검색 결과

  • 居[거]るがあたりまへじや ありません か」(혼자몸이 홀로 있는게 당연하지 않아요) 「行[행]きましう」(갑시다) 氏[씨]는 强[강]한 語調[어조]로 同情[동정]에 넘치는 말이엇사외다. 「明日迄[명일흘] 出來[출래]あがる 繪[회]が ありますから 明日[명일] 夕方下[석방하]りで...
    40 KB (5,687 단어) - 2016년 1월 15일 (금) 03:16
  • 안 들어온다. 내어놓게.』 『없네. 온전히 항복해야 내놓겠네.』 『좋은 술이 없는 꼴이로구.』 『바보!』 『그럼 내 보게.』 『仕樣無い男た(딱한 친구로군)! 좌우간 금전이라 하는 것은……』 『시끄러워! 졌대두 그런다.』 그들은 마침내 식당으로 갔다. 나도 목욕을 한...
    59 KB (6,704 단어) - 2023년 12월 25일 (월) 13:18
  • 지위를 빼앗아서 開運殖産[개운식산]의 신으로 민간 신앙의 대상 중 가장 큰 존재가 되고 德川[덕천]시대의 江戶[강호]에 「伊 勢屋[이세옥], 稻荷江[도하강], 大[대]糞[분]」라는 속담이 있도록 그를 위하는 神社[신사]가 거의 발 끝에 채여 걸음을 떼어 놓을 수 없도록...
    55 KB (6,972 단어) - 2014년 8월 22일 (금) 21:57
  • 눈물이냐 : 일본의 가장 오래되고 많이 불린 유행가의 일절)는 모르지?” “네? 사끼마? 뭐예요?” “와따시노 고꼬로와 호가라까요(私心は 朗らかよ ― 나의 마음은 즐거워 일본 유행가의 일절)도 모르지?” “네? 뭐요?” “그럴 게야. 한동안은 땀을 빼리라. 좌우간 ―...
    65 KB (6,822 단어) - 2018년 8월 2일 (목) 03:09
  • 모르고, 이렇게 佛敎(불교) 중에서도 특히 密敎的(밀 교적) 名相(명상)에 近似(근사)를 가짐이 高麗時代(고려시대), 특히 <三國 遺事(삼국유사)> 撰述(찬술) 時代(시대) 전후의 密佛敎(밀불교) 盛行(성행) 과 아울러서, 壇君說話(단군설화)의 密敎的(밀교적) 構成(구성)을...
    198 KB (32,527 단어) - 2018년 4월 12일 (목) 20:49
  • 『초기조일관계연구』, 사회과학원출판사, 1966 ; 三品彰英(삼품창영),「天之日矛歸化年代攷(천지일모귀화년대고)」,『日鮮神話傳說(일선신화전설)硏究(연구)』, 1943), 『三國遺事(삼국유사)』 延烏郞(연오랑) 細烏女(세오녀) 설화와 비교하여 태양신화의 이동 전설로 보기도 한다(蘇在永(소재영)...
    65 KB (9,313 단어) - 2023년 5월 20일 (토) 05:44
  • “아나따와 죠센진데세우? 헨쟈나이노?(あなたは朝鮮人でせう? 變ぢゃない―당신은 조선인이죠? 이상하지 않아요?)” “소오데스까?(そうですか―그렇습니까)” “헨찌꾸린노, 다이헨찌꾸린. ―사아 오오끼마세우(へんちくりん, 大へんちくりん.―さあ往きませう― 이상해 매우 이상해 ―자,...
    213 KB (23,154 단어) - 2023년 12월 15일 (금) 22:17
  • 금하며 일본말을 쓰도록 나무라고, 조선 사람이기를 버리고서 일본 사람이 되기를 강요 혹은 유인하고, 매일같이 고고꾸신민노세이시皇國臣民 誓詞)를 외우게 하고 덴노헤이까 반사이(天皇陛下萬歲)를 부르게 하지 아니치 못하는 한 비루하고 무력한 인간에 지나지 못하였다. 조선의...
    105 KB (10,989 단어) - 2014년 8월 23일 (토) 00:53