위키문헌:사랑방
| 위키문헌 사랑방 |
|---|
| 보존 문서 |
번역 절차 문의드립니다.
[편집]안녕하세요, 영어 위키문헌의 Calculus Made Easy 문서를 번역해 보려고 합니다. 그런데 위키문헌 기여가 처음이라, 시작하기 전에 절차상 의문점을 몇 가지 여쭙고 싶습니다.
1. 영어 위키문헌 페이지는 각 페이지의 PDF 스캔문서를 한 데 모은 형식으로 되어 있는데, 번역할 때에는 이와 무관하게 문서에 직접 텍스트를 입력하는 식으로 작성하는 것이 적절할까요?
2. 위키백과에서는 번역 기능을 사용해 왔기 때문에 언어 간 링크를 조작해본 일이 없습니다. 원본 문서와의 연결은 추후에 요청드리는 식으로 진행하면 될까요?
3. 번역 완료까지 시일이 다소 소요되리라고 예상하는데, 문서와 하위 페이지들에 {{초안}} 틀을 달았다가 나중에 번역 이름공간으로 이동을 요청드리면 될까요? Ymed16 (토론) 2025년 11월 9일 (일) 16:19 (KST)
- 위키문헌 활동에 관심을 가져 주셔서 감사드립니다. 번역에 관해서는 방법이 딱히 통일된 적은 없기 때문에, 특별히 주의가 필요한 내용은 딱히 없으리라 생각합니다.
- 일단 현재까지 한국어판에 있는 번역 문서들은 직접 텍스트를 입력하는 방식으로 작성되어오긴 했습니다. 하지만 스캔 파일 자체는 여기서도 사용할 수 있는 만큼 (색인:Calculus Made Easy.pdf 문서를 만들면 아마 보이실 겁니다), 여기에다 직접 번역 텍스트를 입력한 다음 영어판처럼 끼워넣기 형태로 문서를 만드셔도 됩니다.
- 두 번째 방식을 표준으로 지정하자는 의견이 과거에 있긴 했는데, 일단 논의가 진행된 적은 없습니다.
- 인터위키 연결 자체는 그냥 쉽게 할 수 있는 만큼 나중에 생각하셔도 괜찮습니다. 일단 방법으로는, 해당하는 위키데이터 항목(d:Q5018893)에 만든 문서의 링크를 추가해주시면 됩니다.
- 초안 이름공간을 사용하신다는 말씀으로 이해하였는데, 전혀 문제 없습니다. 사실은 그냥 번역 이름공간에서 직접 번역하셔도 전혀 문제 없는 만큼, 이 부분은 정말 편하신 대로 해 주시면 될 것 같습니다.
- 일단 현재까지 한국어판에 있는 번역 문서들은 직접 텍스트를 입력하는 방식으로 작성되어오긴 했습니다. 하지만 스캔 파일 자체는 여기서도 사용할 수 있는 만큼 (색인:Calculus Made Easy.pdf 문서를 만들면 아마 보이실 겁니다), 여기에다 직접 번역 텍스트를 입력한 다음 영어판처럼 끼워넣기 형태로 문서를 만드셔도 됩니다.
- Aspere (토론) 2025년 11월 12일 (수) 15:57 (KST)
- 답변 감사드립니다. 참고해서 번역해 보겠습니다. Ymed16 (토론) 2025년 11월 16일 (일) 23:00 (KST)
사랑방 자동 보존 도입 (#Revibot I)
[편집]위 문단의 내용과 관련되어 있지만 가독성을 위해 별도의 문단에 적습니다. 위키문헌 사랑방(지금 이 문서)의 보존을 자동으로 하게끔 해당 틀을 상단에 추가하였습니다. 보존 문서의 이름은 현재까지와 마찬가지로 순서(숫자)를 사용하게끔 해 두었습니다. 그렇게 중요한 내용은 아니지만 일단 기록을 위해서 적어둡니다. Aspere (토론) 2025년 11월 12일 (수) 16:02 (KST)
유니코드에 없는 한자가 있는 경우 어찌하면 좋을까요?
[편집]| 이 토론은 위키문헌:질문방#유니코드에 없는 한자가 있는 경우 어찌하면 좋을까요?로 옮겨졌습니다. 해당 페이지에서 의견을 이어가주세요. |
- 참고로 이런 내용도 보존 봇이 동작하기 위해서는 서명이 필요합니다. 보존한 사람의 서명을 아래에 다는 정도로 처리하시면 될 것입니다. — regards, Revi 2025년 11월 14일 (금) 15:12 (KST)
올해의 위키인 후보 추천이 시작되었습니다.
