로써 돗ᄂᆞᆫ ᄒᆡ가 우으로브터 우리게 림ᄒᆞ야 七九 어두옴과 죽음의 그늘에 안즌쟈의게 빗최고 우리 발을 평안ᄒᆞᆫ 길로 인도ᄒᆞ시리로다

ᄒᆞ더라 八十 ᄋᆞ희가 졈졈 자라매 졍신이 강건ᄒᆞ야 이스라엘 ᄇᆡᆨ셩의게 나타나ᄂᆞᆫ 날ᄭᆞ지 뷘들에셔 거쳐ᄒᆞ더라

이쟝

[편집]

맛ᄎᆞᆷ 이 ᄯᅢ에 가이사 아구스도가 령을 ᄂᆞ려 텬하로 ᄒᆞ여곰 다 호젹ᄒᆞ라 ᄒᆞ니 이 호젹은 구레뇨수리아 감ᄉᆞ 되엿슬 ᄯᅢ에 첫 번 ᄒᆞᆫ 거시라 모든 사ᄅᆞᆷ이 호젹ᄒᆞ러 각각 제 셩으로 도라갈ᄉᆡ 요셉다윗의 집 죡속인고로 갈닐니 나사렛 셩으로브터 유대에 올나가 다윗의 셩에 니르니 일홈은 벳을네헴이라 뎡혼ᄒᆞᆫ 안ᄒᆡ 마리아와 ᄒᆞᆫ가지로 호젹ᄒᆞ러 갈ᄉᆡ ᄯᅢ에 마리아가 임의 잉ᄐᆡᄒᆞ엿더니 맛ᄎᆞᆷ 거긔 잇서 ᄒᆡ산ᄒᆞᆯ 긔약이 니르러 맛아ᄃᆞᆯ을 나하 강보로 싸셔 구유에 누이니 이는 샤관에 용납ᄒᆞᆯ 곳이 업슴이러라○ 그 디경에 목쟈들이 밧게셔 밤에 그 양의 무리를 직희더니 쥬의 ᄉᆞ쟈가 겻헤 서고 쥬의 영광이 뎌희를 두루 빗최매 크게 무셔워ᄒᆞ거늘 텬ᄉᆞ가 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 무셔워말나 내가 너희게 크게 깃버ᄒᆞᆯ 아름다온 쇼식을 가져오니 이는 만민의게 밋츨지니라 十一 오ᄂᆞᆯ날 다윗의 셩에 너희를 위ᄒᆞ야 한 구쥬ㅣ 나셧스니 곳 그리스도 쥬시니라 十二 이 거시 표젹이니 너희는 가셔 한 아기를 강보로 싸셔 구유에 누인 거슬 보리라 ᄒᆞ니 十三 홀연이 허다ᄒᆞᆫ 하ᄂᆞᆯ 군ᄉᆞ가 텬ᄉᆞ와 ᄀᆞᆺ치 잇서 하ᄂᆞ님을 찬숑ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ

十四 지극히 놉흔 곳에셔는 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 영화를 돌녀보내고 ᄯᅡ에셔는 깃버ᄒᆞ심을 닙은 사ᄅᆞᆷ들이 평안ᄒᆞᆯ지어다

ᄒᆞ더라○ 十五 맛ᄎᆞᆷ 텬ᄉᆞ가 ᄯᅥ나 하ᄂᆞᆯ노 올나가니 목쟈가 셔로 말ᄒᆞᄃᆡ 이제 벳을네헴ᄭᆞ지 가셔 이 일 일우신 거슬 보자 곳 쥬ᄭᅴ셔 우리의게 보이신바라 ᄒᆞ고 十六 ᄲᆞᆯ니 가셔 마리아요셉과 구유에 누인 아기를 차져셔 十七 보매 텬ᄉᆞ가 저희게 이 아기를 ᄀᆞᄅᆞ쳐 말ᄒᆞᆫ 거슬 젼ᄑᆞᄒᆞ니 十八 듯ᄂᆞᆫ쟈가 다 목쟈의 고ᄒᆞᄂᆞᆫ 일을 긔이히녁이되 十九 오직 마리아는 이 모든 말을 직히여 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 샥이더라 二十 목쟈가 도라가 그 듯고 본 거시 다 닐ᄋᆞ던바와 ᄀᆞᆺ흠으로써 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 영화를 돌녀 보내고 찬숑ᄒᆞ더라○ 二一 할례ᄒᆞᆯ 팔일이 되매 그 일홈을 예수라 닐ᄏᆞ르니 곳 슈ᄐᆡᄒᆞ기 젼에 텬ᄒᆞ의 닐ᄏᆞ른바러라○ 二二 모세의 법대로 결례의 날이 임의 ᄎᆞ매 아기를 다리고 예루살넴에 올나가셔 쥬ᄭᅴ 밧치려ᄒᆞ니 二三 이는 쥬의 률법에 쓴 것과 ᄀᆞᆺ흔지라 닐넛스ᄃᆡ 처음으로 ᄐᆡᄉᆡᆼᄒᆞᆫ 남ᄌᆞ 마다 쥬의 거륵ᄒᆞᆫ바라 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 二四 쥬의 률법에 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신대로 비ᄃᆞᆰ이 ᄒᆞᆫ쌍이나 혹 어린 반구 둘노 졔ᄉᆞᄒᆞ려ᄒᆞ더라 二五 예루살넴에 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇스니 일홈은 시므온이라 이 사람이 의롭고 셩심이 잇서 이스라엘의 위로를 기ᄃᆞ리ᄂᆞᆫ쟈러니 ᄯᅩᄒᆞᆫ 셩신이 그 우에 계신지라 二六 뎌가 임의 셩신의 믁시를 밧아 쥬의 그리스도를 보기 젼에 죽지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ더니 二七 셩신의 감동ᄒᆞᆷ으로써 셩뎐에 드러가매 맛ᄎᆞᆷ 부모가 률법의 젼례대로 ᄒᆡᆼᄒᆞ고져 ᄒᆞ야 아기 예수를 다리고 올 ᄯᅢ에 二八 시므온이 아기를 안고 하ᄂᆞ님을 찬숑ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ

二九 쥬ᄌᆡ여 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신 대로 이제 죵을 평안히 노하주시ᄂᆞᆫ도다 三十 대개 내 눈이 쥬의 구원ᄒᆞ심을 보앗ᄂᆞ이다 三一 이는 만민 압헤 예비ᄒᆞ신 거시니 三二 이방을 빗최ᄂᆞᆫ 빗치 되고 쥬의 ᄇᆡᆨ셩 이스라엘의 영화가 되ᄂᆞ이다

ᄒᆞ니 三三 그 부모가 그 아기를 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 긔이히녁이ᄂᆞᆫ지라 三四 시므온이 뎌희를 위ᄒᆞ야 복을 빌고 그 모친 마리아ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 볼지어다 이 ᄋᆞ희를 세워 이스라엘 사ᄅᆞᆷ을 만히 패ᄒᆞ고 흥ᄒᆞ게 ᄒᆞ며 욕을 만히 밧을 징죠가 되게 ᄒᆞ셧ᄂᆞ니라 三五 ᄯᅩ 쟝ᄎᆞᆺ 칼이 네 마ᄋᆞᆷ을 ᄶᅵ르듯ᄒᆞᆯ 거시오 여러 사ᄅᆞᆷ의 ᄆᆞᄋᆞᆷ의 ᄉᆡᆼ각을 드러내리라 ᄒᆞ더라 三六 ᄯᅩ 아셀 지파 바누엘의 ᄯᆞᆯ 안나라 ᄒᆞᄂᆞᆫ이는 션지쟈ㅣ니 그 나이 임의 늙은지라 동졍녀로 싀집가셔 닐곱 ᄒᆡ 동안 지아비와 ᄀᆞᆺ치 살고 三七 과부 된지 팔십ᄉᆞ년이라 이 사ᄅᆞᆷ이 셩뎐을 ᄯᅥ나지아니ᄒᆞ고 금식ᄒᆞ며 긔도ᄒᆞᆷ으로 쥬야에 셤기더니 三八 맛ᄎᆞᆷ 이 ᄯᅢ에 압헤 와셔 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 감샤ᄒᆞ고 예루살넴을 구쇽ᄒᆞ기를 ᄇᆞ라던 모든 사ᄅᆞᆷ의게 이 아기를 말ᄒᆞ더라 三九 쥬의 률법을 좃차 임의 다ᄒᆞ매 갈닐니로 도라가 본셩 나사렛에 니르니라○ 四十 아기가 졈졈 자라매 강건ᄒᆞ여지고 지혜가 츙죡ᄒᆞ며 하ᄂᆞ님의 은혜가 그 우에 잇더라○ 四一 그 부모가 ᄒᆡ 마다 유월졀을 당ᄒᆞ면 예루살넴으로 가더니 四二 예수ᄭᅴ셔 열두설 될 ᄯᅢ에 뎌희가 이 졀긔의 젼례를 좃차 올나갓다가 四三 긔한이 ᄎᆞ셔 도라올ᄉᆡ ᄋᆞ희 예수는 예루살넴에 머므셧더니 그 부모는 아지못ᄒᆞ고 四四 동ᄒᆡᆼ 즁에 잇ᄂᆞᆫ줄노 알고 ᄒᆞ로 길을 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 이에 친쳑과 아ᄂᆞᆫ쟈 즁에서 차지되 四五 맛나지못ᄒᆞ매 차지랴고 예루살넴에 도라갓ᄂᆞᆫ지라 四六 맛ᄎᆞᆷ 사흘 후에 셩뎐에셔 맛나니 션ᄉᆡᆼ들 즁에 안즈샤 더희게 듯기도 ᄒᆞ시며 뭇기도 ᄒᆞ시니 四七 듯ᄂᆞᆫ쟈가 다 그 지혜와 ᄃᆡ답ᄒᆞ심을 놀나더라 四八 그 부모가 보고 긔이히 녁이ᄂᆞᆫᄃᆡ 그 모친은 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ ᄋᆞ희야 엇지ᄒᆞ야 우리게 이러케 ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 네 아바지와 내가 근심ᄒᆞ야 너를 차졋다 ᄒᆞ니 四九 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇지ᄒᆞ야 나를 차지셧ᄂᆞ잇가 내가 내 아바지 집에 잇서야 쓸줄을 아지못ᄒᆞ엿ᄂᆞ잇가 ᄒᆞ시니 五十 량친이 그 ᄒᆞ신 말ᄉᆞᆷ을 ᄭᆡᄃᆞᆺ지못ᄒᆞ더라 五一 예수ㅣ ᄒᆞᆫ가지로 ᄂᆞ려가샤 나사렛에 니르러 슌죵ᄒᆞ야 밧드니 오직 그 모친은 이 모든 일을 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 두더라○ 五二 예수ㅣ 지혜가 더ᄒᆞ고 킈가 자라매 더욱 하ᄂᆞ님과 사람의게 고임을 보시더라

삼쟝

[편집]

듸베료 가이사가 위에 잇슨지 열다ᄉᆞᆺ ᄒᆡ에 본듸오 빌나도유대의 감ᄉᆞ가 되고 헤롯갈닐니의 분봉왕이 되고 그 동ᄉᆡᆼ 빌닙이두래드라고닛 디방의 분봉왕이 되고 루사니아아빌네네의 분봉왕이 되고 안나스가야바가 대졔ᄉᆞ쟝이 되엿슬 ᄯᅢ에 뷘들에셔 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ이 사가랴의 아ᄃᆞᆯ 요ᄒᆞᆫ의게 림ᄒᆞᆫ지라 요한요단강 각쳐에 와셔 회ᄀᆡᄒᆞᄂᆞᆫ 세례를 젼파ᄒᆞ야 죄 샤ᄒᆞᆷ을 엇게ᄒᆞ니 션지쟈 이사야의 ᄎᆡᆨ에 쓴 말ᄉᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ흐니 닐넛스ᄃᆡ

광야에 소ᄅᆡ 잇서 웨쳐 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬의 길을 예비ᄒᆞ며 그 쳡경을 곳게 ᄒᆞ라 각 골작이가 메여지고 각 산과 언덕이 ᄂᆞ져지고 굽은 거시 곳아지고 험ᄒᆞᆫ 길이 평평ᄒᆞ여질 거시오 모든 사ᄅᆞᆷ이 하ᄂᆞ님의 구원ᄒᆞ심을 보리라

ᄒᆞ엿더라 그런고로 요한이 셰례 밧으러 온 무리ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 독샤의 죵류들아 누가 너희를 ᄀᆞᄅᆞ쳐 쟝ᄅᆡ의 노ᄒᆞ심을 피ᄒᆞ라 ᄒᆞ더냐 그런고로 회ᄀᆡᄒᆞᆷ에 합당ᄒᆞᆫ 열ᄆᆡ를 ᄆᆡᆺ고 속으로 말ᄒᆞ기를 아브라함이 우리 조샹이라 ᄒᆞ지말나 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 하ᄂᆞ님이 능히 이 돌노도 아브라함의 ᄌᆞ손이 되게 ᄒᆞ시리라 이제 독긔를 나무 ᄲᅮ리에 노핫스니 됴흔 열ᄆᆡ ᄆᆡᆺ지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 나무는 다 ᄶᅵᆨ어 불에 던지리라 ᄒᆞ니 무리들이 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그러ᄒᆞ면 우리가 무어슬 ᄒᆞ리잇가 十一 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 옷 두벌 잇ᄂᆞᆫ쟈는 옷 업ᄂᆞᆫ쟈의게 줄 거시오 먹을 거시 잇ᄂᆞᆫ쟈도 그러케 ᄒᆞᆯ 거시니라 ᄒᆞ니 十二 셰리들도 셰례를 밧고져ᄒᆞ야 와셔 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 스승이여 우리는 무어슬 ᄒᆞ리잇가 十三 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎡ᄒᆞᆫ 셰 외에는 륵징치말나 ᄒᆞ니 十四 군ᄉᆞ들도 ᄯᅩ 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리는 무어슬 ᄒᆞ리잇가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 사람의게 강포ᄒᆞ지말며 무소ᄒᆞ지말고 밧ᄂᆞᆫ 료를 죡ᄒᆞᆫ줄노 알어라○ 十五 ᄇᆡᆨ셩들이 ᄇᆞ라고 기ᄃᆞ림으로 모든 사ᄅᆞᆷ들이 요한을 혹 그리스도신가 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ니 十六 요한이 모든 사ᄅᆞᆷ의게 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 물노써 셰례를 주거니와 오직 나보다 능력이 만흐신 이가 오시리니 나는 그 신ᄭᅳᆫ 풀기도 감당치못ᄒᆞ겟노라 그는 셩신과 불노 너희게 셰례를 주실 거시오 十七 손에 키를 들고 타작 마당을 졍ᄒᆞ게 ᄒᆞ샤 알곡은 모하 곡간에 드리고 죽졍이는 ᄭᅥ지지안ᄂᆞᆫ 불에 ᄐᆡ우시리라○ 十八 ᄯᅩ 다른 여러 가지 권ᄒᆞᆷ으로 ᄇᆡᆨ셩의게 복된 쇼식을 젼할ᄉᆡ 十九 오직 헤롯왕이 그 동ᄉᆡᆼ의 안ᄒᆡ 헤로듸아의 일과 모든 악ᄒᆞᆫ 일을 인ᄒᆞ야 요한의게 ᄎᆡᆨ망을 밧고 二十 이 외에 ᄒᆞᆫ가지 악을 더ᄒᆞ야 요한을 옥에 가도니라 二一 여러 ᄇᆡᆨ셩이 다 세례를 밧으매 예수ㅣ ᄯᅩᄒᆞᆫ 셰례를 밧으시고 기도ᄒᆞᄯᅢ에 하ᄂᆞᆯ이 열니며 二二 셩신이 형톄로 비ᄃᆞᆰ이 ᄀᆞᆺ치 그 우에 강림ᄒᆞ시더니 하ᄂᆞᆯ노셔 소ᄅᆡ가 잇서 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너는 내 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 아ᄃᆞᆯ이오 내 깃버ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈라 ᄒᆞ시더라○ 二三 예수ㅣ ᄀᆞᄅᆞ치심을 시작ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 겨우 삼십셰 되신 지라 사람들이 알기에는 요셉의 아ᄃᆞᆯ이니 요셉의 이샹은 헬니二四이샹은 맛닷이오 그 이샹은 레위오 그 이샹은 멜기오 그 이샹은 얀나요 그 이샹은 요셉이오 二五 그 이샹은 맛다듸아요 그 이샹은 아모스요 그 이샹은 나훔이요 그 이샹은 에슬니오 그 이샹은 낙개二六 그 이샹은 마앗이오 그 이샹은 맛다듸아요 그 이샹은 서머인이오 그 이샹은 요섹이오 그 이샹은 요다二七 그 이샹은 요아난이오 그 이샹은 레사요 그 이샹은 스룹바벨이오 그 이샹은 스알듸엘이오 그 이샹은 네리二八 그 이샹은 멜기요 그 이샹은 앗듸요 그 이샹은 고삼이오 그 이샹은 엘마담이오 그 이샹은 에르二九 그 이샹은 예수요 그 이샹은 엘니에서요 그 이샹은 요림이오 그 이샹은 맛닷이오 그 이샹은 레위三十 그 이샹은 시므온이오 그 이샹은 유다요 그 이샹은 요셉이오 그 이샹은 요남이오 그 이샹은 엘리아김이오 三一 그 이샹은 멜네아요 그 이샹은 멘나요 그 이샹은 맛다다요 그 이샹은 나단이오 그 이샹은 다윗이오 三二 그 이샹은 이새요 그 이샹은 오벳요 그 이샹은 보아스요 그 이샹은 살몬이오 그 이샹은 나손이오 三三 그 이샹은 아미나답이오 그 이샹은 아니요 그 이샹은 헤스론이오 그 이샹은 베레스요 그 이샹은 유다三四 그 이샹은 야곱이오 그 이샹은 이삭이오 그 이샹은 아브라함이오 그 이샹은 데라요 그 이샹은 나홀이오 三五 그 이샹은 스룩이오 그 이샹은 루우요 그 이샹은 벨넥이오 그 이샹은 헤버요 그 이샹은 살나三六 그 이샹은 가이난이오 그 이샹은 아박삿이오 그 이샹은 이오 그 이샹은 노아요 그 이샹은 레멕이오 三七 그 이샹은 므두셀나요 그 이샹은 에녹이오 그 이샹은 야렛이오 그 이샹은 마할날엘이오 그 이샹은 가이난이오 三八 그 이샹은 에노스요 그 이샹은 이오 그 이샹은 아담이오 그 이샹은 하ᄂᆞ님이시니라

ᄉᆞ쟝

[편집]

예수ㅣ 셩신의 츙만ᄒᆞᆷ을 닙어 요단에셔 도라오샤 셩신의 인도ᄒᆞ심으로 사십일을 광야에 ᄃᆞᆫ니시며 마귀의게 시험을 밧으시고 이 모든 날에 아모것도 잡수지아니ᄒᆞ시니 날이 다ᄒᆞ매 주리시더니 마귀가 닐너 갈ᄋᆞᄃᆡ 네가 만일 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이어든 이 돌ᄃᆞ려 ᄯᅥᆨ이 되라 ᄒᆞ라 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ샤ᄃᆡ 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ이 ᄯᅥᆨ으로만 살 거시 아니라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시거늘 마귀가 ᄯᅩ 인도ᄒᆞ야 놉히 올나가셔 슌식간에 텬하 만국으로 보이며 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 모든 권셰와 밋 그 영화를 내가 네게 주리니 이 것은 다 내가 맛핫스매 나의 ᄒᆞ고져ᄒᆞᄂᆞᆫ 대로 곳 줄 거시라 그런고로 네가 만일 내게 절ᄒᆞ면 다 네 거시 되리라 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 쥬 너의 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 경ᄇᆡ하고 홀노 그를 셤기라 ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ시니 ᄯᅩ 인도ᄒᆞ야 예루살넴으로 가셔 셩뎐 ᄭᅩᆨ닥이에 세우고 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 만일 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이어든 여긔셔 ᄯᅱ여ᄂᆞ리라 대개 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ

하ᄂᆞ님이 너를 위ᄒᆞ야 그 ᄉᆞ쟈들의게 분부ᄒᆞ야 너를 보호ᄒᆞ시리리라 ᄒᆞ엿고 十一 ᄯᅩᄒᆞᆫ
뎌희 손으로 너를 밧드러 발이 돌에 부듸치지안케 ᄒᆞ시리라

ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ니 十二 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ엿스ᄃᆡ 쥬 너의 하ᄂᆞ님을 시험치말나 ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ신ᄃᆡ 十三 마귀가 모든 시험을 다ᄒᆞ고 이에 얼마 동안 ᄯᅥ나니라○ 十四 예수ㅣ 셩신의 권능으로 갈닐니로 도라가시니 그 소문이 ᄉᆞ방에 퍼지거늘 十五 ᄇᆡᆨ셩의 회당에셔 ᄀᆞᄅᆞ치시니 뭇 사ᄅᆞᆷ이 영화를 돌니더라○ 十六 예수ㅣ 자라나신 곳 나사렛에 니르샤 안식일에 ᄌᆞ긔 규례를 ᄯᆞ라 회당에 드러가샤 셩경을 닑고져ᄒᆞ야 서시매 十七 션지쟈 이사야 글을 드리니 ᄎᆡᆨ을 펴 긔록한 ᄃᆡ를 차지시매 닐넛스ᄃᆡ

十八 쥬의 셩신이 내게 림하샤 간난ᄒᆞᆫ쟈의게 복음을 젼ᄒᆞ게 ᄒᆞ시랴고 내게 기름을 부으시고 나를 보내샤 사로잡힌쟈로 다시 노히고 눈먼쟈로 다시 보게 ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞᆷ을 젼파ᄒᆞ고 눌닌쟈를 ᄌᆞ유케 ᄒᆞ고 十九 쥬의 복된 ᄒᆡ를 젼파ᄒᆞ게 ᄒᆞ셧다

하시고 二十 ᄎᆡᆨ을 덥허 집ᄉᆞ를 주시고 안즈시니 회당에 잇ᄂᆞᆫ쟈들이 다 주목ᄒᆞ야 보더라 二一 예수ᄭᅴ셔 무리의게 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 글을 너희 귀로 드럿스니 오ᄂᆞᆯ 응ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ시거ᄂᆞᆯ 二二 뭇 사ᄅᆞᆷ들이 다 증거ᄒᆞ고 그 입으로 나온바 은혜로온 말을 긔이히녁여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사람이 요셉의 아ᄃᆞᆯ이 아니냐 ᄒᆞ니 二三 예수ㅣ 뎌희게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 필경 이런 쇽담으로 내게 말ᄒᆞ리니 의원아 네 병을 곳치라 가버나움에 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 거슬 우리가 드럿스니 그대로 여긔 고향에셔도 ᄒᆡᆼᄒᆞ라 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시고 二四 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 진실노 너희게 닐ᄋᆞ노니 션지쟈가 고향에셔 ᄃᆡ졉을 밧은쟈가 업ᄂᆞ니라 二五 내가 ᄎᆞᆷ으로 너희게 닐ᄋᆞ노니 이젼 엘니야 ᄯᅢ에 하ᄂᆞᆯ이 세 ᄒᆡ 여섯 ᄃᆞᆯ을 닷치여 온 ᄯᅡ이 큰 흉년이 들매 이스라엘에 과부가 만흐되 二六 엘니야가 보내심을 맛드러 그 즁에 ᄒᆞ나의게도 가지안코 오직 시돈 ᄯᅡ에 잇ᄂᆞᆫ 사렙다 고을 ᄒᆞᆫ 과부의게만 갓고 二七 ᄯᅩ 션지쟈 엘니사 ᄯᅢ에 이스라엘에 문동이가 만흐되 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞᆷ을 엇은 사ᄅᆞᆷ이 그 즁에 ᄒᆞ나도 업고 오직 수리아 사ᄅᆞᆷ 나아만 ᄲᅮᆫ이니라 ᄒᆞ시니 二八 회당에 잇ᄂᆞᆫ쟈들이 이 거슬 듯고 다 심히 노ᄒᆞ야 二九 니러나 셩 밧그로 ᄶᅩᆺ차 ᄭᅳ을고 그 셩 싸흔 산 랑ᄯᅥ러지에 니르러 밀쳐 ᄂᆞ리치고져ᄒᆞ되 三十 오직 그 가온ᄃᆡ로 지나 가시니라○ 三一 갈닐니 가버나움 셩에 니르러 안식일에 ᄀᆞᄅᆞ치시니 三二 그 ᄀᆞᄅᆞ치심을 이샹히녁이ᄂᆞᆫ 거슨 그 말ᄉᆞᆷ이 권셰가 잇ᄉᆞᆷ이러라 三三 회당에 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇서 더러온 샤귀가 들녀 크게 소ᄅᆡ질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 三四 이야 나사렛 예수여 우리가 너로 더브러 무ᄉᆞᆷ 샹관이 잇ᄂᆞ뇨 우리를 멸ᄒᆞ러 왓ᄂᆞ뇨 나는 네가 누구인줄을 아노니 하나님의 거륵ᄒᆞᆫ쟈니라 ᄒᆞ거늘 三五 예수ㅣ ᄭᅮ지져 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 입을 봉ᄒᆞ고 그 사ᄅᆞᆷ의게셔 나오너라 ᄒᆞ시니 샤귀가 그 사ᄅᆞᆷ을 무리즁에 너머터리고 나오되 그 사ᄅᆞᆷ은 샹ᄒᆞ지아니ᄒᆞᆫ지라 三六 모든 사ᄅᆞᆷ이 놀나 서로 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 엇더ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ 인고 대개 권셰와 능력으로써 더러온 귀신을 명ᄒᆞ매 나가ᄂᆞᆫ도다 ᄒᆞ니 三七 소문이 그 근쳐 ᄉᆞ방에 퍼지더라○ 三八 니러나 회당에셔 나가샤 시몬의 집에 드러가시니 시몬의 쟝모가 심ᄒᆞᆫ 열병이 든지라 사ᄅᆞᆷ이 예수ᄭᅴ 뎌를 위ᄒᆞ야 구ᄒᆞ니 三九 예수ᄭᅴ셔 갓가히 서셔 열병을 ᄭᅮ지지신ᄃᆡ 병이 물너가니 곳 니러나 뎌희의게 슈죵드더라○ 四十 ᄒᆡ 질적에 각ᄉᆡᆨ 병으로 알ᄂᆞᆫ쟈 잇ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ들이 병인을 다리고 예수ᄭᅴ 나아오니 예수ᄭᅴ셔 일일이 그 우에 손을 언지사 곳치시니 四一 여러 사ᄅᆞᆷ의게셔 샤귀들이 나가며 소ᄅᆡ질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 너는 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이라 ᄒᆞ거늘 예수ㅣ ᄭᅮ지져 말ᄒᆞ기를 허락지아니ᄒᆞ시니 이는 ᄌᆞ긔를 그리스도신줄을 알미러라○ 四二 ᄇᆞᆰ으매 예수ㅣ 나오샤 한젹ᄒᆞᆫ 곳에 가시니 무리가 찻다가 맛나셔 저희게셔 ᄯᅥ나시지못ᄒᆞ게 만류ᄒᆞ랴ᄒᆞ니 四三 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 다른 고을에셔도 하ᄂᆞ님의 나라 복음을 젼ᄒᆞ여야 ᄒᆞ겟노라 대개 이 일노 나를 보내셧ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시고 四四 이에 도를 갈닐니 회당에셔 젼파ᄒᆞ시더라

오쟝

[편집]

무리가 옹위ᄒᆞ야 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ을 드를ᄉᆡ 예수ㅣ 게네사렛 호슈 가에 서셔 호슈 가에 잇ᄂᆞᆫ 두 ᄇᆡ를 보시니 어부들은 ᄯᅥ나 그믈을 씻거늘 예수ㅣ ᄒᆞᆫ ᄇᆡ에 오르시니 그 ᄇᆡ는 시몬의 ᄇᆡ라 언덕에 조곰 ᄯᅦ이기를 청ᄒᆞ시고 안즈샤 ᄇᆡ에셔 무리를 ᄀᆞᄅᆞ치시고 말ᄉᆞᆷ을 ᄆᆞᆺ초시고 시몬ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 깁흔 ᄃᆡ로 가셔 그믈을 ᄂᆞ려 고기를 잡으라 ᄒᆞ시니 시몬이 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 스승이여 우리들이 밤이 ᄆᆞᆺ도록 슈고를 ᄒᆞ되 엇은 거시 업것 마는 말ᄉᆞᆷᄒᆞ시니 그믈을 ᄂᆞ리리이다 ᄒᆞ고 그리ᄒᆞᆫ즉 고기를 에운 거시 심히 만하 그믈이 ᄶᅴ여지게 되엿거늘 이에 다른 ᄇᆡ에 잇ᄂᆞᆫ 동모를 손즛ᄒᆞ야 와셔 도아달나ᄒᆞ니 뎌희가 와셔 두 ᄇᆡ에 ᄎᆡ우매 쟝ᄎᆞᆺ ᄌᆞᆷ기게 된지라 시몬 베드로가 이를 보고 예수의 무릅 아래 업ᄃᆡ여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 나를 ᄯᅥ나쇼셔 나는 죄인이로쇼이다 ᄒᆞ니 뎌와 밋 ᄒᆞᆷᄭᅴ 잇ᄂᆞᆫ 사람들이 고기 잡은 거슬 보고 놀나고 시몬의 동모 세배대의 아ᄃᆞᆯ 야고보요한도 놀나니 예수ᄭᅴ셔 시몬의게 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 무셔워말나 이제 후로는 네가 사ᄅᆞᆷ을 ᄎᆔᄒᆞ리라 ᄒᆞ시니 十一 뎌희가 ᄇᆡ를 언덕에 대이고 모든 거슬 ᄇᆞ리고 예수를 좃치니라○ 十二 맛ᄎᆞᆷ ᄒᆞᆫ 셩에 계실 ᄯᅢ에 온 몸에 문동병 들닌 사ᄅᆞᆷ이 잇서 예수를 보고 곳 업ᄃᆡ여 구ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 만일 ᄒᆞ고져ᄒᆞ시면 나를 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ게 ᄒᆞ시리이다 ᄒᆞ니 十三 예수ㅣ 손을 펴셔 ᄆᆞᆫ지시며 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 ᄒᆞ고져ᄒᆞ노니 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ라 ᄒᆞ신ᄃᆡ 문동병이 곳 업서지니라 十四 예수ㅣ 뎌를 경계ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ의게 닐ᄋᆞ지말고 다만 가셔 졔ᄉᆞ쟝의게 몸을 보이고 ᄯᅩ 네 ᄭᅵᆨ긋ᄒᆞᆷ을 인ᄒᆞ야 모세의 명ᄒᆞᆫ 대로 례물을 드려 뎌희게 증거 ᄒᆞ라 ᄒᆞ셧더니 十五 그 소문이 이에 더욱 드러나매 허다ᄒᆞᆫ 무리들이 말ᄉᆞᆷ도 듯고 저희 병도 나음을 엇고져ᄒᆞ야 모혀 오나 十六 예수ᄭᅴ셔 물너가샤 들에 니르러 긔도ᄒᆞ시니라○ 十七 맛ᄎᆞᆷ ᄒᆞ로는 ᄀᆞᄅᆞ치실ᄉᆡ 갈닐니 각 촌과 유대예루살넴에셔 나온 바리ᄉᆡ교인과 교법ᄉᆞ들이 잇서 겻헤 안즈니 병을 곳치ᄂᆞᆫ 쥬의 능력이 예수ᄭᅴ 잇더라 十八 ᄯᅩᄒᆞᆫ 반신불슈 된쟈를 사람들이 상에 메고 와셔 예수 압헤 드러 노코져ᄒᆞ나 十九 사ᄅᆞᆷ이 만흠으로 메고 드러가ᄂᆞᆫ 길을 엇지못ᄒᆞ매 이에 지붕에 올나가 기와를 벗기고 병쟈를 상에 누이고 그 가온ᄃᆡ로 예수 압헤 달아ᄂᆞ리니 二十 예수ㅣ 뎌희 밋음을 보시고 병인의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 사람아 네 죄를 샤ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시니 二一 셔긔관과 밋 바리ᄉᆡ교인들이 의론ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 ᄎᆞᆷ람ᄒᆞᆫ 말을 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 뉘뇨 오직 하ᄂᆞ님 외에는 뉘가 능히 죄를 샤ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 二二 예수ㅣ 그 의론을 알으시고 곳 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 마ᄋᆞᆷ에 무ᄉᆞᆷ 의론을 ᄒᆞᄂᆞ냐 二三 네 죄를 샤ᄒᆞ엿다 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말과 니러나 ᄃᆞᆫ니라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말이 어ᄂᆞ 거시 쉽겟ᄂᆞ냐 二四 인ᄌᆞ가 ᄯᅡ에셔 죄를 샤ᄒᆞᄂᆞᆫ 권셰가 잇ᄂᆞᆫ줄을 너희게 알게 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시고 반신불슈ᄃᆞ려 말ᄉᆞᆷᄒᆞ샤ᄃᆡ 내가 네게 닐ᄋᆞ노니 니러나 네 상을 가지고 집으로 가라 ᄒᆞ시니 二五 그 사ᄅᆞᆷ이 뎌희 압헤셔 곳 니러나 누엇던 거슬 가지고 그 집으로 도라가며 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀보내니 二六 모든 사ᄅᆞᆷ들이 놀나 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀보내며 심히 두려워ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 오ᄂᆞᆯ날에 긔이ᄒᆞᆫ 일을 보앗다 ᄒᆞ더라○ 二七 그 후에 나가샤 레위라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 셰리가 셰관에 안즌 거슬 보시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 나를 좃치라 ᄒᆞ시니 二八 드ᄃᆡ여 모든 거슬 ᄇᆞ리고 니러나 좃치니라 二九 레위가 예수를 위ᄒᆞ야 제 집에 큰 잔ᄎᆡ를 ᄒᆞ니 셰리와 다른 사ᄅᆞᆷ이 만히 참예ᄒᆞ더라 三十 ᄯᅩ 바리ᄉᆡ교인과 밋 뎌희 셔긔관들이 그 뎨ᄌᆞ를 비방ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 너희가 엇지ᄒᆞ야 셰리와 죄인으로 더브러 먹고 마시ᄂᆞ냐 ᄒᆞ니 三一 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 셩한 사ᄅᆞᆷ은 의원이 쓸ᄃᆡ 업고 병든 사ᄅᆞᆷ이라야 쓰ᄂᆞ니 三二 내가 의인을 부르러 온 거시 아니오 다만 죄인을 불너 회ᄀᆡ 식히러 왓노라 ᄒᆞ시니 三三 뎌희가 예수ᄭᅴ 닐너 갈ᄋᆞᄃᆡ 요한의 뎨ᄌᆞ는 자조 금식ᄒᆞ며 긔도ᄒᆞ고 바리ᄉᆡ교인의 뎨ᄌᆞ들도 ᄯᅩ 그리 ᄒᆞ되 오직 너의 뎨ᄌᆞ는 먹고 마시ᄂᆞᆫ도다 ᄒᆞ니 三四 예수ㅣ 뎌희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 혼인 치하 간 사ᄅᆞᆷ이 신랑과 ᄒᆞᆷᄭᅴ 잇슬 ᄯᅢ에 엇지 금식ᄒᆞ게 ᄒᆞ리오 三五 오직 그 날이 니르러 신랑이 리별ᄒᆞᆯ터이니 그 ᄯᅢ에는 금식ᄒᆞᆯ 거시니라 ᄒᆞ시고 三六 ᄯᅩ 비유ᄒᆞ야 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 새 옷에셔 ᄒᆞᆫ 조각을 ᄶᅴ져 헌 옷을 깁ᄂᆞᆫ쟈가 업ᄂᆞ니 그러케 ᄒᆞ면 새 옷을 ᄶᅴ질 ᄲᅮᆫ이오 ᄯᅩ 새 옷에셔 ᄶᅴ진 조각이 헌 거세 합지아니ᄒᆞ리라 三七 ᄯᅩᄒᆞᆫ 새 술을 낡은 가죡 부ᄃᆡ에 넛ᄂᆞᆫ쟈가 업ᄂᆞ니 그러케 ᄒᆞ면 새 술이 부ᄃᆡ를 텃쳐 술이 쏫아지고 부ᄃᆡ도 ᄇᆞ리리니 三八 오직 새 술은 새 부ᄃᆡ에 너허야 ᄒᆞᆯ 거시니라 三九 묵은 술을 마시고 새 술을 마시고십흔쟈가 업ᄂᆞᆫ 거슨 묵은 거시 됴타 ᄒᆞᆷ이니라

륙쟝

[편집]

맛ᄎᆞᆷ ᄒᆞᆫ 안식일에 예수ㅣ 밀 밧 ᄉᆞ이로 가실ᄉᆡ 뎨ᄌᆞ들이 밀 이삭을 잘나 손으로 부븨여 먹으니 엇던 바리ᄉᆡ교인들이 닐ᄋᆞᄃᆡ 안식일에 당치 못ᄒᆞᆫ 일을 엇지 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞ뇨 ᄒᆞ거늘 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 다윗과 밋 그 ᄒᆞᆷᄭᅴ ᄒᆞᆫ쟈들이 시쟝ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 일을 닑지못ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 그가 하ᄂᆞ님의 뎐에 드러가 진셜ᄒᆞᆫ ᄯᅥᆨ을 집어 먹고 ᄯᅩ ᄒᆞᆷᄭᅴᄒᆞᆫ쟈를 주엇ᄂᆞᆫᄃᆡ 이 ᄯᅥᆨ은 졔ᄉᆞ쟝 외에는 먹기가 합당치아니ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시며 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 인ᄌᆞ는 안식일의 쥬인이 되ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ ᄯᅩ 다른 안식일에 예수ᄭᅴ셔 회당에 드러가샤 ᄀᆞᄅᆞ치실ᄉᆡ 올흔 손 ᄆᆞ른 사ᄅᆞᆷ이 잇ᄂᆞᆫ지라 셔긔관과 바리ᄉᆡ교인들이 안식일에 예수ㅣ 곳치나 엿보아 ᄎᆡᆨ잡아 숑ᄉᆞᄒᆞ랴ᄒᆞ니 예수ㅣ 그 ᄯᅳᆺ을 알으시고 손 ᄆᆞ른 사ᄅᆞᆷᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 니러나 ᄒᆞᆫ ᄀᆞ온ᄃᆡ 서라 ᄒᆞ시니 드ᄃᆡ여 니러나 서거늘 예수ᄭᅴ셔 뎌희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 너희게 무르리라 안식일에 션을 ᄒᆡᆼᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 악을 ᄒᆡᆼᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 ᄉᆡᆼ명을 구ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 죽이겟ᄂᆞ냐 어나거시 맛당ᄒᆞ냐 ᄒᆞ시고 드ᄃᆡ여 무리를 둘너보시며 그 사ᄅᆞᆷ댜러 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 손을 펴라 ᄒᆞ시니 이에 그리ᄒᆞ매 그 손이 다시 완젼ᄒᆞᆫ지라 十一 무리가 분ᄒᆞᆫ ᄆᆞᄋᆞᆷ이 ᄀᆞ득ᄒᆞ야 예수를 엇더케 쳐치ᄒᆞᆯ 거슬 서로 의론ᄒᆞ더라○ 十二 이 ᄯᅢ에 예수ㅣ 산으로 가샤 긔도ᄒᆞ실ᄉᆡ 밤이 ᄆᆞᆺ도록 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 긔도ᄒᆞ시고 十三 ᄇᆞᆰ으매 그 뎨ᄌᆞ를 부르샤 그 즁에서 열둘을 ᄐᆡᆨᄒᆞ야 ᄉᆞ도라 칭ᄒᆞ시니 十四 베도로라고도 ᄒᆞ신 시몬과 밋 그 동ᄉᆡᆼ 안드레야고보와 밋 요한빌닙과 밋 바돌노ᄆᆡ十五 마태와 밋 도마알패오의 아ᄃᆞᆯ 야고보와 밋 예열이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 시몬十六 야고보의 아오 유다와 ᄯᅩ 가룟 유다니 이는 예수를 잡아줄쟈더라 十七 예수ㅣ 뎌희와 ᄒᆞᆫ가지로 산에셔 ᄂᆞ리샤 평디에 서시니 그 허다ᄒᆞᆫ 뎨ᄌᆞ의 여러 무리와 만흔 ᄇᆡᆨ셩들이 유대 ᄉᆞ방과 예루살넴과 밋 두로시돈 바다 가으로브터 와셔 말ᄉᆞᆷ도 듯고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 저희 병도 나음을 엇고져ᄒᆞ니 十八 더러온 귀신의게 고난 밧ᄂᆞᆫ쟈가 다 나음을 엇은지라 十九 온 무리가 예수를 ᄆᆞᆫ지고져ᄒᆞᆷ은 능력이 예수ᄭᅴ로 나셔 모든 사람을 낫게 ᄒᆞᆷ이러라○ 二十 예수ㅣ 눈을 들어 뎨ᄌᆞ를 보시고 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 간난ᄒᆞᆫ쟈가 복이 잇도다 하ᄂᆞ님의 나라이 너희 거시오 二一 너희 이제 ᄇᆡ곱흔쟈가 복이 잇도다 너희가 ᄇᆡ부름을 엇을 거시오 너희 이제 우ᄂᆞᆫ쟈가 복이 잇도다 너희가 우슬 거시오 二二 인ᄌᆞ를 인ᄒᆞ야 사ᄅᆞᆷ이 너희를 뮈워ᄒᆞ며 멀니ᄒᆞ고 욕ᄒᆞ고 너희 일홈을 악ᄒᆞ다 ᄒᆞ야 ᄇᆞ릴 ᄯᅢ에 너희가 복이 잇도다 二三 당일에 깃버ᄒᆞ고 ᄯᅱ놀나 하ᄂᆞᆯ에셔 너희가 샹 밧을 거시 크리라 대대 그 조샹이 션지쟈의게 이와 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ엿도다○ 二四 오직 화 잇을진뎌 너희 부요ᄒᆞᆫ쟈여 너희가 위로ᄒᆞᆷ을 임의 엇엇도다 二五 화 잇슬진뎌 너희 이제 ᄇᆡ부른쟈여 너희가 ᄇᆡ곱흐리로다 화 잇을진뎌 너희 이제 웃ᄂᆞᆫ쟈여 너희가 ᄋᆡ통ᄒᆞ며 울니로다 二六 화 잇을진뎌 너희 모든 사ᄅᆞᆷ의게 칭찬 밧ᄂᆞᆫ쟈여 그 조샹이 거즛 선지쟈의게 이와 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ엿도다○ 二七 오직 너희 듯ᄂᆞᆫ쟈의게 내가 닐ᄋᆞ노니 너희 원슈를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ며 너희를 뮈워ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ의게 션ᄃᆡᄒᆞ며 二八 너희를 져주ᄒᆞᄂᆞᆫ 쟈를 위ᄒᆞ야 복을 빌며 너희게 학ᄃᆡᄒᆞᄂᆞᆫ쟈를 위ᄒᆞ야 긔도하며 二九 네 이 ᄲᅣᆷ을 치ᄂᆞᆫ쟈의게 뎌 ᄲᅣᆷ을 돌녀대며 네 것옷을 ᄲᅢ앗ᄂᆞᆫ쟈의게 속옷ᄭᆞ지 금ᄒᆞ지말나 三十 무릇 네게 구ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 주며 네 물건을 가져가ᄂᆞᆫ쟈의게 다시 달나지말며 三一 너희는 ᄂᆞᆷ의게 ᄃᆡ뎝을 밧고져ᄒᆞᄂᆞᆫ대로 너희도 ᄂᆞᆷ을 ᄃᆡ졉ᄒᆞ라 三二 너희가 만일 너희를 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ면 무어시 고맙다 ᄒᆞ리오 대개 죄인도 ᄯᅩᄒᆞᆫ ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ 쟈를 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ니라 三三 너희가 만일 션ᄃᆡᄒᆞᄂᆞᆫ쟈를 션ᄃᆡᄒᆞ면 무어시 고맙다 ᄒᆞ리오 대개 죄인도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이러케 ᄒᆞᄂᆞ니라 三四 너희가 밧기를 ᄇᆞ라고 사람의게 빌니면 무어시 고맙다 ᄒᆞ리오 대개 죄인도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 죄인의게 빌니고 의수히 밧고져ᄒᆞᄂᆞ니라 三五 오직 너희는 원슈를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ고 션ᄃᆡᄒᆞ며 빌니고 다시 ᄇᆞ라지말나 곳 너희 샹이 크고 지극히 놉흐신이의 ᄌᆞ녀가 되리니 대개 감샤ᄒᆞᆯ줄 모르ᄂᆞᆫ쟈와 악ᄒᆞᆫ쟈의게 인ᄌᆞᄒᆞ심을 베프시ᄂᆞ니라 三六 그런고로 긍휼히녁이기를 너희 아바지가 긍휼히녁이심 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ라 三七 ᄂᆞᆷ을 폄론치말나 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희가 폄론을 보지아닐 거시오 ᄂᆞᆷ을 뎡죄ᄒᆞ지말나 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희가 뎡죄ᄒᆞᆷ을 밧지아닐 거시오 ᄂᆞᆷ을 용셔ᄒᆞ라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희가 용서ᄒᆞᆷ을 볼 거시오 三八 ᄂᆞᆷ의게 주라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희게 줄 거시니 곳 큰 말노 누르고 흔드러 밧긔 넘치도록 너희게 안겨 주리라 대개 너희가 ᄂᆞᆷ을 혜아리ᄂᆞᆫ 혜아림으로써 너희도 혜아림을 도로 밧을 거시니라○ 三九 ᄯᅩᄒᆞᆫ 비유를 베프러 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 소경이 능히 소경을 인도ᄒᆞᄂᆞ냐 그러면 둘이 다 구덩이에 ᄲᅡ지지아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 四十 뎨ᄌᆞ가 그 스승 보다 놉지못ᄒᆞ나 그러나 뎨ᄌᆞ 마다 온젼히 ᄒᆞᆫ쟈면 그 스승과 ᄀᆞᆺ흐리라 四一 엇지 ᄒᆞ야 동ᄉᆡᆼ의 눈 속에 잇ᄂᆞᆫ 틔는 보고 네 눈 속에 잇ᄂᆞᆫ 들보는 ᄭᆡᄃᆞᆺ지못ᄒᆞᄂᆞ냐 四二 ᄯᅩ 너는 네 눈에 잇ᄂᆞᆫ 들보를 보지못ᄒᆞ면서 엇지ᄒᆞ야 동ᄉᆡᆼᄃᆞ려 능히 말ᄒᆞ기를 동ᄉᆡᆼ아 네 눈에 잇ᄂᆞᆫ 틔를 ᄲᅢ게 ᄒᆞ라 ᄒᆞ느냐 외식ᄒᆞ는쟈여 몬져 네 눈에 잇ᄂᆞᆫ 들보를 ᄲᅢ여라 그 후에는 동ᄉᆡᆼ의 눈에 잇ᄂᆞᆫ 틔를 ᄇᆞᆰ히 보고 ᄲᅢ리라 四三 못된 열ᄆᆡ ᄆᆡᆺ는 됴흔 나무가 업고 ᄯᅩ 됴흔 열ᄆᆡ ᄆᆡᆺ는 못된 나무가 업ᄂᆞ니 四四 대개 나무마다 그 열ᄆᆡ로써 아ᄂᆞ니 가시에셔 무화과를 ᄯᅡ지못ᄒᆞ고 ᄶᅵᆯ네에셔 포도를 ᄯᅡ지못ᄒᆞᄂᆞ니라 四五 션ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 싸흔 션으로 말ᄆᆡ암아 션을 발ᄒᆞ고 악ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 ᄆᆞ암에 싸흔 악으로 말ᄆᆡ암아 악을 발ᄒᆞᆷ은 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 ᄀᆞ득ᄒᆞᆫ 거슬 입으로 말ᄒᆞᆷ이니라○ 四六 너는 엇지ᄒᆞ야 나를 부ᇍ 쥬여 쥬여 ᄒᆞ면서도 내가 말ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞᄂᆞ냐 四七 내게 나아와 내 말을 듯고 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ쟈마다 누구와 ᄀᆞᆺ흔 거슬 너희게 보이리라 四八 집 짓난 사ᄅᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ흐니 파기를 깁히 ᄒᆞ고 쥬초를 반셕 우에 두매 큰 물이 나셔 물결이 다질녀도 능히 요동케 못함은 잘지은 연고요 四九 오직 듯고 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 쥬초 업시 흙 우에 집 짓ᄂᆞᆫ 사람과 ᄀᆞᆺ흐니 물결이 다질녀서 집이 곳 문허져 해 됨이 크니라 ᄒᆞ시더라

칠쟝

[편집]

예수ㅣ 이 모든 말ᄉᆞᆷ으로써 ᄇᆡᆨ셩의게 듯게 ᄒᆞ시고 임의 맛초시매 곳 가버나움으로 드러가시니라○ 엇던 ᄇᆡᆨ부쟝의 ᄉᆞ랑하는 죵이 병드러 죽게 된지라 예수의 소문을 듯고 곳 유대인의 쟝로 두어 사람을 보내여 오서셔 그 죵을 구원ᄒᆞ시기를 쳥ᄒᆞ니 쟝로가 예수ᄭᅴ 나아와 ᄀᆞᆫ졀이 구ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 일을 베프시ᄂᆞᆫ 거시 이 사람의게는 맛당ᄒᆞ니이다 뎌가 우리 ᄇᆡᆨ셩을 ᄉᆞ랑ᄒᆞ고 ᄯᅩ한 우리를 위ᄒᆞ야 회당을 지엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 예수ㅣ ᄒᆞᆫ가지로 가실ᄉᆡ 이에 그 집이 멀지아니ᄒᆞ야 ᄇᆡᆨ부쟝이 벗들을 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 슈고ᄒᆞ시지마옵쇼셔 내 집에 림ᄒᆞ시기를 내가 감당치못ᄒᆞ고 내가 쥬ᄭᅴ 나아가기도 감당치못ᄒᆞᆯ줄을 알앗ᄂᆞ이다 오직 ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ만 ᄒᆞ옵쇼셔 그리하면 내 죵이 낫겟ᄂᆞ이다 저도 ᄂᆞᆷ의 슈하에 든 사람이오 제 아래도 군ᄉᆞ가 잇스니 이다려 가ᄅᆞ ᄒᆞ면 가고 뎌ᄃᆞ려 오라 ᄒᆞ면 오고 제 죵ᄃᆞ려 이 거슬 ᄒᆞ라 ᄒᆞ면 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 예수ᄭᅴ셔 드르시고 긔이히녁여 도리키샤 좃ᄂᆞᆫ 무리의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 이스라엘 즁에 ᄒᆞᆫ번도 이 ᄀᆞᆺ흔 밋음을 맛나 보지못ᄒᆞ엿노라 ᄒᆞ시니 보내엿던 사람이 집으로 도라가 보매 죵이 임의 셩ᄒᆞ더라○ 十一 수일 후에 예수ㅣ 나인이란 셩에 드러가실ᄉᆡ 뎨ᄌᆞ와 허다ᄒᆞᆫ 무리가 ᄒᆞᆷᄭᅴ ᄒᆡᆼ하더니十二 셩문에 갓가히 오실 ᄯᅢ에 사ᄅᆞᆷ이 죽은 사ᄅᆞᆷ을 메고 나오매 이는 그 어미의 독ᄌᆞ니 어미는 과부라 그 셩 ᄇᆡᆨ셩들이 만히 한가지로 나오거늘 十三 쥬ᄭᅴ셔 과부를 보시고 불샹히녁이사 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 울지말나 ᄒᆞ시고 十四 갓가히 오샤 그 상여를 ᄆᆞᆫ지시니 멘쟈가 서ᄂᆞᆫ지라 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 쇼년아 내가 네게 말ᄒᆞ노니 니러나라 ᄒᆞ시니 十五 죽엇던쟈가 곳 니러안고 ᄯᅩ 말ᄒᆞ거늘 예수ㅣ 그 아ᄃᆞᆯ을 어미의게 주신ᄃᆡ 十六 모든 사ᄅᆞᆷ이 놀나 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 큰 션지쟈가 우리 가온ᄃᆡ 니러나 계시다 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔 이제 ᄇᆡᆨ셩을 도라보신다 ᄒᆞ더라 十七 이 소문이 온 유대와 ᄉᆞ방에 두루 퍼지니라○ 十八 요한의 뎨ᄌᆞ들이 이 일을 다 고ᄒᆞ니 十九 요한이 뎨ᄌᆞ들을 불너 쥬ᄭᅴ 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 오실이가 션ᄉᆡᆼ님이오닛가 우리가 다른이를 기ᄃᆞ리오릿가 ᄒᆞ라 二十 두 사ᄅᆞᆷ이 예수ᄭᅴ 나아가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 셰례 요한이 우리를 보내여 션ᄉᆡᆼ님ᄭᅴ 말ᄒᆞ기를 오실이가 션ᄉᆡᆼ님이오닛가 우리가 다른이를 기ᄃᆞ리오릿가 ᄒᆞ더이다 ᄒᆞ니 二一 곳 그 시에 예수ᄭᅴ셔 알ᄂᆞᆫ 것과 질병과 악귀들닌 사람들을 만히 곳치시고 ᄯᅩ 만흔 소경을 보게 ᄒᆞ신지라 二二 ᄃᆡ답하야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희는 가셔 보고 드른거스로 요한의게 고ᄒᆞ되 소경이 보며 안즌방이가 거르며 문동이가 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ며 귀먹어리가 드르며 죽은이가 살아나며 간난한쟈의게 복음을 젼ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ라 二三 누구던지 나를 슬혀ᄇᆞ리지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 복이 잇도다 ᄒᆞ시더라○ 二四 요한의 보낸쟈가 ᄯᅥ난 후에 예수 무리의게 요한을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 무어슬 보랴고 들에 나갓더냐 바람에 움직이ᄂᆞᆫ 갈대냐 二五 ᄯᅩ 너희가 무어슬 보랴고 나갓더냐 아름다온 옷 닙은 사ᄅᆞᆷ이냐 영화로온 옷 닙고 잔ᄎᆡ에 호화롭게 지내ᄂᆞᆫ쟈는 대궐에 잇ᄂᆞ니라 二六 너희가 무어슬 보랴고 나갓더냐 션지쟈나 올타 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 이 사람은 션지쟈보다 나흐니라 二七 이 사ᄅᆞᆷ을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ

볼지어다 내가 내 ᄉᆞ쟈를 네 압헤 보내노니 뎌가 네 길을 네 압헤 예비ᄒᆞ리라

ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 二八 내가 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 녀인이 나흔 사ᄅᆞᆷ 즁에는 요한보다 큰이가 업스나 그러나 하ᄂᆞ님의 나라에셔는 지극히 젹은쟈라도 뎌 보다 크니라 ᄒᆞ시니 二九 모든 ᄇᆡᆨ셩과 셰리들은 임의 요한의 셰례를 밧은지라 이 말삼을 듯고 하ᄂᆞ님을 의롭다 ᄒᆞ되 三十 오직 바리ᄉᆡ교인과 교법ᄉᆞ는 그 셰례를 밧지아니ᄒᆞᆫ지라 스ᄉᆞ로 하ᄂᆞ님의 ᄯᅳᆺ을 져ᄇᆞ리더라 三一 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 셰ᄃᆡ의 사ᄅᆞᆷ을 므어스로 비유ᄒᆞᆯ고 무엇과 갓흔고 三二 비유컨대 ᄋᆞ희가 쟝터의 안져 서로 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리가 너희를 향ᄒᆞ야 피리를 불어도 너희가 춤추지안코 우리가 슯흔 소ᄅᆡ를 ᄒᆞ여도 너희가 울지아니ᄒᆞ엿다 ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ도다 三三 대개 셰례 요한이 와셔 ᄯᅥᆨ도 먹지아니ᄒᆞ며 술도마시지아니ᄒᆞ매 너희 말이 샤귀가 들녓다 ᄒᆞ더니 三四 인ᄌᆞ는 와셔 먹고 마시매 너희가 ᄯᅩ 말ᄒᆞ기를 먹기를 탐ᄒᆞ고 술을 즐기ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이오 셰리와 죄인의 친구로다 ᄒᆞ니 三五 다만 지혜는 지혜 잇ᄂᆞᆫ 모든 사ᄅᆞᆷ을 인ᄒᆞ야 올흠을 나타내ᄂᆞ니라○ 三六 ᄒᆞᆫ 바리ᄉᆡ교인이 예수ᄭᅴ 한가지로 잡수시기를 쳥ᄒᆞ니 드ᄃᆡ여 바리ᄉᆡ교인의 집에 드러가샤 잡수실ᄉᆡ 三七 그 셩에 ᄒᆞᆫ 녀인이 잇스니 죄인이라 바리ᄉᆡ교인의 집에셔 잡수심을 알고 향긔로온 기름 담은 옥합을 가지고 三八 예수 뒤에셔 발 겻헤 서셔 눈물을 흘녀 눈물노써 그 발을 젹시어 머리 털노 씻고 그 발에 입을 맛초고 향긔로온 기름으로써 부으니 三九 예수를 쳥ᄒᆞᆫ 바리ᄉᆡ교인이 이 거슬 보고 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 닐ᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 만일 션지쟈더면 뎌 어로ᄆᆞᆫ지는이가 누구며 엇더ᄒᆞᆫ 녀인 곳 죄인인줄을 알앗스리라 ᄒᆞ거늘 四十 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 시몬아 내가 네게 닐ᄋᆞᆯ 말이 잇다 ᄒᆞ시니 뎌가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 스승이여 말ᄉᆞᆷᄒᆞ쇼셔 四一 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 빗 주ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ의게 빗진쟈가 둘이 잇스니 ᄒᆞ나는 오ᄇᆡᆨ량을 졋고 ᄒᆞ나는 오십량을 진지라 四二 갑흘 거시 업거늘 둘다 탕감ᄒᆞ야 주엇시니 두 사ᄅᆞᆷ 즁에 어ᄂᆞ 사ᄅᆞᆷ이 더 ᄉᆞ랑하겟ᄂᆞ냐 四三 시몬이 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 제 ᄉᆡᆼ각에는 만히 탕감ᄒᆞᆷ을 밧은쟈니이다 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 소견이 올타 ᄒᆞ시고 四四 드ᄃᆡ여 녀인을 도라보시며 시몬ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 녀인을 보ᄂᆞ냐 내가 네 집에 드러 오매 너는 내 발을 씨슬 물을 주지 아니ᄒᆞ되 오직 이 녀인은 눈물노써 내 발을 젹시우고 머리 털노 씨스며 四五 너는 나를 입맛초지아니ᄒᆞ되 뎌는 내가 드러올 ᄯᅢ로브터 내 발을 입맛초기를 긋치지아니ᄒᆞ며 四六 너는 기름으로써 내 머리에 붓지아니ᄒᆞ되 뎌는 향긔로온 기름으로써 내 발에 붓ᄂᆞᆫ지라 四七 이런고로 내가 너ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 뎌의 만흔 죄를 샤ᄒᆞ엿스니 이는 그 ᄉᆞ랑ᄒᆞᆷ이 만흠이오 오직 샤ᄒᆞᆷ을 적게 밧ᄂᆞᆫ쟈는 적게 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞ니라 四八 이에 녀인ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 죄 샤ᄒᆞᆷ을 엇엇다 ᄒᆞ시니 四九 ᄒᆞᆫ가지로 먹ᄂᆞᆫ쟈가 서로 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 어던 사람이완대 죄를 샤ᄒᆞᄂᆞ냐 ᄒᆞ니 五十 예수ㅣ 녀인ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 밋음이 너를 구원ᄒᆞ엿스니 평안히 가라 ᄒᆞ시니라