[편집]안녕하세요, 한국어 위키미디어 커뮤니티 내 성실하게 활동하고 있는 사용자의 노고를 기리고, 서로를 격려하는 자리인 올해의 위키인이 2025년에도 진행됩니다. 올해의 위키인 후보추천이 오늘부터 시작됩니다. 올 한해를 빛낸 활약을 펼친 위키인을 칭찬하는 자리인 올해의 위키인에 많은 칭찬과 후보 추천을 부탁드립니다. 자매 프로젝트 부분을 통해 자매 프로젝트에서 활동하신 사용자를 추천하실 수 있으며, 한국어 위키백과 페이지에서 오늘부터 11월 26일까지 진행됩니다. 감사합니다. --Youngjin (WMKR) (토론) 2025년 11월 20일 (목) 14:26 (KST)
Help reading Hangul
[편집]Source:[1] page 29-30
남산ᄋᆡ시믄(?푸)시씨눈어이드므돗덧고졈
으도록흣ᄆᆡ다가홈?더러(?ᄂᆡ?니)른말리플이 야셩타마(?ᄂᆞᆫ)너을밋고ᄆᆡ노라홈(?의)ᄃᆡ담호 ᄃᆡ쥬인님내말듯소(?풋)슬시므거던씨을ᄇᆡ 요못ᄒᆞ실넌가ᄱᅳᆯ(?히?ᄒᆡ)김고수만ᄒᆞᆫᄱᅳᆯ을낸들 어이ᄒᆞ리
I'm not Korean, but I can basically read and fill in the Hangul to the best of my abilities. However, I can't fill in the remaining Hangul at all. I hope those who have a better grasp of the Korean language will help correct my mistakes and ambiguities. Of course, Old Hangul is used, so please know that you will need the right font to display the text correctly. Blahhmosh (토론) 2025년 12월 23일 (화) 11:29 (KST)
- 남산ᄋᆡ 시믄 ᄑᆞ시 씨눈 어이 드므돗덧고
- 졈으도록 흣ᄆᆡ다가 홈의더러 니른 말리
- 플이야 셩타마ᄂᆞᆫ 너을 밋고 ᄆᆡ노라
- 홈의 ᄃᆡ답호ᄃᆡ 쥬인님 내 말 듯소
- ᄑᆞᆺ슬 시므거던 씨을 ᄇᆡ요 못ᄒᆞ실넌가
- ᄲᅳᆯ히 깁고 수만ᄒᆞᆫ ᄺᅳᆯ을 낸들 어이 ᄒᆞ리 Z.Lemon (토론) 2025년 12월 23일 (화) 11:40 (KST)
- 애대군가 문서를 만들었습니다. Z.Lemon (토론) 2025년 12월 23일 (화) 12:40 (KST)
- @ZornsLemon I see. But why is it ᄺᅳᆯ but not ᄲᅳᆯ? I don't speak Korean by the way, so maybe there is something I don't know. Blahhmosh (토론) 2025년 12월 23일 (화) 15:34 (KST)
- 根深蔓盛兮 First ᄲᅳᆯ히 means '뿌리'(root, 根). Second ᄺᅳᆯ을 means '풀+을'(grass or vine, 蔓). / My opinion.
- But it seems that someone read the second part as ᄯᅳᆯ (庭?). For example, confer 애대군가. Z.Lemon (토론) 2025년 12월 23일 (화) 15:51 (KST)
- I see. Thank you! Blahhmosh (토론) 2025년 12월 24일 (수) 00:40 (KST)
- I asked because I am genuinely curious. Usually from what I know of the little Korean I've met (I read a lot of ancient Korean historical texts and upload them to Chinese Wikisource) the ㅅ jamo represents tensing of a consonant, so that ㅂ becomes ㅃ and ㄷ becomes ㄸ. I find it strange that there even exists something like ᄺ. How do you even tense ㅍ? Does it just become ㅂ, and ᄺ exists because in the oldest version of the world contained an ㅅ consonant sound followed by a very short and weak vowel that eventually disappeared and the remaining ㅅ consonant took on a tensing role? Blahhmosh (토론) 2025년 12월 24일 (수) 15:10 (KST)
- I'm not an expert on these kinds of questions. So don't weigh too much on my opinion. Surely ㅅ合用竝書 was used for tensing generally. But some scholars assert that ㅅ was pronounced separately (but not after 18th century). I think that both arguments have their own merits. Anyway, we can find ᄺ in old literatures very very raely. So there might be another possibility... it might be a typo or a carving error. Z.Lemon (토론) 2025년 12월 24일 (수) 16:04 (KST)
- 根深蔓盛兮 First ᄲᅳᆯ히 means '뿌리'(root, 根). Second ᄺᅳᆯ을 means '풀+을'(grass or vine, 蔓). / My opinion.
- @ZornsLemon I see. But why is it ᄺᅳᆯ but not ᄲᅳᆯ? I don't speak Korean by the way, so maybe there is something I don't know. Blahhmosh (토론) 2025년 12월 23일 (화) 15:34 (KST)
- 애대군가 문서를 만들었습니다. Z.Lemon (토론) 2025년 12월 23일 (화) 12:40 (KST)