팔쟝

[편집]

이 후에는 예수ᄭᅴ셔 모든 셩과 촌에 두루 ᄃᆞᆫ니시며 하ᄂᆞ님의 나라와 복음을 젼ᄑᆞᄒᆞ실ᄉᆡ 열두 뎨ᄌᆞ가 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆞ고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 악귀를 ᄶᅩᆺ차내시며 병을 곳쳐주신 두어 녀인이 잇스니 곳 닐곱 샤귀가 나간 막달나 마리아 ᄯᅩᄒᆞᆫ 헤롯의 쳥직이 구사의 안ᄒᆡ 요안나수산나와 다른 여러 녀인이라 뎌희가 잇ᄂᆞᆫ ᄌᆡ물노써 슈죵드더라○ 허다ᄒᆞᆫ 무리가 모혀 모든 셩으로브터 예수ᄭᅴ 나아오니 비유를 베프러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 씨를 ᄲᅮ리ᄂᆞᆫ 사람이 그 씨를 ᄲᅮ리러 나가셔 ᄲᅮ릴ᄉᆡ 더러는 길가에 ᄯᅥ러지매 ᄇᆞᆲ히며 공즁에 새가 주어 먹고 더러는 바회 우에 ᄯᅥ러지매 나셔 곳 ᄆᆞ르ᄂᆞᆫ 거슨 츅츅ᄒᆞᆷ이 업슴이오 더러는 가시덤불 속에 ᄯᅥ러지매 가시가 ᄀᆞᆺ치 자라셔 긔운이 막히고 ᄯᅩ 더러는 옥토에 ᄯᅥ러지매 나셔 결실ᄒᆞᆷ이 ᄇᆡᆨᄇᆡ나 된다 ᄒᆞ시고 이 말ᄉᆞᆷ을 ᄆᆞᆺ초시며 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 귀 잇서 드를쟈는 드를지어다○ 뎨ᄌᆞ가 이 비유의 ᄯᅳᆺ을 무르니 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 하ᄂᆞ님의 나라의 오묘ᄒᆞᆫ 거슬 너희게는 알게 ᄒᆞ되 오직 ᄂᆞᆷ의게 비유로 베플믄 뎌희가 보아도 보지못하고 드러도 ᄭᆡᄃᆞᆺ지못ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이니라 十一 이 비유는 이러ᄒᆞ니 씨는 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ이오 十二 길가에 잇ᄂᆞᆫ쟈는 말ᄉᆞᆷ을 드른쟈니 마귀가 곳와셔 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 말ᄉᆞᆷ을 ᄲᅢ아서셔 뎌희가 밋고 구원을 엇지못ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이오 十三 ᄯᅩ 바회 우에 잇ᄂᆞᆫ쟈는 임의 말ᄉᆞᆷ을 듯고 곳 깃브게 밧ᄂᆞᆫ쟈니 ᄲᅮ리가 업서 잠간 밋다가 시험을 밧을 ᄯᅤ에 ᄇᆡ반ᄒᆞᆷ이오 十四 가시덤불 속에 ᄯᅥ러진 거슨 말ᄉᆞᆷ을 드른쟈니 가다가 이 셰샹의 념려와 ᄌᆡ물과 일락에 긔운이 막혀 온젼이 결실치못ᄒᆞᆷ이오 十五 오직 옥토에 잇ᄂᆞᆫ 거슨 착ᄒᆞ고 됴흔 마ᄋᆞᆷ으로써 말ᄉᆞᆷ을 듯고 직히여 인내로 결실ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈니라○ 十六 사ᄅᆞᆷ이 등불을 켜셔 그릇으로 덥지도 아니ᄒᆞ고 평상 아래 놋치도 아니ᄒᆞ고 다만 등경 우헤 노하 드러가ᄂᆞᆫ쟈로 ᄒᆞ여곰 그 빗츨 보게 ᄒᆞᄂᆞ니 十七 대개 숨은 거시 쟝ᄎᆞᆺ 나타나지아니ᄒᆞᆯ 거시 업스며 ᄀᆞᆷ초인 거시 쟝ᄎᆞᆺ 알고 ᄇᆞᆰ게 드러나지아닐 거시 업ᄂᆞ니라 十八 그런고로 엇더케듯ᄂᆞᆫ 거슬 삼가라 대개 잇ᄂᆞᆫ쟈의게는 주고 업난쟈의게는 곳 잇난줄노 아ᄂᆞᆫ 것ᄭᆞ지 ᄲᅢ아스리라 ᄒᆞ시더라○ 十九 예수의 모친과 그 동ᄉᆡᆼ들이 니르러 사람이 만흠으로 ᄀᆞᆺ가히 오지못ᄒᆞ니 二十 혹이 고ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 당신의 모친과 동ᄉᆡᆼ들이 밧게 서셔 보고져ᄒᆞ나이다 ᄒᆞ니 二一 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내 모친과 내 동ᄉᆡᆼ들은 곳 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ을 듯고 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ쟈니라 ᄒᆞ시더라○ 二二 ᄒᆞ로는 뎨ᄌᆞ와 ᄒᆞᆫ가지로 ᄇᆡ에 오르샤 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 우리가 호슈 뎌 편으로 건너가자 ᄒᆞ시고 드ᄃᆡ여 ᄯᅥ나매 二三 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 예수ᄭᅴ셔 잠이 드르셧더니 맛ᄎᆞᆷ 광풍이 호슈로 나리치매 물이 ᄇᆡ에 가득ᄒᆞ게 도니 심히 위ᄐᆡᄒᆞᆫ지라 二四 문도가 나아와 ᄭᆡ워 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 션ᄉᆡᆼ님이여 우리가 죽겟ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 예수ㅣ 잠을 ᄭᆡ샤 바람과 놀을 ᄭᅮ지지시니 곳 긋쳐 잔잔ᄒᆞᆫ지라 二五 문도ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 밋음이 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 뎌희가 놀나고 ᄯᅩ 긔이히녁여 서로 말ᄒᆞᄃᆡ 뎌가 뉘기에 바람과 물을 명ᄒᆞ매 슌종ᄒᆞᄂᆞᆫ고 ᄒᆞ더라○ 二六 갈닐니 마즌 편 거라사 사ᄅᆞᆷ의 ᄯᅡ에 니르러 二七 뭇헤 ᄂᆞ리시매 그 셩에셔 살다가 샤귀들을 들닌쟈 ᄒᆞ나이 예수를 맛나니 이 사람이 오래 옷을 닙지아니ᄒᆞ고 집에 살지아니ᄒᆞ고 다만 무덤에서 사ᄂᆞᆫ쟈라 二八 예수를 보고 곳 소ᄅᆡ질너 그 압헤 업ᄃᆡ여 큰 소ᄅᆡ로 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 지극히 놉흐신 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ 예수여 내가 너와 무삼 샹관이 잇ᄂᆞ뇨 네게 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞ노니 나를 괴롭게 말으쇼셔 ᄒᆞᆷ은 二九 예수ᄭᅴ셔 임의 더러온 귀신을 명ᄒᆞ샤 이 사람의게셔 나오라 ᄒᆞ심이라 이 샤귀가 각금 이 사람을 붓잡고 잇스니 쇠사슬과 고랑으로써 ᄆᆡ여 직희되 곳 ᄆᆡᆫ 거슬 ᄭᅳᆫ코 샤귀의게 ᄶᅩᆺ겨 뷘들노 나갓더라 三十 예수ㅣ 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 일홈이 무어시냐 ᄒᆞ시니 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 군ᄃᆡ라 ᄒᆞ니 대개 들닌 샤귀가 만흠이러라 三一 무뎌항으로 드러가라 ᄒᆞ지마시기를 간구ᄒᆞ더니 三二 맛ᄎᆞᆷ 거긔 만흔 도야지 ᄯᅦ가 산에셔 먹거늘 샤귀가 그 도야지의게로 드러가게 허락ᄒᆞ심을 간구ᄒᆞ니 이에 허락ᄒᆞ신ᄃᆡ 三三 샤귀가 그 사람의게셔 나와셔 도야지의게로 드러가니 그 ᄯᅦ가 빗탈노 ᄂᆞ리다라 호슈에 드러가 몰ᄉᆞᄒᆞ거늘 三四 치던쟈가 이러케 된 거슬 보고 다라나 셩과 촌에 고하니 三五 여러 사람이 무어슬 하엿ᄂᆞᆫ가 보러 나와셔 예수ᄭᅴ 니르니 샤귀들이 나간 사람이 옷을 닙고 졍신이 셩ᄒᆞ야 예수의 발 아래 안즌 것을 맛나 보고 곳 두려워ᄒᆞ거늘 三六 본쟈가 샤귀들녓던 사람의 엇더케 셩함을 닐ᄋᆞ매 三七 거라사 사ᄅᆞᆷ의 ᄯᅡ 근방 모든 ᄇᆡᆨ셩이 크게 두려워ᄒᆞᆷ으로 ᄯᅥ나시기를 구한ᄃᆡ 예수ㅣ ᄇᆡ에 올나 도라가실ᄉᆡ 三八 샤귀가 ᄯᅥ나간사ᄅᆞᆷ이 ᄒᆞᆷᄭᅴ 잇기를 ᄀᆞᆫ구ᄒᆞ거늘 예수ㅣ 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 三九 집으로 도라가 하ᄂᆞ님이 네게 엇더케 큰 일 ᄒᆡᆼᄒᆞ심을 니야기ᄒᆞ라 ᄒᆞ시니 뎌가 드ᄃᆡ여 가셔 예수ᄭᅴ셔 ᄌᆞ긔를 위ᄒᆞ샤 엇더케 큰 일 ᄒᆞ신 것을 온셩에 젼파ᄒᆞ더라○ 四十 예수ㅣ 도라오시매 무리가 영접ᄒᆞ니 대개 다 기ᄃᆞ림 이러라 四一 ᄯᅩᄒᆞᆫ 야이로라 ᄒᆞ난 사ᄅᆞᆷ이 나아오니 회당 어룬이라 예수의 발 아래 업ᄃᆡ여 제 집에 오시기를 간구함은 四二 제게 열두설 먹은 ᄯᆞᆯ ᄒᆞ나 만 잇난ᄃᆡ 죽어감이러라 예수ㅣ ᄒᆡᆼᄒᆞ실 ᄯᅢ에 무리들이 옹위ᄒᆞ더라○ 四三 열두ᄒᆡ를 혈루증 잇난 녀인이 의원의게 그 가산을 다 허비ᄒᆞ엿스되 능히 곳치치못ᄒᆞ엿거늘 四四 예수의 뒤를 좃차와셔 그 옷 가를 만지니 혈루증이 즉시 긋친지라 四五 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 나를 ᄆᆞᆫ진쟈가 누구냐 ᄒᆞ시니 다 모른다 ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 베드로와 밋 한가지로 잇ᄂᆞᆫ쟈가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 무리들이 옹위하여 미ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 四六 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 나를 만진쟈가 잇스니 대개 내게셔 능력이 나간 거슬 아노라 ᄒᆞ신ᄃᆡ 四七 녀인이 숨기지못ᄒᆞᆯ줄을 알고 ᄯᅥᆯ며 나아와 업ᄃᆡ여 ᄆᆞᆫ진 연고와 다못 어더케 곳 나은 거슬 모든 ᄇᆡᆨ셩 압헤셔 고ᄒᆞ니 四八 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄯᅡᆯ아 네 밋음이 너를 셩ᄒᆞ게 ᄒᆞ엿스니 평안히 가라 ᄒᆞ시더라○ 四九 맛ᄎᆞᆷ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ실 ᄯᅢ에 회당 어룬의 집에셔 누가 와셔 말ᄒᆞᄃᆡ 네 ᄯᆞᆯ이 죽엇스니 스승을 괴롭게 말으쇼셔 ᄒᆞ거늘 五十 예수ㅣ 드르시고 갈ᄋᆞ샤ᄃᆡ 두려워ᄒᆞ지말고 오직 밋으라 그리ᄒᆞ면 ᄯᆞᆯ이 셩ᄒᆞ게 되리라 ᄒᆞ시고 五一 집에 니르러 베드로요한야고보와 계집 ᄋᆞ희의 부모 외에는 함ᄭᅴ 드러가기를 허락지아니ᄒᆞ신지라 五二 무리가 ᄋᆞ희를 위ᄒᆞ야 다 울며 ᄋᆡ통ᄒᆞ니 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 울지 마라 죽은 거시 아니라 잔다 ᄒᆞ시니 五三 뎌희가 그 죽은 거슬 아ᄂᆞᆫ고로 비웃더라 五四 예수ㅣ ᄋᆞ희의 손을 잡고 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄋᆞ희야 니러나라 ᄒᆞ시니 五五 그 령혼이 다시 도라오니 곳 니러나거늘 예수ㅣ 먹을거슬 주라 명ᄒᆞ시매 五六 그 부모가 놀나ᄂᆞᆫ지라 예수ㅣ 경계ᄒᆞ샤 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 일을 사람의게 말ᄒᆞ지말나 ᄒᆞ시니라

구쟝

[편집]

예수ㅣ 열두 뎨ᄌᆞ를 모호샤 모든 샤귀를 졔어ᄒᆞ고 병을 곳치ᄂᆞᆫ 능력과 권셰를 주시고 보내샤 하ᄂᆞ님의 나라를 젼파ᄒᆞ고 알ᄂᆞᆫ쟈를 낫게 ᄒᆞ게 ᄒᆞ시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 길에 쓸 거슬 가지지말나 집ᄒᆡᆼ이던지 젼ᄃᆡ던지 량식이던지 돈이던지 옷 두벌을 가지지말 거시오 어ᄂᆞ 집이던지 드러가거든 거긔셔 류ᄒᆞ다가 거긔셔 ᄯᅥ나라 누구던지 너희를 ᄃᆡ졉지아니ᄒᆞ거든 그 셩에서 ᄯᅥ날 ᄯᅢ에 너희 발에 몬지도 ᄯᅥ러ᄇᆞ려 뎌희의게 증거를 삼으라 ᄒᆞ시니 뎨ᄌᆞ가 나가 각 촌에 두루 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 ᄉᆞ방에 복음을 젼ᄒᆞ며 병을 곳치더라○ 분봉왕 헤롯이 예수의 ᄒᆡᆼᄒᆞ신 모든 일을 듯고 심히 의심ᄒᆞᆷ은 혹이 요한이 죽은 가온ᄃᆡ셔 살아낫다고도 ᄒᆞ며 혹이 엘니야가 나타낫다고도 ᄒᆞ며 혹이 이젼 션지쟈 ᄒᆞ나이 다시 살아낫다고도 함이라 헤롯이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 요한을 내가 목을 버혓거늘 이제 이런 일을 드르니 이 사람이 누군고 하며 ᄆᆡ우 보고져ᄒᆞ더라○ 사도가 도라와 ᄒᆡᆼ한 거슬 예수ᄭᅴ 고하니 다리시고 ᄯᅡ로 벳새다 고을에 가 계시니 十一 무리들이 알고 곳 ᄯᆞ라 가거늘 예수ㅣ 무리를 졉ᄃᆡᄒᆞ샤 더브러 하ᄂᆞ님의 나라를 강론ᄒᆞ시고 병 곳치기를 기ᄃᆞ리ᄂᆞᆫ쟈는 곳치시더니 十二 날이 져물어가매 열두 ᄉᆞ도가 나아와 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 무리를 보내여 두루 마을과 촌으로 가셔 자고 먹을 거슬 엇게 ᄒᆞ쇼셔 대개 우리 잇ᄂᆞᆫ 여긔가 뷘들이니이다 ᄒᆞ니 十三 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 먹을 거슬 주어라 ᄒᆞ시니 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 우리의게 ᄯᅥᆨ 다ᄉᆞᆺ 덩이와 물고기 두 마리 밧게 업스니 만일 이 모든 사ᄅᆞᆷ을 위ᄒᆞ야 먹을 거슬 사지아니ᄒᆞ고는 ᄒᆞᆯ수 업ᄉᆞᆸᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 十四 대개 사나희가 오쳔명이나 되ᄂᆞᆫ지라 예수ᄭᅴ셔 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄯᅦ를 지어 오십명식 안치라 ᄒᆞ시니 十五 뎨ᄌᆞ가 이러케 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 곳 다 안치매 十六 예수ᄭᅴ셔 ᄯᅥᆨ 다ᄉᆞᆺ덩이와 물고기 두 마리를 가지샤 하ᄂᆞᆯ을 우러러 츅샤ᄒᆞ시고 ᄯᅦ여 뎨자를 주어 무리 압헤 놋케 ᄒᆞ시니 十七 먹고 다 ᄇᆡ부른지라 그 ᄂᆞᆷ은 부스럭이를 주으니 열두 광쥬리가 되더라○ 十八 예수ㅣ 홀노 긔도 ᄒᆞ실ᄉᆡ 뎨ᄌᆞ가 ᄒᆞᆫ가지로 잇더니 예수 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 무리들이 나를 누구라고 ᄒᆞ더냐 ᄒᆞ시니 十九 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 셰례 요한이라 ᄒᆞ고 더러는 엘니야라 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 더러는 이젼 션지쟈 즁에 ᄒᆞ나이 다시 살아낫다 ᄒᆞ더이다 ᄒᆞ니 二十 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희는 나를 뉘라 ᄒᆞᄂᆞ냐 베드로가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞ님의 그리스도시니이다 ᄒᆞ거늘 二一 경계ᄒᆞ샤 이 말을 아모 사ᄅᆞᆷ으게도 닐ᄋᆞ지말나 명ᄒᆞ시고 二二 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 인ᄌᆞ가 반ᄃᆞ시 고난을 만히 밧고 쟝로와 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관의게 ᄇᆞ림이 되어 죽임을 당ᄒᆞ고 셋재 날에 다시 살니라 ᄒᆞ시고 二三 ᄯᅩ 무리ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 아모던지 나를 ᄯᆞ라 오랴거든 ᄌᆞ긔를 이긔고 날 마다 제 십ᄌᆞ가를 지고 나를 좃치라 二四 대개 누구던지 제 목숨을 구원코져ᄒᆞ난쟈는 일흘 거시오 오직 누구던지 나를 위ᄒᆞ야 제 목숨을 일ᄂᆞᆫ쟈는 구원ᄒᆞ리라 二五 사ᄅᆞᆷ이 만일 온 텬하를 엇고도 제 목숨을 일코 망하면 무어세 유익ᄒᆞ리오 二六 대개 나와 내 도를 붓그러워하ᄂᆞᆫ쟈는 인ᄌᆞ도 ᄌᆞ긔와 아바지와 거륵한 텬ᄉᆞ의 영광으로 올 ᄯᅢ에 ᄯᅩ한 반ᄃᆞ시 그 사ᄅᆞᆷ을 붓그러워ᄒᆞ리라 二七 내가 ᄎᆞᆷ으로 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 여긔 섯난 사ᄅᆞᆷ 즁에 몃치 하ᄂᆞ님의 나라흘 보기 젼에 반ᄃᆞ시 죽지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 二八 이 말ᄉᆞᆷ을 ᄒᆞ신 후 거의 팔일이 되매 예수ㅣ 베드로요한야고보를 다리시고 긔도ᄒᆞ시러 산에 올나가샤 二九 긔도ᄒᆞ실 ᄯᅢ에 용모를 변화ᄒᆞ시고 그 옷이 희여 광ᄎᆡ가 나더라 三十 문득 두 사ᄅᆞᆷ이 예수와 ᄒᆞᆫ가지로 말ᄒᆞ니 곳 모세엘니야三一 영광 즁에 나타나셔 예수ㅣ 쟝ᄎᆞᆺ 예루살넴에셔 별셰ᄒᆞᆯ 거슬 말ᄉᆞᆷᄒᆞ니 三二 베드로와 밋 한가지로 잇ᄂᆞᆫ쟈가 곤ᄒᆞ야 조을다가 아조 ᄭᆡ여 예수의 영광과 두 사람이 ᄒᆞᆫ가지로 선 거슬 보더니 三三 맛ᄎᆞᆷ 그 두 사ᄅᆞᆷ이 ᄯᅥ날 ᄯᅢ이 베드로가 예수ᄭᅴ 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 우리가 여긔 잇ᄂᆞᆫ 거시 둇ᄉᆞ오니 우리가 쟝막 세슬 지어 ᄒᆞ나흔 쥬를 계시게 ᄒᆞ고 ᄒᆞ나흔 모세를 계시게 ᄒᆞ고 ᄒᆞ나흔 엘니야를 계시게 ᄒᆞ리이다 ᄒᆞ되 ᄌᆞ긔의 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말을 저도 아지못ᄒᆞ더라 三四 이 말ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 구름이 와셔 ᄀᆞ리우ᄂᆞᆫ지라 구름 속으로 드러갈 ᄯᅢ에 뎨ᄌᆞ들이 무셔워 ᄒᆞ더니 三五 소ᄅᆡ가 구름 속에셔 나셔 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이는 내 아ᄃᆞᆯ이오 내 ᄐᆡᆨᄒᆞᆫ 바니 너희는 뎌의 말을 드르라 ᄒᆞ시거늘 三六 소ᄅᆡ가 긋치매 예수ㅣ 홀노 계신지라 뎨ᄌᆞ들이 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ야 저희 모든 본 거슬 그 ᄯᅢ에는 사ᄅᆞᆷ의게 닐ᄋᆞ지 아니하니라○ 三七 맛ᄎᆞᆷ 잇흔날에 산에 ᄂᆞ리시니 허다ᄒᆞᆫ 무리가 마질ᄉᆡ 三八 그 즁에 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 내 아ᄃᆞᆯ을 보아주시기를 구ᄒᆞᄂᆞ이다 이는 내 외아ᄃᆞᆯ인ᄃᆡ 三九 귀신이 잡으니 홀디에 부르지지ᄂᆞᆫ지라 몸을 오구러터리고 춤을 흘니게 ᄒᆞ며 쉽게 ᄯᅥ나지도 아니ᄒᆞ야 ᄆᆡ우 샹ᄒᆞ게 ᄒᆞᄂᆞ이다 四十 뎨ᄌᆞ의게 ᄶᅩᆺ차주기를 구ᄒᆞ엿더니 뎌희가 능히 못ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거늘 四一 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 밋음이 업고 퍠역ᄒᆞᆫ 셰ᄃᆡ여 내가 얼마나 너희와 ᄀᆞᆺ치 잇스며 너희를 ᄎᆞᆷ으리오 네 아ᄃᆞᆯ을 다리고 오라 ᄒᆞ시니 四二 오다가 샤귀가 것구러터리고 심히 오구러치니 예수ᄭᅴ셔 그 더러온 귀신을 ᄭᅮ지지시고 그 ᄋᆞ희를 낫게 ᄒᆞ샤 그 아비게 도로 주시니 四三 뎌희가 다 하ᄂᆞ님의 위엄을 놀나더라○ 뎌희가 다 그 ᄒᆡᆼᄒᆞ신 모든 일을 긔이히녁일ᄉᆡ 예수ㅣ 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 四四 이 말을 너희 귀에 담아두라 대개 인ᄌᆞ를 쟝ᄎᆞᆺ 사ᄅᆞᆷ의 손에 내여주리라 ᄒᆞ시되 四五 뎌희가 이 말ᄉᆞᆷ을 알지못ᄒᆞᆷ은 그 ᄯᅳᆺ을 숨겨 ᄭᆡᄃᆞᆺ지못ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이니 뎌희가 ᄯᅩ 이 말ᄉᆞᆷ을 뭇기도 두려워ᄒᆞ더라○ 四六 뎨ᄌᆞ 즁에 누가 크냐 ᄒᆞᄂᆞᆫ 변론이 나니 四七 예수ᄭᅴ셔 그 ᄆᆞᄋᆞᆷ의 ᄉᆡᆼ각을 아시고 어린 ᄋᆞ희 ᄒᆞ나를 다려다가 겻헤 두시고 四八 뎌희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 누구던지 내 일홈으로 이 어린 ᄋᆞ희를 영졉ᄒᆞ면 곳 나를 영졉ᄒᆞᆷ이오 ᄯᅩ 누구던지 나를 영졉ᄒᆞ면 나 보내신이를 곳 영졉ᄒᆞᆷ이니 대개 너희 여럿 즁에 ᄀᆞ쟝 적은쟈가 곳 큰쟈니라○ 四九 요한이 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 우리가 보니 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 쥬의 일홈으로 샤귀를 내여ᄶᅩᆺ거늘 뎌가 우리를 ᄯᆞ르지아니ᄒᆞᆫ 연고로 우리가 금ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 五十 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 금ᄒᆞ지말나 대개 너희를 거역지아니 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 너희를 곳 위ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈라 ᄒᆞ시더라○ 五一 맛ᄎᆞᆷ 예수ㅣ 승텬ᄒᆞ실 긔약이 ᄎᆞ가매 바로 예루살넴을 향ᄒᆞ야 가기로 작뎡ᄒᆞ샤 五二 ᄉᆞ쟈를 압흐로 보내시매 뎌희가 사마리아 ᄒᆞᆫ 촌에 드러가셔 예비ᄒᆞ려ᄒᆞ더니 五三 동ᄂᆡ 사ᄅᆞᆷ이 예수ᄭᅴ셔 예루살넴을 향ᄒᆞ야 가시ᄂᆞᆫ 거슬 보고 드리지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ지라 五四 뎨ᄌᆞ 야고보요한이 이를 보고 곳 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 우리가 불을 명ᄒᆞ야 하ᄂᆞᆯ노 좃차 ᄂᆞ려 뎌희를 멸ᄒᆞ라 ᄒᆞ기를 원ᄒᆞ시ᄂᆞ잇가 五五 예수ㅣ 도라보시며 ᄭᅮ지지시고 五六 ᄒᆞᆷᄭᅴ 다른 촌으로 가시니라○ 五七 길에 ᄒᆡᆼᄒᆞ실 ᄯᅢ에 혹이 엿ᄌᆞ와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 어ᄃᆡ로 가시던지 저ᄂᆞᆫ 좃치리이다 ᄒᆞ니 五八 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 여호도 굴이 잇고 공즁에 ᄂᆞᄂᆞᆫ 새도 집이 잇스되 오직 인ᄌᆞ는 머리를 둘 곳이 업다 ᄒᆞ시고 五九 ᄯᅩ 다른 살ᄅᆞᆷᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 나를 좃치라 ᄒᆞ시니 그가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 나를 용납ᄒᆞ샤 몬져 가셔 내 부친을 장ᄉᆞᄒᆞ게 ᄒᆞ야주옵쇼셔 ᄒᆞ니 六十 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 죽은쟈들은 저희 죽은쟈를 장ᄉᆞᄒᆞ게 ᄒᆞ고 너는 가셔 하ᄂᆞ님의 나라의 도를 젼파ᄒᆞ라 ᄒᆞ니 六一 ᄯᅩ 다른 사람이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 내가 좃겟ᄉᆞ오니 다만 나를 용납ᄒᆞ샤 몬져 도라가 내 집안 사람을 작별케 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 六二 예수ㅣ 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 손에 쟝기를 잡고 뒤를 도라보ᄂᆞᆫ쟈는 하ᄂᆞ님의 나라에 합당치아니ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시더라

십쟝

[편집]

이 후에 쥬ᄭᅴ셔 ᄯᅩᄒᆞᆫ 별달니 칠십인을 세우시고 둘식 둘식 압흐로 보내실ᄉᆡ 그 가시고져ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든 셩과 모든 디방으로 드러가게 ᄒᆞ시고 이에 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 츄슈ᄒᆞᆯ 거슨 만흐되 일군이 적으니 그럼으로 츄슈ᄒᆞᄂᆞᆫ 쥬인의게 구ᄒᆞ야 일군을 보내여 츄슈ᄒᆞ게 ᄒᆞ야주쇼셔 ᄒᆞ라 갈지어다 내가 너희를 보냄이 양을 일희 가온ᄃᆡ 드려보냄과 ᄀᆞᆺ흐니 젼ᄃᆡ와 쥬머니와 신을 가지지말며 길에셔 사람의게 안부를 뭇지말며 어ᄂᆞ집에 드러가던지 몬져 말ᄒᆞᄃᆡ 이 집이 평안ᄒᆞᆯ지어다 ᄒᆞ라 만일 뎌긔 평안을 엇을 사람이 잇스면 너희 구ᄒᆞᄂᆞᆫ 평안이 뎌긔 잇을 거시오 그러치아니면 곳 너희게로 도라가리라 그 집에 류ᄒᆞ며 주ᄂᆞᆫ 거슬 먹고 마실 거시니 삭군이 그 삭을 엇ᄂᆞᆫ 거시 맛당ᄒᆞ니라 이 집에셔 뎌 집으로 옴기지말고 어ᄂᆞ 셩에 드러가던지 너희를 ᄃᆡ졉ᄒᆞ거든 너희 압헤 베픈 거슬 먹고 거긔 잇ᄂᆞᆫ 병든쟈를 곳치고 ᄯᅩ 말ᄒᆞ기를 하ᄂᆞ님의 나라이 너희게 갓가히 왓다 ᄒᆞ라 어ᄂᆞ 셩에 드러가던지 너희를 ᄃᆡ졉지아니ᄒᆞ거든 곳 그 거리로 나와셔 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 十一 너희 셩에 몬지도 우리의게 뭇은 거슬 우리가 너희게 ᄯᅥ러ᄇᆞ리나 그러나 너희가 하ᄂᆞ님의 나라히 너희게 갓가히 온줄을 알나 ᄒᆞ라 十二 내가 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 심판날에 서돔도 그 셩 보다 형벌을 견ᄃᆡ디가 쉬우리라 十三 화 잇슬진뎌 고라신아 화 잇슬진뎌 뱃새다야 너희게셔 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 모든 권능을 두로시돈에셔 ᄒᆡᆼᄒᆞ엿더면 뎌희가 발셔 뵈옷을 닙고 ᄌᆡ에 안져 회ᄀᆡᄒᆞ엿스리라 十四 그러나 심판 날에 니르러 두로시돈의 형벌이 너희보다 견ᄃᆡ기가 쉬우리라 十五 가버나움아 네가 하ᄂᆞᆯ에 오를듯십흐냐 음부에 ᄯᅥ러지게 ᄒᆞ리라 十六 너희 말을 듯ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 곳 내 말을 듯ᄂᆞᆫ 사람이오 너희를 막ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 나 보내신이를 막ᄂᆞᆫ 사람이니라 ᄒᆞ시더라○ 十七 칠십인이 깃버 도라와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 쥬의 일홈으로 샤귀도 우리의게 항복ᄒᆞ더이다 十八 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 사단이 하ᄂᆞᆯ노셔 번ᄀᆡ ᄀᆞᆺ치 ᄯᅥ러지ᄂᆞᆫ 거슬 내가 보앗스니 十九 내가 너희게 권을 주어 가히 ᄇᆡ암과 젼갈을 ᄇᆞᆲ으며 원슈의 모든 능력을 졔어ᄒᆞ게 ᄒᆞ리니 너희를 해ᄒᆞ게 ᄒᆞᆯ쟈가 결단코 업스리라 二十 그러나 귀신들이 너희게 항복한 거스로 깃버ᄒᆞ지말고 너희 일홈이 하ᄂᆞᆯ에 긔록ᄒᆞᆷ으로 깃버ᄒᆞ라 ᄒᆞ시더라 ○ 二一 이 ᄯᅢ에 예수ㅣ 셩신으로 깃버ᄒᆞ샤 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 아바지여 텬디의 쥬ᄌᆡ시니 이 일을 지혜 잇고 통달ᄒᆞᆫ이의게는 숨기시고 어린 ᄋᆞ희의게는 나타내심을 감샤ᄒᆞ오니 올소이다 아바지 모시기에 이 거시 합의ᄒᆞ니이다 二二 모든 거슬 아바지가 내게 주셧스니 아바지 외에는 아ᄃᆞᆯ이 누군지 아ᄂᆞᆫ이 업고 아ᄃᆞᆯ과 아ᄃᆞᆯ의 소원대로 ᄀᆞᄅᆞ친쟈 외에는 아바지가 누군지 아ᄂᆞᆫ이가 업ᄂᆞ이다 ᄒᆞ시고 二三 뎨ᄌᆞ를 도라보시며 ᄀᆞ만히 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 보ᄂᆞᆫ 거슬 보ᄂᆞᆫ 눈은 복이 잇도다 二四 대개 내가 너희게 ᄆᆞᆯ ᄒᆞ노니 여러 션지쟈와 님군이 너희 보난 바를 보고져ᄒᆞ되 보지못ᄒᆞ엿스며 너희 듯ᄂᆞᆫ바를 듯고져ᄒᆞ되 듯지못ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라○ 二五 맛ᄎᆞᆷ 엇던 교법ᄉᆞ가 니러나 시험하야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 내가 무어슬 ᄒᆞ여야 영ᄉᆡᆼ을 엿으리잇가 ᄒᆞ니 二六 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 률법에 긔록ᄒᆞᆫ바가 무어시며 네가 엇더케 닑엇ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 二七 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네 마ᄋᆞᆷ을 다ᄒᆞ며 성픔을 다ᄒᆞ며 힘을 다하며 ᄯᅳᆺ을 다ᄒᆞ야 쥬 네 하ᄂᆞ님을 ᄉᆞ랑하고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 네 리웃을 네 몸과 ᄀᆞᆺ치 ᄉᆞ랑 ᄒᆞ라 ᄒᆞ엿나이다 ᄒᆞ거늘 二八 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 ᄃᆡ답ᄒᆞᆫ 말이 올흐니 이를 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ즉 살니라 ᄒᆞ시니 二九 오직 이 사ᄅᆞᆷ이 ᄌᆞ긔를 올타 ᄒᆞ고져ᄒᆞ야 예수ᄭᅴ 엿ᄌᆞ와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 누가 내 리웃이 되ᄂᆞ잇가 ᄒᆞ니 三十 예수ㅣ ᄃᆡᄃᆞᆸᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇던 사ᄅᆞᆷ이 예루살넴으로브터 여리고로 가다가 불한당을 맛나매 그 옷을 벗기고 ᄯᅩ ᄯᅡ려 거의 죽게 ᄒᆞ고 ᄇᆞ리고 갓ᄂᆞᆫ지라 三一 맛ᄎᆞᆷ 한 졔ᄉᆞ쟝이 그 길노 ᄂᆞ려가다가 보고 그져 지나가고 三二 ᄯᅩ 레위 사람도 이와 ᄀᆞᆺ치 그 곳에 니르러 그져 지나가되 三三 오직 엇던 사마리아 사ᄅᆞᆷ은 ᄒᆡᆼᄒᆞ다가 거긔 보고 민망히녁여 三四 압흐로 갓가히 가셔 기름과 술노 그 샹ᄒᆞᆫ ᄃᆡ를 바르고 싸 ᄆᆡ여 ᄌᆞ긔 ᄐᆞᆺ던 즘ᄉᆡᆼ을 ᄐᆡ우고 잇ᄭᅳ러 쥬막에 니르러 보아주고 三五 잇흔날에 돈 두량을 내여 쥬막 쥬인을 주어 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사람을 도라보라 ᄯᅩ한 부비가 더 만흐면 내가 도라올 ᄯᅢ에 갑흐리라 ᄒᆞ엿스니 三六 네 ᄯᅳᆺ에는 이 세 사람 즁에 누가 도적 맛난쟈의 리웃이 되겟ᄂᆞ냐 ᄒᆞ신ᄃᆡ 三七 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 구졔ᄒᆞᆫ쟈니이다 ᄒᆞ니 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너도 가셔 이 일을 본밧아 ᄒᆡᆼᄒᆞ라 ᄒᆞ시니라○ 三八 뎌희가 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 예수ㅣ ᄒᆞᆫ 촌에 드러가시매 마르다라 일홈ᄒᆞᄂᆞᆫ 한 녀인이 그 집으로 영졉ᄒᆞ니 三九 동ᄉᆡᆼ 마리아라 ᄒᆞᄂᆞᆫ이가 잇서 예수 발 아래 안져 ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ을 듯고 四十 마르다는 슈죵ᄒᆞᄂᆞᆫ 일이 만흠으로 분주한지라 예수ᄭᅴ 나아가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 내 동ᄉᆡᆼ이 나 혼자 일ᄒᆞ게 두ᄂᆞᆫ 거슬 ᄉᆡᆼ각지아니ᄒᆞ시ᄂᆞ잇가 뎌를 명ᄒᆞ샤 나를 도아주라 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 四一 쥬ᄭᅴ셔 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 마르다마르다야 네가 만흔 일노 념려ᄒᆞ고 근심ᄒᆞ나 四二 그러나 부죡ᄒᆞᆫ 거시 ᄒᆞ나이 잇도다 마리아는 이 션한 직분을 ᄐᆡᆨᄒᆞ엿스니 ᄲᅢ앗지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라

십일쟝

[편집]

十一 예수ㅣ ᄒᆞᆫ 곳에셔 긔도ᄒᆞ시고 임의 ᄆᆞᆺ초시매 뎨ᄌᆞ 즁 ᄒᆞ나히 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 쥬여 요한이 그 뎨ᄌᆞ의게 긔도를 ᄀᆞ라쳐줌과 ᄀᆞᆺ치 우리의게도 긔도를 ᄀᆞᄅᆞ치쇼셔 ᄒᆞ니 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희는 긔도ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 이러케 ᄒᆞ라 아바지여 일홈을 거륵ᄒᆞ게 ᄒᆞ옵시며 나라이 림하옵시며 우리의게 날마다 일용ᄒᆞᆯ 량식을 주옵시고 우리 죄를 샤ᄒᆞ야 주옵쇼셔 대개 우리도 우리게 죄 지은 사ᄅᆞᆷ을 다 샤ᄒᆞ야 주엇ᄉᆞᆸᄂᆞ이다 우리를 시험에 들지 말게 ᄒᆞ옵쇼셔 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시더라○ ᄯᅩ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 즁에 혹 벗이 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ 네가 밤즁에 가셔 말ᄒᆞ기를 벗이여 ᄯᅥᆨ 세 덩이를 내게 빌니라 대개 내 벗이 길에셔 내게 왓스나 내가 먹일 거시 업노라 ᄒᆞ면 뎌가 안에셔 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 나를 괴롭게 ᄒᆞ지말나 문이 임의 닷쳣고 ᄋᆞ희들이 나와 ᄒᆞᆫ가지로 누엇스니 니러나 네게 줄수가 업노라 ᄒᆞ엿스니 내가 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 비록 벗으로 인ᄒᆞ야셔는 니러나 주지아니하나 그 ᄀᆞᆫ졀히 수ᄒᆞᆷ을 인ᄒᆞ야 니러나 그 쓰라ᄂᆞᆫ대로 주리라 내가 ᄯᅩ 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 구ᄒᆞ라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 주실 거시오 차자보아라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 맛날 거시오 문을 두ᄃᆞ리라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 열어주실 거시니 구ᄒᆞᄂᆞᆫ이 마다 엇을 거시오 차자보ᄂᆞᆫ 이가 맛날 거시오 문을 두ᄃᆞ리ᄂᆞᆫ이의게 열어주시리라 十一 너희들 즁에 아비 된이가 아ᄃᆞᆯ이 ᄯᅥᆨ을 달나ᄒᆞ면 돌을 주며 ᄉᆡᆼ션을 달나ᄒᆞ면 ᄇᆡ암을 주며 十二 알을 달나ᄒᆞ면 젼갈을 주겟ᄂᆞ냐 十三 너희가 악ᄒᆞᆯ지라도 됴흔 거스로 ᄌᆞ식을 줄줄을 알거든 ᄒᆞ믈며 너희 텬부ᄭᅴ셔 구ᄒᆞᄂᆞᆫ이의게 더욱 셩신을 주시지안켓ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시더라○ 十四 예수ㅣ ᄒᆞᆫ 벙어리 샤귀를 ᄶᅩᆺ치시니 샤귀가 임의 나가매 벙어리가 말ᄒᆞ거늘 무리들이 긔이히녁이나 十五 더러는 말ᄒᆞ기를 뎌가 샤귀의 왕 바알세붑을 힘집어 샤귀를 ᄶᅩᆺᄂᆞᆫ다 ᄒᆞ고 十六 ᄯᅩ 더러는 시험ᄒᆞ야 ᄒᆞᄂᆞᆯ노브터 나타나ᄂᆞᆫ 징죠를 구ᄒᆞ니 十七 예수ㅣ 그 ᄯᅳᆺ을 알으시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 나라 마다 스ᄉᆞ로 분ᄌᆡᆼᄒᆞ면 멸망ᄒᆞᆯ 거시오 집이 스ᄉᆞ로 분ᄌᆡᆼᄒᆞ면 문허질 거시오 十八 만일 사단이 스ᄉᆞ로 분ᄌᆡᆼᄒᆞ면 그 나라이 엇지 서리오 너희 말이 내가 바알세붑을 힘닙어 샤귀를 ᄶᅩᆺᄂᆞᆫ다 ᄒᆞ니 十九 내가 바알세붑을 힘닙어 샤귀를 ᄶᅩᆺ치면 너희 ᄌᆞ뎨는 누구를 힘닙어 ᄶᅩᆺ차내겟ᄂᆞ냐 그런고로 뎌희가 너희 법관이 되리라 二十 그러나 내가 만일 하ᄂᆞ님의 손을 힘닙어 샤귀를 ᄶᅩᆺ차내엿스면 하ᄂᆞ님의 나라이 너희게 림ᄒᆞ엿스리라 二一 대개 힘센 사ᄅᆞᆷ이 갑쥬를 닙고 그 궁을 직힌즉 잇ᄂᆞᆫ 거시 다 무ᄉᆞᄒᆞ되 二二 오직 더 힘센쟈가 니르러 이긔면 곳 그 밋던 갑쥬를 ᄲᅢ앗고 그 ᄌᆡ물을 ᄂᆞᆫ호리니 二三 나와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 나를 거역ᄒᆞ고 나와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 거두지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 헷치ᄂᆞ니라 二四 더러온 귀신이 임의 사ᄅᆞᆷ의게셔 나가 물 업ᄂᆞᆫ ᄯᅡ으로 ᄃᆞᆫ니다가 쉬기를 구ᄒᆞ되 엇지못ᄒᆞ고 이에 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 나온 집으로 도라가리라 ᄒᆞ고 二五 와 보니 그 집을 쓸고 슈리ᄒᆞ엿거늘 二六 곳 가셔 저보다 더욱 악ᄒᆞᆫ 귀신 닐곱을 다리고 드러가셔 거ᄒᆞ니 그 사ᄅᆞᆷ의 후환이 젼보다 더욱 심ᄒᆞ다 ᄒᆞ시더라○ 二七 이 말ᄉᆞᆷ ᄒᆞ실 ᄯᅢ에 무리 즁에셔 ᄒᆞᆫ 녀인이 소ᄅᆡ를 질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 너를 ᄇᆡᆫ ᄐᆡ와 너를 먹인 졋이 복이 잇도다 ᄒᆞ니 二八 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 오히려 하ᄂᆞ님의 말ᄉᆞᆷ을 듯고 직히ᄂᆞᆫ쟈는 복이 잇다 ᄒᆞ시더라○ 二九 무리들이 모혓을 ᄯᅢ에 예수ㅣ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 셰ᄃᆡ는 악ᄒᆞᆫ 셰ᄃᆡ라 이젹을 구ᄒᆞ니 요나의 이젹 밧게는 보일 거시 업ᄂᆞ니라 三十 대개 요나니느웨 사ᄅᆞᆷ의게 이젹이 됨과 ᄀᆞᆺ치 인ᄌᆞ가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이 셰ᄃᆡ에 이젹이 되리라 三一 심판ᄒᆞᆯ제 남방 녀왕이 니러나 이 셰ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ을 뎡죄ᄒᆞ리니 이는 그 녀왕이 ᄯᅡ ᄭᅳᆺ헤셔 와셔 솔노몬의 지혜로온 말을 드름이어니와 솔노몬 보다 더 큰 이가 여긔 잇스며 三二 심판ᄒᆞᆯ제 니느웨 사ᄅᆞᆷ이 니러나 이 셰ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ을 뎡죄ᄒᆞ리니 이는 뎌희가 요나의 젼도를 듯고 회ᄀᆡᄒᆞᆷ이어니와 요나보다 더 큰이가 여긔 잇ᄂᆞ니라○ 三三 ᄯᅩᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 등불을 켜셔 은밀ᄒᆞᆫ 곳이나 말 아래 두ᄂᆞᆫ 이가 업고 이에 등경 우에 노하 드러가ᄂᆞᆫ쟈로 ᄒᆞ여곰 그 빗츨 보게 ᄒᆞᄂᆞ니 三四 네 몸의 등불은 눈이라 네 눈이 만일 셩ᄒᆞ면 온 몸이 ᄇᆞᆰ을 거시오 만일 네 눈이 흐리면 온 몸이 어두으리라 三五 그런고로 네 속에 잇ᄂᆞᆫ 빗치 어두어질가 삼가라 三六 네 젼신이 빗치 잇서 털ᄭᅳᆺ 만치 도 어두은 거시 도모지 업슨즉 그 빗치 온젼ᄒᆞ야 ᄇᆞᆰ은 등잔 불과 ᄀᆞᆺ치 너를 빗최리라 ᄒᆞ시더라○ 三七 예수ㅣ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ실 ᄯᅢ에 바리ᄉᆡ교인이 잇서 예수ᄭᅴ ᄒᆞᆫ가지로 먹기를 쳥ᄒᆞ매 예수ㅣ 드러가샤 잡수시려ᄒᆞ더니 三八 잡수시기 젼에 손 씻지아니ᄒᆞ심을 바리ᄉᆡ교인이 보고 이샹히녁이거늘 三九 쥬ᄭᅴ셔 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 바리ᄉᆡ교인이 지금 잔과 소반 밧글 ᄭᆡᆺ긋시ᄒᆞ나 너희 속인즉 토ᄉᆡᆨᄒᆞᄂᆞᆫ 것과 악독ᄒᆞᆫ 거시 ᄀᆞ득ᄒᆞ도다 四十 어리셕은쟈여 밧글 ᄆᆞᆫ드신이가 속도 만들지아니ᄒᆞ시더냐 四一 오직 그 안에 잇ᄂᆞᆫ 거스로써 구졔ᄒᆞ면 모든 거시 너희게 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ리라○ 四二 화 잇슬진뎌 너희 바리ᄉᆡ교인이여 너희가 박하와 유향과 모든 ᄎᆡ소의 십일됴를 드리되 오직 공의와 하ᄂᆞ님의 ᄉᆞ랑은 ᄇᆞ린지라 그러나 이 거슨 너희가 맛당히 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ 거시오 뎌 것도 ᄇᆞ릴 거슨 아니니라 四三 화 잇을딘뎌 너희 바리ᄉᆡ교인이여 너희가 회당에 놉흔 자리와 져ᄌᆞ에셔 문안 밧ᄂᆞᆫ 거슬 깃버ᄒᆞᄂᆞᆫ도다 四四 화 잇슬딘뎌 저희여 너희는 평토장ᄒᆞᆫ 무덤 ᄀᆞᆺᄒᆞ야 그 우를 ᄇᆞᆲᄂᆞᆫ 사람이 아지못ᄒᆞᄂᆞ니라○ 四五 ᄒᆞᆫ 교법ᄉᆞ가 예수ᄭᅴ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 스승이여 이러케 말ᄉᆞᆷᄒᆞ시니 ᄯᅩᄒᆞᆫ 우리를 ᄭᅮ지지심이로다 ᄒᆞ니 四六 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 화 잇슬진뎌 ᄯᅩ 너희 교법ᄉᆞ여 지기 어려온 짐을 너희가 사ᄅᆞᆷ의게 지우되 너희는 ᄒᆞᆫ 손가락으로도 대지안ᄂᆞᆫ쟈로다 四七 화 잇슬진뎌 너희여 너희가 션지쟈의 무덤을 쌋ᄂᆞᆫ다 마는 너희 조샹이 죽엿도다 四八 이럼으로써 너희가 너희 조샹의 ᄒᆞᆫ 일을 증거ᄒᆞ야 올케녁임이니 뎌희는 션지쟈를 죽이고 너희는 그 무덤을 쌋ᄂᆞ니라 四九 이럼으로 하ᄂᆞ님의 지혜가 닐넛스ᄃᆡ 내가 션지쟈와 ᄉᆞ도를 뎌희게 보내리니 뎌희가 더러는 죽이고 핍박ᄒᆞ리라 ᄒᆞ엿스니 五十 셰샹 창조ᄒᆞᆷ으로브터 모든 션지쟈의 피를 흘닌 죄를 다 이 셰ᄃᆡ로 담당ᄒᆞ게 ᄒᆞᄃᆡ 五一아벨의 피로브터 졔단과 셩뎐 ᄉᆞ이에셔 죽인 스가랴의 피ᄭᆞ지라 내가 진실노 너희게 닐ᄋᆞ노니 반ᄃᆞ시 이 셰ᄃᆡ로 담당ᄒᆞ게 ᄒᆞ리라 五二 화 잇슬진뎌 너희 교법ᄉᆞ여 너희가 지식의 열쇠를 ᄲᅢ아셔 너희도 드러가지아니ᄒᆞ고 ᄯᅩ 드러가고져ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈도 막앗ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 五三 거긔셔 나오실 ᄯᅢ에 셔긔관과 바리ᄉᆡ교인들이 심히 ᄃᆡ뎍ᄒᆞ고 격동ᄒᆞ야 여러 가지 일을 말ᄒᆞ게 ᄒᆞ고 五四 ᄀᆞ만히 보아 그 입에셔 나ᄂᆞᆫ 말을 ᄎᆡᆨ잡고져ᄒᆞ더라

십이쟝

[편집]

十二 그 동안에 무리 수만명이 모히여 서로 ᄇᆞᆲ거늘 예수ㅣ 몬져 뎨ᄌᆞ의게 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 갈ᄋᆞ샤ᄃᆡ 바리ᄉᆡ교인의 누룩을 삼가라 곳 외식이니라 대개 ᄀᆞᆷ초인 거슬 드러내지못ᄒᆞᆯ 거시 업고 숨은 거슬 아지못ᄒᆞᆯ 거시 업ᄂᆞ니 이럼으로 너희가 어두은 ᄃᆡ셔 말ᄒᆞᆫ 거시 반ᄃᆞ시 ᄇᆞᆰ은 ᄃᆡ에 들니고 너희가 골방에셔 귀에 대고 말ᄒᆞᆫ 거시 반ᄃᆞ시 집 우에셔 젼파되리라 내가 내 친구 너희의게 말ᄒᆞ노니 몸을 죽이고 그 후에는 능히 더 ᄒᆞᆯ수 업ᄂᆞᆫ쟈를 두려워ᄒᆞ지마라 오직 내가 너희의 맛당히 두려워ᄒᆞᆯ쟈를 보이리니 곳 죽인 후에 ᄯᅩᄒᆞᆫ 디옥에 던지ᄂᆞᆫ 권셰 잇ᄂᆞᆫ쟈를 두려워ᄒᆞ라 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 맛당히 그를 두려워ᄒᆞᆯ지니라 참새 다ᄉᆞᆺ이 돈 두푼에 팔니ᄂᆞᆫ 거시 아니냐 그러나 하ᄂᆞ님은 그 ᄒᆞ나도 니져ᄇᆞ리심이 업스시고 곳 너희 머리털도 다 혜시ᄂᆞ니 그런고로 두려워ᄒᆞ지마라 너희가 ᄎᆞᆷ새 여러 마리보다귀ᄒᆞ니라 내가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 누구던지 사ᄅᆞᆷ 압헤셔 나를 아노라 ᄒᆞ면 인ᄌᆞ도 하ᄂᆞ님의 ᄉᆞ쟈 압헤셔 뎌를 아노라 ᄒᆞᆯ 거시오 누가 사ᄅᆞᆷ 압헤셔 나를 아지못ᄒᆞ노라 ᄒᆞ면 하ᄂᆞ님의 ᄉᆞ쟈 압헤셔 뎌를 아지못ᄒᆞ노라 ᄒᆞ리라 누구던지 말노 인ᄌᆞ를 거역ᄒᆞ면 샤ᄒᆞ시려니와 오직 누가 셩신을 훼방ᄒᆞ면 샤ᄒᆞ지아니ᄒᆞ리라 十一 사ᄅᆞᆷ이 너희를 잇ᄭᅳᆯ고 회당과 졍ᄉᆞ 잡은이와 권셰 잇ᄂᆞᆫ이 압헤 니르거든 엇더케 알외며 무어스로 ᄃᆡ답ᄒᆞ며 무어슬 말ᄒᆞᆯ 거슬 념려치말지니 十二 곳 그 ᄯᅢ에 셩신이 맛당ᄒᆞ게 말ᄒᆞᆯ 거슬 너희의게 ᄀᆞᄅᆞ치시리라 ᄒᆞ시더라○ 十三 무리 즁에 ᄒᆞᆫ 사람이 닐ᄋᆞᄃᆡ 스승이여 내 동ᄉᆡᆼ을 명ᄒᆞ야 유업을 ᄂᆞᆫ호게 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 十四 닐러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ아 누가 나를 너희 우에 법관과 물건 ᄂᆞᆫ호ᄂᆞᆫ쟈로 삼앗ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시고 十五 무리ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 삼가 모든 탐심을 물니치라 대개 사ᄅᆞᆷ의 사ᄂᆞᆫ거시 그 가산이 넉넉ᄒᆞᆫᄃᆡ 잇지아니ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시고 十六 ᄯᅩ 비유를 베프러 무리ᄃᆞ려 닐너 갈ᄋᆞ샤ᄃᆡ 한 부쟈의 밧헤 소츌이 풍셩ᄒᆞ매 十七 심즁에 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 곡식 싸하둘 곳이 업스니 엇지ᄒᆞᆯ고 ᄒᆞ고 十八 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 이러케 ᄒᆞ리니 내 곡간을 헐고 더 크게 짓고 내 모든 곡식과 물건을 거긔 싸하두리라 ᄒᆞ고 十九 ᄯᅩ 내가 내 령혼의게 닐ᄋᆞᄃᆡ 령혼아 물건이 만하 여러 ᄒᆡ 쓸 거슬 싸하두엇스니 평안히 쉬고 먹고 마시고 즐거워ᄒᆞ자 ᄒᆞ되 二十 오직 하ᄂᆞ님은 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 어리셕은 쟈여 오ᄂᆞᆯ밤에 네 령혼을 도로 차진즉 네 예비ᄒᆞᆫ 거시 뉘 거시 되겟ᄂᆞ냐 ᄒᆞ셧스니 二一 ᄌᆞ긔를 위ᄒᆞ야 ᄌᆡ물을 싸하 부쟈가 되고 하ᄂᆞ님을 위ᄒᆞ지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 이와 ᄀᆞᆺ흐니라○ 二二 ᄯᅩ 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 그런고로 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 너희 목숨을 위ᄒᆞ야 무어슬 먹을가 몸을 위ᄒᆞ야 무어슬 닙을가 념려 ᄒᆞ지말나 二三 목숨이 음식 보다 즁ᄒᆞ고 몸이 의복보다 즁ᄒᆞ니라 二四 가막귀를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ라 심으지도 아니ᄒᆞ고 거두지도 아니ᄒᆞ며 창도 업고 곡간도 업스되 하ᄂᆞ님이 기르시ᄂᆞ니 너희는 새 보다 얼마나 더 귀ᄒᆞ지안켓ᄂᆞ냐 二五 ᄯᅩ 너희 즁에 누가 념려ᄒᆞᆷ으로 목숨을 일각이나 더ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 二六 너희가 지극히 적은 거시로되 오히려 능히 못ᄒᆞ거든 하믈며 그 ᄂᆞᆷ아지야 엇지 념려ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 二七 ᄇᆡᆨ합화가 엇더케 자라ᄂᆞᆫ가 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ야 보아라 슈고도 아니ᄒᆞ고 길삼도아니ᄒᆞᄂᆞ니라 그러나 내가 너희게 말ᄒᆞ노니 솔노몬의 지극ᄒᆞᆫ 영광으로도 닙은 거시 이 ᄭᅩᆺ ᄒᆞ나 만 ᄀᆞᆺ지못하엿ᄂᆞ니라 二八 적게 밋ᄂᆞᆫ이들아 오ᄂᆞᆯ 잇다가 ᄅᆡ일 아궁이에 던지ᄂᆞᆫ 들풀도 하ᄂᆞ님이 이러케 닙히시거든 ᄒᆞ믈며 너희ᄭᅡ보냐 二九 너희는 무어슬 먹고 무어슬 마실 거슬 구ᄒᆞ지 말며 ᄯᅩᄒᆞᆫ 근심ᄒᆞ지도 말나 三十 대개 이 모든 거슬 셰샹 ᄇᆡᆨ셩들이 구ᄒᆞ는 거시니 이 거슬 너희 아바지ᄭᅴ셔 너희 쓸 거신 줄을 아시ᄂᆞ니라 三一 오직 너희는 그 나라를 구ᄒᆞ라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이 모든 거슬 너희게 더ᄒᆞ시리니 三二 적은 무리여 무셔워말나 대개 너희 아바지ᄭᅴ셔 나라를 너희게 주시기를 깃버ᄒᆞ시ᄂᆞ니라 三三 너희 잇ᄂᆞᆫ 거슬 팔아 구졔ᄒᆞ야 낡아지지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 쥬머니를 예비ᄒᆞ라 곳 하ᄂᆞᆯ에셔 다ᄒᆞ지아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 보물이오 거긔 도적도 아니 오고 죰도 먹지아니ᄒᆞᄂᆞ니라 三四 대개 너희 보물 잇ᄂᆞᆫ 곳에는 너의 ᄆᆞᄋᆞᆷ도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 잇스리라○ 三五 허리에 ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 등불을 켜고 잇서 三六 사ᄅᆞᆷ이 그 쥬인이 혼인 집에 갓다가 도라 오기를 기ᄃᆞ림과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ라 와셔 문을 두ᄃᆞ리면 즉시 열어줄지니라 三七 쥬인이 와셔 죵이 ᄭᆡ여 잇슴을 보면 그 죵이 복이 잇스리로다 내가 진실노 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 쥬인이 ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 죵을 자리에 안치고 압헤셔 슈죵ᄒᆞ리라 三八 혹 이경에 니르거나 혹 삼경에 니르러 죵이 이 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 보면 그 죵이 복이 잇스리로다 三九 그러나 너희도 아ᄂᆞᆫ바니 집 쥬인이 도적이 어ᄂᆞ ᄯᅢ에 니를줄 알앗더면 ᄭᆡ여 그 집을 ᄯᅮᆯ치못ᄒᆞ게 ᄒᆞ엿스리라 四十 이럼으로 너희도 예비ᄒᆞ라 대개 ᄉᆡᆼ각지 아니ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 인ᄌᆞ가 오리라 ᄒᆞ시더라○ 四一 베드로가 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 쥬ᄭᅴ셔 이 비유를 우리의게 ᄒᆞ심이니잇가 무리의게 ᄒᆞ심이니잇가 ᄒᆞ니 四二 쥬ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 지혜 잇고 진실ᄒᆞᆫ 쳥직이가 되어 그 쥬인의게 그 집 사람을 맛하 거ᄂᆞ려 ᄯᅢ를 ᄯᆞ라 량식을 ᄂᆞᆫ화줄쟈가 누구냐 四三 쥬인이 니를ᄯᅢ에 그 죵이 이러케 ᄒᆞᆷ을 보면 그 죵이 복이 잇스리로다 四四 내가 ᄎᆞᆷ으로 너희게 닐ᄋᆞ노니 쥬인이 그 잇ᄂᆞᆫ비를 다 맛기리라 四五 만일 그 죵이 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ기를 우리 쥬인이 더ᄃᆡ 오리라 ᄒᆞ야 노비를 ᄯᅡ리고 먹고 마시며 ᄎᆔᄒᆞ다가 四六 ᄉᆡᆼ각지아닌 날과 아지못ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 이 죵의 쥬인이 니르러 엄히 ᄯᅡ리고 신실치아니한쟈의 률에 쳐ᄒᆞ리니 四七 쥬인의 ᄯᅳᆺ을 알고도 예비치아니ᄒᆞ고 그 ᄯᅳᆺ대로 ᄒᆡᆼ치아니ᄒᆞᆫ 죵은 만히 마즐 거시오 四八 아지못ᄒᆞ고 마즐 일을 ᄒᆡᆼ한 죵은 적게 마즈리니 대개 만히 준쟈의게는 만히 ᄎᆔᄒᆞ고 만히 부탁ᄒᆞᆫ쟈의게는 더욱 만히 차즈리라○ 四九 내가 불을 ᄯᅡ에 던지러 왓노니 내 소원이 무어신고 불이 임의 붓헛더면 됴흘번ᄒᆞ엿도다 五十 내가 맛당히 밧을 셰례가 잇스니 밧을 ᄯᅢᄭᆞ지 나의 답답ᄒᆞᆷ이 엇더ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 五一 너희는 내가 화평ᄒᆞᆷ을 셰샹에 베플너 온줄노 아ᄂᆞ냐 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 아니라 도로혀 분ᄌᆡᆼ케 ᄒᆞ랴ᄒᆞᆷ이니 五二 이 후에는 ᄒᆞᆫ 집에 잇ᄂᆞᆫ 다ᄉᆞᆺ 사람이 분ᄌᆡᆼᄒᆞ야 세시 둘을 치고 둘이 세슬 치ᄃᆡ 五三 아비가 아ᄃᆞᆯ을 치며 아ᄃᆞᆯ이 아비를 치고 어미가 ᄯᆞᆯ을 치며 ᄯᆞᆯ이 어미를 치고 싀어미가 며ᄂᆞ리를 치며 며ᄂᆞ리가 싀어미를 치리라 ᄒᆞ시더라○ 五四 ᄯᅩ 무리ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 구름이 셔으로브터 니러남을 보고 너희가 말ᄒᆞ기를 소낙이가 오리라 ᄒᆞᄂᆞ니 과연 그러ᄒᆞ고 五五 바람이 남으로 불믈 보고 너희가 말ᄒᆞ기를 심히 더우리라 ᄒᆞᄂᆞ니 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그러ᄒᆞ니라 五六 외식ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈여 너희가 텬디 긔샹은 분변ᄒᆞᆯ줄을 알고 엇지 능히 이 시ᄃᆡ는 분변ᄒᆞᆯ줄을 모르며 五七 ᄯᅩ 엇지ᄒᆞ야 올흔 거슨 스ᄉᆞ로 판단치아니ᄒᆞᄂᆞ냐 五八 내가 너를 숑ᄉᆞ할이와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 관쟝의게 갈 ᄯᅢ에 길에셔 맛당히 힘을 다ᄒᆞ야 모면ᄒᆞᆯ지니 너를 법관의게 ᄭᅳ을어 가고 법관이 너를 관쇽의게 내여주어 관쇽이 옥에 가돌가 념려ᄒᆞ라 五九 내가 너ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 호리라도 갑지아니ᄒᆞ여셔는 결단코 뎌긔셔 나오지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라

십삼쟝

[편집]

十三 그 ᄯᅢ에 두어 사ᄅᆞᆷ이 잇서 갈닐니 사ᄅᆞᆷ의 일노 예수ᄭᅴ 고ᄒᆞ니 이는 빌나도가 그 ᄯᅢ에 그 사ᄅᆞᆷ의 피로 졔물에 셕근 일이라 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 ᄯᅳᆺ에 이 갈닐니 사ᄅᆞᆷ이 이 ᄀᆞᆺ치 해 밧음으로써 여러 갈닐니 사ᄅᆞᆷ보다 죄가 더 잇ᄂᆞᆫ줄 아ᄂᆞ냐 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 아니라 오직 너희가 만일 회ᄀᆡ치아니ᄒᆞ면 다 이와 ᄀᆞᆺ치 망ᄒᆞ리라 젼에 실노암에셔 탑이 문허져 치여 죽은 열여ᄃᆞᆲ 사ᄅᆞᆷ이 너희 ᄯᅳᆺ에는 뭇 예루살넴에 거ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ보다 죄가 더 잇ᄂᆞᆫ줄노 아ᄂᆞ냐 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 아니라 오직 너희가 만일 회ᄀᆡ치아니ᄒᆞ면 다 이와 ᄀᆞᆺ치 망ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 이에 비유를 베푸러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 포도원에 무화과 나무를 심은 거시 잇더니 와셔 그 열ᄆᆡ를 구ᄒᆞ다가 엇지못ᄒᆞᆫ지라 과원직이ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 삼년을 와셔 이 무화과 나무에 실과를 구ᄒᆞ되 엇지못ᄒᆞ니 ᄶᅵᆨ을지라 엇지 ᄯᅡ 만 폐ᄒᆞ리오 ᄒᆞ니 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인아 올만 ᄯᅩ 용납ᄒᆞ쇼셔 내가 두루 파고 거름을 주리니 만일 실과가 열면 됴코 아니 열면 ᄶᅵᆨ으쇼셔 ᄒᆞ더라○ 안식일에 ᄒᆞᆫ 회당에 계서 ᄀᆞᄅᆞ치시더니 十一 ᄒᆞᆫ 녀인이 귀신들녀 알ᄂᆞᆫ지 열여ᄃᆞᆲᄒᆡ라 곱으러져서 능히 펴지못ᄒᆞ거늘 十二 예수ㅣ 보시고 불너 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 녀인아 네가 네 병에서 노혓다 ᄒᆞ시고 十三 두손을 언지시매 녀인이 곳 펴고 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 영화를 돌녀보내ᄂᆞᆫ지라 十四 회당 어룬이 예수ᄭᅴ셔 안식일에 병 곳치시ᄂᆞᆫ 거슬 분내여 무리ᄃᆞ려 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 맛당히 일ᄒᆞᆯ 날이 엿ᄉᆡ가 잇스니 그 동안에 와셔 곳쳐달나 ᄒᆞᆯ 거시오 안식일에는 ᄒᆞᆯ 거시 아니라 ᄒᆞ거든 十五 쥬ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 외식ᄒᆞᄂᆞᆫ 쟈여 너희가 각각 안식일에 소나 라귀나 마구에셔 푸러 내여 잇ᄭᅳᆯ고 가셔 물을 먹이지아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 十六 하믈며 이 녀인은 아브라함의 ᄌᆞ손이어늘 사단의게 ᄆᆡ인바가 된지 십팔년이니 안식일에 이 ᄆᆡ인 거슬 푸ᄂᆞᆫ 거시 합당치아니냐 十七 예수ᄭᅴ셔 이 말ᄉᆞᆷ을 ᄒᆞ시매 모든 ᄃᆡ뎍ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈들은 붓그러워ᄒᆞ고 무리들은 그 ᄒᆡᆼᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 모든 영화로온 일을 보고 깃버ᄒᆞ더라○ 十八 예수ㅣ ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 하ᄂᆞ님의 나라이 무엇과 ᄀᆞᆺ흐며 무어 스로 비유ᄒᆞᆯ고 十九 비컨대 겨ᄌᆞ씨 ᄒᆞᆫ알과 ᄀᆞᆺ흐니 사ᄅᆞᆷ이 갓다가 제 밧헤 던지매 곳 자라 나무가 되어 공즁에 새가 그 가지에 깃드리ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시고 二十 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 하ᄂᆞ님의 나라를 엇더케 비유ᄒᆞᆯ고 二一 비컨대 녀인이 누룩을 가지고 가로 서마ᇐ 속에 너허 누룩이 다 퍼지게 ᄒᆞᄂᆞᆫ것과 ᄀᆞᆺ흐니라 ᄒᆞ시더라○ 二二 예수ᄭᅴ셔 셩과 촌으로 ᄃᆞᆫ니시며 ᄀᆞᄅᆞ치실ᄉᆡ 예루살넴으로 향ᄒᆞ야 ᄒᆡᆼᄒᆞ시니 二三 혹이 엿ᄌᆞ와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 구원을 엇ᄂᆞᆫ쟈가 적으니잇가 ᄒᆞ거늘 무리의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 二四 좁은 문으로 드러가기를 힘쓰라 대개 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 드러가기를 구ᄒᆞ여도 못ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 만흐니라 二五 집 쥬인이 니러나 문을 ᄒᆞᆫ번 닷은 후에 너희가 밧게 서셔 문을 두ᄃᆞ려 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 우리를 위ᄒᆞ야 열으쇼셔 ᄒᆞ면 뎌가 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 너희가 어ᄃᆡ로셔 오ᄂᆞᆫ지 아지못ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ리니 二六 너희가 말ᄒᆞᄃᆡ 우리는 쥬 압헤셔 먹고 마셧 스며 쥬는 ᄯᅩᄒᆞᆫ 우리 길거리에셔 ᄀᆞᄅᆞ치셧다 ᄒᆞ리니 二七 뎌가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 너희게 닐ᄋᆞ노니 너희가 어ᄃᆡ로셔 오ᄂᆞᆫ지 내가 모르노니 ᄒᆡᆼ악ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든쟈들아 나를 ᄯᅥ나가라 ᄒᆞᆯ지라 二八 너희가 아브라함이삭야곱과 모든 션지쟈가 하ᄂᆞ님 나라에 잇고 오직 너희는 밧게 ᄶᅩᆺ겨난 거슬 볼 ᄯᅢ에 거긔셔 슯히 울고 니를 갈니라 二九 사ᄅᆞᆷ이 동셔남북으로 브터 와셔 하ᄂᆞ님의 나라에 안즈리니 三十 대개 나죵 잇ᄂᆞᆫ쟈가 몬져 될쟈도 잇고 몬져 된쟈가 나죵 될쟈도 잇ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 三一 곳 그 시로엇던 바리ᄉᆡ교인들이 니르러 닐ᄋᆞᄃᆡ 여긔를 ᄯᅥ나 나갈지어다 대개 헤롯이 죽이고져ᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 三二 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 가셔 뎌 여호의게 고ᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 오ᄂᆞᆯ과 ᄅᆡ일 내가 샤귀를 ᄶᅩᆺ치며 병을 낫게 ᄒᆞ다가 뎨삼일에는 내가 완젼ᄒᆞ리라 三三 비록 그러나 오ᄂᆞᆯ과 ᄅᆡ일과 밋 모레는 내가 맛당히 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ 거시니 션지쟈가 예루살넴 밧게셔는 망ᄒᆞᆯ쟈가 업ᄂᆞ니라 三四 예루살넴예루살넴아 네가 션지쟈를 죽이고 네게 보낸쟈들을 돌노 치ᄂᆞᆫ도다 내가 너의 ᄌᆞ녀 모호기를 암ᄃᆞᆰ이 병아리를 ᄂᆞᆯᄀᆡ 아래 모흠 ᄀᆞᆺ치 여러번 ᄒᆞ랴ᄒᆞ되 너희가 원치아니ᄒᆞ니 三五 너희 집이 너희게 터만 ᄂᆞᆷ으리라 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 너희가 쥬의 일홈으로 오시ᄂᆞᆫ이가 복이 잇다 말ᄒᆞᆯ ᄯᅢᄭᆞ지 다시 나를 보지못ᄒᆞ리라

십ᄉᆞ쟝

[편집]

十四 맛ᄎᆞᆷ 안식일에 예수ㅣ ᄒᆞᆫ 바리ᄉᆡ교쟝의 집에 드러가샤 잡수실ᄉᆡ 무리가 엿보니 그 압헤 고창병든 사ᄅᆞᆷ이 잇ᄂᆞᆫ지라 예수ㅣ 교법ᄉᆞ와 바리ᄉᆡ교인의게 닐러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 안식일에 병 곳쳐주ᄂᆞᆫ 거시 합당ᄒᆞ냐 아니ᄒᆞ냐 ᄒᆞ시니 무리가 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ거늘 예수ㅣ 그 사ᄅᆞᆷ을 곳쳐 보내시고 ᄯᅩ 무리ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 즁에 혹 소나 라귀나 우물에 ᄲᅡ졋스면 뉘가 안식일이라고 곳 ᄭᅳ을어 내지안켓ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 뎌희가 다시 ᄃᆡ답지못ᄒᆞ더라○ 쳥ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 샹좌 ᄐᆡᆨᄒᆞᆷ을 보시고 곳 그의게 비유를 베프러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ이 너를 혼인 잔ᄎᆡ에 쳥ᄒᆞ거든 슈셕에 안지말나 너 보다 더 놉흔 사ᄅᆞᆷ을 쳥ᄒᆞ엿스면 너와 뎌 사ᄅᆞᆷ을 쳥ᄒᆞᆫ쟈가 나아와 너ᄃᆞ려 말ᄒᆞ기를 자리를 내여 이 사ᄅᆞᆷ의게 주라 ᄒᆞᆯ가 념려ᄒᆞ노니 네가 붓그러워 말셕으로 가리라 오직 쳥ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 가셔 말셕에 안즈라 ᄯᅩᄒᆞᆫ 너를 쳥ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 나아와 네게 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 벗아 올나안즈라 ᄒᆞ면 곳 ᄒᆞᆫ가지로 안즌쟈 압헤 영화가 잇스리라 十一 대개 스ᄉᆞ로 놉히ᄂᆞᆫ쟈마다 ᄂᆞ져지고 스ᄉᆞ로 ᄂᆞᆺ초ᄂᆞᆫ쟈마다 놉하지리라○ 十二 ᄯᅩ ᄌᆞ긔를 쳥ᄒᆞᆫ쟈의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네가 뎜심이나 져녁이나 베플거든 벗과 동ᄉᆡᆼ과 친쳑과 부ᄒᆞᆫ 리웃을 쳥ᄒᆞ지말나 그 사ᄅᆞᆷ이 ᄯᅩ ᄃᆡ신 너를 쳥ᄒᆞ리니 네가 갑흠을 밧을가 념려ᄒᆞ라 十三 오직 잔ᄎᆡ를 ᄇᆡ셜ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 간난ᄒᆞᆫ쟈와 병신과 져ᄂᆞᆫ쟈와 소경을 쳥ᄒᆞ라 十四 그리ᄒᆞ면 네게 복이 잇스리니 대개 뎌희가 능히 갑지못ᄒᆞ고 의인이 부활ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 네게 갑흠을 밧으리라 ᄒᆞ시더라○ 十五 ᄒᆞᆷᄭᅴ 먹ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ 즁에 ᄒᆞ나이 이 말을 듯고 닐ᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞ님의 나라에셔 ᄯᅥᆨ을 먹ᄂᆞᆫ이가 복이 잇도다 ᄒᆞ니 十六 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 혹이 큰 잔ᄎᆡ를 ᄇᆡ셜ᄒᆞ매 쳥ᄒᆞᆫ쟈가 만흔지라 十七 잔ᄎᆡᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 죵을 보내여 쳥ᄒᆞᆫ이의게 고ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 오쇼셔 ᄇᆡᆨ물을 다 ᄀᆞᆺ초앗ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거늘 十八 다 일졔히 ᄉᆞ양ᄒᆞ니 ᄒᆞ나는 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 밧츨 삿스매 불가불 가 보아야 ᄒᆞ겟스니 쳥컨대 내가 ᄉᆞ양ᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ고 十九 ᄯᅩ ᄒᆞ나는 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 나는 소 다ᄉᆞᆺ 겨리를 삿스매 가셔 시험코져ᄒᆞ니 쳥컨대 내가 ᄉᆞ양ᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ고 二十 ᄯᅩ ᄒᆞ나는 ᄀᆞᆯᄋᆞ다ㅣ 나는 쟝가드럿스니 가지못ᄒᆞ겟ᄂᆞ이다ᄒᆞ거늘 二一 그 죵이 도라와 쥬인의게 그대로 고ᄒᆞ니 그 집 쥬인이 드ᄃᆡ여 노ᄒᆞ야 그 죵의게 닐ᄋᆞᄃᆡ ᄲᆞᆯ니 가 셩즁에 거리와 골목에 잇ᄂᆞᆫ 간난ᄒᆞᆫ쟈와 병든쟈와 소경과 져ᄂᆞᆫ쟈를 다려오라 ᄒᆞ더라 二二 죵이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인이여 명ᄒᆞ신대로 ᄒᆞ엿스되 오히려 ᄂᆞᆷ은 자리가 잇ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거늘 二三 쥬인이 죵ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 나가셔 길과 산울가에 ᄃᆞᆫ니며 사람을 강권ᄒᆞ야 다려다가 내 집을 ᄎᆡ우라 二四 대개 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 젼에 쳥ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 ᄒᆞ나도 내 잔ᄎᆡ를 맛보지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 二五 허다ᄒᆞᆫ 무리가 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆡᆼ할ᄉᆡ 예수ㅣ 도리키샤 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 二六 무릇 내게 오ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 그 부모와 쳐ᄌᆞ와 형뎨와 ᄌᆞᄆᆡ와 밋 ᄌᆞ긔 목숨보다 나를 더 ᄉᆞ랑치아니ᄒᆞ면 능히 나의 뎨ᄌᆞ가 되지못ᄒᆞ고 二七 누구던지 제 십ᄌᆞ가를 지고 나를 좃치안ᄂᆞᆫ 쟈는 ᄯᅩᄒᆞᆫ 능히 나의 뎨ᄌᆞ가 되지못ᄒᆞ리니 二八 대개 너희 즁에 누가 탑을 세우고져ᄒᆞᆯ진대 몬져 안져 그 쓸 거시 일우기에 죡ᄒᆞᆯ넌지 예산ᄒᆞ지아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 二九 그 터를 잡고 능히 일우지 못ᄒᆞ면 보ᄂᆞᆫ쟈가 다 우셔 三十 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 역ᄉᆞ를 시작ᄒᆞ고 능히 일우지못ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞᆯ가 념려ᄒᆞ노라 三一 ᄯᅩ 어ᄂᆞ 님군이 다른 님군으로 더브러 싸홈ᄒᆞ러 갈 ᄯᅢ에 몬져 안져 능히 일만으로써 이만을ㄹ 가지고 오ᄂᆞᆫ쟈를 ᄃᆡ뎍ᄒᆞᆯ가 의론치아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 三二 그러치아니ᄒᆞ면 뎌가 아직 멀니 잇을 ᄯᅢ에 ᄉᆞ신을 보내여 화친을 쳔ᄒᆞ리니 三三 이와 ᄀᆞᆺ치 너희 즁에 누구던지 잇ᄂᆞᆫ바를 다 ᄇᆞ리지아니ᄒᆞ면 능히 내 뎨자가 되지못ᄒᆞ리라 三四 소금이 됴커니와 그 맛을 일헛스면 엇지써 다시 ᄶᅡ게 ᄒᆞ리오 三五 밧헤도 쓸ᄃᆡ 업고 거름에도 쓸ᄃᆡ 업고 오직 ᄇᆞ릴지니 귀가 잇서 드를쟈는 드를지어다 ᄒᆞ시더라

십오쟝

[편집]

十五 모든 셰리와 죄인이 말ᄉᆞᆷ을 드르러 갓가히 나아오니 바리ᄉᆡ교인과 셔긔관들이 원망ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 죄인을 ᄃᆡ졉ᄒᆞ고 음식을 ᄀᆞᆺ치 먹ᄂᆞᆫ다 ᄒᆞ더라○ 예수ㅣ 뎌희게 이 비유로써 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 즁에 어ᄂᆞ 사ᄅᆞᆷ이 양 일ᄇᆡᆨ마리 즁에 ᄒᆞ나를 일흐면 아흔아홉마리를 들에 두고 그 일흔 거슬 ᄯᆞ라 찻도록 아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 ᄯᅩ 차즌즉 즐거워 엇ᄀᆡ에 메고 집에 니르러 그 벗과 리웃을 모호고 ᄃᆡᄒᆞ야 말ᄒᆞᄃᆡ 나와 ᄀᆞᆺ치 즐기자 내가 일흔 양을 차졋노라 ᄒᆞ리라 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 이와 ᄀᆞᆺ치 죄인 ᄒᆞ나이 회ᄀᆡᄒᆞ면 하ᄂᆞᆯ에셔 깃버ᄒᆞ기를 회ᄀᆡᄒᆞᆯ 것 업ᄂᆞᆫ 아흔아홉 의인을 인ᄒᆞ야 깃버 ᄒᆞᄂᆞᆫ 것보다 더하리라○ 어ᄂᆞ 녀인이 은돈 열립에셔 ᄒᆞ나를 일흐면 불을 켜며 집을 쓸며 엇도록 부ᄌᆞ런히 찻지아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 ᄯᅩ 차즌즉 벗과 리웃을 불너 모호고 말ᄒᆞᄃᆡ 나와 ᄀᆞᆺ치 즐기자 일흔 돈을 차졋노라 ᄒᆞ리라 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 이와 ᄀᆞᆺ치 죄인 ᄒᆞ나이 회ᄀᆡᄒᆞ면 하ᄂᆞ님의 ᄉᆞ쟈 압헤 깃븜이 되리라 ᄒᆞ시더라○ 十一 ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇던 사ᄅᆞᆷ이 두 아ᄃᆞᆯ이 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ 十二 그 말재 아ᄃᆞᆯ이 아비게 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 아바지여 산업에셔 내가 맛당히 엇을 거슬 내게 주쇼셔 ᄒᆞ거늘 아비가 산업을 ᄂᆞᆫ화 주엇더니 十三 그 후 며칠이 못되야 말재 아ᄃᆞᆯ이 ᄌᆡ물을 다 모화 가지고 멀니 다른 디방에 가 놀며 거긔셔 허랑방탕ᄒᆞ야 그 산업을 허비ᄒᆞ야 十四 다 업시ᄒᆞ엿더니 그 ᄯᅡ에 크게 흉년이 든지라 비로소 궁핍ᄒᆞ매 十五 곳 그 디방 ᄒᆞᆫ ᄇᆡᆨ셩의게 가셔 붓쳐 사니 들노 보내여 도야지를 치라 ᄒᆞ엿ᄂᆞᆫᄃᆡ 十六 먹이ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 업스매 도야지 먹ᄂᆞᆫ 팟 ᄭᅥᆸ질노 츙복ᄒᆞ고져ᄒᆞ다가 十七 ᄭᆡᄃᆞᆺ고 곳 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 부친의 품군이 만코 그 량식이 넉넉ᄒᆞ야 ᄂᆞᆷ으되 나는 주려 죽겟도다 十八 내가 니러나셔 부친ᄭᅴ 도라가 닐ᄋᆞ기를 부친이여 내가 하ᄂᆞᆯ과 부친ᄭᅴ 죄를 엇엇스매 十九 지금브터는 감히 아ᄃᆞᆯ이라 닐ᄏᆞᆺ지못ᄒᆞ리니 나를 품군에 ᄒᆞ나으로 보쇼셔 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 二十 이에 니러나서 부친ᄭᅴ 도라갈ᄉᆡ 샹거가 오히려 머나 부친이 보고 이에 측은히녁여 다라가 목을 안고 입을 맛초니 二一 아ᄃᆞᆯ이 닐ᄋᆞᄃᆡ 부친이여 내가 하ᄂᆞᆯ과 부친ᄭᅴ 죄를 엇엇스니 지금브터는 감히 아ᄃᆞᆯ이라 닐ᄏᆞᆺ지못ᄒᆞ겟ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 二二 부친이 모든 죵의게 명ᄒᆞ야 뎨일 됴흔 옷을 내여다가 닙히고 손에 가락ᄌᆡ를 ᄭᅵ우고 신을 신기고 二三 ᄯᅩ 살진 송아지를 ᄭᅳ을어다가 잡으라 우리가 먹고 즐길지니 二四 대개 내 아ᄃᆞᆯ은 죽엇다가 다시 살아낫스며 二五 일헛다가 다시 엇엇노라 ᄒᆞ매 무리가 ᄒᆞᆷᄭᅴ 즐기더니 二六 맛 아ᄃᆞᆯ이 밧헤 잇다가 도라와 집에 갓가히 올ᄉᆡ 풍류와 춤추ᄂᆞᆫ 소ᄅᆡ를 듯고 ᄒᆞᆫ 죵을 불너 이 무ᄉᆞᆷ ᄭᆞᄃᆞᆰ인가 무른ᄃᆡ 二七 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 네 동ᄉᆡᆼ이 도라왓스매 부친이 그 병 업시 셩ᄒᆞᆫ 몸으로 맛남을 인ᄒᆞ야 살진 송아지를 잡앗ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 二八 곳 노ᄒᆞ야 드러 가기를 즐겨아니ᄒᆞ거늘 부친이 나와셔 권ᄒᆞᆫᄃᆡ 二九 부친ᄭᅴ 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 여러 ᄒᆡ를 셤기매 명을 어긤이 업스되 염소 삭기 ᄒᆞ나를 내게 주샤 나와 내 벗으로 즐기게 ᄒᆞ신 거시 한번도 업더니 三十 오직 이 아ᄃᆞᆯ은 외입ᄒᆞᆷ으로 부친의 산업을 다 허비ᄒᆞ엿거늘 뎌가 니르매 살진 송아지를 잡으셧ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 三一 부친이 닐ᄋᆞᄃᆡ 아ᄃᆞᆯ아 너는 ᄒᆞᆼ샹 나와 ᄒᆞᆫ가지로 잇섯스니 내게 잇ᄂᆞᆫ 거시 다 네 거시로되 三二 오직 네 동ᄉᆡᆼ은 죽엇다가 다시 살앗스며 일헛다가 ᄯᅩᄒᆞᆫ 엇엇기로 우리가 즐거워ᄒᆞ고 깃버ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 맛당ᄒᆞ다 ᄒᆞ더라

십륙쟝

[편집]

十六 ᄯᅩᄒᆞᆫ 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇던 부쟈의게 쳥직이가 잇스니 누가 쥬인의게 고ᄒᆞᄃᆡ 쥬인의 산업을 허비ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ거늘 이에 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 이 말을 드럿스니 엇짐이뇨 네 보던 일을 솀ᄒᆞ라 다시 쳥직이가 되지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ니 쳥직이가 속으로 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞᄃᆡ 내 쥬인이 내 직분을 ᄲᅢ아스니 내가 무어슬 ᄒᆞ리오 ᄯᅡ흘 파자니 힘이 업고 빌어 먹자니 붓그러온지라 내가 엇더케 ᄒᆞᆯ 거슬 작뎡ᄒᆞ노니 직분을 ᄲᅢ앗긴 후에 뎌희들이 나를 집에 ᄃᆡ졉ᄒᆞ게 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고 드ᄃᆡ여 쥬인의 빗진쟈를 낫낫치 불너와 몬져 온쟈의게 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 우리 쥬인의게 얼마나 졋ᄂᆞ뇨 ᄒᆞ니 말ᄒᆞᄃᆡ 기름 ᄇᆡᆨ말이라 ᄒᆞ니 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네 문셔를 가지고 ᄲᆞᆯ니 안져 오십말이라 쓰라 ᄒᆞ고 ᄯᅩ 다른이ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 너는 얼마나 졋ᄂᆞ뇨 ᄒᆞ니 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 밀 ᄇᆡᆨ말이라 ᄒᆞ거늘 닐ᄋᆞᄃᆡ 네 문셔를 가지고 팔십말이라 쓰라 ᄒᆞ니 쥬인이 이 올치아닌 쳥직이가 지혜 잇게 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞᆷ으로 칭찬ᄒᆞ엿스니 대개 이 셰샹 ᄉᆞᄅᆞᆷ이 이 셰ᄃᆡ에 잇서셔는 광명한 사ᄅᆞᆷ보다 더 지혜 잇ᄂᆞ니라 내가 너희게 말ᄒᆞ노니 불의의 ᄌᆡ물노 친구를 사괴라 업서질 ᄯᅢ에는 뎌희가 영원ᄒᆞᆫ 집에 너희를 ᄃᆡ졉ᄒᆞ리라 지극히 적은 ᄃᆡ 츙셩 잇ᄂᆞᆫ쟈는 큰 ᄃᆡ도 츙셩이 잇고 지극히 적은 ᄃᆡ 불의ᄒᆞᆫ쟈는 큰 ᄃᆡ도 불의ᄒᆞ니라 十一 너희가 만일 불의의 ᄌᆡ물노 츙셩치아니면 뉘가 ᄎᆞᆷ된거스로 너희게 맛기리오 十二 만일 너희가 ᄂᆞᆷ의 거세 츙셩치아니ᄒᆞ면 누가 너희의 거슬 너희의게 주겟ᄂᆞ냐 十三 집 하인이 두 쥬인을 셤기지못ᄒᆞᆯ 거시니 혹 이를 뮈워ᄒᆞ며 뎌를 ᄉᆞ랑ᄒᆞ거나 혹 이를 즁히녁이며 뎌를 경히녁이리니 너희가 능히 하ᄂᆞ님과 ᄌᆡ물을 겸ᄒᆞ야 셤기지못ᄒᆞᄂᆞ니라○ 十四 바리ᄉᆡ교인들은 돈을 됴화ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈라 이 모든 말ᄉᆞᆷ을 듯고 비웃거늘 十五 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 사ᄅᆞᆷ 압헤셔 스ᄉᆞ로 올타ᄒᆞ나 오직 너희 ᄆᆞᄋᆞᆷ은 하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔 아시ᄂᆞ니 대개 사ᄅᆞᆷ이 놉히ᄂᆞᆫ바는 하ᄂᆞ님의 뮈워ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ바니라 十六 률법과 션지쟈가 요한의 ᄯᅢᄭᆞ지 니른지라 그 후에 하ᄂᆞ님의 나라 복음을 젼파ᄒᆞ니 사람마다 힘써 드러가ᄂᆞᆫ지라 十七 텬디가 업서짐이 법에 ᄒᆞᆫ획 업서짐보다 더 쉬으리라 十八 무릇 그 안ᄒᆡ를 ᄇᆞ리고 다른 ᄃᆡ 쟝가드ᄂᆞᆫ쟈도 간음을 범ᄒᆞᆷ이오 무릇 ᄇᆞ린이의게 쟝가드ᄂᆞᆫ쟈도 간음을 범ᄒᆞᆷ이니라 ᄒᆞ시더라○ 十九 ᄒᆞᆫ 부쟈가 잇서 홍포와 고흔 뵈옷을 닙고 날 마다 호화로히 연락ᄒᆞ고 二十 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 거지가 잇스니 일홈은 라사로라 온 몸에 헌ᄃᆡ가 잇거늘 부쟈의 문에 두어 二一 부쟈의 상에셔 ᄯᅥ러지ᄂᆞᆫ 부스럭이로 ᄇᆡ불니려ᄒᆞ더니 개도 와셔 그 헌ᄃᆡ를 할ᄂᆞᆫ지라 二二 맛ᄎᆞᆷ 거지가 죽거늘 텬ᄉᆞ가 밧드러 아브라함 품에 두고 부쟈도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 죽어 장ᄉᆞᄒᆞ매 二三 음부에 잇서 고통ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 눈을 드러 멀니 아브라함과 그 품에 잇ᄂᆞᆫ 라사로를 보고 二四 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 아바지 아브라함이여 나를 긍휼이녁여 라사로를 보내여 손가락 ᄭᅳᆺ헤 물을 ᄶᅵᆨ어 내 혀를 서늘ᄒᆞ게 ᄒᆞ쇼셔 대개 내가 이 불ᄭᅩᆺ 가온ᄃᆡ 잇서 괴로옴이 심ᄒᆞ니이다 ᄒᆞ거늘 二五 아브라함이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 아ᄃᆞᆯ아 너는 살앗슬 ᄯᅢ에 네 됴흔 거슬 밧앗고 라사로는 어려옴을 밧앗으니 이 거슬 긔억ᄒᆞ라 이제 뎌는 위로ᄒᆞᆷ을 엇고 너는 고난을 밧ᄂᆞ니라 二六 다못 이ᄲᅮᆫ 아니라 너희와 우리 ᄉᆞ이에 큰 굴헝으로 한뎡ᄒᆞ야 여긔셔 너희게 건너가고져하되 능히 못ᄒᆞ고 뎌긔셔 우리게 건너오고져ᄒᆞ되 능히 못ᄒᆞᄂᆞ니라 二七 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그러ᄒᆞ면 구ᄒᆞ노니 아바지여 라사로를 내 부친의 집에 보내쇼셔 二八 내 형뎨 다ᄉᆞᆺ이 잇스니 뎌희게 증거 ᄒᆞ게ᄒᆞ야 뎌희로 ᄒᆞ여곰 이 고통ᄒᆞᄂᆞᆫ 곳에 오기를 면케 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ거늘 二九 아브라함이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎌희게 모세와 션지쟈가 잇스니 드를지니라 ᄒᆞ니 三十 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그러치아니ᄒᆞ니이다 아바지 아브라함이여 만일 사ᄅᆞᆷ이 죽은 가온ᄃᆡ셔 나와셔 뎌희게 ᄀᆞ면 뎌희가 회ᄀᆡᄒᆞ리이다 ᄒᆞ니 三一 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 모세와 션지쟈의 말을 듯지아니ᄒᆞ면 비록 사ᄅᆞᆷ이 죽은 가온ᄃᆡ셔 살아날지라도 권ᄒᆞᆷ을 밧지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라

십칠쟝

[편집]

十七 예수ㅣ 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 범죄케 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 업슬수는 업스나 오직 범죄케 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 화를 밧으리라 이 적은쟈 즁에 하나를 범죄케 ᄒᆞᆯ진대 ᄎᆞᆯ하리 돌매를 그 목에 ᄆᆡ고 바다에 던지ᄂᆞᆫ 거시 나으리니 맛당히 스ᄉᆞ로 조심ᄒᆞ라 만일 너의 형뎨가 죄를 범ᄒᆞ거든 ᄎᆡᆨ망ᄒᆞ고 회ᄀᆡᄒᆞ거든 샤ᄒᆞ라 만일 ᄒᆞ로 닐곱번 네게 죄를 엇고 닐곱번 도리켜 너를 향ᄒᆞ야 갈ᄋᆞᄃᆡ 내가 회ᄀᆡ ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ거든 너는 곳 샤ᄒᆞ라 ᄒᆞ시더라○ ᄉᆞ도가 쥬ᄭᅴ 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 우리 밋음을 더ᄒᆞ게 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 쥬ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 밋음이 겨ᄌᆞ씨 한알 만큼 잇섯더면 곳 이 ᄡᅩᆼ나무를 명ᄒᆞ야 ᄲᅮ리를 ᄲᅢ여 바다에 심기라 ᄒᆞᆯ지라도 너희 말을 슌죵ᄒᆞ엿스리라 너희들 즁에 누가 죵이 잇서 그 죵이 밧츨 갈고 혹 양을 기르다가 밧헤셔 도라오면 명ᄒᆞ야 곳 와셔 안져 먹으라 ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 엇지 명ᄒᆞ야 내 먹을 거슬 예비ᄒᆞ고 ᄯᅴ를 ᄯᅴ고 나를 셤기다가 내가 먹고 마신 후에 네가 먹고 마시라 ᄒᆞ지아니ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 죵이 명한 대로 ᄒᆡᆼ한 거슬 샤례ᄒᆞ겟ᄂᆞ냐 이와 ᄀᆞᆺ치 너희게 명ᄒᆞᆫ 거슬 너희가 다 ᄒᆡᆼᄒᆞᄃᆡ 곳 닐ᄋᆞ기를 우리가 무익한 죵이라 맛당히 명ᄒᆞᆫ 거슬 ᄒᆡᆼᄒᆞ엿다 ᄒᆞᆯ 거시니라 하시더라○ 十一 예수ㅣ 예루살넴으로 가실 ᄯᅢ에 사마리아갈닐니 가온ᄃᆡ로 지나실ᄉᆡ 十二 한 동ᄂᆡ에 드러가시니 문동병든쟈 열명이 예수를 맛나 멀니 서셔 十三 소ᄅᆡ를 놉혀 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 예수 션ᄉᆡᆼ님이여 우리를 긍휼히녁이쇼셔 ᄒᆞ니 十四 보시고 갈ᄋᆞ샤ᄃᆡ 가셔 졔ᄉᆞ쟝의게 너희 몸을 보이라 ᄒᆞ시니 뎌희가 가다가 곳 ᄭᆡᆨ긋한지라 十五 그 즁에 ᄒᆞ나이 그 나흠을 ᄭᆡᄃᆞᆺ고 도라와 크게 소ᄅᆡᄒᆞ야 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀보내고 十六 예수 발 아래 업ᄃᆡ여 샤례ᄒᆞ니 뎌는 사마리아 사ᄅᆞᆷ이라 十七 예수ㅣ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 열 사람이 다 ᄭᆡᆨ긋ᄒᆞ여지지아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 그 아홉은 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞ냐 十八 이 이방 사ᄅᆞᆷ 외에는 도라와 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀 보내ᄂᆞᆫ쟈가 업ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시고 十九 곳 그 사람ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 니러나 도라가라 네 밋음이 임의 너를 구원ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 二十 바리ᄉᆡ교인이 하ᄂᆞ님 나라히 어ᄂᆞ ᄯᅢ에 림ᄒᆞ오릿가 뭇거늘 예수ㅣ ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 하ᄂᆞ님 나라히 림함은 볼수 업고 二一 여긔 잇다 뎌긔 잇다 못ᄒᆞ리니 대개 하ᄂᆞ님의 나라히 너희 안에 잇ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 二二 ᄯᅩ 뎨ᄌᆞᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄯᅢ가 니르리니 너희가 인ᄌᆞ의 날 ᄒᆞ나를 보고져하되 보지못ᄒᆞ리라 二三 혹이 너희가 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 보라 뎌긔 잇다 보라 여긔 잇다 ᄒᆞ되 너희는 가지도 말고 좃지도 말나 二四 대개 번ᄀᆡ가 하ᄂᆞᆯ 아래 이 곳에셔 번듯ᄒᆞ야 하ᄂᆞᆯ 아래 뎌 곳ᄭᆞ지 빗최ᄂᆞ니 인ᄌᆞ가 니르ᄂᆞᆫ 날에 ᄯᅩ한 이와 갓흐리라 二五 그러나 몬져 고난을 만히 밧아 이 셰ᄃᆡ에 ᄇᆞ린바 될지니 二六 노아의 ᄯᅢ에 된 것과 ᄀᆞᆺ치 인ᄌᆞ의 ᄯᅢ에 ᄯᅩ한 그러ᄒᆞ리라 二七 노아가 방쥬에 오르ᄂᆞᆫ 날ᄭᆞ지 사람이 먹고 마시고 싀집가고 쟝가가더니 홍슈가 니르러 다 멸ᄒᆞ엿고 二八 ᄯᅩ 의 ᄯᅢ와 ᄀᆞᆺ흐니 사람이 먹고 마시고 사고 팔고 심으고 집을 짓다가 二九 서덤에셔 나가던 날에 하ᄂᆞᆯ노 브터 불과 류황이 비 오듯ᄒᆞ야 멸ᄒᆞ엿스니 三十 인ᄌᆞ가 나타나ᄂᆞᆫ 날에 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이와 ᄀᆞᆺ흐리라 三一 그 날에 지붕 우에 잇ᄂᆞᆫ쟈는 셰간이 집에 잇서도 ᄂᆞ려와 ᄎᆔᄒᆞ지말며 밧헤 잇ᄂᆞᆫ쟈도 도라오지말고 三二 의 쳐를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ라 三三 무릇 누구던지 그 목숨을 구ᄒᆞ고져 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 일흘 거시오 오직 그 목숨을 일코져 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈는 보젼ᄒᆞ리라 三四 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 그 밤에 두 사람이 한 자리에 누엇ᄂᆞᆫᄃᆡ 하나는 다려가고 ᄒᆞ나는 ᄇᆞ려두며 三五 두 녀인이 ᄒᆞᆷᄭᅴ 매를 가ᄂᆞᆫᄃᆡ ᄒᆞ나는 다려가고 ᄒᆞ나는 ᄇᆞ려두리라 ᄒᆞ시니 三六 무리가 엿ᄌᆞ와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 어ᄃᆡ오닛가 三七 ᄃᆡ답하야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 죽엄 잇ᄂᆞᆫ 곳에는 독슈리가 모히ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라

십팔쟝

[편집]

十八 사ᄅᆞᆷ들노 ᄒᆞ여곰 ᄒᆞᆼ샹 긔도ᄒᆞ고 게으르지말나 ᄒᆞ야 ᄯᅩ 비유를 베프샤 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇던셩에 ᄒᆞᆫ 법관이 잇서 하ᄂᆞ님을 두려워아니ᄒᆞ고 사람의게 무례ᄒᆞ더니 그 셩에 ᄒᆞᆫ 과부가 잇서 자조 와셔 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내 원슈를 갑하주쇼셔 ᄒᆞ되 오래 허락지아니ᄒᆞ다가 후에 속으로 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞᄃᆡ 내가 비록 하ᄂᆞ님을 두려워ᄒᆞ지아니하고 사ᄅᆞᆷ의게 례를 아니ᄒᆞ나 다만 이 과부가 나를 번거ᄒᆞ게 ᄒᆞ니 내가 반ᄃᆞ시 그 원슈를 갑하줄 거슨 늘 와셔 내게 괴룹게 ᄒᆞᆯ가 두려워ᄒᆞᆷ이로다 쥬ㅣ ᄯᅩ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 불의ᄒᆞᆫ 법관의 말을 드르라 ᄒᆞ믈며 하ᄂᆞ님ᄭᅴ셔 ᄐᆡᆨᄒᆞ신쟈들이 밤낫 비ᄂᆞᆫᄃᆡ 비록 오래 ᄎᆞᆷ으시나 ᄆᆞᆺᄎᆞᆷ내 갑하주지아니ᄒᆞ시겟ᄂᆞ냐 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 속히 갑하주시리라 비록 그러나 인ᄌᆞ가 니를 ᄯᅢ에 셰샹에 밋ᄂᆞᆫ 거슬 보겟ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시더라○ 스ᄉᆞ로 밋어 뎌희가 올흔줄 알고 다른 사ᄅᆞᆷ을 다 멸시ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 이 비유를 베퍼 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 두 사ᄅᆞᆷ이 셩뎐에 올나가 긔도ᄒᆞᆯᄉᆡ ᄒᆞ나는 바리ᄉᆡ교인이오 하ᄂᆞ는 셰리라 十一 바리ᄉᆡ교인이 서셔 스ᄉᆞ로 긔도ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞ님이여 내가 감샤ᄒᆞ옵기는 나는 다른 사ᄅᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ치 토ᄉᆡᆨ하고 불의ᄒᆞ고 음란ᄒᆞ지아니ᄒᆞ고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이 셰리와 ᄀᆞᆺ지도 아니ᄒᆞᆷ이니이다 十二 나는 닐헤에 두 번식 금식ᄒᆞ고 ᄯᅩ 엇ᄂᆞᆫ 거세 십일됴를 드리ᄂᆞ이다 ᄒᆞ고 十三 셰리는 멀니 서셔 감히 눈을 드러 하ᄂᆞᆯ을 우러러 보지못ᄒᆞ고 다만 가ᄉᆞᆷ을 쳐 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞ님이여 이 죄인을 불샹히녁이쇼셔 나는 죄인이로소이다 ᄒᆞ니 十四 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 이 사ᄅᆞᆷ은 뎌보다 의롭다 ᄒᆞ심을 엇어 집에 도라갓ᄂᆞ니라 대개 ᄌᆞ긔를 놉히ᄂᆞᆫ쟈는 반ᄃᆞ시 ᄂᆞ져질 거시오 ᄌᆞ긔를 ᄂᆞᆺ초ᄂᆞᆫ쟈는 놉하지리라 ᄒᆞ시더라○ 十五 사ᄅᆞᆷ들이 뎌희 어린 ᄋᆞ희를 다리고 예수ᄭᅴ 나아와 ᄆᆞᆫ지시게ᄒᆞ려하니 뎨ᄌᆞ가 보고 ᄭᅮ짓거늘 十六 예수ㅣ 불너다가 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 어린 ᄋᆞ희가 내게 오ᄂᆞᆫ 거슬 용납ᄒᆞ고 금ᄒᆞ지말나 대개 하ᄂᆞ님 나라에 잇ᄂᆞᆫ쟈가 이와 ᄀᆞᆺ흐니라 十七 내가 진실노 너희가 닐ᄋᆞ노니 누구던지 하ᄂᆞ님 나라 밧들기를 이 어린ᄒᆞ의와 ᄀᆞᆺ치 밧들지안ᄂᆞᆫ쟈는 결단코 드러가지못ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 十八 엇던 법관이 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 착ᄒᆞᆫ 션ᄉᆡᆼ님이여 제가 무ᄉᆞᆷ 일을 ᄒᆞ여야 영ᄉᆡᆼ을 엇으리잇가 ᄒᆞ니 十九 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네가 엇지ᄒᆞ야 나를 착ᄒᆞ다 닐ᄏᆞᆺᄂᆞ냐 하ᄂᆞ님 외에는 착ᄒᆞᆫ이가 ᄒᆞ나도 업ᄂᆞ니라 二十 네가 계명을 아ᄂᆞ니 간음ᄒᆞ지말며 살인ᄒᆞ지말며 도적질 말며 거즛 증거 말며 네 부모를 공경ᄒᆞ라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니라 二一 엿자오ᄃᆡ 이는 내가 어려서브터 다 직히엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거늘 二二 예수ㅣ 이 말을 드르시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 네가 오히려 ᄒᆞᆫ 가지 부죡ᄒᆞᆷ이 잇스니 잇ᄂᆞᆫ 거슬 다 팔아 간난ᄒᆞᆫ쟈의게 ᄂᆞᆫ화주라 그리ᄒᆞ면 하ᄂᆞᆯ에 보화가 잇슬 거시오 ᄯᅩ 와셔 나를 좃치라 ᄒᆞ시니 二三 그 사ᄅᆞᆷ이 이 말ᄉᆞᆷ을 듯고 심히 근심함은 큰 부쟈인 연고러라 二四 예수ㅣ 보시고 곳 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄌᆡ물이 잇ᄂᆞᆫ쟈는 하ᄂᆞ님의 나라에 드러가기가 심히 어렵도다 二五 약ᄃᆡ가 바ᄂᆞᆯ 구멍으로 드러가ᄂᆞᆫ 거시 부쟈가 하ᄂᆞ님의 나라에 드러가ᄂᆞᆫ 것 보다 쉬우리라 ᄒᆞ신ᄃᆡ 二六 듯ᄂᆞᆫ쟈가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그런즉 뉘가 능히 구원을 엇으리잇가 ᄒᆞ니 二七 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ의게는 능치못ᄒᆞᆯ 거시 하ᄂᆞ님ᄭᅴ는 능ᄒᆞ시니라 ᄒᆞ시니 二八 베드로가 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 보옵쇼셔 우리가 우리 잇ᄂᆞᆫ 거슬 ᄇᆞ리고 쥬를 좃찻ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 二九 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 진실노 너희게 닐ᄋᆞ노니 하ᄂᆞ님의 나라를 위ᄒᆞ야 집이나 쳐나 형뎨나 부모나 ᄌᆞ녀를 ᄯᅥ난쟈는 三十 금셰에도 여러 ᄇᆡ를 엇고 후셰에도 영ᄉᆡᆼ을 엇지못ᄒᆞᆯ쟈가 업ᄂᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 三一 예수ㅣ 열두 뎨ᄌᆞ를 다리시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 우리가 예루살넴으로 올라가ᄂᆞᆫᄃᆡ 션지쟈로 긔록ᄒᆞᆫ 바가 다 인ᄌᆞ의게 응ᄒᆞ리니 三二 쟝ᄎᆞᆺ 인ᄌᆞ를 이방 사ᄅᆞᆷ의게 잡아준즉 뎌희가 희롱ᄒᆞ고 릉욕ᄒᆞ고 춤 ᄇᆡ앗흐며 三三 채ᄶᅵᆨ질ᄒᆞ고 죽일 거시니 삼일 만에 다시 살아나리라 ᄒᆞ시되 三四 그 뎨ᄌᆞ가 이 말을 ᄒᆞ나도 ᄭᆡᄃᆞᆺ지못ᄒᆞ니 그 말ᄉᆞᆷ이 은밀ᄒᆞ야 뎌희가 그 닐ᄋᆞ신바를 아지못ᄒᆞ더라○ 三五 여리고에 갓가히 오실 ᄯᅢ에 ᄒᆞᆫ 소경이 길 가에 안져 구걸ᄒᆞ다가 三六 무리의 지남을 듯고 그 연고를 무른ᄃᆡ 三七 뎌희가 나사렛 예수ᄭᅴ셔 지나신다 ᄒᆞ니 三八 소경이 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 다윗의 ᄌᆞ손 예수여 저를 긍휼히 녁이쇼셔 ᄒᆞ거늘 三九 압서 가ᄂᆞᆫ쟈가 ᄭᅮ지져 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ라 ᄒᆞ되 뎌가 더욱 심히 소ᄅᆡ질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 다윗의 ᄌᆞ손이여 나를 긍휼히 녁이쇼셔 四十 예수ㅣ 머믈너 서셔 명ᄒᆞ야 다려 오라 ᄒᆞ시니 갓가히 오매 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 四一 네가 나ᄃᆞ려 무어슬 ᄒᆞ야달나ᄂᆞ냐 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 보게 ᄒᆞ야주쇼셔 四二 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 곳 보아라 네 밋음이 너를 셩ᄒᆞ게 ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ시니 四三 곳 보고 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 영화를 돌녀보내며 예수를 좃치니 모든 ᄇᆡᆨ셩이 이 거슬 보고 하ᄂᆞ님을 찬양ᄒᆞ더라

십구쟝

[편집]

十九 예수ㅣ 여리고로 드러가 지나가실ᄉᆡ 삭개오라 일홈 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 잇서 셰리쟝이요 ᄯᅩᄒᆞᆫ 부ᄒᆞᆫ지라 예수ㅣ 엇더ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ인가 보고져ᄒᆞ되 킈가 적고 사ᄅᆞᆷ이 만하 볼수 업서 압흐로 나아가 ᄲᅩᆼ나무에 올나가셔 보랴ᄒᆞᆷ은 예수ᄭᅴ셔 그리로 지나가심이러라 예수ㅣ 그 곳에 니르샤 우러러 보시고 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 삭개오야 속히 ᄂᆞ려오라 내가 오ᄂᆞᆯ 네 집에 머믈너야 ᄒᆞ겟다 ᄒᆞ시니 급히 ᄂᆞ려와 즐거워 영졉ᄒᆞ거늘 뭇 사람이 보고 원망ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎌가 죄인의게 가셔 류ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ더라 삭개오가 서셔 쥬ᄭᅴ 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 쥬여 보시옵쇼셔 내가 잇ᄂᆞᆫ 거세 반을 간난ᄒᆞᆫ쟈의게 주고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 혹 뉘 거슬 토ᄉᆡᆨᄒᆞ엿스면 ᄉᆞᄇᆡ나 갑겟ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 오ᄂᆞᆯ 구원이 이 집에 니르럿스니 대개 이 사ᄅᆞᆷ도 아브라함의 ᄌᆞ손이 됨이로다 인ᄌᆞ가 일허ᄇᆞ린쟈를 차자 구원ᄒᆞ러 왓노라 ᄒᆞ시더라○ 十一 뎌희가 이 말ᄉᆞᆷ을 드를제 예수ᄭᅴ셔 예루살넴에 갓가오시고 뭇 사ᄅᆞᆷ의 ᄯᅳᆺ에 하ᄂᆞ님 나라이 곳 나타날줄노 아ᄂᆞᆫ고로 예수ㅣ 비유를 베프러 十二 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇던 귀인이 먼 디방에 가셔 나라 봉ᄒᆞᆷ을 밧고 도라오려ᄒᆞ야 十三 그 죵 열을 불너 은 열근을 주며 닐ᄋᆞᄃᆡ 내가 도라오기ᄭᆞ지 쟝ᄉᆞᄒᆞ라 ᄒᆞᆫ지라 十四 그 나라 ᄇᆡᆨ셩은 뮈워ᄒᆞ야 ᄉᆞ쟈를 뒤으로 보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리는 이 사ᄅᆞᆷ이 우리의게 왕 노릇ᄒᆞᆷ을 슬혀ᄒᆞ노라 ᄒᆞ니 十五 봉ᄒᆞᆷ을 밧고 도라와 은 준 죵을 불너다가 쟝ᄉᆞ하야 얼마나 남겻ᄂᆞᆫ지 알고져ᄒᆞ니十六 그 첫재가 니르러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인이여 쥬인의 은 ᄒᆞᆫ근으로 열근을 더 ᄂᆞᆷ겻ᄂᆞ이다 十七 쥬인이 닐ᄋᆞᄃᆡ 잘ᄒᆞ엿다 착ᄒᆞᆫ 죵이여 네가 적은 거세 츙셩ᄒᆞ니 열 고을 권셰를 ᄎᆞ지ᄒᆞ라 ᄒᆞ고 十八 그 둘ᄌᆡ가 니르러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인이여 쥬인의 은 ᄒᆞᆫ근이 닷근이 되엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 十九 쥬인이 닐ᄋᆞᄃᆡ 너도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 다ᄉᆞᆺ 고을을 ᄎᆞ지ᄒᆞ라 ᄒᆞ고 二十 ᄯᅩ 다른 사ᄅᆞᆷ이 니르러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인이여 보쇼셔 쥬인의 은 ᄒᆞᆫ근이 여긔 잇스니 내가 슈건으로 싸 두엇ᄂᆞ이다 二一 대개 내가 쥬인을 무셔워 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슨 엄ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이라 두지아닌 거슬 ᄎᆔᄒᆞ고 심으지아닌 거슬 거둠이니이다 ᄒᆞ거늘 二二 쥬인이 닐ᄋᆞᄃᆡ 악ᄒᆞᆫ 죵아 내가 네 말노 너를 판단ᄒᆞ노니 네가 나를 엄ᄒᆞᆫ 사람이라 ᄒᆞ야 두지아닌 거슬 ᄎᆔᄒᆞ고 심으지아닌 거슬 거두ᄂᆞᆫ줄을 알앗슬진대 二三 엇지 내 은을 은ᄒᆡᆼ소에 두어 내가 올 ᄯᅢ에 그 변리ᄭᆞ지 병ᄒᆞ야 가지게 아니ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 二四 드ᄃᆡ여 겻헤 섯ᄂᆞᆫ 이를 명ᄒᆞ야 그 ᄒᆞᆫ근을 ᄲᅢ아셔 열근 잇ᄂᆞᆫ쟈의게 주라 ᄒᆞ니 二五 뎌희가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬인이여 뎌의게 임의 열근이 잇ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 二六 쥬인이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 내가 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 무릇 잇ᄂᆞᆫ쟈의게는 주고 오직 업ᄂᆞᆫ쟈의게는 잇ᄂᆞᆫ 것도 ᄲᅢ아슬 거시오 二七 나의 원슈가 되어 나의 왕 노릇ᄒᆞᆷ을 슬혀ᄒᆞ던 뎌희를 ᄭᅳ을어 내 압헤셔 죽이라 ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 二八 예수ㅣ 말ᄉᆞᆷ을 맛초시고 압흐로 ᄒᆡᆼᄒᆞ샤 예루살넴으로 올나가실ᄉᆡ 二九 맛ᄎᆞᆷ 감람산이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 산에 잇ᄂᆞᆫ 벳바게벳아니에 갓가히 가샤 두 뎨ᄌᆞ를 보내시며 三十 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 압헤 보이ᄂᆞᆫ 마을에 가셔 드러갈 ᄯᅢ에 ᄆᆡ인 라귀 삭기를 맛나리니 아직 아모도 ᄐᆞᆫ 사람이 업스리라 풀어 ᄭᅳ을고 오너라 三一 만일 누가 엇지ᄒᆞ야 푸ᄂᆞ냐 뭇거든 ᄃᆡ답ᄒᆞ기를 쥬ᄭᅴ셔 쓰시겟다 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시매 三二 보내신쟈가 가셔 과연 말ᄉᆞᆷᄒᆞ신대로 맛난지라 三三 라귀를 풀 ᄯᅢ에 그 님쟈가 닐ᄋᆞᄃᆡ 라귀를 엇지ᄒᆞ야 푸ᄂᆞ냐 ᄒᆞ거늘 三四 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 쥬ᄭᅴ셔 쓰시겟다 ᄒᆞ고 三五 ᄭᅳ을고 예수ᄭᅴ 나아와 저희 옷을 라귀 우에 놋코 예수를 ᄐᆡ우니 三六 ᄒᆡᆼᄒᆞ실 ᄯᅢ에 뎌희가 제 옷을 길에 펴더라 三七 임의 예루살넴에 갓가히 니르러 감람산에셔 ᄂᆞ려가실ᄉᆡ 모든 뎨ᄌᆞ의 무리가 모든 권능을 본고로 깃버ᄒᆞ야 큰 소ᄅᆡ로 하ᄂᆞ님을 찬양ᄒᆞ야 三八 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬의 일홈으로 오시ᄂᆞᆫ 왕은 복이 잇도다 하ᄂᆞᆯ에셔 화평ᄒᆞᆷ이 잇고 지극히 놉흔 ᄃᆡ 영화가 잇슬지어다 ᄒᆞ니 三九 무리 즁에 바리ᄉᆡ교인 두어 사람이 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ이여 뎨ᄌᆞ를 ᄎᆡᆨ망ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 四十 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 너희게 말ᄒᆞ노니 만일 이 사ᄅᆞᆷ들이 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷ하면 돌들이 소ᄅᆡ지르리라 ᄒᆞ시더라○ 四一 갓가히 와셔 셩을 보고 울며 四二 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이제라도 네가 평안ᄒᆞᆫ 일을 알앗더면 다ᄒᆡᆼᄒᆞ려니와 오직 네 눈에 숨겻스니 四三 날이 쟝ᄎᆞᆺ니를지라 네 원슈도 토셩을 쌋코 너를 둘너 ᄉᆞ면으로 에워싸고 四四 ᄯᅩ 너와 밋 그 가온ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ ᄌᆞ식을 ᄯᅡ에 내여던지며 돌 ᄒᆞ나도 돌 우에 텹노히지아니ᄒᆞ리니 이는 권고ᄒᆞ시는 날을 네가 아지못ᄒᆞᆷ이라 ᄒᆞ시더라○ 四五 셩뎐에 드러가샤 매ᄆᆡᄒᆞᄂᆞᆫ쟈를 ᄶᅩᆺ치시며 四六 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 내 집은 긔도ᄒᆞᄂᆞᆫ 집이라 ᄒᆞ엿스나 오직 너희는 강도의 굴혈을 ᄆᆞᆫ드럿다 ᄒᆞ시더라○ 四七 예수ㅣ 날 마다 셩뎐에셔 ᄀᆞᄅᆞ치시니 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관과 ᄇᆡᆨ셩 즁 두목이 ᄭᅬᄒᆞ야 죽이고져ᄒᆞ되 四八 기회를 엇지못ᄒᆞᆷ은 ᄇᆡᆨ셩들이 다 귀를 기우려 드름이러라

이십쟝

[편집]

二十 ᄒᆞ로는 예수ㅣ 셩뎐에셔 ᄇᆡᆨ셩을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 복음을 젼ᄒᆞ실ᄉᆡ 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관들이 쟝로와 ᄀᆞᆺ치 나아와 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 무ᄉᆞᆷ 권셰로 이 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ며 이 권셰를 준이가 누구인가 우리의게 말ᄒᆞ라 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 나도 ᄒᆞᆫ 말을 너희게 무르리니 내게 고ᄒᆞ라 요한의 셰례가 하ᄂᆞᆯ로 좃차 왓ᄂᆞ냐 사ᄅᆞᆷ으로 좃차 왓ᄂᆞ냐 ᄒᆞ신ᄃᆡ 뎌희가 서로 의론ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞᆯ노 좃차 왓다 ᄒᆞ면 엇지 뎌를 밋지안ᄂᆞ냐 ᄒᆞᆯ 거시오 사ᄅᆞᆷ으로 좃차 왓다 ᄒᆞ면 모든 ᄇᆡᆨ셩이 돌노 우리를 칠 거시니 대개 ᄇᆡᆨ셩이 요한을 션지쟈로 굿게 밋음이라 ᄒᆞ고 어ᄃᆡ로 좃차 온지 아지못ᄒᆞᆫ다 ᄃᆡ답ᄒᆞ니 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 나도 무ᄉᆞᆷ 권세로 이 일 ᄒᆡᆼᄒᆞᆷ을 너희게 닐ᄋᆞ지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 이 비유로 무리의게 말ᄉᆞᆷᄒᆞ샤ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 포도원을 ᄆᆞᆫ드러 농부의게 셰로 주고 이에 타국에 가셔 오래 잇다가 긔약이 니르매 죵을 농부의게 보내여 포도원 실과를 밧치라 ᄒᆞ니 농부가 종을 ᄯᅡ리며 그져 보내거늘 十一 다시 다른 죵을 보내니 ᄯᅩ ᄯᅡ리고 릉욕ᄒᆞ며 그져 보내거늘 十二 새번재 죵을 보낸ᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ도 샹ᄒᆞ게 ᄒᆞ야 내여ᄶᅩᆺ거늘 十三 포도원 쥬인이 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 엇지ᄒᆞᆯ고 내 ᄉᆞ랑ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄋᆞᄃᆞᆯ을 보내리니 뎌희가 보면 응당 공경ᄒᆞ리라 ᄒᆞ엿더니 十四 농부가 그 아ᄃᆞᆯ을 보고 서로 의론ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 유업을 엇을쟈니 죽이자 그 유업이 우리 거시 되리라 ᄒᆞ고 十五 포도원 밧그로 내여ᄶᅩᆺ고 죽엿슨즉 포도원 쥬인이 이 사ᄅᆞᆷ을 엇더게 ᄒᆞ겟ᄂᆞ뇨 十六 반ᄃᆞ시 니르러 농부를 진멸ᄒᆞ고 포도원을 다른 사람의게 맛기리라 ᄒᆞ시니 듯ᄂᆞᆫ쟈가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이러치안키를 원하옵ᄂᆞ이다 ᄒᆞ거늘 十七 뎌희를 보시고 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 긔록ᄒᆞᆫ 거시 엇짐이냐

쟝인의 ᄇᆞ린 돌이 집 모통이에 요긴한 돌이 되엿다

ᄒᆞ엿스니 十八 무릇 이 돌 우에 ᄯᅥ러지ᄂᆞᆫ쟈는 ᄭᆡ여지고 이 돌이 그 우에 ᄯᅥ러지ᄂᆞᆫ쟈는 가로가 되어 흣허지리라 ᄒᆞ시더라○ 十九 이 ᄯᅢ에 셔긔관과 졔ᄉᆞ졔쟝이 예수ᄭᅴ셔 이 비유로 ᄌᆞ긔를 ᄀᆞᄅᆞ치신줄을 알고 즉시 잡고져ᄒᆞ되 ᄇᆡᆨ셩을 두려워ᄒᆞ더라 二十 뎌희가 엿보고 탐지군을 보내여 올흔 사ᄅᆞᆷ인톄ᄒᆞ고 그 말을 ᄎᆡᆨ잡아 감ᄉᆞ의 법률과 권셰 아래 붓치고져ᄒᆞ야 二一 드ᄃᆡ여 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 말ᄉᆞᆷᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 것과 ᄀᆞᄅᆞ치시ᄂᆞᆫ 거시 올흐시며 모양으로 사람을 ᄎᆔ치아니ᄒᆞ시고 오직 ᄎᆞᆷ됨으로 하ᄂᆞ님의 도를 ᄀᆞᄅᆞ치시ᄂᆞᆫ줄을 아노니 二二 우리가 가이사의게 셰를 밧치ᄂᆞᆫ 거시 맛당ᄒᆞ오닛가 맛당치아니ᄒᆞ오닛가 ᄒᆞ니 二三 예수ㅣ 그 계교를 아시고 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 二四 돈 ᄒᆞᆫ푼을 내게 보이라 이 화샹과 글이 뉘 거시냐 ᄒᆞ시니 ᄃᆡ답ᄒᆞᄃᆡ 가이사의 거시니이다 二五 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 그런즉 가이사의 거슨 가이사의게 돌녀보내고 하ᄂᆞ님의 거슨 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀 보낼지니라 ᄒᆞ시니 二六 탐지군이 ᄇᆡᆨ셩 압헤셔 그 말을 ᄎᆡᆨ잡지못ᄒᆞ고 ᄯᅩ 그 ᄃᆡ답을 긔이히녁여 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ더라○ 二七 부활이 업다 ᄒᆞᄂᆞᆫ 사두ᄀᆡ교인 몃치 와셔 무러 二八 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 모세가 글노 우리의게 보엿스ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ의 형이 죽고 안ᄒᆡ는 잇스되 ᄌᆞ식이 업거든 그 동ᄉᆡᆼ이 그 안ᄒᆡ를 ᄎᆔᄒᆞ야 형을 위ᄒᆞ야 ᄌᆞ식을 나흐라 ᄒᆞ엿스니 二九 칠형뎨가 잇ᄂᆞᆫᄃᆡ 맛이 안ᄒᆡ를 ᄎᆔᄒᆞ엿다가 ᄌᆞ식이 업시 죽으매 三十 그 둘재와 그 셋재가 ᄎᆔᄒᆞ엿다가 三一 닐곱이 다 그리ᄒᆞ야 자식 업시 죽고 三二 그 후에 녀인이 ᄯᅩ 죽엇ᄂᆞᆫ지라 三三 닐곱 사ᄅᆞᆷ이 다 ᄎᆔᄒᆞ엿스니 부활ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 그 즁에 뉘 안ᄒᆡ가 되리잇가 三四 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 셰샹 사ᄅᆞᆷ은 쟝가도 ᄀᆞ고 싀집도 가되 三五 오직 뎌 셰샹과 밋 죽은 가온ᄃᆡ셔 부활 엇을만 ᄒᆞᆫ쟈는 쟝가도 아니가고 싀집도 아니가며 三六 ᄯᅩᄒᆞᆫ 능히 다시 죽지도 아니 ᄒᆞᄂᆞ니 대개 텬ᄉᆞ와 동등이오 ᄯᅩ 부활ᄒᆞᆫ쟈니 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이니라 三七 오직 죽은 쟈가 다시 살 거슬 의론ᄒᆞᆯ진대 모세도 형국편에 ᄇᆞᆰ히 보엿스ᄃᆡ 쥬를 닐ᄏᆞ러 아브라함의 하ᄂᆞ님이오 이삭의 하ᄂᆞ님이오 야곱의 하ᄂᆞ님이라 ᄒᆞ엿ᄂᆞ니 三八 하ᄂᆞ님은 죽은쟈의 하ᄂᆞ님이 아니오 산쟈의 하ᄂᆞ님이니 대개 모든 사ᄅᆞᆷ이 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 의지ᄒᆞ야 다 살미니라 ᄒᆞ시니 三九 셔긔관 두어 사ᄅᆞᆷ이 잇서 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ이여 말ᄉᆞᆷ이 올흐니이다 ᄒᆞ고 四十 후에 감히 다시 뭇지못ᄒᆞ더라○ 四一 예수ㅣ 무리ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 사ᄅᆞᆷ이 엇지ᄒᆞ야 그리스도ㅣ 다윗의 ᄌᆞ손이라 ᄒᆞᄂᆞ냐 四二 시편 ᄎᆡᆨ에 다윗이 친히 말ᄒᆞ엿스ᄃᆡ

쥬ᄭᅴ셔 내 쥬ᄭᅴ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 四三 네가 내 올흔편에 안져 내가 네 원슈를 네 발등샹 되게 ᄒᆞᆯ ᄯᅢᄭᆞ지 기ᄃᆞ리라 ᄒᆞ셧다

ᄒᆞ엿스니 四四 그런즉 다윗은 그리스도를 쥬라 닐ᄏᆞ럿스니 엇지 ᄌᆞ손이 되리오 ᄒᆞ시더라○ 四五 모든 ᄇᆡᆨ셩들이 드를 ᄯᅢ에 예수ㅣ 그 뎨ᄌᆞ의게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 四六 셔긔관을 삼가라 뎌희는 긴 옷을 닙고 ᄃᆞᆫ니기를 원ᄒᆞ며 져ᄌᆞ에셔 문안 밧ᄂᆞᆫ 것과 회당 샹좌와 잔ᄎᆡ에 놉흔 자리를 됴화ᄒᆞ면셔 四七 과부의 가산을 삼키고 거즛 거스로 길게 긔도ᄒᆞ니 이런 무리는 죄뎡ᄒᆞᆷ이 더욱 크리라

이십일쟝

[편집]

二十一 예수ㅣ 눈을 드러 부쟈가 연보궤에 연보 던짐을 보시고 ᄯᅩ 엇던 간난ᄒᆞᆫ 과부가 적은 돈 두푼 던짐을 보시고 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 ᄎᆞᆷ으로 너희게 말ᄒᆞ노니 이 간난ᄒᆞᆫ 과부가 뭇사ᄅᆞᆷ보다 더 만히 던졋도다 대개 뎌 무리는 쓰고 ᄂᆞᆷ은 즁에셔 던졋거니와 오직 이 과부는 구챠ᄒᆞᆫ 즁에셔 저의 잇ᄂᆞᆫ바 연명ᄒᆞᆯ 거슬 다 던졋다 ᄒᆞ시더라○ 혹이 셩뎐을 ᄀᆞᄅᆞ쳐 말ᄒᆞᄃᆡ 이 ᄀᆞᆺ흔 미셕과 례물을 가지고 ᄭᅮᆷ이엿다 ᄒᆞ거늘 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 보ᄂᆞᆫ 이 거시 날이 니르면 돌 ᄒᆞ나도 돌 우에 텹노히지안코 다 문허지리라 ᄒᆞ시거늘 뎌희가 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님이여 어ᄂᆞ ᄯᅢ에 이 일이 잇스며 이 일이 일울ᄯᅢ에 무ᄉᆞᆷ 징죠가 잇ᄉᆞ오리잇가 ᄒᆞ니 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 조심ᄒᆞ야 ᄂᆞᆷ의 미혹에 들지말나 대개 여러 사ᄅᆞᆷ이 내 일홈으로 와셔 닐ᄋᆞᄃᆡ 내가 그리스도라 ᄒᆞ며 ᄯᅢ가 갓가왓다 ᄒᆞ여도 너희는 좃지말고 너희는 란리와 요란ᄒᆞᆷ을 드러도 두려워마라 이 일이 반ᄃᆞ시 몬져 잇스되 오직 ᄭᅳᆺ츤 아직 되지 아니ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ ᄯᅩ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ ᄇᆡᆨ셩이 니러나 ᄇᆡᆨ셩을 치며 나라이 니러나 나라를 치고 十一 각쳐에 큰 디동과 흉년과 온역이 잇스며 ᄯᅩ 하ᄂᆞᆯ노셔 무셔온 것과 큰 징죠가 잇슬 거시니 十二 이 모든 일이 되기 젼에 사ᄅᆞᆷ이 내 일홈을 인ᄒᆞ야 너희를 잡아 핍박ᄒᆞ며 회당과 옥에 가도며 ᄭᅳ을어 님군과 감ᄉᆞ 압헤 니를지니 十三 이 일이 너희게 증거가 되리라 十四 그런고로 너희가 ᄆᆞᄋᆞᆷ을 뎡ᄒᆞ야 엇더케 ᄃᆡ답ᄒᆞᆯ 거슬 미리 ᄉᆡᆼ각지말나 十五 내가 너희게 구ᄌᆡ와 지혜를 주어 너희를 ᄃᆡ뎍ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈로 ᄒᆞ여곰 결우어 변박지못ᄒᆞ게 ᄒᆞᆯ지니 十六 쟝ᄎᆞᆺ 부모 형뎨와 친쳑과 벗이 너희를 내여주어 너희 즁에 몃츨 죽이게 ᄒᆞ고 十七 ᄯᅩ 너희가 내 일홈을 인ᄒᆞ야 모든 사ᄅᆞᆷ의게 뮈워ᄒᆞᆷ을 밧을 거시나 十八 그러나 너희 머리 털 ᄒᆞ나도 샹치아닐지니 十九 너희가 인내로 령혼을 보존ᄒᆞ리라○ 二十 너희가 예루살넴이 군ᄉᆞ의게 에워싸인 거슬 보거든 그 멸망이 갓가온줄을 알나 二一 그 ᄯᅢ에 유대에 잇ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 맛당히 산으로 도망ᄒᆞᆯ 거시오 그 가온ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ은 ᄯᅥ날 거시오 촌에 잇ᄂᆞᆫ쟈는 드러가지말지어다 二二 대개 이 여러 날은 벌 주시ᄂᆞᆫ 날들이니 긔록ᄒᆞᆫ 거시 다 응ᄒᆞ게 ᄒᆞᆷ이니라 二三 그 ᄯᅢ에 ᄋᆞ희 ᄇᆡᆫ쟈와 졋 먹이ᄂᆞᆫ 녀인의게 화가 잇스리니 이는 ᄯᅡ에셔 큰 ᄌᆡ앙이 잇고 노ᄒᆞ심이 이 ᄇᆡᆨ셩의게 밋침이라 二四 뎌희가 쟝ᄎᆞᆺ 칼 날에 죽으며 모든 나라에 사로잡혀 가고 예루살넴이 이방 사ᄅᆞᆷ의게 ᄇᆞᆲ힌바가 되여 이방 사ᄅᆞᆷ의 긔약이 ᄎᆞᆯ ᄯᅢᄭᆞ지 니르리라 二五 일월셩신에셔는 징죠가 잇고 ᄯᅡ에셔는 ᄇᆡᆨ셩 들이 곤고ᄒᆞ고 바다 물결이 울매 엇지ᄒᆞᆯ줄을 아지못ᄒᆞ리라 二六 셰샹에 림ᄒᆞᆯ 일을 사ᄅᆞᆷ들이 무셔워ᄒᆞ고 념려ᄒᆞᆷ으로 락담ᄒᆞ리니 대개 하ᄂᆞᆯ 권셰들이 흔들닐 거시오 二七 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그 ᄯᅢ에 인ᄌᆞ가 권셰와 큰 영광으로 구름을 ᄐᆞ고 림 ᄒᆞᆷ을 보리니 二八 이런 일이 되기를 시작ᄒᆞ거든 너희 구쇽ᄒᆞᆷ이 갓가오니 니러나 머리를 들나 ᄒᆞ시더라○ 二九 이에 비유를 베퍼 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 무화과 나무와 모든 나무를 보라 三十 싹이 나면 너희가 보고 녀름이 임의 갓가온줄을 ᄌᆞ연히 알지니 三一 이와 ᄀᆞᆺ치 너희가 이 일이 나ᄂᆞᆫ 거슬 보거든 하ᄂᆞ님의 나라이 갓가온줄을 알나 三二 내가 진실노 너희게 말ᄒᆞ노니 이 셰ᄃᆡ가 지나가기 젼에 모든 일이 다 일우리니 三三 텬디는 업서질지언뎡 내 말은 업서지지아니ᄒᆞ리라○ 三四 너희가 맛당히 조심ᄒᆞ야 방탕ᄒᆞᆷ과 슐취ᄒᆞᆷ과 셰샹 걱졍에 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 눌니이지말고 그 날이 갑작이 그믈 ᄀᆞᆺ치 너희게 림ᄒᆞᆷ을 면ᄒᆞ라 三五 반ᄃᆞ시 온 디구 샹에 거ᄒᆞᄂᆞᆫ 모든 사ᄅᆞᆷ의게 그 날이 이러케 림ᄒᆞ리니 三六 이럼으로 너희는 ᄒᆞᆼ샹 ᄭᆡ여잇서 긔도ᄒᆞ기를 너희로 능히 쟝ᄎᆞᆺ 올 이 모든 일을 피ᄒᆞ고 인ᄌᆞ 압헤 서게 ᄒᆞ옵쇼셔 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시더라○ 三七 예수ㅣ 낫이면 셩뎐에셔 ᄀᆞᄅᆞ치시고 밤이면 나가 감람산이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 산에셔 쉬시니 三八 모든 ᄇᆡᆨ셩이 일즉 셩뎐에 나아가셔 듯더라

이십이쟝

[편집]

二十二 누룩 업ᄂᆞᆫ ᄯᅥᆨ 먹ᄂᆞᆫ 졀긔가 갓가오니 일홈은 유월졀이라 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관들이 ᄇᆡᆨ셩을 무셔워ᄒᆞ야 긔회를 차자 엇더케 예수를 죽일고 ᄒᆞ더라○ 사단가룟 유다라 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈의게 드러가니 이는 곳 열둘 즁에 ᄒᆞ나이라 이에 가셔 졔ᄉᆞ졔쟝과 령관으로 더브러 엇더케 예수를 잡아주기를 의론 ᄒᆞ매 뎌희가 깃버ᄒᆞ야 돈 주기를 언약ᄒᆞ니 유다가 허락ᄒᆞ고 이에 긔회를 차자 무리가 업슬 ᄯᅢ에 잡아주랴ᄒᆞ더라○ 누룩 업ᄂᆞᆫ ᄯᅥᆨ 먹ᄂᆞᆫ 날이 니르니 유월졀 양을 잡ᄂᆞᆫ ᄯᅢ라 예수ᄭᅴ셔 베드로요한을 보내샤 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 가셔 우리를 위ᄒᆞ야 유월졀을 예비ᄒᆞ야 우리가 먹게 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시니 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 우리로 ᄒᆞ여곰 어ᄃᆡ 가셔 예비ᄒᆞ라 ᄒᆞ옵ᄂᆞ잇가 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 셩에 드러갈 ᄯᅢ에 물 ᄒᆞᆫ 항아리를 가지고 가ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 맛나리니 너희가 ᄯᆞ라 그 드러가ᄂᆞᆫ 집으로 드러가 十一 그 집 쥬인ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 션ᄉᆡᆼ님의 말ᄉᆞᆷ이 내가 뎨ᄌᆞ와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 유월졀을 먹을 샤쳐방이 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞ뇨 ᄒᆞ라 그리ᄒᆞ면 十二 뎌가 ᄇᆡ셜ᄒᆞᆫ 큰 다락을 보이리니 거긔셔 예비ᄒᆞ라 ᄒᆞ신ᄃᆡ 十三 뎨ᄌᆞ들이 나가 ᄒᆞ시던 말ᄉᆞᆷ대로 맛나 유월졀 잔ᄎᆡ를 예비ᄒᆞ니라○ 十四 ᄯᅢ가 니르매 예수ᄭᅴ셔 ᄉᆞ도들과 ᄒᆞᆷᄭᅴ 자리에 안즈샤 十五 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 해를 밧기 젼에 너희와 ᄒᆞᆫ가지로 이 유월졀 먹기를 원ᄒᆞ고 원ᄒᆞ엿노라 十六 대개 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 이 유월졀이 하ᄂᆞ님 나라에셔 일우기ᄭᆞ지 다시 먹지아니ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시고 十七 이에 잔을 밧으시고 츅샤ᄒᆞ신 후에 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 거슬 갓다가 너희 ᄭᅵ리 ᄂᆞᆫ호라 十八 내가 너희ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 내가 이 후에는 하ᄂᆞ님 나라이 림ᄒᆞ기 젼에 다시 포도즙을 마시지아니 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시고 十九 ᄯᅩ ᄯᅥᆨ을 가져 츅샤ᄒᆞ시고 ᄯᅦ여주시며 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 거시 내 몸이라 너희를 위ᄒᆞ야 준 거시니 너희는 이 거슬 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 나를 긔념ᄒᆞ라 ᄒᆞ시고 二十 잡수신 후에 잔을 가져 ᄯᅩ 이와 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ샤 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 곳 너희를 위ᄒᆞ야 흘닌 거시라 二一 그러나 나를 잡아줄쟈의 손이 나로 더브러 상에 잇ᄂᆞᆫ지라 二二 인ᄌᆞ는 임의 작뎡ᄒᆞ신대로 가려니와 오직 잡아주ᄂᆞᆫ쟈는 화가 잇스리라 ᄒᆞ시니 二三 뎌희가 서로 무르ᄃᆡ 이 일을 우리 즁에 누가 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ고 ᄒᆞ더라○ 二四 ᄯᅩ 뎌희 즁에 누가 크냐 ᄒᆞᄂᆞᆫ 다톰이 나거늘 二五 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 이방 사ᄅᆞᆷ의 님군이 뎌희를 쥬관ᄒᆞ매 권셰를 잡은쟈가 은혜를 베프ᄂᆞᆫ쟈라 ᄒᆞ나 二六 오직 너희는 그러치 아닐 거시니 다만 너희 즁에 큰쟈는 쇼년과 ᄀᆞᆺ고 두목은 셤기ᄂᆞᆫ쟈와 ᄀᆞᆺ흘지니 二七 음식 먹ᄂᆞᆫ쟈가 크냐 셤기ᄂᆞᆫ쟈가 크냐 음식 먹ᄂᆞᆫ쟈가 크지아니ᄒᆞ냐 그러나 나는 너희 즁에 잇서 셤기ᄂᆞᆫ쟈와 ᄀᆞᆺ흐니라 二八 내가 시험 당ᄒᆞᆯ 동안에 너희가 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆞ엿스니 二九 내가 나라으로 너희를 봉ᄒᆞᄃᆡ 내 아바지ᄭᅴ셔 나를 봉ᄒᆞᆷ과 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ야 三十 너희로 ᄒᆞ여곰 내 나라에 잇서 내 상에셔 먹고 마시며 ᄯᅩᄒᆞᆫ 보좌에 안져 이스라엘 열두 지파를 다ᄉᆞ리게 ᄒᆞ리라 三一 시몬시몬사단이 너희를 구ᄒᆞ야 엇어 밀 ᄭᅡ브르ᄂᆞᆫ 것과 ᄀᆞᆺ치 너희를 ᄭᅡ브르려ᄒᆞ나 三二 그러나 내가 너희를 위ᄒᆞ야 긔도ᄒᆞ야 네 밋음으로 ᄒᆞ여곰 업서지지안케 ᄒᆞ노니 너는 도리킨 후에 네 형뎨를 굿게 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시니 三三 닐ᄋᆞᄃᆡ 쥬여 내가 쥬로 더브러 옥에도 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ고 죽기도 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ기를 뎡ᄒᆞ엿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 三四 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 베드로야 내가 너ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 오ᄂᆞᆯ ᄃᆞᆰ이 울지아니ᄒᆞ여셔 세번 나를 모른다 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 三五 ᄯᅩ 뎌희게 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 너희를 쥬머니도 업고 젼ᄃᆡ도 업고 신도업시 보내엿슬 ᄯᅢ에 부죡ᄒᆞᆫ 거시 잇더냐 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 업더이다 三六 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 이제는 쥬머니 잇ᄂᆞᆫ쟈는 가지고 젼ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ쟈도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그리ᄒᆞ고 환도 업ᄂᆞᆫ쟈는 옷을 팔아 환도를 살지어다 三七 내가 너희ᄃᆞ려 말ᄒᆞ노니 긔록ᄒᆞᆫ바 사ᄅᆞᆷ이 죄인의 동류로 녁엿다 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말이 반ᄃᆞ시 내게 응ᄒᆞ리니 나를 ᄀᆞᄅᆞ친 말ᄉᆞᆷ이 일우리라 ᄒᆞ시니 三八 뎌희가 엿ᄌᆞ오ᄃᆡ 쥬여 여긔 환도 둘이 잇ᄂᆞ이다 ᄃᆡ답ᄒᆞ샤ᄃᆡ 죡ᄒᆞ니라 ᄒᆞ시더라○ 三九 예수ㅣ 나가샤 ᄌᆞ긔 규례를 좃차 감람산에 가실ᄉᆡ 뎨ᄌᆞ도 좃차가니 四十 그 곳에 니르러 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 시험에 들지안키를 긔도ᄒᆞ라 ᄒᆞ시고 四一 돌 던질 만치 가셔 ᄭᅮᆯ고 빌어 四二 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 아바지여 만일 즐기시거든 내게셔 이 잔을 ᄯᅥ나게 ᄒᆞ쇼셔 그러나 내 ᄯᅳᆺ대로 마옵시고 오직 쳐분대로 ᄒᆞ옵쇼셔 ᄒᆞ시니 四三 ᄉᆞ쟈가 하ᄂᆞᆯ노브터 와셔 예수ᄭᅴ 나타나 힘을 주매 四四 예수ㅣ 힘쓰고 ᄋᆡ써 긔도ᄒᆞ시기를 더욱 ᄀᆞᆫ졀히 ᄒᆞ시기 ᄯᆞᆷ 흐르ᄂᆞᆫ 거시 큰 피 방울이 흘너 ᄯᅡ에 ᄯᅥ러지ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ더라 四五 긔도ᄒᆞ시기를 ᄆᆞᆺ초시고 니러나 뎨ᄌᆞ들의게 가 보시니 근심즁에 자거늘 四六 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇지ᄒᆞ야 자ᄂᆞ냐 니러나 시험에 들지안키를 긔도ᄒᆞ라 ᄒᆞ시더라○ 四七 맛ᄎᆞᆷ 말ᄉᆞᆷᄒᆞ실 ᄯᅢ에 ᄒᆞᆫ 무리가 니르니 열둘 즁에 ᄒᆞ나 유다라 ᄒᆞᄂᆞᆫ쟈가 무리 압헤 ᄒᆡᆼᄒᆞ야 예수ᄭᅴ 나아와 입을 맛초랴 ᄒᆞ거늘 四八 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 유다야 네가 입맛촘으로 인ᄌᆞ를 잡아주랴ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 四九 좌우가 그 될 일을 보고 곳 엿ᄌᆞ와 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 쥬여 우리들이 칼노 치리잇가 ᄒᆞ더니 五十 그 즁에 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 졔ᄉᆞ쟝의 죵을 쳐 그 올흔편 귀를 ᄭᅡᆨ근지라 五一 예수ㅣ 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 이 것ᄭᆞ지 ᄎᆞᆷ으라 ᄒᆞ시고 드ᄃᆡ여 그 귀를 어로ᄆᆞᆫ져 낫게 ᄒᆞ시더라 五二 예수ᄭᅴ셔 그 잡으러 온 졔ᄉᆞ졔쟝과 셩뎐에 령관과 쟝로ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희가 강도 잡ᄂᆞᆫ 것 ᄀᆞᆺ치 환도와 몽치를 가지고 왓ᄂᆞ냐 五三 내가 날마다 너희와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 셩뎐에 잇슬 ᄯᅢ에 내게 손을 대지아니ᄒᆞ엿스나 그러나 이제는 너희 ᄯᅢ요 어두옴의 권셰로다 ᄒᆞ시더라○ 五四 예수를 잡아 ᄭᅳ을고 졔ᄉᆞ쟝의 집으로 갈ᄉᆡ 베드로가 멀니 ᄯᆞ라가더니 五五 사ᄅᆞᆷ들이 마당 가온ᄃᆡ 불을 픠우고 ᄀᆞᆺ치 안졋거늘 베드로도 그 가온ᄃᆡ 안졋더니 五六 ᄒᆞᆫ 계집죵이 베드로가 불을 향ᄒᆞ야 안즌 거슬 보고 주목ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 그와 ᄒᆞᆫ가지로 ᄃᆞᆫ닌 사ᄅᆞᆷ이라 ᄒᆞ니 五七 베드로가 아니라 ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 녀인아 내가 뎌를 아지못ᄒᆞ노라 ᄒᆞ더니 五八 ᄯᅩ 조곰 잇다가 다른 사ᄅᆞᆷ이 보고 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 너도 그 당이라 ᄒᆞ거늘 베드로가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᇫ아 나는 아니로라 ᄒᆞ더니 五九 ᄒᆞᆫ시 즘 잇다가 다시 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇서 뎡녕히 말ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 ᄎᆞᆷ으로 그와 ᄒᆞᆫ가지로 ᄃᆞᆫ닌 사ᄅᆞᆷ이니 대개 갈닐니 사ᄅᆞᆷ이라 ᄒᆞᆫᄃᆡ 六十 베드로가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ아 너 ᄒᆞᄂᆞᆫ 말을 내가 아지못ᄒᆞ노라 ᄒᆞ더니 말ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 ᄃᆞᆰ이 곳 우ᄂᆞᆫ지라 六一 쥬ᄭᅴ셔 도리켜 베드로를 보시니 베드로가 드ᄃᆡ여 쥬의 말ᄉᆞᆷ에 오ᄂᆞᆯ ᄃᆞᆰ 울기 젼에 네가 세번 나를 모른다 ᄒᆞ리라 ᄒᆞ심을 긔억ᄒᆞ고 六二 곳 밧게 나가셔 심히 통곡ᄒᆞ더라○ 六三 예수를 붓잡은 사ᄅᆞᆷ들이 희롱ᄒᆞ고 ᄯᅡ리며 六四 그 눈을 ᄀᆞ리우고 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 션지쟈라 ᄒᆞ니 너를 치ᄂᆞᆫ쟈가 누구냐 ᄒᆞ고 六五 ᄯᅩ 여러 가지 훼방ᄒᆞᄂᆞᆫ 말노 욕ᄒᆞ더라○ 六六 날이 새매 ᄇᆡᆨ셩의 쟝로 된 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관들이 다 모히여 예수를 ᄭᅳ을고 공회에 니르러 六七 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 그리스도여든 우리게 닐ᄋᆞ라 ᄃᆡ답ᄒᆞ샤ᄃᆡ 내가 너희게 닐ᄋᆞᆯ지라도 밋지 아니ᄒᆞᆯ 거시오 六八 내가 너희게 무러도 ᄃᆡ답지아니ᄒᆞ리니 六九 이 후로브터 인ᄌᆞ가 하ᄂᆞ님의 큰 권셰 우편에 안져 잇스리라 ᄒᆞ시니 七十 다 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 그러면 네가 하ᄂᆞ님의 아ᄃᆞᆯ이냐 ᄒᆞ거늘 ᄃᆡ답ᄒᆞ샤ᄃᆡ 너희 말이 올토다 ᄒᆞ시니 七一 무리가 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 엇지 다른 증거를 쓰리오 그 입에셔 친히 드럿노라 ᄒᆞ더라

이십삼쟝

[편집]

二十三 무리가 다 니러나 빌나도의게 ᄭᅳ을고 가셔 숑ᄉᆞᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리가 이 사ᄅᆞᆷ을 보매 우리 ᄇᆡᆨ셩을 미혹ᄒᆞ고 가이사의게 셰 밧치ᄂᆞᆫ 거슬 금ᄒᆞ며 ᄌᆞ칭 님군 그리스도라 ᄒᆞ더이다 ᄒᆞ니 빌나도가 무러 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 유대인의 왕이냐 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 네 말이 올토다 ᄒᆞ시니 빌나도가 졔ᄉᆞ졔쟝과 무리들ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 내 보기에는 이 사ᄅᆞᆷ이 죄가 업도다 ᄒᆞ니 무리가 더욱 ᄲᅩᆸ내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎌가 ᄇᆡᆨ셩을 요동케 ᄒᆞ고 온 유대에 교를 두루 젼ᄒᆞ고 갈닐니로브터 여긔ᄭᆞ지 니르럿ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 빌나도가 듯고 무르ᄃᆡ 뎌가 갈닐니 사ᄅᆞᆷ이냐 ᄒᆞ야 헤롯의 권셰에 쇽ᄒᆞᆫ 줄을 알고 곳 헤롯의게 보내니 ᄯᅢ에 헤롯예루살넴에 잇ᄂᆞᆫ지라○ 헤롯이 예수를 보고 심히 깃버ᄒᆞ니 대개 임의 소문을 드름으로 보고져ᄒᆞᆫ지 오래고 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그 ᄒᆞᆫ 이젹 ᄒᆡᆼᄒᆞ심 보기를 ᄇᆞ람이라 여러 말노 무르나 아모 말도 ᄃᆡ답지아니ᄒᆞ시니 졔ᄉᆞ졔쟝과 셔긔관이 서셔 숑ᄉᆞᄒᆞ기를 힘쓰거늘 十一 헤롯이 그 군ᄉᆞ들과 ᄀᆞᆺ치 예수를 업수히녁여 희롱ᄒᆞ고 ᄎᆡᄉᆡᆨ 옷을 닙혀 빌나도의게 도로 보내니 十二 헤롯빌나도가 젼에 원슈가 되엿다가 당일에 서로 친구가 되니라○ 十三 빌나도가 졔ᄉᆞ졔쟝과 관원과 ᄇᆡᆨ셩을 모호고 十四 닐ᄋᆞᄃᆡ 너희가 이 사ᄅᆞᆷ이 ᄇᆡᆨ셩을 미혹 ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ야 내게 ᄭᅳ을어 오니 내가 곳 너희 숑ᄉᆞᄒᆞᄂᆞᆫ 일노 너희 압헤 사실 ᄒᆞ되 그 죄 잇ᄂᆞᆫ 거슬 보지못ᄒᆞ엿고 十五 헤롯이 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그러케 ᄒᆞ야 우리게 도로 보내엿스니 뎌의 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 거시 죽일 일이 업ᄂᆞᆫ지라 十六 그런고로 ᄯᅡ려 놋켓노라 十七 무리가 일졔히 소ᄅᆡ질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ을 죽여ᄇᆞ리고 十八 바라바를 노하주쇼셔 ᄒᆞ니 十九 이는 셩즁에셔 란을 짓고 살인ᄒᆞᆷ으로 옥에 갓친쟈라 二十 빌나도는 예수를 놋코져ᄒᆞᄂᆞᆫ고로 다시 무리의게 말ᄒᆞ되 二一 오직 무리는 소ᄅᆡ 질너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 십ᄌᆞ가에 못박게 ᄒᆞ쇼셔 십ᄌᆞ가에 못박게 ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ거늘 二二 빌나도가 세번재 말ᄒᆞᄃᆡ 이 사ᄅᆞᆷ이 무ᄉᆞᆷ 악ᄒᆞᆫ 일을 ᄒᆡᆼᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 나는 그 죽일 ᄭᆞᄃᆞᆰ 잇ᄂᆞᆫ 거슬 보지못ᄒᆞ엿ᄂᆞ니 ᄯᅡ려셔나 노흐리라 ᄒᆞᆫᄃᆡ 二三 무리가 더욱 소ᄅᆡ를 놉혀 십ᄌᆞ가에 못박기를 구ᄒᆞ니 무리의 소ᄅᆡ가 이긘지라 二四 이에 빌나도가 그 구ᄒᆞᄂᆞᆫ대로 결안ᄒᆞ고 二五 란을 짓고 살인ᄒᆞᆷ으로 옥에 갓친쟈를 노흐니 곳 무리의 구ᄒᆞᄂᆞᆫ바라 이에 예수를 무리의게 내여 주어 그 ᄯᅳᆺ대로 ᄒᆞ게 ᄒᆞ더라○ 二六 예수를 ᄭᅳ을고 갈 ᄯᅢ에 구레네 시몬이 싀골노셔 오거늘 무리가 잡아 십ᄌᆞ가를 지워 예수를 좃게 ᄒᆞ더라 二七 허다ᄒᆞᆫ ᄇᆡᆨ셩들과 밋 가ᄉᆞᆷ을 치며 ᄋᆡ통 ᄒᆞᄂᆞᆫ 부녀들이 ᄯᆞ라오거늘 二八 예수ㅣ 도리켜 향ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 예루살넴의 ᄯᆞᆯ들아 나를 위ᄒᆞ야 울지말고 너희와 너희 ᄌᆞ녀를 위ᄒᆞ야 울나 二九 날이 니르면 사ᄅᆞᆷ이 반ᄃᆞ시 말ᄒᆞ기를 슈ᄐᆡ못ᄒᆞᄂᆞᆫ이와 ᄒᆞᆫ번도 ᄒᆡ산ᄒᆞ지못ᄒᆞᆫ이와 ᄒᆞᆫ번도 졋 먹이지못ᄒᆞᆫ이는 복이 잇다 ᄒᆞ리라 三十 그 ᄯᅢ에 사ᄅᆞᆷ이 산을 ᄃᆡᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 우리 우에 문허지라 ᄒᆞ며 언덕을 ᄃᆡᄒᆞ야 닐ᄋᆞᄃᆡ 우리를 ᄀᆞ리우라 ᄒᆞ리니 三一 푸른 나무에도 이 ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ거든 ᄆᆞ른 나무에는 엇더케 ᄒᆞ리오 ᄒᆞ시더라 三二 ᄯᅩ 두 죄인을 ᄭᅳ을어 내여 예수와 ᄒᆞᆫ가지로 죽이고져ᄒᆞᆯᄉᆡ 三三 ᄒᆡ골 곳이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 곳에 니르러 거긔셔 십ᄌᆞ가에 못박고 두 죄인도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그러케 ᄒᆞ니 ᄒᆞ나는 우편에 잇고 ᄒᆞ나는 좌편에 잇더라 三四 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 아바지여 이 무리를 샤ᄒᆞ야주옵쇼셔 뎌희가 뎌희의 ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 아지못ᄒᆞᆷ이니이다 ᄒᆞ시니 이에 그 옷을 ᄂᆞᆫ화 졔비ᄲᅩᆸ더라 三五 ᄇᆡᆨ셩이 서셔 볼ᄉᆡ 관원도 비우셔 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 뎌가 다른 사ᄅᆞᆷ을 구ᄒᆞ엿스니 만일 하ᄂᆞ님의 ᄐᆡᆨᄒᆞ신 그리스도여든 스ᄉᆞ로 구원ᄒᆞ라 ᄒᆞ고 三六 군ᄉᆞ도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 압흐로 나아와 희롱ᄒᆞ고 초를 드리며 三七 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 만일 유대인의 왕이어든 네가 너를 구ᄒᆞ라 ᄒᆞ며 三八 그 우에 쓴 명패가 잇서 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 유대인의 왕이라 ᄒᆞ엿더라○ 三九 달닌 죄인 ᄒᆞ나는 훼방ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 그리스도가 아니냐 곳 너와 우리를 구원ᄒᆞ라 ᄒᆞ되 四十 ᄒᆞ나는 그 사ᄅᆞᆷ을 ᄃᆡᄒᆞ야 ᄭᅮ지져 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 ᄒᆞᆫ가지로 죄를 밧아도 오히려 하ᄂᆞ님을 두려워아니ᄒᆞᄂᆞ냐 四一 우리는 이에 맛당ᄒᆞ니 대개 우리 밧ᄂᆞᆫ 거슨 우리 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 거세 합당ᄒᆞ거니와 오직 이 사ᄅᆞᆷ의 ᄒᆡᆼᄒᆞᆫ 거슨 올치아닌 거시 업ᄂᆞ니라 ᄒᆞ고 四二 이에 예수ᄃᆞ려 닐ᄋᆞᄃᆡ 예수여 나라에 림ᄒᆞ씰 ᄯᅢ에 나를 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니 四三 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내가 진실노 너ᄃᆞ려 닐ᄋᆞ노니 오ᄂᆞᆯ 네가 반ᄃᆞ시 나와 ᄒᆞᆫ가지로 락원에 잇스리라 ᄒᆞ시더라○ 四四 ᄯᅢ가 오졍 즘 되여 온 ᄯᅡ이 다 미시말ᄭᆞ지 어두어 四五 ᄒᆡ빗치 캄캄ᄒᆞ고 셩소의 휘쟝이 ᄒᆞᆫ가온ᄃᆡ가 ᄶᅴ여지ᄂᆞᆫ지라 四六 예수ㅣ 크게 소ᄅᆡ 질너 불너 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 아바지여 내 령혼을 아바지 손에 부탁ᄒᆞᄂᆞ이다 ᄒᆞ야 말ᄉᆞᆷ을 ᄆᆞᆺ초시고 운명ᄒᆞ시니 四七 ᄇᆡᆨ부쟝이 이러ᄒᆞᆷ을 보고 곳 영화를 하ᄂᆞ님ᄭᅴ 돌녀보내여 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 이는 뎡녕 의인이로다 ᄒᆞ고 四八 모히여 구경ᄒᆞᄂᆞᆫ 무리들이 그 일운 거슬 보고 다 가ᄉᆞᆷ을 두ᄃᆞ리며 도라가고 四九 예수를 아ᄂᆞᆫ이와 갈닐니로브터 ᄒᆞᆫ가지로 ᄯᆞ라온 녀인들이 다 멀니 서셔 이 일을 보니라○ 五十 요셉이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇스니 공회의 관원이라 착ᄒᆞ고 의로온 사ᄅᆞᆷ이니 五一 관원들의 ᄭᅬᄒᆞ고 ᄒᆡᆼᄒᆞᄂᆞᆫ 일이 불가ᄒᆞ다 ᄒᆞᆫ지라 이는 유대인의 고을 아리마대 사ᄅᆞᆷ이오 본ᄅᆡ 하ᄂᆞ님 나라를 기ᄃᆞ리ᄂᆞᆫ쟈러니 五二 빌나도의게 가셔 예수의 시톄를 달나ᄒᆞ야 五三 이에 ᄂᆞ려 뵈로 싸고 바회를 파셔 ᄆᆞᆫ든 무덤 속에 뫼셔 두니 아직 사ᄅᆞᆷ을 장ᄉᆞ치아니ᄒᆞᆫ ᄃᆡ라 五四 이 ᄯᅢ는 예비ᄒᆞᄂᆞᆫ 날이니 안식일이 거의 된지라 五五 갈닐니로브터 예수와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 온 부녀들이 뒤를 좃차 그 무덤과 시톄를 엇더케 둔 거슬 보고 五六 도라가 향과 기름을 예비ᄒᆞ더라○ 안식일을 당ᄒᆞ야 계명을 좃차 쉬더라

이십ᄉᆞ쟝

[편집]

二十四 칠일 첫날 새벽에 이 녀인들이 예비ᄒᆞᆫ 향을 가지고 무덤에 니르러 돌이 발셔 무덤에셔 굴너 옴겨 노힌 거슬 보고 드러가셔 예수의 시톄를 보지못ᄒᆞᆫ지라 맛ᄎᆞᆷ 쥬져ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 믄득 두 사ᄅᆞᆷ이 찬란ᄒᆞᆫ 옷을 닙고 겻헤 섯거늘 녀인이 놀나 ᄯᅡ에 업ᄃᆡ니 두 사ᄅᆞᆷ이 닐너 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 엇지 산쟈를 죽은쟈 가온ᄃᆡ셔 찻ᄂᆞ냐 여긔 계시지아니ᄒᆞ시고 임의 살아나셧ᄂᆞ니 갈닐니에 계실 ᄯᅢ에 너희게 닐ᄋᆞ신 말ᄉᆞᆷ을 긔억ᄒᆞ라 닐ᄋᆞ시기를 인ᄌᆞ가 반ᄃᆞ시 죄인의 손에 잡혀 십ᄌᆞ가에 못박히고 뎨삼일에 다시 살아나리라 ᄒᆞ셧다 ᄒᆞ니 뎌희가 그 말ᄉᆞᆷ을 긔억ᄒᆞ고 무덤에셔 도라가 열ᄒᆞᆫ ᄉᆞ도와 모든 다른이의게 이 거슬 고ᄒᆞ니 ᄉᆞ도의게 닐ᄋᆞᆫ쟈는 막달나 마리아요안나야고보의 모친 마리아와 밋 ᄒᆞᆫ가지로 간 다른 녀인들이라 ᄉᆞ도가 보기에 그 말이 허탄ᄒᆞᆫ듯ᄒᆞᅌᅣ 밋지아니ᄒᆞ나 十一 베드로니러나 달녀가 무덤에 니르러 굽흐려 드려다보니 뵈옷만 보이ᄂᆞᆫ지라 이에 일운 일을 긔이히녁이며 집에 도라가더라○ 十三 맛ᄎᆞᆷ 그 날에 뎨ᄌᆞ 즁 둘이 엠마오라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 촌에 가니 여긔는 예루살넴에셔 이십오리 즘이라 十四 이 모든 일 된 거슬 서로 의론 ᄒᆞ더니 十五 맛ᄎᆞᆷ 서로 의론ᄒᆞ야 무를 ᄯᅢ에 예수ㅣ 갓가히 니르샤 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆡᆼ ᄒᆞ시나 十六 두 뎨ᄌᆞ의 눈을 희미케 ᄒᆞ야 알아보지못ᄒᆞ거늘 十七 예수ㅣ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 ᄒᆡᆼᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 서로 무ᄉᆞᆷ 일노 의론ᄒᆞ엿ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 두 사ᄅᆞᆷ이 머믈너 서셔 슯흔 빗치 잇더라 十八 ᄒᆞ나의 일홈은 글노파라 ᄃᆡ답ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 네가 예루살넴에 혼ᄌᆞ 류ᄒᆞᆷ으로 근일 ᄉᆞ졍을 아지못ᄒᆞᄂᆞ뇨 十九 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 무ᄉᆞᆷ 일이뇨 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 하ᄂᆞ님과 모든 ᄇᆡᆨ셩 압헤셔 말과 일노 권능이 만흐신 션지쟈 나사렛 예수의 일이니 二十 우리 졔ᄉᆞ졔쟝과 관원이 죽이기로 결단ᄒᆞ야 내여주어 십ᄌᆞ가에 못박은지라 二一 우리는 이 사ᄅᆞᆷ이 이스라엘을 구쇽ᄒᆞᆯ쟈가 되기를 ᄇᆞ라더니 비단 이ᄲᅮᆫ 아니라 이 일이 일운지 임의 사흘이오 二二 ᄯᅩᄒᆞᆫ 우리 즁에 엇던 녀인이 우리로 ᄒᆞ여곰 놀나게 ᄒᆞ엿스니 二三 대개 뎌희가 새벽에 무덤에 갓다가 그 시톄를 보지 못ᄒᆞ고 와셔 닐ᄋᆞᄃᆡ 임의 사르셧다 ᄒᆞᄂᆞᆫ 텬ᄉᆞ가 나타남을 보앗다 ᄒᆞ고 二四 ᄯᅩ 우리 즁에 두어 사ᄅᆞᆷ이 무덤에 가 과연 부녀의 말ᄒᆞᆫ바와 ᄀᆞᆺ치 맛나보고 오직 예수는 맛나보지못ᄒᆞ엿다 ᄒᆞ거늘 二五 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 미련ᄒᆞᆫ쟈여 션지쟈의 모든 말ᄉᆞᆷ을 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 더ᄃᆡ 밋ᄂᆞᆫ쟈로다 二六 그리스도ᄭᅴ셔 이런 해를 밧고 영화를 엇ᄂᆞᆫ 거시 맛당치아니냐 ᄒᆞ시고 二七 이에 모세와 모든 션지쟈로브터 시작ᄒᆞ야 셩경에 쓴바 ᄌᆞ긔를 ᄀᆞᄅᆞ친 거슬 다 ᄌᆞ셰히 ᄇᆞᆰ히시ᄂᆞᆫ지라 二八 뎌희가 가려ᄒᆞᄂᆞᆫ 촌에 갓가히 가매 예수는 더 가려ᄒᆞᄂᆞᆫ 것ᄀᆞᆺ치 ᄒᆞ시니 二九 두 사ᄅᆞᆷ이 만류ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞᄃᆡ 우리와 ᄒᆞᆷᄭᅴ 류ᄒᆞ샤이다 ᄯᅢ가 져물어 가고 날이 임의 기우럿ᄉᆞ옵ᄂᆞ이다 ᄒᆞ니 이에 ᄒᆞᆷᄭᅴ 류ᄒᆞ러 드러가시니라 三十 맛ᄎᆞᆷ ᄒᆞᆷᄭᅴ 음식 잡수실 ᄯᅢ에 ᄯᅥᆨ을 가지샤 츅샤ᄒᆞ시고 ᄯᅦ여주시매 三一 두 사ᄅᆞᆷ의 눈이 곳 ᄇᆞᆰ아 알아보더니 홀연이 보이지아니ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ지라 三二 서로 말ᄒᆞᄃᆡ 길에셔 우리로 더브러 말ᄒᆞ고 셩경을 풀어 주실 ᄯᅢ에 우리 ᄆᆞᄋᆞᆷ이 ᄯᅳ겁지아니ᄒᆞ더냐 ᄒᆞ고 三三 곳 그 시로 니러나 예루살넴에 도라가 열ᄒᆞᆫ ᄉᆞ도와 그 ᄒᆞᆷᄭᅴ 잇ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 모힌 거슬 보니 三四 뎌희도 말ᄒᆞ기를 쥬ᄭᅴ셔 과연 살아 나시고 시몬의게도 나타나셧다 ᄒᆞ거늘 三五 두 사ᄅᆞᆷ이 ᄯᅩᄒᆞᆫ 길에셔 맛난바와 ᄯᅥᆨ을 ᄯᅦ심으로 예수신줄 안 일을 닐ᄋᆞ더라○ 三六 이 말을 ᄒᆞᆯ ᄯᅢ에 예수ㅣ 친히 그 가온ᄃᆡ 서셔 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희게 평안ᄒᆞᆷ이 잇슬지어다 ᄒᆞ시니 三七 뎌희가 놀나고 무셔워ᄒᆞ야 령을 본줄노 알거늘 三八 예수ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 엇지 두려워ᄒᆞ며 ᄆᆞᄋᆞᆷ에 의심ᄒᆞᄂᆞ냐 三九 내 손과 발을 보고 나인줄 알나 ᄯᅩ 나를 ᄆᆞᆫ져보라 령은 ᄲᅧ와 살이 업스되 너희가 나를 본즉 잇ᄂᆞ니라 四十 이 말ᄉᆞᆷ을 ᄒᆞ시며 슈죡을 보이시니 四一 뎨ᄌᆞ가 너무 깃버ᄒᆞᆷ으로 밋지못ᄒᆞ고 긔이히 녁일 ᄯᅢ에 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 여긔 먹을 거시 잇ᄂᆞ냐 ᄒᆞ시니 四二 이에 구은 ᄉᆡᆼ션 ᄒᆞᆫ 토막을 드리매 四三 예수ㅣ 밧으샤 그 압헤셔 잡수시더라○ 四四 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 내 근본 너희와 ᄒᆞᆫ가지로 잇슬 ᄯᅢ에 너희게 말ᄒᆞᆫ바가 이 거시니 곳 모세의 률법과 션지쟈와 시편에 나를 ᄀᆞᄅᆞ쳐 긔록ᄒᆞᆫ 거시 다 마자야 ᄒᆞ겟다 ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷ이라 ᄒᆞ시고 四五 이에 그 총명을 열어 모든 셩경을 ᄭᆡᄃᆞᆺ게 ᄒᆞ시고 四六 ᄯᅩ 닐ᄋᆞ샤ᄃᆡ 임의 이러케 긔록ᄒᆞ엿스ᄃᆡ 그리스도ᄭᅴ셔 해를 밧고 뎨삼일에 죽은 가온ᄃᆡ셔 살아난다 ᄒᆞ엿고 四七 ᄯᅩ 회ᄀᆡᄒᆞᆷ과 죄 샤ᄒᆞᆷ을 그 일홈으로 만방에 베프ᄃᆡ 예루살넴브터 시작ᄒᆞᆫ다 ᄒᆞ엿스니 四八 너희 무리는 이 일에 증인이라 四九 볼지어다 내 아바지의 허락ᄒᆞ신 거슬 너희게 주리니 너희가 예루살넴에 거ᄒᆞᅌᅣ 우으로셔 권능을 ᄂᆞ려 닙히시기를 기ᄃᆞ리라 ᄒᆞ시더라○ 五十 예수ㅣ 잇ᄭᅳ러 벳아니 마즌 편에 니르샤 손을 드러 뎌희를 위ᄒᆞ야 복을 비실ᄉᆡ 五一 맛ᄎᆞᆷ 비실 ᄯᅢ에 무리를 ᄯᅥ나 하ᄂᆞᆯ노 올나가시니 五二 무리가 경ᄇᆡᄒᆞ고 심히 깃버ᄒᆞ야 예루살넴에 도라가 五三 늘 셩뎐에 잇서 하ᄂᆞ님을 찬숑ᄒᆞ더라